> 2009/10/23 Anxo Outeiral Vidal <bassbal...@gmail.com>:
> > Ola moi boas. Desexo presentarme, chámome Anxo e teño 22 anos e estou
> > metido no mundo do software libre dende fai cousa de 2 anos. As
> > distribucións que uso son Ubuntu máis Kubuntu, aparte de todo iso son
> > técnico en
> > administración de sistema informáticos e teño nivel de coñecementos de
> > C,C++ e Java, por tanto agardo que me dea un plus de coñementos cara a
> > tradución.
> >
> > Levaba xa apuntado dende facía cousa de meses nas listas de Mancomun,
> > pero por motivos persoais non tiña tempo para dedicarme a traducir, e
> > agora non e que teña moito tempo tampouco, pero algo teño máis penso que
> > poido colaborar e axudar para ver cantas máis aplicación ao noso idioma
> > mellor.
> > Logo, preciso dunha especie de "mestre" ou "guía" que me poida axudar a
> > dar os primeiros pasos no mundo da tradución: por onde comezar,  que debo
> > facer, etc....
> >
> > Pois nada máis; agardo algunha resposta. Ata enttón un saúdo!
> 
> Agora non teño moito tempo. Douche a benvida. Dis que non tes moita
> idea de como traducir, déixolle iso a outros.
> 
> Agora estamos buscando tradutores xa que imos ter que asumir a
> tradución dos proxectos que levaba Mancomún ata o de agora, asi que
> onde traducir vai haber, que che gustaría traducir a ti?

Non sei cando pecha a tradución de Gnome, pero ao mellor poderías traducir 
algo con Launchpad (unha ferramenta de tradución en liña dende o navegador, na 
miña opinión útil para comezar).

Logo, cando esteas afeito ás normas de estilo e compañía (bótalle unha ollada 
aos recursos en trasno.net) xa che tocará elixir bando na guerra KDE vs GNOME 
XD

Benvido!

Responderlle a