No eido das artes gráficas chamaselle "corrección de probas (de imprenta)", é unha impresión preliminar na que se ve o restudao final, para comprobar os distintos aspectos. Nos tempos da impresión tipográfica, para comprobar que os textos estaban debidamentes compostos, imprimianse nunhas tiras que eran coñecidas como "galeradas"
a ver si esto axuda: http://www.editorialcinema.com.ar/servicios/correccion-de-pruebas/index.shtml 2010/8/9 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com> > Ola rapaces, > > estou traducindo o gnome-color-manager, Xestor de perfiles ICC para > pantalla e impresión (un dos puntos fracos que viña carrexando o Linux > desde fai tempo) e estou tendo certos problemas con "tecnicismos" ou > conceptos que foxen da miña formación. > > Neste momento o que máis me está atrancando é o "Soft-proofing", segundo > a Wikipedia en inglés (http://en.wikipedia.org/wiki/Monitor_proofing) o > softproofing é: > > "Monitor proofing or soft-proofing is a step in the prepress printing > process. It uses specialized computer software and hardware to check the > accuracy of text and images used for printed products. Monitor proofing > differs from conventional forms of “hard-copy” or ink-on-paper color > proofing in its’ use of a calibrated display(s) as the output device" > > Como traducimos isto no galego? Estiven tentando ver como o traducen o > resto pero polo momento como estes "tecnicismos" só levan uns días no > repositorio ninguén os ten completados. > > En calquera caso sería conveniente que alguén que tivera un amigo > fotógrafo, impresor profesional ou algo relacionado co campo o estudara > con detenemento. Non incluirei ningunha tradución "rápida" e ante a > posibilidade da non tradución faría algo como "Usar o «soft-proofing» > para blablabla" > > Saúdos! > > -- > Fran Dieguez <lis...@mabishu.com> > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto