== Recupero aquí o relevante da conversa==

The installer is a different story. It is not part of Virtaal's
translations and is maintained by the InnoSetup people. We maintain our
own version of the Afrikaans translations simply because it is simpler
that way. If you would like to translate the installer to Galician I'm
sure we can assist you. :)

Walter Leibbrandt       
Op 27/04/2010

2011/6/4 Antón Méixome <cert...@certima.net>:
> Se me botades unha man, poderíamos abordar o instalador ese de marras.
> Non me parece lóxico que o Virtaal estea traducido a moitos idiomas e
> que logo á hora de instalalo pois só hai 4 ou 5
>
> No seu momento ofrecéronse a axudar os sudafricanos que teñen unha
> versión propia para as súas compilacións
> Que vos parece? Por suposto cédolle a iniciativa a quen o teña máis a
> tiro...Lucía?
>
>
>
>
> 2011/6/4 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>:
>>
>>
>> 2011/6/4 Antón Méixome <cert...@certima.net>
>>>
>>> A instalación de Virtaal ten certas particularidades xa que unha parte
>>> instálase en
>>>
>>> C:\Documents and Settings\%USERNAME%\Application Data\Virtaal
>>>
>>> pero o que interesa de configuración persoal está noutro sitio. Para
>>> poder ter o Virtaal en galego hai que editar o ficheiro virtaal.ini
>>>
>>> C:\Users\%USERNAME%\AppData\Roaming\Virtaal
>>>
>>> Editar a opción “uilang”.
>>>
>>> Nota: native window dialogs only work when this is not set, or set to
>>> the system's language.
>>>
>>> Alguén máis o probou en Windows? Hai algunha cousa de tradución que me
>>> ten sorprendido. Aparece "Colar" cando no menú Editar cando no
>>> ficheiro de localización non está por ningún lado. E no meu sistema
>>> Ws, que ten o LIP de galego, o bloc de notas mostra
>>> Editar-Copiar-Pegar. Nada de Colar.
>>
>> Seica o de "Colar" ven de que se emprega unha versión antiga de GTK+, xa
>> Lucia vai informar dunha falla por consello de Friedel Wolff
>> fwolff: if you want us to use a newer GTK translation translation for our
>> Windows builds, you need to please add a bug report so that it isn't
>> forgotten: http://bugs.locamotion.org/
>>
>> @Fran
>> Avisa segundo o teñas arranxado o dos «_A» é enviado a upstream, para que
>> non sexa o demo que actualicen antes e siga ese problema
>>
>>>
>>> O mesmo pasa co menú Navegación, onde aparecen _Abaixo e _Arriba coa
>>> mesma tecla de acceso rápido (o cal é de por si un defecto) , que non
>>> están no ficheiro gl.po
>>>
>>> Estiven a buscar en non lle vexo explicación.
>>>
>>> Sobre o rendemento de Virtaal, a miña impresión é que non é aínda
>>> robusto ou non está "perfectamente" integrado en Windows. Ás véces
>>> quédase un pouco atontada interface, ao redimensionar a pantalla e
>>> así.
>>>
>>> Por certo, en Virtaal aínda non temos o instalador de Windows
>>> traducido, que sae en castelán.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> 2011/6/3 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>:
>>> > PS: Eu non diría que isto sexa un [OT].
>>> > _______________________________________________
>>> > Proxecto mailing list
>>> > Proxecto@trasno.net
>>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>> >
>>> >
>>> _______________________________________________
>>> Proxecto mailing list
>>> Proxecto@trasno.net
>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>>
>>
>> --
>>  /\  Dia da liberdade dos documentos -  Libera os teus documentos
>> _\/` http://documentfreedom.org/     -  30 de marzo de 2011
>>
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a