Boas, Vai unha serie de cousas que me fun atopando (en geany-plugins, por se volo preguntades):
[depuración - debugging] - Breakpoint : [1] punto de interrupción - Watchpoint: [2 -ollo á xogada] Eu poría "punto de vixilancia", a non ser que alguén me diga que a iso se lle chama doutro xeito. - core file: [3] Ficheiro core? Ficheiro núcleo? Ficheiro (d[e|o]) envorcado?? - stack: pila ou montón? ou morea? teño que revisar os correos, que creo que xa se comentara. [control de versións] - Blame (era unha orde de svn, mostra quen modificou cada liña dun ficheiro por última vez): Blame, non? - Update (outra vez, orde de SVN - ou outros -. Traduciriádelo?) - Commit (o mesmo) - Peeero.. que facemos con "add". Tamén é unha orde do svn, pero é perfectamente traducible... [xeral, pero relacionado con depuración] - Kill : matar? rematar? terminar? (non sei se mantemos a metáfora, ou o que sexa, orixinal de "kill") [1] http://www.certima.net/glosima/spip.php?page=termos&id_traducion=1085&id_concepto=357&id_glosario=6 [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Watchpoint [3] http://www.unixguide.net/linux/faq/07.13.shtml E para agora xa chegan, jejeje -- Saúde, Chaves - http://chav.es