OK
Pois deixarei «emoji» coas comiñas latinas :-)

O mar., 5/03/2019 ás 01:54, Antón Méixome (<cert...@certima.net>)
escribiu:

>
> Por casualidade total atopei este "escandalo" en francés. Non lles
> aprobaron, Unicode, o icona para a raclette (para indicar "teño fame" ou
> algo así)
>
>
> https://www.lemonde.fr/pixels/article/2019/03/02/pourquoi-vous-n-aurez-jamais-d-emoji-raclette-dans-votre-smartphone_5430435_4408996.html
>
> O interesante do artigo é a info sobre todo o proceso para oficializar
> novas iconas gráficas, *emojis*
>
> E aí por certo, outra clave. Cando os franceses non o traducen do inglés
> co intolerantes que son a iso....
>
>
> O mar., 5/03/2019 ás 00:30, Adrián Chaves (<adr...@chaves.io>) escribiu:
>
>> O luns, 4 de marzo de 2019 22:22:46 CET Antón Méixome escribiu:
>> > Non se falou diso
>> >
>> > Hai unha serie de palabras que van saíndo e están relacionadas
>> >
>> > iconas → emoticona → emoji → animojis (gráficos animados, cada vez máis
>> > vinculados á publicidade e márquetin de empresas concretas. De aí nomes
>> > propios de iconas específicas só hai un paso) → memojis
>> > Exemplo
>> > Apple Animoji
>> >
>> https://www.applesfera.com/ios/animojis-podrian-cambiar-nuestra-voz-expresio
>> > nes-sonidos-propios-patente-apple
>> >
>> > Para min que todo queda englobado en "cariñas" ou en iconas clásicas ou
>> > gráficas.
>> >
>> > https://academia.gal/dicionario/-/termo/cari%C3%B1a
>> >
>> A min como adaptación só se me ocorre «emotimaxe», quedando a cousa en
>> algo
>> como «icona → emoticona → emotimaxe → animaxe».
>>
>> Pero a verdade é que non me convence moito. De momento eu tamén tiro do
>> termo
>> inglés «emoji».
>>
>> > Non vexo necesidade nin sequera de adaptar "emoji" porque xa temos
>> palabras
>> > para referirnos a elas. Eu trataría estas palabras como estranxeirismos
>> > puros, tal cal.
>> >
>> > O ven., 1/03/2019 ás 10:38, Miguel Bouzada (<mbouz...@gmail.com>)
>> escribiu:
>> > > Cando estaba sen acceso a esta lista, comentouse algunha vez algo
>> sobre
>> > > como traducir «emoji»?
>> > >
>> > > Se non se fixo, alguén ten algunha proposta, ou no caso de
>> transliterar,
>> > > mantemos o «j» ou cambiámolo polo «x»
>> > >
>> > > --
>> > > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
>> > > http://galpon.org
>> > > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.gal
>> > > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>> > >
>> > > - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
>> > > proxecto@trasno.gal
>> > > - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto
>> > > Trasno
>> > > - Cancelar a subscrición  no URL:
>> > >
>> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=4682&h=be7f898e202af972
>> > > 04db5e973762b58050383d7f&sa=907241284
>> > - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
>> proxecto@trasno.gal
>> > - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
>> > - Cancelar a subscrición no URL :
>> >
>> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=4775&h=bbbbafd3c285f97aa
>> > 5e2ca68be67d81e7173e993&sa=614377774
>>
>>
>>
>>
>>
>> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
>> proxecto@trasno.gal
>> - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
>> - Cancelar a subscrición no URL :
>> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=4777&h=50a0cd72f8df352c5a9f3d86e2f0970dd659fb5b&sa=407356598
>>
>>
> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
> proxecto@trasno.gal
> - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto
> Trasno
> - Cancelar a subscrición  no URL:
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=4780&h=1e186ba7a692b31ed0c23f80fa4fde1bf0db263c&sa=84886674
>


-- 
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.gal
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org

- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
- Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=4793&h=083617cf5f13110363d040f4f7912fa5b9b42163&sa=216569547

Responderlle a