>>Interesas min, kiel oni esprimas la militistan komandon por atenta
>>senmova staro.

Mi trasercxis du verkojn tradukitajn el la cxehxa,
ili uzas:

stari / sidi en atentopozo

Temas pri:

Julius Fučík: Riporto skribita en pendumila masxo (tr. Rudolf Hromada)

Sidi en atento-pozo, kun korpo rigide rektigita, kun manoj premitaj al la 
genuoj, kaj kun okuloj ĝis blindiĝo fiksitaj al la flaviĝinta muro de la "hejma 
karcero" en la palaco Petschek - tio vere ne estas pozo plej konvena por 
pensado.
Jaroslav Hašek: Aventuroj de la brava soldato Švejk dum la mondmilito (tr. 
Vladimír Váňa)

Kaj tiel ni staris en atentopozo kaj eĉ ne palpebrumis. 

Mirek







__________ Informace od ESET NOD32 Antivirus, verze databaze 4460 (20090926) 
__________

Tuto zpravu proveril ESET NOD32 Antivirus.

http://www.eset.cz

Rispondere a