On Fri, Oct 28, 2011 at 9:45 AM, mvillarino <[email protected]> wrote: > En Thu, 27 Oct 2011 20:31:18 +0200, Antón Méixome <[email protected]> > escribió: > > >> 2) Language customisations - Virtaal can adapt tests based on the target >> language, quotes, end punctuation, etc. > > Cona, que se poida empregar o pology aquí (Dwayne e Chusslove coñécense vía > internet polo menos).
A ver se a base de pedirllo o fan. Aínda que eles turran bastante polo seu sistema de comprobacións. >> 3) Machine Translation - we cover Google (now pay only), Microsoft, >> Apertium, Moses are there any public server covering Spanish languages >> that should be included > > http://sli.uvigo.es/tradutor/ e o opentrad en xeral. > >> 4) Terminology - AutoTerm delivers custom terminology to any Virtaal >> user, are all the languages covered > > Pasaille ligazóns aos pfc que hai por aí. Xa lles falei do meu proxecto. Estou vendo de montar un servidor de probas para que se poida usar sen romper a cabeza. Cando o consiga xa vos pasarei a ligazón Deica >> 5) Web lookups - select a word and Right Click and you have some custom >> lookups. Are the dictionary and terminology lookups that we should add >> for Spanish? > > Wordreference, digalego, estraviz, ... anda que non hai ligazóns (ou había) > > >> >> If you know of any we should add please do the following: >> 1) If you know how change the code and post the patch to a bug > > Ejem > >> 2) If you can't code, gather as much info as possible and post it to a >> bug. >> >> And the above goes for any language > > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > [email protected] > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ Proxecto mailing list [email protected] http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

