2014-02-02 0:20 GMT+01:00 Martiño <saposebru...@yahoo.es>:
> Eu non fixen nada nesa tradución, atopeina visitando outro foro. Acabara de
> ler que tiñades pensado traducilo de maneira allea á plataforma, así que
> avisei para non duplicar esforzos. Con ter conta en GitHub calquera pode
> revisar e colaborar.
>
> Teño unha dúbida, que vantaxes tiña a opción proposta de transformar o xml a
> po? Non é mellor empregar a ferramenta elixida polo desenvolvedor da
> aplicación? Neste caso, por exemplo, se eu ou alguén de vós non dese aviso
> que se está traducindo, estariades facendo un traballo en balde, ou chegado
> o momento considerariades substituír a tradución doutros pola vosa, para
> manter o estándar de Trasno?.

Ola,
respecto ao de se é mellor empregar a ferramenta que propón o desenvolvedor:

Se esa ferramenta é boa e se sabe como empregala podería ser unha
opción, pero para nós como traballadores échenos máis sinxelo moitas
veces converter formatos algo raros a algo máis común que aceptan os
programas de tradución que nós empregamos. Sabemos que os nosos
programas nos ofrecen axudas das que igual carece esoutro programa, e
ademais xa sabemos como empregalo. E se o noso método da mellores
resultados e se lle comunica ao desenvolvedor é posible que ao final
termine cambiando de formato para facilitarlle a vida aos tradutores.

Que conste que non teño nin idea de cal é ese programa que propón o
desenvolvedor.

Deica
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a