[AZORES-Genealogy] Tarrabazana/Tarrabagna

2019-03-01 Thread leonor . bertoni
So, there is now a new version of this name. In this record it looks like 
Tarrabasana. I am wondering if it is actually Tarragona, as in Tarragona, 
Spain. I am 26% Spanish.

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881_item1/P20.html
 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Tarrabazana/Tarrabagna

2019-03-01 Thread Leonor Bertoni
Sorry, record No. 33, again.

On Fri, 1 Mar 2019 at 09:38,  wrote:

> So, there is now a new version of this name. In this record it looks like
> Tarrabasana. I am wondering if it is actually Tarragona, as in Tarragona,
> Spain. I am 26% Spanish.
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881_item1/P20.html
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Tarrabazana/Tarrabagna

2019-03-01 Thread Cheri Mello
Z and S can sound the same in Portuguese. And it's a 5 syllable word. I'm
wondering how "b" becomes "g" and a syllable gets dropped if your theory is
correct. You have your immigrant ancestor from Spain to Lagoa and know he
settled there?
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 6:41 AM Leonor Bertoni 
wrote:

> Sorry, record No. 33, again.
>
> On Fri, 1 Mar 2019 at 09:38,  wrote:
>
>> So, there is now a new version of this name. In this record it looks like
>> Tarrabasana. I am wondering if it is actually Tarragona, as in Tarragona,
>> Spain. I am 26% Spanish.
>>
>>
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881_item1/P20.html
>>
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Translation

2019-03-01 Thread Ray B
Sorry. the record is #10, bottom right of page.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Translation?

2019-03-01 Thread Ray B
I went back to the website and found the record again for my great 
grandfather's baptism. It 
is: 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SJR-VL-SANTOAMARO-B-1860-1869/SJR-VL-SANTOAMARO-B-1860-1869_item1/P13.html

I hope someone can help with this translation his name was Domingos. 
Father and mother were Tomas and Marianne.

Thanks in advance,

Ray B. (Dutra)

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation?

2019-03-01 Thread Cheri Mello
It is record # 10. (Info in a separate thread and not attached to this
thread).
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 9:01 AM Ray B  wrote:

> I went back to the website and found the record again for my great
> grandfather's baptism. It is:
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SJR-VL-SANTOAMARO-B-1860-1869/SJR-VL-SANTOAMARO-B-1860-1869_item1/P13.html
>
> I hope someone can help with this translation his name was Domingos.
> Father and mother were Tomas and Marianne.
>
> Thanks in advance,
>
> Ray B. (Dutra)
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza along with 
several other changes in spelling in the various records.  Is it a function of 
time frame, the particular priest or am I mis-remembering this.  I know 
Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I think I’ve also see 
Tereza.  Am I wrong?

Thanks for sharing your knowledge,

Sam (Mazatlán, MX)



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Tarrabazana/Tarrabagna

2019-03-01 Thread Leonor Bertoni
I do not have my immigrant yet, I just know that I’m 26% Spanish, this
could be from my dad’s side as he was from the mainland. I honestly don’t
know but it will be fun investigating!

On Fri, Mar 1, 2019 at 12:01 PM Cheri Mello  wrote:

> Z and S can sound the same in Portuguese. And it's a 5 syllable word. I'm
> wondering how "b" becomes "g" and a syllable gets dropped if your theory is
> correct. You have your immigrant ancestor from Spain to Lagoa and know he
> settled there?
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 6:41 AM Leonor Bertoni 
> wrote:
>
>> Sorry, record No. 33, again.
>>
>> On Fri, 1 Mar 2019 at 09:38,  wrote:
>>
>>> So, there is now a new version of this name. In this record it looks
>>> like Tarrabasana. I am wondering if it is actually Tarragona, as in
>>> Tarragona, Spain. I am 26% Spanish.
>>>
>>>
>>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881_item1/P20.html
>>>
>>>
>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread Leonor Bertoni
I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen
Joze, Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario
where as today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the
Spanish kept the  “z”, Souza, Dominguez, etc.

On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza along
> with several other changes in spelling in the various records.  Is it a
> function of time frame, the particular priest or am I mis-remembering
> this.  I know Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I
> think I’ve also see Tereza.  Am I wrong?
>
>
>
> Thanks for sharing your knowledge,
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
>
> 
>  Virus-free.
> www.avast.com
> 
> <#m_8770794249288033938_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread Cheri Mello
About 1910-1911  they changed the "z" to an "s" (although we have people
writing the records who weren't the best of spellers). There's been a more
recent change too, but that won't affect what we are researching. Let our
grandkids deal with that one! LOL
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 9:25 AM Leonor Bertoni 
wrote:

> I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen
> Joze, Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario
> where as today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the
> Spanish kept the  “z”, Souza, Dominguez, etc.
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
>> Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza
>> along with several other changes in spelling in the various records.  Is it
>> a function of time frame, the particular priest or am I mis-remembering
>> this.  I know Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I
>> think I’ve also see Tereza.  Am I wrong?
>>
>>
>>
>> Thanks for sharing your knowledge,
>>
>>
>>
>> Sam (Mazatlán, MX)
>>
>>
>>
>>
>> 
>>  Virus-free.
>> www.avast.com
>> 
>>
>> <#m_-134977212048750775_m_8770794249288033938_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Thanks Leonor;  I thought that was the case but; I had remembered once someone 
saying that it was never with an “s” or maybe the person said never a “z”.  
Can’t remember which.  Anyway, a function of time period.  

Thanks,

Sam (Mazatlán, MX)

From: Leonor Bertoni
Sent: Friday, March 1, 2019 10:25 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen Joze, 
Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario where as 
today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the Spanish kept 
the  “z”, Souza, Dominguez, etc.

On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza along with 
several other changes in spelling in the various records.  Is it a function of 
time frame, the particular priest or am I mis-remembering this.  I know 
Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I think I’ve also see 
Tereza.  Am I wrong?
 
Thanks for sharing your knowledge,
 
Sam (Mazatlán, MX)
 


Virus-free. www.avast.com

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Tarrabazana/Tarrabagna

2019-03-01 Thread Cheri Mello
If you are 26% Spanish, then you have one grandparent who is from Spain.
You know who that grandparent is?
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 9:19 AM Leonor Bertoni 
wrote:

> I do not have my immigrant yet, I just know that I’m 26% Spanish, this
> could be from my dad’s side as he was from the mainland. I honestly don’t
> know but it will be fun investigating!
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:01 PM Cheri Mello  wrote:
>
>> Z and S can sound the same in Portuguese. And it's a 5 syllable word. I'm
>> wondering how "b" becomes "g" and a syllable gets dropped if your theory is
>> correct. You have your immigrant ancestor from Spain to Lagoa and know he
>> settled there?
>>
>> Cheri Mello
>> Listowner, Azores-Gen
>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
>> Ribeira das Tainhas, Achada
>>
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 6:41 AM Leonor Bertoni 
>> wrote:
>>
>>> Sorry, record No. 33, again.
>>>
>>> On Fri, 1 Mar 2019 at 09:38,  wrote:
>>>
 So, there is now a new version of this name. In this record it looks
 like Tarrabasana. I am wondering if it is actually Tarragona, as in
 Tarragona, Spain. I am 26% Spanish.


 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881_item1/P20.html


 --
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups "Azores Genealogy" group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
 an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread Leonor Bertoni
Funny enough, the other day my 23 year old daughter turned to her brother
and said “do you know what is the best thing about mãe doing all this
ancestry stuff? When we take over, we won’t have to deal with all this
frustration” I silently smirked knowing that for them, for now, ignorance
is bliss, but one day they will see what frustration really is!

On Fri, Mar 1, 2019 at 12:32 PM Cheri Mello  wrote:

> About 1910-1911  they changed the "z" to an "s" (although we have people
> writing the records who weren't the best of spellers). There's been a more
> recent change too, but that won't affect what we are researching. Let our
> grandkids deal with that one! LOL
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:25 AM Leonor Bertoni 
> wrote:
>
>> I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen
>> Joze, Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario
>> where as today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the
>> Spanish kept the  “z”, Souza, Dominguez, etc.
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
>> azores@googlegroups.com> wrote:
>>
>>> Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza
>>> along with several other changes in spelling in the various records.  Is it
>>> a function of time frame, the particular priest or am I mis-remembering
>>> this.  I know Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I
>>> think I’ve also see Tereza.  Am I wrong?
>>>
>>>
>>>
>>> Thanks for sharing your knowledge,
>>>
>>>
>>>
>>> Sam (Mazatlán, MX)
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> 
>>>  Virus-free.
>>> www.avast.com
>>> 
>>>
>>> <#m_-8140887413263509971_m_-134977212048750775_m_8770794249288033938_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>>>
>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Tarrabazana/Tarrabagna

2019-03-01 Thread Leonor Bertoni
I do not! BUT it is safe to assume that it is my father’s father as I do
not know who he is. My paternal grandmother was a Lady of the night”, my
entire life I believed my paternal grandfather to be “incognito” as it says
on my birth certificate, but recently found my brother’s birth certificate
that shows the paternal grandfather’s name as João Afonso de Oliveira. I
don’t believe he was really my grandfather.


On Fri, Mar 1, 2019 at 12:33 PM Cheri Mello  wrote:

> If you are 26% Spanish, then you have one grandparent who is from Spain.
> You know who that grandparent is?
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila
>

Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:19 AM Leonor Bertoni 
> wrote:
>
>> I do not have my immigrant yet, I just know that I’m 26% Spanish, this
>> could be from my dad’s side as he was from the mainland. I honestly don’t
>> know but it will be fun investigating!
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:01 PM Cheri Mello  wrote:
>>
>>> Z and S can sound the same in Portuguese. And it's a 5 syllable word.
>>> I'm wondering how "b" becomes "g" and a syllable gets dropped if your
>>> theory is correct. You have your immigrant ancestor from Spain to Lagoa and
>>> know he settled there?
>>>
>>> Cheri Mello
>>> Listowner, Azores-Gen
>>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira
>>> Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
>>>
>>>
>>> On Fri, Mar 1, 2019 at 6:41 AM Leonor Bertoni 
>>> wrote:
>>>
 Sorry, record No. 33, again.

 On Fri, 1 Mar 2019 at 09:38,  wrote:

> So, there is now a new version of this name. In this record it looks
> like Tarrabasana. I am wondering if it is actually Tarragona, as in
> Tarragona, Spain. I am 26% Spanish.
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881_item1/P20.html
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
 --
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups "Azores Genealogy" group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
 an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Tarrabazana/Tarrabagna

2019-03-01 Thread Cheri Mello
If you are using the DNA ethnicity estimates to assume your grandfather was
Spanish and from Taragona, that's a dangerous assumption. DNA ethnicity
ESTIMATES are just that - ESTIMATES. They are kinda in the toddler stage of
life. My dad, who is 50% Portuguese was classified as a good chunk of
French for a very long time. He has 0% French (even on his "American"
side). It's evolved; I think he's now classified as 38% Ibeiran now.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 9:43 AM Leonor Bertoni 
wrote:

> I do not! BUT it is safe to assume that it is my father’s father as I do
> not know who he is. My paternal grandmother was a Lady of the night”, my
> entire life I believed my paternal grandfather to be “incognito” as it says
> on my birth certificate, but recently found my brother’s birth certificate
> that shows the paternal grandfather’s name as João Afonso de Oliveira. I
> don’t believe he was really my grandfather.
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:33 PM Cheri Mello  wrote:
>
>> If you are 26% Spanish, then you have one grandparent who is from Spain.
>> You know who that grandparent is?
>>
>> Cheri Mello
>> Listowner, Azores-Gen
>> Researching: São Miguel island: Vila
>>
>
> Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
>>
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:19 AM Leonor Bertoni 
>> wrote:
>>
>>> I do not have my immigrant yet, I just know that I’m 26% Spanish, this
>>> could be from my dad’s side as he was from the mainland. I honestly don’t
>>> know but it will be fun investigating!
>>>
>>> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:01 PM Cheri Mello  wrote:
>>>
 Z and S can sound the same in Portuguese. And it's a 5 syllable word.
 I'm wondering how "b" becomes "g" and a syllable gets dropped if your
 theory is correct. You have your immigrant ancestor from Spain to Lagoa and
 know he settled there?

 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira
 Quente, Ribeira das Tainhas, Achada


 On Fri, Mar 1, 2019 at 6:41 AM Leonor Bertoni 
 wrote:

> Sorry, record No. 33, again.
>
> On Fri, 1 Mar 2019 at 09:38,  wrote:
>
>> So, there is now a new version of this name. In this record it looks
>> like Tarrabasana. I am wondering if it is actually Tarragona, as in
>> Tarragona, Spain. I am 26% Spanish.
>>
>>
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881_item1/P20.html
>>
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google
>> Groups "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,
>> send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
 --
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups "Azores Genealogy" group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
 an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
In your opinion, should I record all names with the “modern” spelling for ease 
of searching or will that only cause more confusion down the line?  Also, I’m 
thinking of eliminating the “de”, “da”, “do” since it seems to cause problems 
for my computer program, Familytree, when searching for people with several 
surnames.  Opinions?

Sam (Mazatlán, MX)

From: Leonor Bertoni
Sent: Friday, March 1, 2019 10:37 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

Funny enough, the other day my 23 year old daughter turned to her brother and 
said “do you know what is the best thing about mãe doing all this ancestry 
stuff? When we take over, we won’t have to deal with all this frustration” I 
silently smirked knowing that for them, for now, ignorance is bliss, but one 
day they will see what frustration really is!

On Fri, Mar 1, 2019 at 12:32 PM Cheri Mello  wrote:
About 1910-1911  they changed the "z" to an "s" (although we have people 
writing the records who weren't the best of spellers). There's been a more 
recent change too, but that won't affect what we are researching. Let our 
grandkids deal with that one! LOL


Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 9:25 AM Leonor Bertoni  wrote:
I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen Joze, 
Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario where as 
today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the Spanish kept 
the  “z”, Souza, Dominguez, etc.

On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza along with 
several other changes in spelling in the various records.  Is it a function of 
time frame, the particular priest or am I mis-remembering this.  I know 
Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I think I’ve also see 
Tereza.  Am I wrong?
 
Thanks for sharing your knowledge,
 
Sam (Mazatlán, MX)
 


Virus-free. www.avast.com

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread Cheri Mello
Yes, most of us now just use the modern spelling. It's a headache down the
road when you get a few thousand people. Say the marriage says Manoel da
Souza and Marianna da Trindade, I enter Manuel da Sousa and Mariana da
Trindade and I put in the marriage note field "married as Manoel da Souza
and Marianna da Trindade."

De Da DoYeah, if we all used them, then the majority of Portuguese
names would begin with the letter D! The De Da Do is really a surname
prefix. In the above example I would enter the names like this:
Given: Manuel da
Surname: Sousa
and for her:
Given: Mariana da Trindade
Surname:

Her surname is left blank. I can search by first name in my fully featured
genealogy program, so it's not a problem at all.


Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 10:07 AM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> In your opinion, should I record all names with the “modern” spelling for
> ease of searching or will that only cause more confusion down the line?
> Also, I’m thinking of eliminating the “de”, “da”, “do” since it seems to
> cause problems for my computer program, Familytree, when searching for
> people with several surnames.  Opinions?
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
> *From: *Leonor Bertoni 
> *Sent: *Friday, March 1, 2019 10:37 AM
> *To: *azores@googlegroups.com
> *Subject: *Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"
>
>
>
> Funny enough, the other day my 23 year old daughter turned to her brother
> and said “do you know what is the best thing about mãe doing all this
> ancestry stuff? When we take over, we won’t have to deal with all this
> frustration” I silently smirked knowing that for them, for now, ignorance
> is bliss, but one day they will see what frustration really is!
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:32 PM Cheri Mello  wrote:
>
> About 1910-1911  they changed the "z" to an "s" (although we have people
> writing the records who weren't the best of spellers). There's been a more
> recent change too, but that won't affect what we are researching. Let our
> grandkids deal with that one! LOL
>
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:25 AM Leonor Bertoni 
> wrote:
>
> I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen
> Joze, Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario
> where as today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the
> Spanish kept the  “z”, Souza, Dominguez, etc.
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza along
> with several other changes in spelling in the various records.  Is it a
> function of time frame, the particular priest or am I mis-remembering
> this.  I know Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I
> think I’ve also see Tereza.  Am I wrong?
>
>
>
> Thanks for sharing your knowledge,
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
>
>
> [image:
> https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif]
> 
>
> Virus-free. www.avast.com
> 
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving e

RE: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Curious and hoping to learn, Cheri.  Why do you leave the female surname blank 
if it is given?  (Trindade).  I leave it blank unless one is listed in the 
record but; put it in when it shows in the record..

Thanks ,

Sam (Mazatlán, MX)

From: Cheri Mello
Sent: Friday, March 1, 2019 11:16 AM
To: Azores Genealogy
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

Yes, most of us now just use the modern spelling. It's a headache down the road 
when you get a few thousand people. Say the marriage says Manoel da Souza and 
Marianna da Trindade, I enter Manuel da Sousa and Mariana da Trindade and I put 
in the marriage note field "married as Manoel da Souza and Marianna da 
Trindade." 

De Da DoYeah, if we all used them, then the majority of Portuguese names 
would begin with the letter D! The De Da Do is really a surname prefix. In the 
above example I would enter the names like this:
Given: Manuel da
Surname: Sousa
and for her:
Given: Mariana da Trindade
Surname:

Her surname is left blank. I can search by first name in my fully featured 
genealogy program, so it's not a problem at all.


Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 10:07 AM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
In your opinion, should I record all names with the “modern” spelling for ease 
of searching or will that only cause more confusion down the line?  Also, I’m 
thinking of eliminating the “de”, “da”, “do” since it seems to cause problems 
for my computer program, Familytree, when searching for people with several 
surnames.  Opinions?
 
Sam (Mazatlán, MX)
 
From: Leonor Bertoni
Sent: Friday, March 1, 2019 10:37 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"
 
Funny enough, the other day my 23 year old daughter turned to her brother and 
said “do you know what is the best thing about mãe doing all this ancestry 
stuff? When we take over, we won’t have to deal with all this frustration” I 
silently smirked knowing that for them, for now, ignorance is bliss, but one 
day they will see what frustration really is!
 
On Fri, Mar 1, 2019 at 12:32 PM Cheri Mello  wrote:
About 1910-1911  they changed the "z" to an "s" (although we have people 
writing the records who weren't the best of spellers). There's been a more 
recent change too, but that won't affect what we are researching. Let our 
grandkids deal with that one! LOL


Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada
 
 
On Fri, Mar 1, 2019 at 9:25 AM Leonor Bertoni  wrote:
I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen Joze, 
Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario where as 
today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the Spanish kept 
the  “z”, Souza, Dominguez, etc.
 
On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza along with 
several other changes in spelling in the various records.  Is it a function of 
time frame, the particular priest or am I mis-remembering this.  I know 
Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I think I’ve also see 
Tereza.  Am I wrong?
 
Thanks for sharing your knowledge,
 
Sam (Mazatlán, MX)
 
 

Virus-free. www.avast.com

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
 
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Grou

Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread Cheri Mello
Trindade is not her surname. It's part of her given name. Many women take a
devotional name as their middle name.

The 2nd time period (1860 or so - 1911 or so) the women didn't have
surnames. So if they didn't have surnames, I don't force one. It didn't
happen there and I"m not going to put my American way of research onto a
Portuguese naming custom.

Here's an article from the Azores GenWeb on Naming Practices:
http://www.worldgenweb.org/azrwgw/research-aids-m---z/naming-practices-of-the.html
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 10:32 AM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> Curious and hoping to learn, Cheri.  Why do you leave the female surname
> blank if it is given?  (Trindade).  I leave it blank unless one is listed
> in the record but; put it in when it shows in the record..
>
>
>
> Thanks ,
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
> *From: *Cheri Mello 
> *Sent: *Friday, March 1, 2019 11:16 AM
> *To: *Azores Genealogy 
> *Subject: *Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"
>
>
>
> Yes, most of us now just use the modern spelling. It's a headache down the
> road when you get a few thousand people. Say the marriage says Manoel da
> Souza and Marianna da Trindade, I enter Manuel da Sousa and Mariana da
> Trindade and I put in the marriage note field "married as Manoel da Souza
> and Marianna da Trindade."
>
>
>
> De Da DoYeah, if we all used them, then the majority of Portuguese
> names would begin with the letter D! The De Da Do is really a surname
> prefix. In the above example I would enter the names like this:
>
> Given: Manuel da
>
> Surname: Sousa
>
> and for her:
>
> Given: Mariana da Trindade
>
> Surname:
>
>
>
> Her surname is left blank. I can search by first name in my fully featured
> genealogy program, so it's not a problem at all.
>
>
>
>
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 10:07 AM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> In your opinion, should I record all names with the “modern” spelling for
> ease of searching or will that only cause more confusion down the line?
> Also, I’m thinking of eliminating the “de”, “da”, “do” since it seems to
> cause problems for my computer program, Familytree, when searching for
> people with several surnames.  Opinions?
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
> *From: *Leonor Bertoni 
> *Sent: *Friday, March 1, 2019 10:37 AM
> *To: *azores@googlegroups.com
> *Subject: *Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"
>
>
>
> Funny enough, the other day my 23 year old daughter turned to her brother
> and said “do you know what is the best thing about mãe doing all this
> ancestry stuff? When we take over, we won’t have to deal with all this
> frustration” I silently smirked knowing that for them, for now, ignorance
> is bliss, but one day they will see what frustration really is!
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:32 PM Cheri Mello  wrote:
>
> About 1910-1911  they changed the "z" to an "s" (although we have people
> writing the records who weren't the best of spellers). There's been a more
> recent change too, but that won't affect what we are researching. Let our
> grandkids deal with that one! LOL
>
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:25 AM Leonor Bertoni 
> wrote:
>
> I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen
> Joze, Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario
> where as today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the
> Spanish kept the  “z”, Souza, Dominguez, etc.
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza along
> with several other changes in spelling in the various records.  Is it a
> function of time frame, the particular priest or am I mis-remembering
> this.  I know Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I
> think I’ve also see Tereza.  Am I wrong?
>
>
>
> Thanks for sharing your knowledge,
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
>
>
> [image:
> https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif]
> 
>
> Virus-free. www.avast.com
> 
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.

Re: [AZORES-Genealogy] Translation?

2019-03-01 Thread 'Altino Demelo' via Azores Genealogy
Ray, this Domingos was born to a single mother named Isabela Mechelina 
(Meguelina)

Sent from my iPad

> On Mar 1, 2019, at 10:04 AM, Ray B  wrote:
> 
> I went back to the website and found the record again for my great 
> grandfather's baptism. It is: 
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SJR-VL-SANTOAMARO-B-1860-1869/SJR-VL-SANTOAMARO-B-1860-1869_item1/P13.html
> 
> I hope someone can help with this translation his name was Domingos. 
> Father and mother were Tomas and Marianne.
> 
> Thanks in advance,
> 
> Ray B. (Dutra)
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread 'Sam Koester' via Azores Genealogy
All along I thought Trindade was a surname. I knew about devotional names, just didn't know Trindade was one. Guess I don't know my saints very well.  Thanks for the clarification Cheri.On Mar 1, 2019 12:21 PM, Cheri Mello  wrote:Trindade is not her surname. It's part of her given name. Many women take a devotional name as their middle name.The 2nd time period (1860 or so - 1911 or so) the women didn't have surnames. So if they didn't have surnames, I don't force one. It didn't happen there and I"m not going to put my American way of research onto a Portuguese naming custom.Here's an article from the Azores GenWeb on Naming Practices:http://www.worldgenweb.org/azrwgw/research-aids-m---z/naming-practices-of-the.htmlCheri MelloListowner, Azores-GenResearching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, AchadaOn Fri, Mar 1, 2019 at 10:32 AM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy  wrote:Curious and hoping to learn, Cheri.  Why do you leave the female surname blank if it is given?  (Trindade).  I leave it blank unless one is listed in the record but; put it in when it shows in the record.. Thanks , Sam (Mazatlán, MX) From: Cheri MelloSent: Friday, March 1, 2019 11:16 AMTo: Azores GenealogySubject: Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s" Yes, most of us now just use the modern spelling. It's a headache down the road when you get a few thousand people. Say the marriage says Manoel da Souza and Marianna da Trindade, I enter Manuel da Sousa and Mariana da Trindade and I put in the marriage note field "married as Manoel da Souza and Marianna da Trindade."  De Da DoYeah, if we all used them, then the majority of Portuguese names would begin with the letter D! The De Da Do is really a surname prefix. In the above example I would enter the names like this:Given: Manuel daSurname: Sousaand for her:Given: Mariana da TrindadeSurname: Her surname is left blank. I can search by first name in my fully featured genealogy program, so it's not a problem at all.  Cheri MelloListowner, Azores-GenResearching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada  On Fri, Mar 1, 2019 at 10:07 AM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy  wrote:In your opinion, should I record all names with the “modern” spelling for ease of searching or will that only cause more confusion down the line?  Also, I’m thinking of eliminating the “de”, “da”, “do” since it seems to cause problems for my computer program, Familytree, when searching for people with several surnames.  Opinions? Sam (Mazatlán, MX) From: Leonor BertoniSent: Friday, March 1, 2019 10:37 AMTo: azores@googlegroups.comSubject: Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s" Funny enough, the other day my 23 year old daughter turned to her brother and said “do you know what is the best thing about mãe doing all this ancestry stuff? When we take over, we won’t have to deal with all this frustration” I silently smirked knowing that for them, for now, ignorance is bliss, but one day they will see what frustration really is! On Fri, Mar 1, 2019 at 12:32 PM Cheri Mello  wrote:About 1910-1911  they changed the "z" to an "s" (although we have people writing the records who weren't the best of spellers). There's been a more recent change too, but that won't affect what we are researching. Let our grandkids deal with that one! LOLCheri MelloListowner, Azores-GenResearching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada  On Fri, Mar 1, 2019 at 9:25 AM Leonor Bertoni  wrote:I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen Joze, Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario where as today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the Spanish kept the  “z”, Souza, Dominguez, etc. On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy  wrote:Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza along with several other changes in spelling in the various records.  Is it a function of time frame, the particular priest or am I mis-remembering this.  I know Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I think I’ve also see Tereza.  Am I wrong? Thanks for sharing your knowledge, Sam (Mazatlán, MX)  Virus-free. www.avast.com-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group.To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscribe@googlegroups.com.Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group.To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscribe@googlegroups.com.Visit this group at https://group

RE: [AZORES-Genealogy] Translation?

2019-03-01 Thread 'Ray' via Azores Genealogy
Thank you!

 

 

From: 'Altino Demelo' via Azores Genealogy  
Sent: Friday, March 1, 2019 2:33 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Translation?

 

Ray, this Domingos was born to a single mother named Isabela Mechelina 
(Meguelina)

Sent from my iPad


On Mar 1, 2019, at 10:04 AM, Ray B mailto:raybo3...@gmail.com> > wrote:

I went back to the website and found the record again for my great 
grandfather's baptism. It is: 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SJR-VL-SANTOAMARO-B-1860-1869/SJR-VL-SANTOAMARO-B-1860-1869_item1/P13.html

 

I hope someone can help with this translation his name was Domingos. Father 
and mother were Tomas and Marianne.

 

Thanks in advance,

 

Ray B. (Dutra)

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com 
 .
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com 
 .
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread Gonçalo Marques
Trindade refers to Santíssima Trindade, the Holy Trinity

Cheers
Gonçalo


Virus-free.
www.avast.com

<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>

On Fri, Mar 1, 2019 at 7:45 PM 'Sam Koester' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> All along I thought Trindade was a surname. I knew about devotional names,
> just didn't know Trindade was one. Guess I don't know my saints very well.
> Thanks for the clarification Cheri.
>
> On Mar 1, 2019 12:21 PM, Cheri Mello  wrote:
>
> Trindade is not her surname. It's part of her given name. Many women take
> a devotional name as their middle name.
>
> The 2nd time period (1860 or so - 1911 or so) the women didn't have
> surnames. So if they didn't have surnames, I don't force one. It didn't
> happen there and I"m not going to put my American way of research onto a
> Portuguese naming custom.
>
> Here's an article from the Azores GenWeb on Naming Practices:
>
> http://www.worldgenweb.org/azrwgw/research-aids-m---z/naming-practices-of-the.html
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 10:32 AM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> Curious and hoping to learn, Cheri.  Why do you leave the female surname
> blank if it is given?  (Trindade).  I leave it blank unless one is listed
> in the record but; put it in when it shows in the record..
>
>
>
> Thanks ,
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
> *From: *Cheri Mello 
> *Sent: *Friday, March 1, 2019 11:16 AM
> *To: *Azores Genealogy 
> *Subject: *Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"
>
>
>
> Yes, most of us now just use the modern spelling. It's a headache down the
> road when you get a few thousand people. Say the marriage says Manoel da
> Souza and Marianna da Trindade, I enter Manuel da Sousa and Mariana da
> Trindade and I put in the marriage note field "married as Manoel da Souza
> and Marianna da Trindade."
>
>
>
> De Da DoYeah, if we all used them, then the majority of Portuguese
> names would begin with the letter D! The De Da Do is really a surname
> prefix. In the above example I would enter the names like this:
>
> Given: Manuel da
>
> Surname: Sousa
>
> and for her:
>
> Given: Mariana da Trindade
>
> Surname:
>
>
>
> Her surname is left blank. I can search by first name in my fully featured
> genealogy program, so it's not a problem at all.
>
>
>
>
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 10:07 AM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> In your opinion, should I record all names with the “modern” spelling for
> ease of searching or will that only cause more confusion down the line?
> Also, I’m thinking of eliminating the “de”, “da”, “do” since it seems to
> cause problems for my computer program, Familytree, when searching for
> people with several surnames.  Opinions?
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
> *From: *Leonor Bertoni 
> *Sent: *Friday, March 1, 2019 10:37 AM
> *To: *azores@googlegroups.com
> *Subject: *Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"
>
>
>
> Funny enough, the other day my 23 year old daughter turned to her brother
> and said “do you know what is the best thing about mãe doing all this
> ancestry stuff? When we take over, we won’t have to deal with all this
> frustration” I silently smirked knowing that for them, for now, ignorance
> is bliss, but one day they will see what frustration really is!
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:32 PM Cheri Mello  wrote:
>
> About 1910-1911  they changed the "z" to an "s" (although we have people
> writing the records who weren't the best of spellers). There's been a more
> recent change too, but that won't affect what we are researching. Let our
> grandkids deal with that one! LOL
>
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:25 AM Leonor Bertoni 
> wrote:
>
> I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen
> Joze, Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario
> where as today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the
> Spanish kept the  “z”, Souza, Dominguez, etc.
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza along
> with several other changes in spelling in the various records.  Is it a
> function of time frame, the particul

Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
Oohhh but the “when we take over” would be music to my ears!! How wonderful!!

Susan Vargas Murphy who has been at this a long time and wonders “who will 
take over”!! 

> On Mar 1, 2019, at 9:37 AM, Leonor Bertoni  wrote:
> 
> Funny enough, the other day my 23 year old daughter turned to her brother and 
> said “do you know what is the best thing about mãe doing all this ancestry 
> stuff? When we take over, we won’t have to deal with all this frustration” I 
> silently smirked knowing that for them, for now, ignorance is bliss, but one 
> day they will see what frustration really is!
> 
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:32 PM Cheri Mello  wrote:
>> About 1910-1911  they changed the "z" to an "s" (although we have people 
>> writing the records who weren't the best of spellers). There's been a more 
>> recent change too, but that won't affect what we are researching. Let our 
>> grandkids deal with that one! LOL
>> 
>> Cheri Mello
>> Listowner, Azores-Gen
>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
>> Ribeira das Tainhas, Achada
>> 
>> 
>>> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:25 AM Leonor Bertoni  
>>> wrote:
>>> I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen 
>>> Joze, Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario 
>>> where as today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the 
>>> Spanish kept the  “z”, Souza, Dominguez, etc.
>>> 
 On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
  wrote:
 Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza along 
 with several other changes in spelling in the various records.  Is it a 
 function of time frame, the particular priest or am I mis-remembering 
 this.  I know Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I 
 think I’ve also see Tereza.  Am I wrong?
 
  
 
 Thanks for sharing your knowledge,
 
  
 
 Sam (Mazatlán, MX)
 
  
 
 
Virus-free. www.avast.com
 -- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 "Azores Genealogy" group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>> 
>>> -- 
>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>>> "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>> 
>> -- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
> 
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread Rosemarie Capodicci
LOL, you are s right!!

Rosemarie
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily


On Fri, Mar 1, 2019 at 2:10 PM 'Susan Murphy' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> Oohhh but the “when we take over” would be music to my ears!! How
> wonderful!!
>
> Susan Vargas Murphy who has been at this a long time and wonders “who
> will take over”!!
>
> On Mar 1, 2019, at 9:37 AM, Leonor Bertoni 
> wrote:
>
> Funny enough, the other day my 23 year old daughter turned to her brother
> and said “do you know what is the best thing about mãe doing all this
> ancestry stuff? When we take over, we won’t have to deal with all this
> frustration” I silently smirked knowing that for them, for now, ignorance
> is bliss, but one day they will see what frustration really is!
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:32 PM Cheri Mello  wrote:
>
>> About 1910-1911  they changed the "z" to an "s" (although we have people
>> writing the records who weren't the best of spellers). There's been a more
>> recent change too, but that won't affect what we are researching. Let our
>> grandkids deal with that one! LOL
>>
>> Cheri Mello
>> Listowner, Azores-Gen
>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
>> Ribeira das Tainhas, Achada
>>
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:25 AM Leonor Bertoni 
>> wrote:
>>
>>> I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve
>>> seen Joze, Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do
>>> Rozario where as today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly
>>> enough, the Spanish kept the  “z”, Souza, Dominguez, etc.
>>>
>>> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
>>> azores@googlegroups.com> wrote:
>>>
 Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza
 along with several other changes in spelling in the various records.  Is it
 a function of time frame, the particular priest or am I mis-remembering
 this.  I know Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I
 think I’ve also see Tereza.  Am I wrong?



 Thanks for sharing your knowledge,



 Sam (Mazatlán, MX)




 
  Virus-free.
 www.avast.com
 

 <#m_-3682648523517032279_m_-8140887413263509971_m_-134977212048750775_m_8770794249288033938_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>

 --
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups "Azores Genealogy" group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
 an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] I am trying to get my search for ancestors from Flores, Azores

2019-03-01 Thread Robert Gonsalves
I am having a difficult time trying to find the correct place to search for 
information about my paternal grandparents.  I do know that my grandmother 
Maria, Gloria Rodrigues (name from manifest) born 31 December 18.89 in Faja 
Grande, Flores, Azores.  Her father's name is listed as Francisco Rodrigues 
Coehlo.  She had a brother named Frank R. Freitas, the name he went by here 
in the United States.  There is confusion about the last names.  Her 
brother Frank (Francisco) had a last name of Freitas and was born in 1902.  
Their father's name is listed the same on both manifests.  They had a 
sister named Clara but I can't find anything about here.  I have no 
information pertaining to my paternal great grandmother's name.

My grandmother was married to Joseph Antonio Goncalves here in the united 
states.  I am not sure of which island he came from.  He had a brother 
Antonio Joseph Goncalves. 

My grandparents immigrated to the US in year 1911 where my grandmother 
worked as a domestic and my grandfather was a farm laborer.  They were 
married in 1913 and had two children, Adeline and Morris.  My grandfather 
passed away on 31 January, 1919 as a result of the flue epidemic.  Also my 
grandmother's sister Clara who was married to my grandfather's brother 
Antonio Joseph Goncalves also passed away on 1 February, 1919.  

Later, my grandmother and her then brother-in-law Antonio Joseph were 
married on 12 September 1920.
They had jointly owned the family farm after their spouses had passed away. 

The port of entry information for both my grandmother and her brother 
Francisco (known as Frank in US) show the same father's name from Faja 
Grande, Flores, Azores.  How to I get started.  I haven't a clue of where 
to start except to go to parish baptism records for each parish on Flores 
island and try to find a record of baptism.  The last name usage really 
leaves me at a loss in trying to find the right information that matches my 
Portuguese ancestors.

Any advice on getting started would be greatly appreciated.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Thank you.  I was not aware of that. 😊

Sam (Mazatlán, MX)

From: Gonçalo Marques
Sent: Friday, March 1, 2019 1:05 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"


Trindade refers to Santíssima Trindade, the Holy Trinity

Cheers
Gonçalo


Virus-free. www.avast.com 
On Fri, Mar 1, 2019 at 7:45 PM 'Sam Koester' via Azores Genealogy 
 wrote:
All along I thought Trindade was a surname. I knew about devotional names, just 
didn't know Trindade was one. Guess I don't know my saints very well.  Thanks 
for the clarification Cheri.

On Mar 1, 2019 12:21 PM, Cheri Mello  wrote:
Trindade is not her surname. It's part of her given name. Many women take a 
devotional name as their middle name.

The 2nd time period (1860 or so - 1911 or so) the women didn't have surnames. 
So if they didn't have surnames, I don't force one. It didn't happen there and 
I"m not going to put my American way of research onto a Portuguese naming 
custom.

Here's an article from the Azores GenWeb on Naming Practices:
http://www.worldgenweb.org/azrwgw/research-aids-m---z/naming-practices-of-the.html
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 10:32 AM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
Curious and hoping to learn, Cheri.  Why do you leave the female surname blank 
if it is given?  (Trindade).  I leave it blank unless one is listed in the 
record but; put it in when it shows in the record..
 
Thanks ,
 
Sam (Mazatlán, MX)
 
From: Cheri Mello
Sent: Friday, March 1, 2019 11:16 AM
To: Azores Genealogy
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"
 
Yes, most of us now just use the modern spelling. It's a headache down the road 
when you get a few thousand people. Say the marriage says Manoel da Souza and 
Marianna da Trindade, I enter Manuel da Sousa and Mariana da Trindade and I put 
in the marriage note field "married as Manoel da Souza and Marianna da 
Trindade." 
 
De Da DoYeah, if we all used them, then the majority of Portuguese names 
would begin with the letter D! The De Da Do is really a surname prefix. In the 
above example I would enter the names like this:
Given: Manuel da
Surname: Sousa
and for her:
Given: Mariana da Trindade
Surname:
 
Her surname is left blank. I can search by first name in my fully featured 
genealogy program, so it's not a problem at all.
 
 
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada
 
 
On Fri, Mar 1, 2019 at 10:07 AM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
In your opinion, should I record all names with the “modern” spelling for ease 
of searching or will that only cause more confusion down the line?  Also, I’m 
thinking of eliminating the “de”, “da”, “do” since it seems to cause problems 
for my computer program, Familytree, when searching for people with several 
surnames.  Opinions?
 
Sam (Mazatlán, MX)
 
From: Leonor Bertoni
Sent: Friday, March 1, 2019 10:37 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] which is correct, "z" or "s"
 
Funny enough, the other day my 23 year old daughter turned to her brother and 
said “do you know what is the best thing about mãe doing all this ancestry 
stuff? When we take over, we won’t have to deal with all this frustration” I 
silently smirked knowing that for them, for now, ignorance is bliss, but one 
day they will see what frustration really is!
 
On Fri, Mar 1, 2019 at 12:32 PM Cheri Mello  wrote:
About 1910-1911  they changed the "z" to an "s" (although we have people 
writing the records who weren't the best of spellers). There's been a more 
recent change too, but that won't affect what we are researching. Let our 
grandkids deal with that one! LOL


Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada
 
 
On Fri, Mar 1, 2019 at 9:25 AM Leonor Bertoni  wrote:
I think the more modern spelling is with an “s” instead of “z”. I’ve seen Joze, 
Thereza, Roza and even the parish church was Nossa Senhora do Rozario where as 
today it is Nossa Senhora do Rosario.  Interestingly enough, the Spanish kept 
the  “z”, Souza, Dominguez, etc.
 
On Fri, Mar 1, 2019 at 12:08 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
Cheri;  Speaking of “z” and “s” ,  I think I’ve seen Sousa and Souza along with 
several other changes in spelling in the various records.  Is it a function of 
time frame, the particular priest or am I mis-remembering this.  I know 
Jacintha and Jacinta as well as Theresa and Teresa but; I think I’ve also see 
Tereza.  Am I wrong?
 
Thanks for sharing your knowledge,
 
Sam (Mazatlán, MX)
 
 

Virus-free. www.avast.com

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receivin

Re: [AZORES-Genealogy] Tarrabazana/Tarrabagna

2019-03-01 Thread Leonor Bertoni
Cheri, I have learned not to make assumptions, lol. I was just wondering
out loud but until I have some sort of paper trail I will not have any
faith in my thoughts as they are just that, thoughts and wonderings.

On Fri, Mar 1, 2019 at 12:55 PM Cheri Mello  wrote:

> If you are using the DNA ethnicity estimates to assume your grandfather
> was Spanish and from Taragona, that's a dangerous assumption. DNA ethnicity
> ESTIMATES are just that - ESTIMATES. They are kinda in the toddler stage of
> life. My dad, who is 50% Portuguese was classified as a good chunk of
> French for a very long time. He has 0% French (even on his "American"
> side). It's evolved; I think he's now classified as 38% Ibeiran now.
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:43 AM Leonor Bertoni 
> wrote:
>
>> I do not! BUT it is safe to assume that it is my father’s father as I do
>> not know who he is. My paternal grandmother was a Lady of the night”, my
>> entire life I believed my paternal grandfather to be “incognito” as it says
>> on my birth certificate, but recently found my brother’s birth certificate
>> that shows the paternal grandfather’s name as João Afonso de Oliveira. I
>> don’t believe he was really my grandfather.
>>
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:33 PM Cheri Mello  wrote:
>>
>>> If you are 26% Spanish, then you have one grandparent who is from Spain.
>>> You know who that grandparent is?
>>>
>>> Cheri Mello
>>> Listowner, Azores-Gen
>>> Researching: São Miguel island: Vila
>>>
>>
>> Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
>>>
>>>
>>> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:19 AM Leonor Bertoni 
>>> wrote:
>>>
 I do not have my immigrant yet, I just know that I’m 26% Spanish, this
 could be from my dad’s side as he was from the mainland. I honestly don’t
 know but it will be fun investigating!

 On Fri, Mar 1, 2019 at 12:01 PM Cheri Mello 
 wrote:

> Z and S can sound the same in Portuguese. And it's a 5 syllable word.
> I'm wondering how "b" becomes "g" and a syllable gets dropped if your
> theory is correct. You have your immigrant ancestor from Spain to Lagoa 
> and
> know he settled there?
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira
> Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 6:41 AM Leonor Bertoni <
> leonor.bert...@gmail.com> wrote:
>
>> Sorry, record No. 33, again.
>>
>> On Fri, 1 Mar 2019 at 09:38,  wrote:
>>
>>> So, there is now a new version of this name. In this record it looks
>>> like Tarrabasana. I am wondering if it is actually Tarragona, as in
>>> Tarragona, Spain. I am 26% Spanish.
>>>
>>>
>>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881_item1/P20.html
>>>
>>>
>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,
>>> send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google
>> Groups "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,
>> send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
 --
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups "Azores Genealogy" group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
 an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message

[AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Hi all;  I’ve been trying to see if I can follow Cheri’s procedure in my 
familytreemaker program.  That is First name/names followed by de/da/do and 
surname only in surname field.  So far, I only see one space for inputting the 
name and it is for the full name.  Am I missing something?  Is there a work 
around?

Thanks all,

Sam (Mazatlán, MX)



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

2019-03-01 Thread Rosemarie Capodicci
Sam,
I use Legacy but when I am in the "Given " name field, I write it as Maria
da Gloria de and then Sousa in the "Surname" Field. When it prints out it
comes out Maria da Gloria de Sousa all in a row. I would think that FTM
does the same?

Rosemarie
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily


On Fri, Mar 1, 2019 at 3:02 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> Hi all;  I’ve been trying to see if I can follow Cheri’s procedure in my
> familytreemaker program.  That is First name/names followed by de/da/do and
> surname only in surname field.  So far, I only see one space for inputting
> the name and it is for the full name.  Am I missing something?  Is there a
> work around?
>
>
>
> Thanks all,
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
>
> 
>  Virus-free.
> www.avast.com
> 
> <#m_-7288531499821166695_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] I am trying to get my search for ancestors from Flores, Azores

2019-03-01 Thread Rosemarie Capodicci
Robert,
You have a lot of good info. You really need to go to the AzoresGenWeb site
here: http://www.worldgenweb.org/azrwgw/ and read all of the "how too"
helps. There is a book that has Flores marriages for the Concelho (county)
of Lages. That would include Faja Grande.
I've found a marrriag of Francisco Rodrigues, age 27, son of Jose Rodrigues
Coelho & Maria de Freitas on 1880.07.08 to a Maria Emilia Fernandes do
Coracao de Jesus, age 15, daughter of Manuel de Freitas Fernandes &
Policena Emilia do Coracao de Jesus. This is probably the right couple and
you should to to the actual church baptisms to look for a Maria born about
the time your grandmom gave as her birthdate.
There is much more info on the AzoresGenWeb site to help you with your
grandfather's side. You will need the island and the village to pursue his
line.
Good Luck,


Rosemarie
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily


On Fri, Mar 1, 2019 at 2:34 PM Robert Gonsalves 
wrote:

> I am having a difficult time trying to find the correct place to search
> for information about my paternal grandparents.  I do know that my
> grandmother Maria, Gloria Rodrigues (name from manifest) born 31 December
> 18.89 in Faja Grande, Flores, Azores.  Her father's name is listed as
> Francisco Rodrigues Coehlo.  She had a brother named Frank R. Freitas, the
> name he went by here in the United States.  There is confusion about the
> last names.  Her brother Frank (Francisco) had a last name of Freitas and
> was born in 1902.  Their father's name is listed the same on both
> manifests.  They had a sister named Clara but I can't find anything about
> here.  I have no information pertaining to my paternal great grandmother's
> name.
>
> My grandmother was married to Joseph Antonio Goncalves here in the united
> states.  I am not sure of which island he came from.  He had a brother
> Antonio Joseph Goncalves.
>
> My grandparents immigrated to the US in year 1911 where my grandmother
> worked as a domestic and my grandfather was a farm laborer.  They were
> married in 1913 and had two children, Adeline and Morris.  My grandfather
> passed away on 31 January, 1919 as a result of the flue epidemic.  Also my
> grandmother's sister Clara who was married to my grandfather's brother
> Antonio Joseph Goncalves also passed away on 1 February, 1919.
>
> Later, my grandmother and her then brother-in-law Antonio Joseph were
> married on 12 September 1920.
> They had jointly owned the family farm after their spouses had passed
> away.
>
> The port of entry information for both my grandmother and her brother
> Francisco (known as Frank in US) show the same father's name from Faja
> Grande, Flores, Azores.  How to I get started.  I haven't a clue of where
> to start except to go to parish baptism records for each parish on Flores
> island and try to find a record of baptism.  The last name usage really
> leaves me at a loss in trying to find the right information that matches my
> Portuguese ancestors.
>
> Any advice on getting started would be greatly appreciated.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

2019-03-01 Thread Richard Francis Pimentel
That is the same method I use in TMG. Sorting and searching by last name is 
much easier without the de’s, da’s, do’s, and dos’s, and of course it prints 
out in the right order.  In FTM the last time I used it you had to use I think 
back-slashes at each end of the last name for example: Maria da Gloria de 
\Sousa\.  Then the program would treat  Sousa as the last name 

 

Rick

Richard Francis Pimentel

Epping, NH

 

From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of 
Rosemarie Capodicci
Sent: Friday, March 1, 2019 6:32 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

 

Sam,

I use Legacy but when I am in the "Given " name field, I write it as Maria da 
Gloria de and then Sousa in the "Surname" Field. When it prints out it comes 
out Maria da Gloria de Sousa all in a row. I would think that FTM does the 
same? 

 

Rosemarie 

  rcap...@gmail.com

Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,

Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily

 

 

On Fri, Mar 1, 2019 at 3:02 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:

Hi all;  I’ve been trying to see if I can follow Cheri’s procedure in my 
familytreemaker program.  That is First name/names followed by de/da/do and 
surname only in surname field.  So far, I only see one space for inputting the 
name and it is for the full name.  Am I missing something?  Is there a work 
around?

 

Thanks all,

 

Sam (Mazatlán, MX)

 

 


 

 

Virus-free.  

 www.avast.com 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Tarrabazana/Tarrabagna

2019-03-01 Thread Cheri Mello
OK Leonor. It's difficult to tell when someone "wonders out loud" in an
email. We just have to pretty much take the writing at face value. I just
didn't want you wandering down a path that may be false if what you wrote
was taken at face value. Cheri
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 3:01 PM Leonor Bertoni 
wrote:

> Cheri, I have learned not to make assumptions, lol. I was just wondering
> out loud but until I have some sort of paper trail I will not have any
> faith in my thoughts as they are just that, thoughts and wonderings.
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:55 PM Cheri Mello  wrote:
>
>> If you are using the DNA ethnicity estimates to assume your grandfather
>> was Spanish and from Taragona, that's a dangerous assumption. DNA ethnicity
>> ESTIMATES are just that - ESTIMATES. They are kinda in the toddler stage of
>> life. My dad, who is 50% Portuguese was classified as a good chunk of
>> French for a very long time. He has 0% French (even on his "American"
>> side). It's evolved; I think he's now classified as 38% Ibeiran now.
>> Cheri Mello
>> Listowner, Azores-Gen
>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
>> Ribeira das Tainhas, Achada
>>
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:43 AM Leonor Bertoni 
>> wrote:
>>
>>> I do not! BUT it is safe to assume that it is my father’s father as I do
>>> not know who he is. My paternal grandmother was a Lady of the night”, my
>>> entire life I believed my paternal grandfather to be “incognito” as it says
>>> on my birth certificate, but recently found my brother’s birth certificate
>>> that shows the paternal grandfather’s name as João Afonso de Oliveira. I
>>> don’t believe he was really my grandfather.
>>>
>>>
>>> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:33 PM Cheri Mello  wrote:
>>>
 If you are 26% Spanish, then you have one grandparent who is from
 Spain. You know who that grandparent is?

 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: São Miguel island: Vila

>>>
>>> Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada


 On Fri, Mar 1, 2019 at 9:19 AM Leonor Bertoni 
 wrote:

> I do not have my immigrant yet, I just know that I’m 26% Spanish, this
> could be from my dad’s side as he was from the mainland. I honestly don’t
> know but it will be fun investigating!
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:01 PM Cheri Mello 
> wrote:
>
>> Z and S can sound the same in Portuguese. And it's a 5 syllable word.
>> I'm wondering how "b" becomes "g" and a syllable gets dropped if your
>> theory is correct. You have your immigrant ancestor from Spain to Lagoa 
>> and
>> know he settled there?
>>
>> Cheri Mello
>> Listowner, Azores-Gen
>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira
>> Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
>>
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 6:41 AM Leonor Bertoni <
>> leonor.bert...@gmail.com> wrote:
>>
>>> Sorry, record No. 33, again.
>>>
>>> On Fri, 1 Mar 2019 at 09:38,  wrote:
>>>
 So, there is now a new version of this name. In this record it
 looks like Tarrabasana. I am wondering if it is actually Tarragona, as 
 in
 Tarragona, Spain. I am 26% Spanish.


 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881_item1/P20.html


 --
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups "Azores Genealogy" group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,
 send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,
>>> send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google
>> Groups "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,
>> send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
 --
 You received this message because you are subscribed to the Google
>>

Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

2019-03-01 Thread Cheri Mello
I believe Rick is correct. I'm not a FTM user, but I don't think that
program asks for Given Names and then Last Name. I think it just asks for
Name and does the American thing of assuming the very last name is the
surname. It doesn't work that way in all countries.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 4:07 PM Richard Francis Pimentel <
richard.francis.pimen...@gmail.com> wrote:

> *That is the same method I use in TMG. Sorting and searching by last name
> is much easier without the de’s, da’s, do’s, and dos’s, and of course it
> prints out in the right order.  In FTM the last time I used it you had to
> use I think back-slashes at each end of the last name for example: Maria da
> Gloria de \Sousa\.  Then the program would treat  Sousa as the last name *
>
>
>
> *Rick*
>
> *Richard Francis Pimentel*
>
> *Epping, NH*
>
>
>
> *From:* azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] *On
> Behalf Of *Rosemarie Capodicci
> *Sent:* Friday, March 1, 2019 6:32 PM
> *To:* azores@googlegroups.com
> *Subject:* Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs
>
>
>
> Sam,
>
> I use Legacy but when I am in the "Given " name field, I write it as Maria
> da Gloria de and then Sousa in the "Surname" Field. When it prints out it
> comes out Maria da Gloria de Sousa all in a row. I would think that FTM
> does the same?
>
>
>
> Rosemarie
>
> rcap...@gmail.com
>
> Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
>
> Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
>
>
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 3:02 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> Hi all;  I’ve been trying to see if I can follow Cheri’s procedure in my
> familytreemaker program.  That is First name/names followed by de/da/do and
> surname only in surname field.  So far, I only see one space for inputting
> the name and it is for the full name.  Am I missing something?  Is there a
> work around?
>
>
>
> Thanks all,
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
>
>
>
> 
>
> Virus-free. www.avast.com
> 
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Tarrabazana/Tarrabagna

2019-03-01 Thread Leonor Bertoni
No worries. I appreciate that, I am so very new at this and it’s nice to
have people keeping me grounded.

On Fri, Mar 1, 2019 at 7:12 PM Cheri Mello  wrote:

> OK Leonor. It's difficult to tell when someone "wonders out loud" in an
> email. We just have to pretty much take the writing at face value. I just
> didn't want you wandering down a path that may be false if what you wrote
> was taken at face value. Cheri
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 3:01 PM Leonor Bertoni 
> wrote:
>
>> Cheri, I have learned not to make assumptions, lol. I was just wondering
>> out loud but until I have some sort of paper trail I will not have any
>> faith in my thoughts as they are just that, thoughts and wonderings.
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:55 PM Cheri Mello  wrote:
>>
>>> If you are using the DNA ethnicity estimates to assume your grandfather
>>> was Spanish and from Taragona, that's a dangerous assumption. DNA ethnicity
>>> ESTIMATES are just that - ESTIMATES. They are kinda in the toddler stage of
>>> life. My dad, who is 50% Portuguese was classified as a good chunk of
>>> French for a very long time. He has 0% French (even on his "American"
>>> side). It's evolved; I think he's now classified as 38% Ibeiran now.
>>> Cheri Mello
>>> Listowner, Azores-Gen
>>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira
>>> Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
>>>
>>>
>>> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:43 AM Leonor Bertoni 
>>> wrote:
>>>
 I do not! BUT it is safe to assume that it is my father’s father as I
 do not know who he is. My paternal grandmother was a Lady of the night”, my
 entire life I believed my paternal grandfather to be “incognito” as it says
 on my birth certificate, but recently found my brother’s birth certificate
 that shows the paternal grandfather’s name as João Afonso de Oliveira. I
 don’t believe he was really my grandfather.


 On Fri, Mar 1, 2019 at 12:33 PM Cheri Mello 
 wrote:

> If you are 26% Spanish, then you have one grandparent who is from
> Spain. You know who that grandparent is?
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila
>

 Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 9:19 AM Leonor Bertoni <
> leonor.bert...@gmail.com> wrote:
>
>> I do not have my immigrant yet, I just know that I’m 26% Spanish,
>> this could be from my dad’s side as he was from the mainland. I honestly
>> don’t know but it will be fun investigating!
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 12:01 PM Cheri Mello 
>> wrote:
>>
>>> Z and S can sound the same in Portuguese. And it's a 5 syllable
>>> word. I'm wondering how "b" becomes "g" and a syllable gets dropped if 
>>> your
>>> theory is correct. You have your immigrant ancestor from Spain to Lagoa 
>>> and
>>> know he settled there?
>>>
>>> Cheri Mello
>>> Listowner, Azores-Gen
>>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira
>>> Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
>>>
>>>
>>> On Fri, Mar 1, 2019 at 6:41 AM Leonor Bertoni <
>>> leonor.bert...@gmail.com> wrote:
>>>
 Sorry, record No. 33, again.

 On Fri, 1 Mar 2019 at 09:38,  wrote:

> So, there is now a new version of this name. In this record it
> looks like Tarrabasana. I am wondering if it is actually Tarragona, 
> as in
> Tarragona, Spain. I am 26% Spanish.
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881/SMG-LG-ROSARIO-B-1880-1881_item1/P20.html
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,
> send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
 --
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups "Azores Genealogy" group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,
 send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,
>>> send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Goog

RE: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Rosemarie;  Unfortunately, the FamilyTree program only has a “name” field with 
one blank line.  Unless, there is a way I am not aware of, entirely possible, 
to change it to  “Given” and “Surname” fields.  If any FamilyTree users out 
there know of a way to do that, I would sure appreciate you sharing.

Thanks,

Sam (Mazatlán, MX)

From: Rosemarie Capodicci
Sent: Friday, March 1, 2019 4:32 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

Sam,
I use Legacy but when I am in the "Given " name field, I write it as Maria da 
Gloria de and then Sousa in the "Surname" Field. When it prints out it comes 
out Maria da Gloria de Sousa all in a row. I would think that FTM does the 
same? 

Rosemarie 
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily


On Fri, Mar 1, 2019 at 3:02 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
Hi all;  I’ve been trying to see if I can follow Cheri’s procedure in my 
familytreemaker program.  That is First name/names followed by de/da/do and 
surname only in surname field.  So far, I only see one space for inputting the 
name and it is for the full name.  Am I missing something?  Is there a work 
around?
 
Thanks all,
 
Sam (Mazatlán, MX)
 


Virus-free. www.avast.com 
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Rick and Cheri;  Thanks so much for this info.  Now that you’ve said it, I 
recall having read that before.  If only I had been intelligent enough to do it 
that way!  Now, I have some 5,000 plus names, with a large percentage being 
Portuguese and I will have to go back and add the back-slashes. Oh, dear!  
Something to keep me busy, I guess!

Sam (Mazatlán, MX)

From: Richard Francis Pimentel
Sent: Friday, March 1, 2019 5:07 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: RE: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

That is the same method I use in TMG. Sorting and searching by last name is 
much easier without the de’s, da’s, do’s, and dos’s, and of course it prints 
out in the right order.  In FTM the last time I used it you had to use I think 
back-slashes at each end of the last name for example: Maria da Gloria de 
\Sousa\.  Then the program would treat  Sousa as the last name 

Rick
Richard Francis Pimentel
Epping, NH

From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of 
Rosemarie Capodicci
Sent: Friday, March 1, 2019 6:32 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

Sam,
I use Legacy but when I am in the "Given " name field, I write it as Maria da 
Gloria de and then Sousa in the "Surname" Field. When it prints out it comes 
out Maria da Gloria de Sousa all in a row. I would think that FTM does the 
same? 

Rosemarie 
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily


On Fri, Mar 1, 2019 at 3:02 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
Hi all;  I’ve been trying to see if I can follow Cheri’s procedure in my 
familytreemaker program.  That is First name/names followed by de/da/do and 
surname only in surname field.  So far, I only see one space for inputting the 
name and it is for the full name.  Am I missing something?  Is there a work 
around?
 
Thanks all,
 
Sam (Mazatlán, MX)
 


Virus-free. www.avast.com 
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

2019-03-01 Thread Cheri Mello
Sam, maybe you missed Rick's response. You put backslashes around the
\surname\.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 4:41 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> Rosemarie;  Unfortunately, the FamilyTree program only has a “name” field
> with one blank line.  Unless, there is a way I am not aware of, entirely
> possible, to change it to  “Given” and “Surname” fields.  If any FamilyTree
> users out there know of a way to do that, I would sure appreciate you
> sharing.
>
>
>
> Thanks,
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
> *From: *Rosemarie Capodicci 
> *Sent: *Friday, March 1, 2019 4:32 PM
> *To: *azores@googlegroups.com
> *Subject: *Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs
>
>
>
> Sam,
>
> I use Legacy but when I am in the "Given " name field, I write it as Maria
> da Gloria de and then Sousa in the "Surname" Field. When it prints out it
> comes out Maria da Gloria de Sousa all in a row. I would think that FTM
> does the same?
>
>
>
> Rosemarie
>
> rcap...@gmail.com
>
> Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
>
> Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
>
>
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 3:02 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> Hi all;  I’ve been trying to see if I can follow Cheri’s procedure in my
> familytreemaker program.  That is First name/names followed by de/da/do and
> surname only in surname field.  So far, I only see one space for inputting
> the name and it is for the full name.  Am I missing something?  Is there a
> work around?
>
>
>
> Thanks all,
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
>
>
> [image:
> https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif]
> 
>
> Virus-free. www.avast.com
> 
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] I am trying to get my search for ancestors from Flores, Azores

2019-03-01 Thread Hughes Roselyn
Robert,

This could be the link for your grandmother Maria

http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1861-1889/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1861-1889_item1/P410.html
The following is a rough translation:

On the first day of the month of January in the year 1889 in this church
parochial of Sao Jose of Faja Grande council of Lajas of the island of
Flores,  Diocese of Angra baptised an individual of the female sex who was
given the name Maria, who was born at 6 hours in the afternoon on the 29
day of December of the year 1888 the legitimate daughter of Francisco
Rodrigues Coelho, worker native of the village of Nossa Senhora da Remedias
da Fajazinha same council and diocese as this one, and of Maria Fernandes
de Coracao de Jesus, domestic, native of this village where they were
received and are parishioners living on the Rua de Assumadad of this
village, the paternal granddaughter of Jose Rodrigues Coelho and of Maria
de Freitas and maternal of Manuel de Freitas Fernandes and Policena de
Jesus.  For Godfather Joao Ignacio de Freitas, single worker and Godmother
Maria Emila de Gloria single .

and the following link could be her brother.

http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1890-1910/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1890-1910_item1/P205.html

Hope this helps.  Good luck,
Roselyn
Researching Terceira, Sao Jorge, Pico

On Fri, Mar 1, 2019 at 5:41 PM Rosemarie Capodicci 
wrote:

> Robert,
> You have a lot of good info. You really need to go to the AzoresGenWeb
> site here: http://www.worldgenweb.org/azrwgw/ and read all of the "how
> too" helps. There is a book that has Flores marriages for the Concelho
> (county) of Lages. That would include Faja Grande.
> I've found a marrriag of Francisco Rodrigues, age 27, son of Jose
> Rodrigues Coelho & Maria de Freitas on 1880.07.08 to a Maria Emilia
> Fernandes do Coracao de Jesus, age 15, daughter of Manuel de Freitas
> Fernandes & Policena Emilia do Coracao de Jesus. This is probably the right
> couple and you should to to the actual church baptisms to look for a Maria
> born about the time your grandmom gave as her birthdate.
> There is much more info on the AzoresGenWeb site to help you with your
> grandfather's side. You will need the island and the village to pursue his
> line.
> Good Luck,
>
>
> Rosemarie
> rcap...@gmail.com
> Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
> Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 2:34 PM Robert Gonsalves 
> wrote:
>
>> I am having a difficult time trying to find the correct place to search
>> for information about my paternal grandparents.  I do know that my
>> grandmother Maria, Gloria Rodrigues (name from manifest) born 31 December
>> 18.89 in Faja Grande, Flores, Azores.  Her father's name is listed as
>> Francisco Rodrigues Coehlo.  She had a brother named Frank R. Freitas, the
>> name he went by here in the United States.  There is confusion about the
>> last names.  Her brother Frank (Francisco) had a last name of Freitas and
>> was born in 1902.  Their father's name is listed the same on both
>> manifests.  They had a sister named Clara but I can't find anything about
>> here.  I have no information pertaining to my paternal great grandmother's
>> name.
>>
>> My grandmother was married to Joseph Antonio Goncalves here in the united
>> states.  I am not sure of which island he came from.  He had a brother
>> Antonio Joseph Goncalves.
>>
>> My grandparents immigrated to the US in year 1911 where my grandmother
>> worked as a domestic and my grandfather was a farm laborer.  They were
>> married in 1913 and had two children, Adeline and Morris.  My grandfather
>> passed away on 31 January, 1919 as a result of the flue epidemic.  Also my
>> grandmother's sister Clara who was married to my grandfather's brother
>> Antonio Joseph Goncalves also passed away on 1 February, 1919.
>>
>> Later, my grandmother and her then brother-in-law Antonio Joseph were
>> married on 12 September 1920.
>> They had jointly owned the family farm after their spouses had passed
>> away.
>>
>> The port of entry information for both my grandmother and her brother
>> Francisco (known as Frank in US) show the same father's name from Faja
>> Grande, Flores, Azores.  How to I get started.  I haven't a clue of where
>> to start except to go to parish baptism records for each parish on Flores
>> island and try to find a record of baptism.  The last name usage really
>> leaves me at a loss in trying to find the right information that matches my
>> Portuguese ancestors.
>>
>> Any advice on getting started would be greatly appreciated.
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received 

Re: [AZORES-Genealogy] I am trying to get my search for ancestors from Flores, Azores

2019-03-01 Thread Robert Gonsalves
Rosemarie:  Thank you very much for the information you have provided.  It
gives me a place to start.  My cousin Rosanne reads and writes Portuguese
so between the two of us we should get this figured out with the help of
the reference materials.

Thanks again,

Bob


On Fri, Mar 1, 2019, 6:41 PM Rosemarie Capodicci  wrote:

> Robert,
> You have a lot of good info. You really need to go to the AzoresGenWeb
> site here: http://www.worldgenweb.org/azrwgw/ and read all of the "how
> too" helps. There is a book that has Flores marriages for the Concelho
> (county) of Lages. That would include Faja Grande.
> I've found a marrriag of Francisco Rodrigues, age 27, son of Jose
> Rodrigues Coelho & Maria de Freitas on 1880.07.08 to a Maria Emilia
> Fernandes do Coracao de Jesus, age 15, daughter of Manuel de Freitas
> Fernandes & Policena Emilia do Coracao de Jesus. This is probably the right
> couple and you should to to the actual church baptisms to look for a Maria
> born about the time your grandmom gave as her birthdate.
> There is much more info on the AzoresGenWeb site to help you with your
> grandfather's side. You will need the island and the village to pursue his
> line.
> Good Luck,
>
>
> Rosemarie
> rcap...@gmail.com
> Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
> Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 2:34 PM Robert Gonsalves 
> wrote:
>
>> I am having a difficult time trying to find the correct place to search
>> for information about my paternal grandparents.  I do know that my
>> grandmother Maria, Gloria Rodrigues (name from manifest) born 31 December
>> 18.89 in Faja Grande, Flores, Azores.  Her father's name is listed as
>> Francisco Rodrigues Coehlo.  She had a brother named Frank R. Freitas, the
>> name he went by here in the United States.  There is confusion about the
>> last names.  Her brother Frank (Francisco) had a last name of Freitas and
>> was born in 1902.  Their father's name is listed the same on both
>> manifests.  They had a sister named Clara but I can't find anything about
>> here.  I have no information pertaining to my paternal great grandmother's
>> name.
>>
>> My grandmother was married to Joseph Antonio Goncalves here in the united
>> states.  I am not sure of which island he came from.  He had a brother
>> Antonio Joseph Goncalves.
>>
>> My grandparents immigrated to the US in year 1911 where my grandmother
>> worked as a domestic and my grandfather was a farm laborer.  They were
>> married in 1913 and had two children, Adeline and Morris.  My grandfather
>> passed away on 31 January, 1919 as a result of the flue epidemic.  Also my
>> grandmother's sister Clara who was married to my grandfather's brother
>> Antonio Joseph Goncalves also passed away on 1 February, 1919.
>>
>> Later, my grandmother and her then brother-in-law Antonio Joseph were
>> married on 12 September 1920.
>> They had jointly owned the family farm after their spouses had passed
>> away.
>>
>> The port of entry information for both my grandmother and her brother
>> Francisco (known as Frank in US) show the same father's name from Faja
>> Grande, Flores, Azores.  How to I get started.  I haven't a clue of where
>> to start except to go to parish baptism records for each parish on Flores
>> island and try to find a record of baptism.  The last name usage really
>> leaves me at a loss in trying to find the right information that matches my
>> Portuguese ancestors.
>>
>> Any advice on getting started would be greatly appreciated.
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] July 1900 disaster Santa Maria?

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
I’m doing obits right now and I have two siblings, one 11 months and the other 
15 days old that died 9 days apart in July of 1900. (July 20 and 29th)  So sad. 
 Out of curiosity, does anyone know of some disaster that occurred around that 
time on Santa Maria island?  Sickness, earthquake, ??

Sam (Mazatlán, MX)



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] I am trying to get my search for ancestors from Flores, Azores

2019-03-01 Thread Cheri Mello
They may both be siblings of Bob G's Maria. If his Maria was born on 31 Dec
1889, the baptism should appear in January of 1890. Unless he's off a year.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 4:49 PM Hughes Roselyn 
wrote:

> Robert,
>
> This could be the link for your grandmother Maria
>
>
> http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1861-1889/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1861-1889_item1/P410.html
> The following is a rough translation:
>
> On the first day of the month of January in the year 1889 in this church
> parochial of Sao Jose of Faja Grande council of Lajas of the island of
> Flores,  Diocese of Angra baptised an individual of the female sex who was
> given the name Maria, who was born at 6 hours in the afternoon on the 29
> day of December of the year 1888 the legitimate daughter of Francisco
> Rodrigues Coelho, worker native of the village of Nossa Senhora da Remedias
> da Fajazinha same council and diocese as this one, and of Maria Fernandes
> de Coracao de Jesus, domestic, native of this village where they were
> received and are parishioners living on the Rua de Assumadad of this
> village, the paternal granddaughter of Jose Rodrigues Coelho and of Maria
> de Freitas and maternal of Manuel de Freitas Fernandes and Policena de
> Jesus.  For Godfather Joao Ignacio de Freitas, single worker and Godmother
> Maria Emila de Gloria single .
>
> and the following link could be her brother.
>
>
> http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1890-1910/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1890-1910_item1/P205.html
>
> Hope this helps.  Good luck,
> Roselyn
> Researching Terceira, Sao Jorge, Pico
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 5:41 PM Rosemarie Capodicci 
> wrote:
>
>> Robert,
>> You have a lot of good info. You really need to go to the AzoresGenWeb
>> site here: http://www.worldgenweb.org/azrwgw/ and read all of the "how
>> too" helps. There is a book that has Flores marriages for the Concelho
>> (county) of Lages. That would include Faja Grande.
>> I've found a marrriag of Francisco Rodrigues, age 27, son of Jose
>> Rodrigues Coelho & Maria de Freitas on 1880.07.08 to a Maria Emilia
>> Fernandes do Coracao de Jesus, age 15, daughter of Manuel de Freitas
>> Fernandes & Policena Emilia do Coracao de Jesus. This is probably the right
>> couple and you should to to the actual church baptisms to look for a Maria
>> born about the time your grandmom gave as her birthdate.
>> There is much more info on the AzoresGenWeb site to help you with your
>> grandfather's side. You will need the island and the village to pursue his
>> line.
>> Good Luck,
>>
>>
>> Rosemarie
>> rcap...@gmail.com
>> Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
>> Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
>>
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 2:34 PM Robert Gonsalves 
>> wrote:
>>
>>> I am having a difficult time trying to find the correct place to search
>>> for information about my paternal grandparents.  I do know that my
>>> grandmother Maria, Gloria Rodrigues (name from manifest) born 31 December
>>> 18.89 in Faja Grande, Flores, Azores.  Her father's name is listed as
>>> Francisco Rodrigues Coehlo.  She had a brother named Frank R. Freitas, the
>>> name he went by here in the United States.  There is confusion about the
>>> last names.  Her brother Frank (Francisco) had a last name of Freitas and
>>> was born in 1902.  Their father's name is listed the same on both
>>> manifests.  They had a sister named Clara but I can't find anything about
>>> here.  I have no information pertaining to my paternal great grandmother's
>>> name.
>>>
>>> My grandmother was married to Joseph Antonio Goncalves here in the
>>> united states.  I am not sure of which island he came from.  He had a
>>> brother Antonio Joseph Goncalves.
>>>
>>> My grandparents immigrated to the US in year 1911 where my grandmother
>>> worked as a domestic and my grandfather was a farm laborer.  They were
>>> married in 1913 and had two children, Adeline and Morris.  My grandfather
>>> passed away on 31 January, 1919 as a result of the flue epidemic.  Also my
>>> grandmother's sister Clara who was married to my grandfather's brother
>>> Antonio Joseph Goncalves also passed away on 1 February, 1919.
>>>
>>> Later, my grandmother and her then brother-in-law Antonio Joseph were
>>> married on 12 September 1920.
>>> They had jointly owned the family farm after their spouses had passed
>>> away.
>>>
>>> The port of entry information for both my grandmother and her brother
>>> Francisco (known as Frank in US) show the same father's name from Faja
>>> Grande, Flores, Azores.  How to I get started.  I haven't a clue of where
>>> to start except to go to parish baptism records for each parish on Flores
>>> island and try to find a record of baptism.  The last name usage really
>>> leaves me at a loss in trying

Re: [AZORES-Genealogy] July 1900 disaster Santa Maria?

2019-03-01 Thread Cheri Mello
Could be a contagious illness as well.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 4:51 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> I’m doing obits right now and I have two siblings, one 11 months and the
> other 15 days old that died 9 days apart in July of 1900. (July 20 and 29
> th)  So sad.  Out of curiosity, does anyone know of some disaster that
> occurred around that time on Santa Maria island?  Sickness, earthquake, ??
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
>
> 
>  Virus-free.
> www.avast.com
> 
> <#m_-994498222584328034_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

2019-03-01 Thread Rosemarie Capodicci
Wow, that's too bad! Maybe you need to do the name as Richard says with the
/Sousa/ around the 'Surname'? That's what we used to have to do with PAF.

Rosemarie
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily


On Fri, Mar 1, 2019 at 4:41 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> Rosemarie;  Unfortunately, the FamilyTree program only has a “name” field
> with one blank line.  Unless, there is a way I am not aware of, entirely
> possible, to change it to  “Given” and “Surname” fields.  If any FamilyTree
> users out there know of a way to do that, I would sure appreciate you
> sharing.
>
>
>
> Thanks,
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
> *From: *Rosemarie Capodicci 
> *Sent: *Friday, March 1, 2019 4:32 PM
> *To: *azores@googlegroups.com
> *Subject: *Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs
>
>
>
> Sam,
>
> I use Legacy but when I am in the "Given " name field, I write it as Maria
> da Gloria de and then Sousa in the "Surname" Field. When it prints out it
> comes out Maria da Gloria de Sousa all in a row. I would think that FTM
> does the same?
>
>
>
> Rosemarie
>
> rcap...@gmail.com
>
> Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
>
> Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
>
>
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 3:02 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> Hi all;  I’ve been trying to see if I can follow Cheri’s procedure in my
> familytreemaker program.  That is First name/names followed by de/da/do and
> surname only in surname field.  So far, I only see one space for inputting
> the name and it is for the full name.  Am I missing something?  Is there a
> work around?
>
>
>
> Thanks all,
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
>
>
> [image:
> https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif]
> 
>
> Virus-free. www.avast.com
> 
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Messages crossed in ciber space.  LOL!

Sam (Mazatlán, MX)

From: Cheri Mello
Sent: Friday, March 1, 2019 5:48 PM
To: Azores Genealogy
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs

Sam, maybe you missed Rick's response. You put backslashes around the \surname\.

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 4:41 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
Rosemarie;  Unfortunately, the FamilyTree program only has a “name” field with 
one blank line.  Unless, there is a way I am not aware of, entirely possible, 
to change it to  “Given” and “Surname” fields.  If any FamilyTree users out 
there know of a way to do that, I would sure appreciate you sharing.
 
Thanks,
 
Sam (Mazatlán, MX)
 
From: Rosemarie Capodicci
Sent: Friday, March 1, 2019 4:32 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Name patterns in genealogy programs
 
Sam,
I use Legacy but when I am in the "Given " name field, I write it as Maria da 
Gloria de and then Sousa in the "Surname" Field. When it prints out it comes 
out Maria da Gloria de Sousa all in a row. I would think that FTM does the 
same? 
 
Rosemarie 
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
 
 
On Fri, Mar 1, 2019 at 3:02 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
Hi all;  I’ve been trying to see if I can follow Cheri’s procedure in my 
familytreemaker program.  That is First name/names followed by de/da/do and 
surname only in surname field.  So far, I only see one space for inputting the 
name and it is for the full name.  Am I missing something?  Is there a work 
around?
 
Thanks all,
 
Sam (Mazatlán, MX)
 
 

Virus-free. www.avast.com 
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
 
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] I am trying to get my search for ancestors from Flores, Azores

2019-03-01 Thread Rosemarie Capodicci
Sounds like someone has found the baptisms so you need to search for other
children.
Good Luck,

Rosemarie
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily


On Fri, Mar 1, 2019 at 4:49 PM Robert Gonsalves 
wrote:

> Rosemarie:  Thank you very much for the information you have provided.  It
> gives me a place to start.  My cousin Rosanne reads and writes Portuguese
> so between the two of us we should get this figured out with the help of
> the reference materials.
>
> Thanks again,
>
> Bob
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019, 6:41 PM Rosemarie Capodicci 
> wrote:
>
>> Robert,
>> You have a lot of good info. You really need to go to the AzoresGenWeb
>> site here: http://www.worldgenweb.org/azrwgw/ and read all of the "how
>> too" helps. There is a book that has Flores marriages for the Concelho
>> (county) of Lages. That would include Faja Grande.
>> I've found a marrriag of Francisco Rodrigues, age 27, son of Jose
>> Rodrigues Coelho & Maria de Freitas on 1880.07.08 to a Maria Emilia
>> Fernandes do Coracao de Jesus, age 15, daughter of Manuel de Freitas
>> Fernandes & Policena Emilia do Coracao de Jesus. This is probably the right
>> couple and you should to to the actual church baptisms to look for a Maria
>> born about the time your grandmom gave as her birthdate.
>> There is much more info on the AzoresGenWeb site to help you with your
>> grandfather's side. You will need the island and the village to pursue his
>> line.
>> Good Luck,
>>
>>
>> Rosemarie
>> rcap...@gmail.com
>> Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
>> Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
>>
>>
>> On Fri, Mar 1, 2019 at 2:34 PM Robert Gonsalves 
>> wrote:
>>
>>> I am having a difficult time trying to find the correct place to search
>>> for information about my paternal grandparents.  I do know that my
>>> grandmother Maria, Gloria Rodrigues (name from manifest) born 31 December
>>> 18.89 in Faja Grande, Flores, Azores.  Her father's name is listed as
>>> Francisco Rodrigues Coehlo.  She had a brother named Frank R. Freitas, the
>>> name he went by here in the United States.  There is confusion about the
>>> last names.  Her brother Frank (Francisco) had a last name of Freitas and
>>> was born in 1902.  Their father's name is listed the same on both
>>> manifests.  They had a sister named Clara but I can't find anything about
>>> here.  I have no information pertaining to my paternal great grandmother's
>>> name.
>>>
>>> My grandmother was married to Joseph Antonio Goncalves here in the
>>> united states.  I am not sure of which island he came from.  He had a
>>> brother Antonio Joseph Goncalves.
>>>
>>> My grandparents immigrated to the US in year 1911 where my grandmother
>>> worked as a domestic and my grandfather was a farm laborer.  They were
>>> married in 1913 and had two children, Adeline and Morris.  My grandfather
>>> passed away on 31 January, 1919 as a result of the flue epidemic.  Also my
>>> grandmother's sister Clara who was married to my grandfather's brother
>>> Antonio Joseph Goncalves also passed away on 1 February, 1919.
>>>
>>> Later, my grandmother and her then brother-in-law Antonio Joseph were
>>> married on 12 September 1920.
>>> They had jointly owned the family farm after their spouses had passed
>>> away.
>>>
>>> The port of entry information for both my grandmother and her brother
>>> Francisco (known as Frank in US) show the same father's name from Faja
>>> Grande, Flores, Azores.  How to I get started.  I haven't a clue of where
>>> to start except to go to parish baptism records for each parish on Flores
>>> island and try to find a record of baptism.  The last name usage really
>>> leaves me at a loss in trying to find the right information that matches my
>>> Portuguese ancestors.
>>>
>>> Any advice on getting started would be greatly appreciated.
>>>
>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails f

[AZORES-Genealogy] Re: I am trying to get my search for ancestors from Flores, Azores

2019-03-01 Thread linda
Hi Robert,

Portuguese last names can be frustrating, to be sure!  Rosemary gave you a 
great site to get started, and it has some good info on the naming 
practices.  

I had a quick look for Maria's baptism in the baptism books for Faja Grande 
around the date that you gave for her birthday, but I didn't find her.  You 
should double check, because I could easily have missed her.  Or, possibly 
the date you have for her birthday is off a year or two-- it happens.

last page of 1889: 
http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1861-1889/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1861-1889_item1/P425.html
first page of 
1890:http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1890-1910/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1890-1910_item1/P1.html

However, in the 1902 baptisms, I found a Francisco born to a Francisco 
Rodrigues Coelho and Maria Emilia Fernandes.  Here's the page with the 
record:

http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1890-1910/FLR-LF-FAJAGRANDE-B-1890-1910_item1/P205.html

If your Frank's birthday matches this baby's record, then these are likely 
your great grandparents.  

best of luck with your research!

Linda







On Friday, March 1, 2019 at 2:34:55 PM UTC-8, Robert Gonsalves wrote:
>
> I am having a difficult time trying to find the correct place to search 
> for information about my paternal grandparents.  I do know that my 
> grandmother Maria, Gloria Rodrigues (name from manifest) born 31 December 
> 18.89 in Faja Grande, Flores, Azores.  Her father's name is listed as 
> Francisco Rodrigues Coehlo.  She had a brother named Frank R. Freitas, the 
> name he went by here in the United States.  There is confusion about the 
> last names.  Her brother Frank (Francisco) had a last name of Freitas and 
> was born in 1902.  Their father's name is listed the same on both 
> manifests.  They had a sister named Clara but I can't find anything about 
> here.  I have no information pertaining to my paternal great grandmother's 
> name.
>
> My grandmother was married to Joseph Antonio Goncalves here in the united 
> states.  I am not sure of which island he came from.  He had a brother 
> Antonio Joseph Goncalves. 
>
> My grandparents immigrated to the US in year 1911 where my grandmother 
> worked as a domestic and my grandfather was a farm laborer.  They were 
> married in 1913 and had two children, Adeline and Morris.  My grandfather 
> passed away on 31 January, 1919 as a result of the flue epidemic.  Also my 
> grandmother's sister Clara who was married to my grandfather's brother 
> Antonio Joseph Goncalves also passed away on 1 February, 1919.  
>
> Later, my grandmother and her then brother-in-law Antonio Joseph were 
> married on 12 September 1920.
> They had jointly owned the family farm after their spouses had passed 
> away. 
>
> The port of entry information for both my grandmother and her brother 
> Francisco (known as Frank in US) show the same father's name from Faja 
> Grande, Flores, Azores.  How to I get started.  I haven't a clue of where 
> to start except to go to parish baptism records for each parish on Flores 
> island and try to find a record of baptism.  The last name usage really 
> leaves me at a loss in trying to find the right information that matches my 
> Portuguese ancestors.
>
> Any advice on getting started would be greatly appreciated.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Another surname question: Santos and dos Santos

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
If one uses the back-slashes for the surname both Santos and dos /Santos/ would 
show up with only Santos as the surname.  They are two distinctly different 
surnames, are they not>

Sam (Mazatlán, MX)



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Another surname question: Santos and dos Santos

2019-03-01 Thread Cheri Mello
Santos is the surname. "dos" the prefix.

Literally:
dos= of the (plural)
Santos= Saints.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 5:37 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> If one uses the back-slashes for the surname both Santos and dos /Santos/
> would show up with only Santos as the surname.  They are two distinctly
> different surnames, are they not>
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
>
> 
>  Virus-free.
> www.avast.com
> 
> <#m_20895340604626589_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Another surname question: Santos and dos Santos

2019-03-01 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Hmm, I guess my question should have been phrased differently.  In the same 
time period, there are many with the surname Santos but; only a few who go by 
dos Santos.  Different family lines?  No other surnames are included on any of 
the dos Santos that I’ve seen but; Santos sometimes stands alone and sometimes 
is accompanied by other surnames.

Sam (Mazatlán, MX)

From: Cheri Mello
Sent: Friday, March 1, 2019 6:43 PM
To: Azores Genealogy
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Another surname question: Santos and dos Santos

Santos is the surname. "dos" the prefix.

Literally: 
dos= of the (plural) 
Santos= Saints.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 5:37 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
 wrote:
If one uses the back-slashes for the surname both Santos and dos /Santos/ would 
show up with only Santos as the surname.  They are two distinctly different 
surnames, are they not>
 
Sam (Mazatlán, MX)
 


Virus-free. www.avast.com 
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Another surname question: Santos and dos Santos

2019-03-01 Thread Cheri Mello
It's the same. I'm guessing that sometimes the "dos" got recorded and
sometimes it didn't. Too much vinho.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Mar 1, 2019 at 6:38 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> Hmm, I guess my question should have been phrased differently.  In the
> same time period, there are many with the surname Santos but; only a few
> who go by dos Santos.  Different family lines?  No other surnames are
> included on any of the dos Santos that I’ve seen but; Santos sometimes
> stands alone and sometimes is accompanied by other surnames.
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
> *From: *Cheri Mello 
> *Sent: *Friday, March 1, 2019 6:43 PM
> *To: *Azores Genealogy 
> *Subject: *Re: [AZORES-Genealogy] Another surname question: Santos and
> dos Santos
>
>
>
> Santos is the surname. "dos" the prefix.
>
>
>
> Literally:
>
> dos= of the (plural)
>
> Santos= Saints.
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
>
>
>
> On Fri, Mar 1, 2019 at 5:37 PM 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> If one uses the back-slashes for the surname both Santos and dos /Santos/
> would show up with only Santos as the surname.  They are two distinctly
> different surnames, are they not>
>
>
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>
>
>
>
> [image:
> https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif]
> 
>
> Virus-free. www.avast.com
> 
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: July 1900 disaster Santa Maria?

2019-03-01 Thread linda
There are no major natural disasters listed here:

https://en.wikipedia.org/wiki/Natural_disasters_in_the_Azores

So, I'm with Cheri and am putting my money on an epidemic:

https://en.wikipedia.org/wiki/Diseases_and_epidemics_of_the_19th_century

A long while back, I read a 19th century travelogue that described the 
writer's ship's passengers as not being allowed to disembark at one of the 
Islands either 1) until the ship was cleared as being free of epidemic 
disease, or 2) not being allowed to disembark at all because the ship had 
come from a port where an epidemic had been occurring.  Sorry my 
recollection is vague and I don't recall the source. My point is, I 
suppose, that epidemics were so much a part of life that there was a 
bureaucracy in place to deal with them.

On Friday, March 1, 2019 at 4:51:36 PM UTC-8, Sam Koester wrote:
>
> I’m doing obits right now and I have two siblings, one 11 months and the 
> other 15 days old that died 9 days apart in July of 1900. (July 20 and 29
> th)  So sad.  Out of curiosity, does anyone know of some disaster that 
> occurred around that time on Santa Maria island?  Sickness, earthquake, ??
>
>  
>
> Sam (Mazatlán, MX)
>
>  
>
>
> 
>  Virus-free. 
> www.avast.com 
> 
>  
> <#5c79d396.1c69fb81.34ad5.2f5eSMTPIN_ADDED_MISSING@gmr-mx.google.com_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.