Non uso windows pero na súa páxina aberta para consultas de tradución todas as acepcións de Tile levan a Mosaico:
http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=digest&langID=gl-es On 12/01/16 19:36, Isaac Álvarez Veiga wrote: > En Windows emprégase “Mosaico” para o plural, pero no singular tradúcese > normalmente como “icona”, xa que realmente non é máis ca iso, o que pasa > é que os de Redmond decidiron cambiarlle o nome, pero a súa función é a > mesma. > > > > > *De: *Adrián Chaves Fernández <mailto:adriyeticha...@gmail.com> > *Enviado: *martes 12 xaneiro 2016 ás 19:03 > *Para: *Marcos Lans <mailto:marcoslansga...@gmail.com> > *CC: *Trasno - Lista <mailto:proxecto@trasno.net> > *Asunto: *Re: [terminoloxia] tile > > > > Mosaico podería valer para o plural (tiles), pero non para o singular > (tile). > > > > 2016-01-12 3:08 GMT+01:00 Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com > <mailto:marcoslansga...@gmail.com>>: > > En Windows traducen: Tile > Mosaicos > Live Tile > Mosaico dinámico > > > http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=digest&langID=gl-es > > > On 11/01/16 20:49, Antón Méixome wrote: > > Ollo, non confundir co gl. til/tiles, falo do inglés > > > > Outro que se está "impoñendo" > > > > > https://social.msdn.microsoft.com/search/en-US/windows?query=tile&refinement=183 > > > > En ambiente android andará por aquí > > > > http://developer.android.com/design/index.html > > > > A cousa é que eu vouno traducindo por "baldosas" que compoñen un > > "mosaico" pola inmediatez de comprensión aínda que non me acaba de > > convencer. > > _______________________________________________ > > proxecto mailing list > > proxecto@trasno.net <mailto:proxecto@trasno.net> > > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto > > > _______________________________________________ > proxecto mailing list > proxecto@trasno.net <mailto:proxecto@trasno.net> > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto > > > > > > > > _______________________________________________ > proxecto mailing list > proxecto@trasno.net > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto > _______________________________________________ proxecto mailing list proxecto@trasno.net http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto