Boas.

Ahora que vin a páxina man da utilidade, penso que non me servía por isto:

NAME

       xml2po - program to create a PO-template file from a DocBook XML file
       and merge it back into a (translated) XML file

Está baseado na dtd dos ficheiros DocBook, co que se o ficheiro xml de
partida non segue esa dtd non funcionaba ben, e no caso do OJS había tres
ou máis dtds propias para os ficheiros xml que usaba para a localización.

Saúdos.


2014-01-30 Enrique Estévez Fernández <keko...@gmail.com>

> Boas.
>
> Eu teño pendente de probar dita utilidade. Se vedes aquí:
>
> https://github.com/keko/l10n-ojs/blob/master/ojs.sh
>
> Eu usei po4a para convertir os ficheiros xml do OJS (Open Journal System)
> a po, pero non é perfecta a conversión. Barallaba a opción de investigar
> con esa ferramenta ou facer eu un conversor propio.
>
> A conversión que fai do xml é pefecta. Non se deixa cadeas. Comprobastelo?
>
> Saúdos.
>
>
> 2014-01-30 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>
>
> Se non é moito pedir, poderías engadir estas instrucións a
>>
>> http://wiki.trasno.net/Converter_traduci%C3%B3ns_preexistentes_desde_diversos_formatos_a_.po
>> ?
>>
>> Deica
>>
>> 2014/1/30 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>:
>> >
>> >
>> >
>> > 2014-01-30 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>
>> >
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> 2014-01-30 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>
>> >>
>> >>> On Thu, Jan 30, 2014 at 8:50 AM, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>
>> >>> wrote:
>> >>> > No GIT
>> >>> >
>> >>> >
>> https://github.com/DrKLO/Telegram/tree/master/TMessagesProj/src/main/res/values
>> >>> > temos dispoñíbel o Telegram para traducir.
>> >>> >
>> >>> > Por se alguén ten tempo e interese en traducilo, fixen unha
>> conversión
>> >>> > a
>> >>> > .pot do ficheiro «string.xml»
>> >>> >
>> >>> >           xml2po -e -o telegram.pot strings.xml
>> >>> >
>> >>> > para crear un ficheiro traducíbel .po
>> >>> >
>> >>> >           msginit -l gl -o gl.po -i telegram.pot
>> >>> >
>> >>> > unha vez traducido, para crear o ficheiro a enviar faise coa orde:
>> >>> >
>> >>> >           xml2po -e -p gl.po -o strings.gl.xml strings.xml
>> >>> >
>> >>> > anexo os dous nun comprimido
>> >>>
>> >>> Teño curiosidade na ferramenta de conversión que empregaches. É o
>> >>> xml2po de
>> >>> https://github.com/mate-desktop/mate-doc-utils/tree/master/xml2po
>> >>> ?
>> >>>
>> >>
>> >> Neste caso si, o mesmo mesmamente :-)
>> >
>> >
>> > Tamén pode ser
>> https://git.gnome.org/browse/gnome-doc-utils/tree/xml2po (se
>> > non estou trabucado é o orixinal)
>> >
>> >>
>> >>> Deica
>> >>> _______________________________________________
>> >>> Proxecto mailing list
>> >>> Proxecto@trasno.net
>> >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> Membro de «The Document Foundation Projects»
>> >> http://www.documentfoundation.org/foundation/members
>> >> Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
>> >> http://galpon.org
>> >> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>> >> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Membro de «The Document Foundation Projects»
>> > http://www.documentfoundation.org/foundation/members
>> > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
>> > http://galpon.org
>> > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>> > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Proxecto mailing list
>> > Proxecto@trasno.net
>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a