Re: "Programming in D" book is about 88% translated

2014-03-05 Thread Puming

Thanks Ali,

I've sent you an email.

On Wednesday, 5 March 2014 at 19:05:51 UTC, Ali Çehreli wrote:

On 03/04/2014 09:58 PM, Puming wrote:

> I'd like to translate your book into Chinese, can we talk
about this?

Of course. :) You can email me at acehr...@yahoo.com or start 
translating from the sources:


  https://code.google.com/p/ddili/source/checkout

Here are the build instructions:

  https://code.google.com/p/ddili/source/browse/trunk/README

Somebody has created a git clone of that svn repo but I haven't 
gotten to use that yet. Sorry...


Ali




Re: Final version of dlang-fr released

2014-03-05 Thread Raphaël Jakse

Le 05/03/2014 23:19, "Théo Bueno" " a écrit :

On Wednesday, 5 March 2014 at 22:12:49 UTC, Ali Çehreli wrote:

People usually tend to spell it in English as Chereli as it looks
similar to how it is pronounced. Ç in Turkish is pronounced the same
as the first sound in "chair".


Thank you for this one.


(I don't think French uses that speech

sound.)


We have one which is quite similar but we need to add a "t" :
"tch" in French equals "ch" in English.


I was surprised to see that there are few French words with "tch" :

$ grep tch /usr/share/dict/french | wc -l
45

with /usr/share/dict/french listing 139719 words on my computer (with in 
mind that a great amount of words are missing from this list).


We have, for example: sketch (gag), tchèque (someone who lives in the 
Czech Republic), caoutchouc (elastic), catch (a sport), match (in a 
game), litchi (a fruit), dispatcher (to dispatch)


Words containing tch seems to be taken for other languages.

Talking about languages is going to become a habit here!



Re: Final version of dlang-fr released

2014-03-05 Thread Théo.Bueno

On Wednesday, 5 March 2014 at 22:12:49 UTC, Ali Çehreli wrote:
People usually tend to spell it in English as Chereli as it 
looks similar to how it is pronounced. Ç in Turkish is 
pronounced the same as the first sound in "chair". (I don't 
think French uses that speech sound.)


We have one which is quite similar but we need to add a "t" :
"tch" in French equals "ch" in English.


Re: Final version of dlang-fr released

2014-03-05 Thread Ali Çehreli

On 03/05/2014 02:06 PM, "Théo Bueno" " wrote:

> On Wednesday, 5 March 2014 at 21:56:47 UTC, Ali Çehreli wrote:
>> On 03/05/2014 11:36 AM, "Théo Bueno" " wrote:
>> I've noticed a misspelling here
>
> I am very very sorry. Usually I copy-paste your name from your
> website but this time it seems that I did not :/

Ha ha, that's totally ok. :)

People usually tend to spell it in English as Chereli as it looks 
similar to how it is pronounced. Ç in Turkish is pronounced the same as 
the first sound in "chair". (I don't think French uses that speech sound.)


Ali



Re: Final version of dlang-fr released

2014-03-05 Thread Théo.Bueno

On Wednesday, 5 March 2014 at 21:56:47 UTC, Ali Çehreli wrote:

On 03/05/2014 11:36 AM, "Théo Bueno" " wrote:
I've noticed a misspelling here


I am very very sorry. Usually I copy-paste your name from your
website but this time it seems that I did not :/


Re: Final version of dlang-fr released

2014-03-05 Thread Ali Çehreli

On 03/05/2014 11:36 AM, "Théo Bueno" " wrote:


with their respective authors ( like Ali's book,


I've noticed a misspelling here:

  http://dlang-fr.org/programmer-en-d-publie-sur-dlang-fr/

  Ali Cehleri

should be

  Ali Cehreli

which could preferably be

  Ali Çehreli.

Merci! :)
Ali



Re: Final version of dlang-fr released

2014-03-05 Thread Théo.Bueno

On Wednesday, 5 March 2014 at 21:14:19 UTC, Alexandre L. wrote:
Nice. But when I tried to register it failed, saying it 
couldn't access the SMTP server or something. Now I cannot 
register until 17h15 EST.


Ok the connection to the SMTP server timed out I don't know why.
Anyway I have reduced from 1 hour to 3 minutes the delay between
each register. You should be able to try again now.

Also, the side links at the right aren't working, is that on 
purpose?


Yes because these pages are not available yet, I am waiting for a
reply to my issue about licensing.

Otherwise, great job, I'll try to participate a bit more on 
this version :-)


Thanks !


Re: Final version of dlang-fr released

2014-03-05 Thread Alexandre L.

On Wednesday, 5 March 2014 at 20:10:37 UTC, Théo Bueno wrote:

I omitted the link : http://dlang-fr.org/


Nice. But when I tried to register it failed, saying it couldn't 
access the SMTP server or something. Now I cannot register until 
17h15 EST.


Also, the side links at the right aren't working, is that on 
purpose?


Otherwise, great job, I'll try to participate a bit more on this 
version :-)


Re: Final version of dlang-fr released

2014-03-05 Thread Théo.Bueno

I omitted the link : http://dlang-fr.org/


Final version of dlang-fr released

2014-03-05 Thread Théo.Bueno

Hello everyone,

I am very proud to announce that the final version of dlang-fr's
( french spin-up ) website has been released a few hours ago. The
whole thing has been totally rethinked as it was not
practical/useful/attractive, though it is still runned by
wordpress.

What is new :
- a new design forked from Archlinux.fr's wordpress theme, using
dlang.org's design
- a planet to centralize blog's posts about D
- working code highlighting using codemirror for snippets in
every page/post
- integration of the forum and the planet with the website's
design

The website is still hosted on my personal server, and I own the
domain.

We now have a great working platform to publish (dynamically)
quality documentation, and translations.

I have already some drafts that I am working on on the wordpress.

But, before going any further, I need to clean some issues I have
in my mind :
- dlang-fr.org is using dlang.org's visual identity and some CSS
- dlang-fr.org is planning to translate some dlang.org's pages
- ... also using D's logo

I'm not talking about external resources that depend directly
with their respective authors ( like Ali's book, or qznc's
Pragmatic D Tutorial ).

Do we have the right to continue this way, or is there some
license/authors issues ?

I also would be very happy to get helped in any way you can,
please feel free to contact me on cont...@dlang-fr.org or on my
personal email.

Again, I apologize for my English.

Friendly,
Théo.


Re: My D book is now officially coming soon

2014-03-05 Thread Adam D. Ruppe

On Wednesday, 5 March 2014 at 13:06:48 UTC, Suliman wrote:

Do you mean low-level code like drivers?


Sort of. This chapter is one of the ones not yet written, but my 
plan is to show how to boot to a D program and interface (in a 
minimal way) with the keyboard (requires an interrupt handler) 
and screen (which is memory-mapped).


A lot of drivers use those same principles, so the stuff could 
apply there too, but for a real situation you'll need to use more 
care than I intend to take.


BTW I'll probably be talking about these things the the dconf too.


Re: "Programming in D" book is about 88% translated

2014-03-05 Thread Ali Çehreli

On 03/04/2014 09:58 PM, Puming wrote:

> I'd like to translate your book into Chinese, can we talk about this?

Of course. :) You can email me at acehr...@yahoo.com or start 
translating from the sources:


  https://code.google.com/p/ddili/source/checkout

Here are the build instructions:

  https://code.google.com/p/ddili/source/browse/trunk/README

Somebody has created a git clone of that svn repo but I haven't gotten 
to use that yet. Sorry...


Ali



Re: My D book is now officially coming soon

2014-03-05 Thread Jonathan M Davis
On Monday, March 03, 2014 16:37:48 Adam D. Ruppe wrote:
> As some of you might know, I've been working on a D book over the
> last few months. It is now available as "coming soon" on the
> publisher's website:

Oh no! Now, I'll have yet another programming book that I'll have trouble 
getting around to reading... ;)

This is great news. Congrats!

- Jonathan M Davis


Re: My D book is now officially coming soon

2014-03-05 Thread Suliman

to bare metal code

Do you mean low-level code like drivers?


Re: "Programming in D" book is about 88% translated

2014-03-05 Thread Atila Neves
Written Portuguese, especially after the orthography agreement, 
doesn't vary much if at all between Brazil and Portugal. It's the 
spoken language that's very different.


Atila

On Saturday, 29 June 2013 at 08:47:14 UTC, Paulo Pinto wrote:

Am 29.06.2013 04:35, schrieb Ali Çehreli:

On 06/28/2013 07:15 PM, MattCoder wrote:

> I'm really thinking about translate to portuguese

That sounds great! :) Somebody else had started a translation 
last year
to Brazilian Portuguese. I have just emailed the author to see 
how much

they have advanced.

> I was about to email you know about any legal terms etc.

Thinking that it is free enough, I had chosen this:

  http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/

Just let me know if it is limiting in any way.

Ali



Maybe some help from "proper" Portuguese as well? :)

--
Paulo




Re: DCD 0.3.0-beta1 and DScanner 0.1.0-beta1

2014-03-05 Thread Suliman
I originally thought that the issue was with the 
autocompletion. Now I understand that it's with the compilation 
of a multiple-file project. The sublime build file provides 
three variants for building. The first one uses dmd, the second 
rdmd, and the third is dub. For multiple-file projects, use the 
rdmd build variant, by instead of building, just run. You can 
press ctrl-shift-b for that or goto Tools -> Run.
To use the dub build, press ctrl-alt-p, then type dub. You'll 
get a command that says `Build: dub`


Can I use DMD build?


Re: DCD 0.3.0-beta1 and DScanner 0.1.0-beta1

2014-03-05 Thread Suliman

I originally thought that the issue was with the autocompletion.
Yes it was, but I tested it's on one file project, and only after 
it decided to try import modules.


Re: D-Scanner 0.1.0-beta3 and DCD 0.3.0-beta4

2014-03-05 Thread Mike

On Wednesday, 5 March 2014 at 08:37:28 UTC, Brian Schott wrote:
New betas are available for both tools. Hopefully no more bugs 
will be found. I plan to tag these as non-beta this Saturday.


Thank you, this is a valuable tool for me.

Mike



D-Scanner 0.1.0-beta3 and DCD 0.3.0-beta4

2014-03-05 Thread Brian Schott
New betas are available for both tools. Hopefully no more bugs 
will be found. I plan to tag these as non-beta this Saturday.


https://github.com/Hackerpilot/Dscanner/tree/0.1.0-beta3
https://github.com/Hackerpilot/DCD/tree/0.3.0-beta4

D-Scanner changes:
* #92: Windows batch file not in sync with posix build script
* Various DDoc fixes
* Fixed various static analysis checks
* Removed some files that should not have been checked in
* #97: DDoc fix
* #98: Fixed typos
* #101: Fix bug in token identifier generation
* #102: Update lexer API
* #104: Fix TokenID implementation
* #105: Emit warning for deprecated base class protection syntax
* #106: Add linkage attribute parsing support to alias 
declarations

* #107: Clean up the lexer generator API
* #108: D-Scanner is now on dub!
* #111: New static analysis rule warns about dead foreach loops
* #112: Fixed issue causing AST output to be incorrect for 
left-associative expressions

* #113: Fixed segfault in dead foreach loop detection
* #115: Fixed parser issue that caused the "low" member of a case 
range statement AST node to not be set
* #116: "version = foo;" is now treated as a declaration and not 
a statement

* #118: Allow function attributes in lambda expression
* #119: Allow typeof expression in template mixin
* #120: Check for constructor args in new anon class expression
* Fixed an issue causing stdx.lexer to fail if no 
"possibleDefaultTokens" were supplied
* #121: Fixed issue causing struct member initializers to not be 
stored

* #122: Distinguish between conditional declaration and statement
* Enhanced lexer string interning to be lock-free
* Parser can now use allocators from std.allocator
* #130: Static analysis checks are now run in parallel
* Attach doc comments to alias declarations
* Fix static analysis crash caused by number literals with 
suffixes
* #139: Fixed lexer issue with named character entities in 
character literals

* #138: Parser now supports opCall-style syntax on types

DCD changes:
* #103: "object" is now always added to the internal list of 
imported modules.
  Aliases like "string" now work as expected without import 
statements.

* #104: Vim plugin enhancements
* #105: Server crash on non-existant import paths
* #107: .classinfo is no longer shown in autocomplete lists for 
structs

* #108: Drastic performance improvements
* DDoc and refactoring work
* Updated list of __traits for 2.065 compiler release
* Update to D-Scanner 0.1.0-beta3 to get various lexer, parser, 
and AST fixes


Thanks to the various people who have contributed to these 
projects:

https://github.com/Hackerpilot/Dscanner/graphs/contributors
https://github.com/Hackerpilot/DCD/graphs/contributors