Boas:

> Un é o que di Miguel, simplemente unha canle para proveer de novas a 
> un agregador, isto é un alimentador de novas. Concurso totalmente con 
> nombre propio por Miguel
>
> Mais o outro é cada unha das novas que agrega ou mostra o agregador de 
> novas, independentemente da súa orixe, e seguindo coa metáfora isto é 
> un alimento, cada un día alimentos (feed) que proporciona o 
> alimentador (feed)

Se queredes tratamos de establecer uns termos para empregar en todos os 
proxectos (para engadir ó glosario de Trasno), mentres, penso que 
empregarei «fonte de noticias» e poño noticias porque referido a «novas» 
«noticias» é un termo máis inequívoco ou que queda mellor nalgúns contextos.

Por exemplo, este é un caso real:
«Default Settings for New Feeds»
Configuración predeterminada para novas fontes de noticias

Para o significado de fonte de noticias, por engadir unha opción máis, 
non sei que vos parece «manancial»?



O 19/02/21 ás 12:15, Antón Méixome escribiu:
> Agora non me preguntedes porque non está o galego, que son misterios 
> insondables.
>
> http://bernal.cirp.gal/ords/f?p=121:8:::NO::P8_IDT:73737 
> <http://bernal.cirp.gal/ords/f?p=121:8:::NO::P8_IDT:73737>
>
> gl    canle de novidades      loc.s.f.        Validado
> es    web feed        loc.s.m.        
> es    fuente  s.f.    
> es    canal   s.m.    
> es    fuente web      loc.s.f.        
> es    canal web       loc.s.m.        
> es    feed    s.m.    
> en    syndication feed        loc.s.  
> en    news feed       loc.s.  
> en    feed    s.      
> en    web feed        loc.s.  
> fr    flux    s.m.    
> fr    fil de syndication      loc.s.m.        
> fr    flux de syndication     loc.s.m.        
> fr    flux de nouvelles       loc.s.m.        
> fr    fil de nouvelles        loc.s.m.        
> pt    feed    s.m.    
> pt    web feed        loc.s.m.        
> it    flusso web      loc.s.m.        
> it    web feed        loc.s.m.        
> it    feed    s.m.    
> ca    fil de continguts       loc.s.m.        
> ca    canal de continguts     loc.s.m
>
>
>
> O ven., 19 de feb. de 2021 ás 11:34, pd (<[email protected] 
> <mailto:[email protected]>>) escribiu:
>
>
>
>     El vie., 19 feb. 2021 9:35, Miguel Bouzada <[email protected]
>     <mailto:[email protected]>> escribió:
>
>
>         Por outro lado, un agregador viría sendo un «feed agregator»,
>         e dicir. a aplicación ou programa, o «feed» segue sen terse en
>         conta como «elemento único e diferenciado doutro «feed».
>
>         Postos a substituír fonte/fonte de novas e proporía
>         «alimentador» (ninguén lembra o «paper feed» das impresoras
>
>
>     O problema é que feed empregase con dous significados:
>
>     Un é o que di Miguel, simplemente unha canle para proveer de novas
>     a un agregador, isto é un alimentador de novas. Concurso
>     totalmente con nombre propio por Miguel
>
>     Mais o outro é cada unha das novas que agrega ou mostra o
>     agregador de novas, independentemente da súa orixe, e seguindo coa
>     metáfora isto é un alimento, cada un día alimentos (feed) que
>     proporciona o alimentador (feed)
>
>     Saúdos
>
>
>
>     - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
>     [email protected]
>     - Correo do administrador - [email protected] - de -
>     Proxecto Trasno
>     - Cancelar a subscrición  no URL:
>     
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=7350&h=b6be22a1aacc6af714161fa144fe37343d97c89a&sa=450625342
>     
> <http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=7350&h=b6be22a1aacc6af714161fa144fe37343d97c89a&sa=450625342>
>
>
> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - 
> [email protected]
> - Correo do administrador - [email protected] - de - Proxecto 
> Trasno
> - Cancelar a subscrición  no URL: 
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=7352&h=ff42096266b6b95c1f70552c38cb3f45865604dc&sa=1490863790
>


- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - [email protected]
- Administrador - [email protected] - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=7415&h=bb8d556ff6ddc1e30f64e39c6f8b01ddecfcc4f7&sa=267716787

Responderlle a