O Domingo, 15 de Abril de 2007 12:42, Xabi G. Feal escribiu: > Os ficheiros adxuntos de Marce non son doados de entender, con tanto > flashback. Algo captei, pero non moito. ¡Falades demasiado!
Si, lamento dicir que ultimamente perdín algo da boa educación na xestión do correo. Para simplificar a cousa podes copiar o contido (se tes pelotas) en $home/Mail/trash/cur > No caso de quedar un día para falar, non fagades perder o tempo como na > reunión de Mancomun de agosto ou setembro do ano pasado. Se se vai falar > supoño que será para ser positivos e consecuentes co dito. Eu tómome a cousa non como ir a falar con mancomún nen nada parecido, senón como ir a tomar un café cun colega nisto do s.l. que tamén está algo queimado. Desde logo, non espero que nada disto traia maiores consecuencias para nengún dos proxectos. Xa que estamos: Teo da distro galinux precisa de axuda para opter unha lista de palabras en galego con todas as flexións de xénero e número. Se alguén sabe como se podería obter, poderíadesvos pór en contacto con el ? (teo en edu ponto xunta ponto es) -- Best regards MV ><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE
pgpZCFdPLtrWz.pgp
Description: PGP signature