As traduccións no Transifex fanse na propia web. En vez de descargar o
arquivo, na mesma xanela hai un botón verde grande "Translate". Ése lévate
ao formulario que permite traducir na web.

2015-12-23 11:40 GMT+01:00 Xosé <xoseca...@gmail.com>:

> No editor de texto que empregas ha de haber unha opción no menú para
> cambiar a codificación de caracteres. Cámbiaa a UTF-8.
>
> Xosé
>
> (repito a mensaxe porque lla enviara só a Serxio)
> On Dec 23, 2015 11:14 AM, "Serxio Cachaldora" <fuertescachald...@gmail.com>
> wrote:
>
>> Boas, parece que xa fun avanzando. Conseguín descargar un arquivo que,
>> supoño, hai que traducir.
>> So quero confirmar unha cousa. O arquivo en cuestión chámase:
>>
>> for_translation_discourse-org_clientenyml_gl.yml
>>
>> Cando se abre aparece unha lista enorme de comandos e dende aí hai que
>> facer a tradución?
>>
>> Exemplo:
>>
>> edit: 'editar o título e a categoría deste tema'
>>     not_implemented: "Sentímolo pero esta funcionalidade non se
>> implementou aínda."
>>     no_value: "Non"
>>     yes_value: "Si"
>>
>> De ser así, o problema que teño eu é que non me aparecen as verbas con
>> acentos (estes están codificados), e iso lévame a preguntar como podo facer
>> unha tradución se os acentos non se poden gardar.
>>
>> A ver se me podedes axudar. Se cadra o problema é o programa co que se
>> abríu ese arquivo, no meu caso foi o TextEdit do Mac.
>>
>> Saúde, Cachaldora.
>>
>>
>> O 22 decembro 2015 23:35, Manel Villar <mane...@gmail.com> escribiu:
>>
>>> Rexístrate na web e despois na mesma páxina, "Join Team". Entón hai que
>>> escoller "Galician" no desplegábel. Transifex é unha ferramenta moi
>>> empregada, así que deberia ser doado unirse ao grupo.
>>>
>>> As categorías son sempre un punto grande de desencontro. Haberá que
>>> escollelas, mais o Discourse ainda está de proba, e quedan cousas por facer
>>> antes.
>>>
>>> Orde e progreso :D
>>>
>>> 2015-12-22 22:45 GMT+01:00 Serxio Cachaldora <
>>> fuertescachald...@gmail.com>:
>>>
>>>> Eu tentei entrar no enlace pra contribuír na tradución pero cando carga
>>>> a páxina di que teño o acceso prohibido.
>>>> Sabedes como debo de facer?
>>>>
>>>> Saúde, Serxio.
>>>>
>>>> Galiza, diamante en bruto!
>>>> O 22 dec, 2015 17:21, "Manel Villar" <mane...@gmail.com> escribiu:
>>>>
>>>>> Saudos,
>>>>>
>>>>> En Chuza temos a proba o software Discourse, que é un sistema de foros
>>>>> moderno. O enderezo é: http://beta.chuza.gal
>>>>>
>>>>> Aqui está a ligazón de Transifex para a traducción ao galego por se
>>>>> queredes colaborar:
>>>>>
>>>>> https://www.transifex.com/discourse/discourse-org/language/gl/
>>>>>
>>>>> Haberá un anuncio público OQue.GAL en breve.
>>>>>
>>>>> Grazas
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Manel Villar
>>>>> Paulsborner Str. 9
>>>>> 10709 Charlottenburg
>>>>> Berlin (Deutschland)
>>>>>
>>>>> Tel: (+49) (0)162 6574604
>>>>> skype: manel.villar
>>>>> mane...@gmail.com
>>>>>
>>>>> *"Ars longa, vita brevis"*
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> proxecto mailing list
>>>>> proxecto@trasno.net
>>>>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>>>>>
>>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Manel Villar
>>> Paulsborner Str. 9
>>> 10709 Charlottenburg
>>> Berlin (Deutschland)
>>>
>>> Tel: (+49) (0)162 6574604
>>> skype: manel.villar
>>> mane...@gmail.com
>>>
>>> *"Ars longa, vita brevis"*
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Discrimínanche por ser galego; actúa!!!, envía unha queixa ás seguintes
>> institucións:
>> - Valedor do Pobo: http://www.valedordopobo.com/index.php?s=64
>> - Secretario Xeral de Política Lingüística (mándalle un correo, ten a
>> obriga de nos defender):
>> sxpl.secreta...@xunta.es
>> Moitas Grazas.
>>
>> _______________________________________________
>> proxecto mailing list
>> proxecto@trasno.net
>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>>
>>


-- 
Manel Villar
Paulsborner Str. 9
10709 Charlottenburg
Berlin (Deutschland)

Tel: (+49) (0)162 6574604
skype: manel.villar
mane...@gmail.com

*"Ars longa, vita brevis"*
_______________________________________________
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto

Responderlle a