e en transifex:

http://www.transifex.net/projects/recent/
Cousas como Magento,

na pax 4 os system-config-xxxx
http://www.transifex.net/projects/recent/?page=4

ou o terminal de rox
http://www.transifex.net/projects/p/roxterm/

2011/2/28 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>

>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/koffice/+pots/desktop-koffice/gl/+translate
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/bash/+pots/bash/gl/+translate
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/dpkg/+pots/dpkg-dev/gl/+translate
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gettext/+pots/gettext-tools/gl/+translate
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/net-tools/+pots/net-tools/gl/+translate
>
> máis xenérico:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/moin/+pots/moinmoin/gl/+translate
>
>
>
> 2011/2/28 Enrique Estévez Fernández <e...@keko.me>
>
> Boas.
>>
>> Estou a buscar dez aplicativos para traducir na 3ª edición do Fiadeiro
>> de Software Libre e precisoos para mañá. Estou a investigar tanto en
>> GNOME coma en Ubuntu e ata mirei noTranslation Project, pero non vexo
>> nada adecuado e que teña entre 500 e 1000 cadeas para que traduzan en
>> parellas nunha xornada de traballo de 7 horas.
>>
>> Que suxerides vos?
>>
>> Vou seguir buscando, por agora, vin o moin moin, o avogadro,
>> postrgresql creo que vai ser moi duro. Pouca cousa.
>>
>> Saúdos.
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>
>
>
> --
>  /\  Dia da liberdade dos documentos -  Libera os teus documentos
> _\/` http://documentfreedom.org/     -  30 de marzo de 2011
>



-- 
 /\  Dia da liberdade dos documentos -  Libera os teus documentos
_\/` http://documentfreedom.org/     -  30 de marzo de 2011
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a