Eu concretamente adoezo de falta de criterio nisto, xa que tanto emprego configuración como axuste ou como opcións... en xeral en cada aplicativo axústome a un termo, máis non sempre me resulta doado (por cousas como as que comenta Fran) ...
A miña preferencia vai cara "opción/s" ou De feito nas "policy" de ChromeOS emprego... If this setting is enabled... Se esta opción está activada... mais This policy only takes effect if you have selected manual proxy settings at 'Choose how to specify proxy server settings'. →→ Esta política só ten efecto se foi seleccionada a configuración manual do proxy en «Escolla como especificar a configuración do servidor proxy». xa que aquí «opción/s» non vexo que acaia ben ou If you enable or disable this setting, users cannot change or override this setting in %{PRODUCT_NAME}. →→ Se activa ou desactiva esta opción, os usuarios non poderán cambiar ou anular esta configuración en %{PRODUCT_NAME}. Paréceme importante esta proposta polo que vexo precisa unha discusión e acadar un consenso Item máis, creo que é importante solucionar o conxunto de palabras desa tenor... Set → estabelecer, configurar, escoller .... Ao andar por dentro de Ubuntu, vexo que cada quen emprega o que lle acae, e, como non era menos de esperar, cada vez que entra un novo tradutor nun aplicativo, entra un novo xeito de traducir... 2011/4/14 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com> > Ola a tod@s, > > como vindes traducindo a palabra "settings", polo momento en GNOME > estamos con configuracións, pero a min non me convence moito por as > seguintes razóns: > > - é moi longa e iso penalízase na lonxitude final da cadea, con > respecto ao seu orixinal e inglés. > - hai problemas como os seguintes: "Configure display settings"-> > Configurar as configuracións da pantalla" > > En fin, como estades traducindo vos para chegar a un consenso? > > Saúdos > -- > Fran Dieguez <lis...@mabishu.com> > > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto