Hola boas!

Pois ben, coa remodelación da paxina do proxecto de traducción animeime e 
púxenme a actualizar os ficheiros que teño asignados, xa os teño todos 
actualizados, pero teño dudas sobre unhas cantas palabras.
Queria preguntar a opinión da lista antes de lle enviar a Xabi todos os 
PO,s ;). Estas son as palabras:

backend 
smartcards (mellor non traducir, ¿non?)
polling
printable encoding
bug report (relatorio de erro?)
passphrase
fingerprint
border (bordo ou contorno?)

Moitas gracias pola vosa colaboración ;). A ver se animamos esto un pouco!!

Un saúdo

PD: Xabi, se queres mándoche xa as traduccións e amañas ti esas palabras, ti 
decides.

_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a