nDeboost yakin, referensi yg nT pakai private bin subjektif.
Padahal, kalau dg yg  kek nT, yg langsung percaya sama hoax maka
pendatang satu ini lebih kritis lho.

--- In [email protected], ayub yahya <ayubya...@...> wrote:
>
> koko robert ini jangan² substituenya tawangalun..
> makin dibawah standard... payah !!
>
> --- On Mon, 10/18/10, koko_robert29 koko_rober...@... wrote:
>
> Â
>
>
>
>
>
>
>
> Â
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>       Jawara debat apa juara bohong ?
>
>
>
> --- In [email protected], "great.pretender2000"
great.pretender2000@ wrote:
>
> >
>
> > Sante aja bro... belajar lagi klo mo debat.. gw jawara debat :D
>
> >
>
> > gp
>
> >
>
> > On 10/16/10, ndeboost rambitesemak@ wrote:
>
> > > Kwkwkwk ........ Kepepet ya?
>
> > > Kasihan.  Ga ngerti dia
>
> > >
>
> > > --- In [email protected], "great.pretender2000"
>
> > > <great.pretender2000@> wrote:
>
> > >>
>
> > >> Si bobos kalah telak... sabar bro...
>
> > >>
>
> > >> gp
>
> > >>
>
> > >> On 10/16/10, ndeboost rambitesemak@ wrote:
>
> > >> > Keknya nT dari Kimia lompat kuliah ke Bahasa Latin. Jadi nanti
kalau
>
> > > ada
>
> > >> > waktu nDeboost kembali mengulang ke sini, ke ahlinya bahasa
Latin.
>
> > >> >
>
> > >> > Yang nDeboost ingin tahu,  seperti yang kopasa-an dibawah yang
>
> > > adalah
>
> > >> > sebagai repon ke postingan nT sebelumnya:
>
> > >> >
>
> > >> > "............
>
> > >> > "Ini sebenarnya tidak ada kaitannya dengan ilmu Kimia.
>
> > >> > Contoh Yodium diberikan sekaitan dengan penamaan unsur-unsur
Kimia
>
> > >> > yang diambil dari bahasa Latin. .."
>
> > >> >
>
> > >> > nDeboost "telmi" bin DDK (daya donk kurank) thd paparan nT
diatas.
>
> > >> > Jelasnya bagaimana? Apakah penyetaraan "Iesus" ke "Yesus" via
>
> > > analogi
>
> > >> > ilmu Kimia "Iodium" ke "Yodium" semata kreasi @teddy s. atau
memang
>
> > >> > originalnya dari para penerjemah Alkitab?
>
> > >> >
>
> > >> > Pls tolong dijelaskan pakai bahasa sederhana, misalnya "bukan
kreasi
>
> > >> > @tedy s namun dari penerjemah Alkitab" atau "ya benar,
semata-mata
>
> > >> > kreasi/opininya @teddy s"..........."
>
> > >> >
>
> > >> > Kalau ada kesulitan menjawab, salah satu penggalan kalimat
diatas
>
> > >> >
>
> > >> >
>
> > >> > dicopy-paste saja.
>
> > >> >
>
> > >> >
>
> > >> > Terimakasih.
>
> > >> >
>
> > >> >
>
> > >> >
>
> > >> >
>
> > >> > --- In [email protected], "Teddy S." teddyr@ wrote:
>
> > >> >>
>
> > >> >> Seperti dijelaskan dalam situs
>
> > >> > http://www.omniglot.com/writing/latin2.htm
>
> > >> >>
>
> > >> >> U is a variant of V. In Latin the /u/ sound was written with
the
>
> > >> > letter v, e.g. IVLIVS (Julius).
>
> > >> >>
>
> > >> >> Huruf J baru ditambahkan pada abad 16, dari contoh pada situs
>
> > > tersebut
>
> > >> >> IVLIVS = Julius semua pertanyaan sudah terjawab dengan
sendirinya.
>
> > >> >>
>
> > >> >>
>
> > >> >> --- In [email protected], "ndeboost" rambitesemak@
wrote:
>
> > >> >> >
>
> > >> >> > Ya nT tak anggep lebih tahu ilmu Kimia meski s/d Tk-I.
>
> > >> >> >
>
> > >> >> > BOT
>
> > >> >> >
>
> > >> >> > "Ini sebenarnya tidak ada kaitannya dengan ilmu Kimia.
>
> > >> >> > Contoh Yodium diberikan sekaitan dengan penamaan unsur-unsur
>
> > > Kimia
>
> > >> >> >   yang diambil dari bahasa Latin. .."
>
> > >> >> >
>
> > >> >> > nDeboost "telmi" bin  DDK (daya donk kurank) thd paparan nT
>
> > > diatas.
>
> > >> >> > Jelasnya bagaimana? Apakah penyetaraan "Iesus" ke "Yesus"
via
>
> > >> > analogi
>
> > >> >> > ilmu Kimia "Iodium" ke "Yodium" semata kreasi @teddy s. atau
>
> > > memang
>
> > >> >> > originalnya dari para penerjemah Alkitab?
>
> > >> >> >
>
> > >> >> > Pls tolong dijelaskan pakai bahasa sederhana, misalnya
"bukan
>
> > > kreasi
>
> > >> >> > @tedy s namun dari penerjemah Alkitab" atau "ya benar,
>
> > > semata-mata
>
> > >> >> > kreasi/opininya @teddy s".
>
> > >> >> >
>
> > >> >> > Yang lain, kita diskusikan kemudian karena beberapa tulisan
nT ga
>
> > >> > bisa
>
> > >> >> > dimengerti. Diacak sistem.
>
> > >> >> >
>
> > >> >> >
>
> > >> >> > --- In [email protected], "Teddy S." <teddyr@> wrote:
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > Ini sebenarnya tidak ada kaitannya dengan ilmu Kimia.
>
> > >> >> > > Contoh Yodium diberikan sekaitan dengan penamaan
unsur-unsur
>
> > > Kimia
>
> > >> >> > yang diambil dari bahasa Latin.
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > Dari situs berikut,
http://www.omniglot.com/writing/latin2.htm,
>
> > >> >> > > disebutkan bahwa orang Romawi hanya menggunakan 23 huruf
untuk
>
> > >> >> > menuliskan kedalam bahasa Latin. Huruf-huruf yang dipakai
adalah:
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > Tak ada huruf kecil, huruf I dan V bisa dipergunakan baik
>
> > > sebagai
>
> > >> >> > vokal maupun konsonan. Sedangkan huruf-huruf K, X, Y dan Z
hanya
>
> > >> >> > dipergunakan untuk menuliskan kata-kata yang berasal dari
bahasa
>
> > >> > Yunani.
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > Huruf-huruf J, U dan W ditambahkan belakangan untuk
menuliskan
>
> > >> >> > bahsa-bahasa yang bukan Latin.
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > -----
>
> > >> >> > > J is a variant of I and was first used during the 16th
century
>
> > > by
>
> > >> >> > Petrus Ramus.
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > U is a variant of V. In Latin the /u/ sound was written
with
>
> > > the
>
> > >> >> > letter v, e.g. IVLIVS (Julius).
>
> > >> >> > > ------
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > Dalam bahasa Yunani:
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > &#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962; &#8001;
>
> > >> >> > &#925;&#945;&#950;&#969;&#961;&#945;&#8150;&#959;&#962;
&#8001;
>
> > >> >> > &#946;&#945;&#963;&#953;&#955;&#949;&#8058;&#962;
>
> > >> > &#964;&#8182;&#957;
>
> > >> >> > &#7992;&#959;&#965;&#948;&#945;&#943;&#969;&#957; (Iesous ho
>
> > >> > Nazoraios
>
> > >> >> > ho Basileus ton Ioudaion)
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > http://en.wikipedia.org/wiki/INRI
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > Dalam bahasa Iberani:
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > &#1494;&#1492; &#1494;&#1492; &#1488;&#1514;
>
> > > &#1497;&#1513;&#1493;
>
> > >> >> > &#1492;&#1502;&#1500;&#1498; &#1513;&#1500;
>
> > >> >> > &#1492;&#1497;&#1492;&#1493;&#1491;&#1497;&#1501;
>
> > >> >> > > Yesh&#363;a' &#363;mele&#7733;
hay&#277;h&#363;&#7695;&#299;m
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > P.S.
>
> > >> >> > > Ilmu Kimia hanya belajar selama SMA dan tingkat I, karena
saya
>
> > >> > tidak
>
> > >> >> > memilih untuk melanjutkan pendidikan dibidang Kimia.
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> > > --- In [email protected], "ndeboost" rambitesemak@
>
> > > wrote:
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > > Trims sentilannya. nDeboost diajari Kimia hanya sebatas
SLA.
>
> > >> > Jadi
>
> > >> >> > kalau
>
> > >> >> > > > ilmu Kimianya terbatas, harap maklum.
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > > BOT
>
> > >> >> > > > Oh, jadi pemakaian huruf "Y" (Yesus) dari "Ieues" pakai
>
> > > analogi
>
> > >> >> > (kek)
>
> > >> >> > > > "Iodium"
>
> > >> >> > > > ke "Yodium", gitu? Hebat ya pengetahuan Kimia para
penerjemah
>
> > >> > Injil.
>
> > >> >> > > > Lalu
>
> > >> >> > > > yang ga faham Kimia gimana?
>
> > >> >> > > > Tapi nDeboost heran, menyetarakan "Eunuch" kok bisa ke
"tidak
>
> > >> >> > kawin"?
>
> > >> >> > > > Btw,
>
> > >> >> > > > Bacanya Iesus ("I"-> i-n-i, i-tu) atau Yesus (Y->
y-akin,
>
> > >> > y-akni)?
>
> > >> >> > > > Aslinaya Yunani adalah "Iodes"
>
> > >> >> > (http://id.wikipedia.org/wiki/Yodium).
>
> > >> >> > > > "I" bukan "Y".
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > > Dari deretan Kimia periodis
>
> > >> >> > > > (http://en.bab.la/dictionary/dutch-english/jodium)
>
> > >> >> > > > ada unsur "Yttrium","Y", Indonesianya Itrium.  Analogi
nT ga
>
> > >> > pakai
>
> > >> >> > yang
>
> > >> >> > > > ini
>
> > >> >> > > > saja? Iesus ke Yesus, Itrium ke Yttrium.
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > > Lalu  utk representasi Jesus (Bibel bhs Inggris)? Kan
dari
>
> > > INRI
>
> > >> >> > juga?
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > > http://en.bab.la/dictionary/dutch-english/jodium
>
> > >> >> > > > Iodine (Inggris), Jood, Jodium (Belanda)
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > > Kalau pakai analogi dari Iodium, mestinya orang Inggris
>
> > >> > bilangnya
>
> > >> >> > > > "Iesus"
>
> > >> >> > > > (Iodine), namun nyatanya Jesus. (Re. "SABDA"- NKJV). Dan
>
> > >> > Belanda?
>
> > >> >> > > > (CMIIW): Jezus.
>
> > >> >> > > > ===========
>
> > >> >> > > > ".......Kata 'Yesus' berasal dari kata dalam bahasa
Latin
>
> > >> > 'Iesvs'
>
> > >> >> > > > (Iesus)......"
>
> > >> >> > > > ("Attachment"nya nT
>
> > >> >> > > > "http://groups.yahoo.com/group/proletar/message/166957";)
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > > Di bawah (yang nDeboost kopas), KATANYA bhs LATIN
"Iesus"
>
> > > bukan
>
> > >> >> > "Ievus"
>
> > >> >> > > > (yang
>
> > >> >> > > > nT bilangkan bhs LATIN, diatas). Mana yang benar?
Tepatnya,
>
> > >> > unsur
>
> > >> >> > kimia
>
> > >> >> > > > mana
>
> > >> >> > > > pengganti "v" ke "u", kalau pakai analogi? Semoga nT
hanya
>
> > > salah
>
> > >> >> > tulis
>
> > >> >> > > > saja.
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > > OK-lah
>
> > >> >> > > > Spt yg nDeboost kopas dari Yoh. 19:19-20 katanya masih
ada
>
> > > lagi
>
> > >> >> > "INRI"
>
> > >> >> > > > yang
>
> > >> >> > > > Yunani dan Ibrani, disamping yang Latin
>
> > >> >> > > > Nah, kalau Latin "INRI", yang Yunani dan Ibrani apa?
>
> > >> >> > > > Maksud nDeboost, adakah analogi Iodium ke Yodium
berlaku?
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > > OOT
>
> > >> >> > > > Seingat nDeboost, dulu (sebelum EYD) namanya "ATMA JAYA"
dan
>
> > >> >> > > > sekarangpun, termasuk mengucapkannya sama: "ATMA JAYA".
Dulu
>
> > >> > "Jesus"
>
> > >> >> > > > sekarang "Yesus". Unsur kimia yang nT pakai sbg analogi
>
> > > seingat
>
> > >> >> > > > nDeboost,
>
> > >> >> > > > namanya juga sama, IODIUM (Gak terpengaruh sama EYD).
>
> > >> >> > > > Jadi carilah analogi yang wantex.
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > > PS.
>
> > >> >> > > > nT Ir. Kimia-kah?
>
> > >> >> > > > (Maksud nDeboost, kalau nT bukan Ir Kimia maka
kegoblogan
>
> > >> > perkimiaan
>
> > >> >> > > > kita
>
> > >> >> > > > HAMPIR sama)
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > > > --- In [email protected], "Teddy S." <teddyr@>
wrote:
>
> > >> >> > > > >
>
> > >> >> > > > > Pertanyaan berikut umumnya dilakukan oleh orang-orang
yang
>
> > >> > SMA-nya
>
> > >> >> > > > bukan dari jurusan IPA, kalau Pak Tawang yang jago Kimia
>
> > >> > tentunya
>
> > >> >> > sudah
>
> > >> >> > > > tahu. Ini dulu sudah pernah ditanyakan oleh "emabdalah".
>
> > >> >> > > > >
>
> > >> >> > > > > 1. Mengapa pakai "Y" (Yesus) atau "J" (Jesus)
sedangkan
>
> > >> > aslinya
>
> > >> >> > "I"
>
> > >> >> > > > > (Iesus?).
>
> > >> >> > > > >
>
> > >> >> > > > > Ini sudah dijelaskan pada posting tahun 2005:
>
> > >> >> > > > > http://groups.yahoo.com/group/proletar/message/166957
>
> > >> >> > > > >
>
> > >> >> > > > >
>
> > >> >> > > > >
>
> > >> >> > > > > --- In [email protected], "ndeboost"
rambitesemak@
>
> > >> > wrote:
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > Mengapa @Wandu blangkemen? Nulisnya Yesus ga sama
Isa.
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > Nih tak kutipkan
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > http://id.wikipedia.org/wiki/INRI
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > Huruf INRI adalah huruf-huruf singkatan dari
kata-kata
>
> > > Latin
>
> > >> >> > > > > > <http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Latin>  yang
>
> > > terletak
>
> > >> > di
>
> > >> >> > atas
>
> > >> >> > > > salib
>
> > >> >> > > > > > Yesus <http://id.wikipedia.org/wiki/Yesus> : Iesus
>
> > >> > Nazarenus,
>
> > >> >> > Rex
>
> > >> >> > > > > > Iudaeorum ("Yesus orang Nazaret
>
> > >> >> > > > <http://id.wikipedia.org/wiki/Nazaret> ,
>
> > >> >> > > > > > Raja Yahudi <http://id.wikipedia.org/wiki/Yahudi>
"),
>
> > >> > ditaruh
>
> > >> >> > oleh
>
> > >> >> > > > > > Pontius Pilatus
>
> > >> > <http://id.wikipedia.org/wiki/Pontius_Pilatus> .
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > Pada banyak gambar tulisan ini seringkali ditaruh,
>
> > > biasanya
>
> > >> > di
>
> > >> >> > atas
>
> > >> >> > > > > > tubuh Kristus yang disalib.
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > Dalam kitab Yohanes
>
> > >> > <http://id.wikipedia.org/wiki/Injil_Yohanes>
>
> > >> >> > > > bab 19
>
> > >> >> > > > > > ayat 19 â€" 22, peristiwa ini ditulis sebagai
berikut:
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas
kayu
>
> > >> > salib
>
> > >> >> > itu,
>
> > >> >> > > > > > bunyinya: "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi".
>
> > > Banyak
>
> > >> >> > orang
>
> > >> >> > > > > > Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di
mana
>
> > > Yesus
>
> > >> >> > > > disalibkan
>
> > >> >> > > > > > letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam
>
> > > bahasa
>
> > >> >> > Ibrani,
>
> > >> >> > > > > > bahasa Latin dan bahasa Yunani. Maka kata imam-imam
>
> > > kepala
>
> > >> > orang
>
> > >> >> > > > Yahudi
>
> > >> >> > > > > > kepada Pilatus: "Jangan engkau menulis: Raja orang
>
> > > Yahudi,
>
> > >> >> > tetapi
>
> > >> >> > > > bahwa
>
> > >> >> > > > > > Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi. Jawab
>
> > > Pilatus:
>
> > >> > "Apa
>
> > >> >> > > > yang
>
> > >> >> > > > > > kutulis, tetap tertulis".
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > ================
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > "Iesus" dan "Isa" kan sdh "dekat"?
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > "Yesus" apalagi "Jesus" memang "agak" jauh.
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > Lalu "Josua" atau (dulu) "Jusak", deket ga sama
"Yesus"?
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > 1. Mengapa pakai "Y" (Yesus) atau "J" (Jesus)
sedangkan
>
> > >> > aslinya
>
> > >> >> > "I"
>
> > >> >> > > > > > (Iesus?).
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > 2. INRI merupakan singkatan bahasa LATIN. Per Yoh
>
> > > 19:19-20
>
> > >> > yang
>
> > >> >> > > > bahasa
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > Iberani maupun Yunani tulisannya bagaimana? 
Ndebbost
>
> > >> > mencoba
>
> > >> >> > gugel
>
> > >> >> > > > > > "INRI"
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > yg Iberani atau Yunani, belum nemu. Ada yang bisa
bantu?
>
> > >> > @Wandu
>
> > >> >> > atau
>
> > >> >> > > > > > @GPret
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > kalik?
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > 3. nDeboost jadi mikir sebabnya banyak umat Kristen
yang
>
> > >> > mbelain
>
> > >> >> > > > Yahudi.
>
> > >> >> > > > > > Jadi
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > maklum. Umat Kristen Indonesia yang nyembah Yesus
>
> > > pastilah
>
> > >> >> > Yahudi,
>
> > >> >> > > > > > bukannya
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > Batak, Padang, Jawa, Papua dll.  Iesus kan, "INRI",
>
> > > rajanya
>
> > >> >> > orang
>
> > >> >> > > > > > Yahudi? Bukan
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > rajanya orang Landa atau orang Arab?
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > Kalau nT buka situs diatas, maka palang dari
salibnya
>
> > >> > "Iesus"
>
> > >> >> > bak
>
> > >> >> > > > busur.
>
> > >> >> > > > > > Yang umum terlihat, lurus. Yang "digantung" di
>
> > > salib-busur
>
> > >> > ini
>
> > >> >> > > > siapa?
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > > > [Non-text portions of this message have been
removed]
>
> > >> >> > > > > >
>
> > >> >> > > > >
>
> > >> >> > > >
>
> > >> >> > >
>
> > >> >> >
>
> > >> >>
>
> > >> >
>
> > >> >
>
> > >> >
>
> > >>
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> >
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>




------------------------------------

Post message: [email protected]
Subscribe   :  [email protected]
Unsubscribe :  [email protected]
List owner  :  [email protected]
Homepage    :  http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    [email protected] 
    [email protected]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [email protected]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

Kirim email ke