para min sería "virar os ollos" en castelań sería "mirar de medio lado"
2009/11/23 Indalecio Freiría Santos <[email protected]> > Coñecedes a icona "eye-rolling"? > Literalmente é xirando os ollos e en castelán traducírono como > cansado. A verdade é que non sei como traducilo ao galego, algunha > idea? > > > -- > To unsubscribe, send mail to [email protected]. > -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala [email protected]

