Rexístrate na web e despois na mesma páxina, "Join Team". Entón hai que
escoller "Galician" no desplegábel. Transifex é unha ferramenta moi
empregada, así que deberia ser doado unirse ao grupo.

As categorías son sempre un punto grande de desencontro. Haberá que
escollelas, mais o Discourse ainda está de proba, e quedan cousas por facer
antes.

Orde e progreso :D

2015-12-22 22:45 GMT+01:00 Serxio Cachaldora <fuertescachald...@gmail.com>:

> Eu tentei entrar no enlace pra contribuír na tradución pero cando carga a
> páxina di que teño o acceso prohibido.
> Sabedes como debo de facer?
>
> Saúde, Serxio.
>
> Galiza, diamante en bruto!
> O 22 dec, 2015 17:21, "Manel Villar" <mane...@gmail.com> escribiu:
>
>> Saudos,
>>
>> En Chuza temos a proba o software Discourse, que é un sistema de foros
>> moderno. O enderezo é: http://beta.chuza.gal
>>
>> Aqui está a ligazón de Transifex para a traducción ao galego por se
>> queredes colaborar:
>>
>> https://www.transifex.com/discourse/discourse-org/language/gl/
>>
>> Haberá un anuncio público OQue.GAL en breve.
>>
>> Grazas
>>
>> --
>> Manel Villar
>> Paulsborner Str. 9
>> 10709 Charlottenburg
>> Berlin (Deutschland)
>>
>> Tel: (+49) (0)162 6574604
>> skype: manel.villar
>> mane...@gmail.com
>>
>> *"Ars longa, vita brevis"*
>>
>> _______________________________________________
>> proxecto mailing list
>> proxecto@trasno.net
>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>>
>>


-- 
Manel Villar
Paulsborner Str. 9
10709 Charlottenburg
Berlin (Deutschland)

Tel: (+49) (0)162 6574604
skype: manel.villar
mane...@gmail.com

*"Ars longa, vita brevis"*
_______________________________________________
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto

Responderlle a