Tip for loading remote imported graphics quicker

2007-02-02 Thread James Dyson
Here's a tip for anyone in my situation. Hope this helps other out
there.

Problem: My graphics are imported and stored another server, while frame
is on another PC. As a result, the loading time for graphics is
wretched, and each page in the document with a graphic in it would cause
the hourglass to appear, and each page would take a bit to load.

Solution: Since putting frame and the graphics on the same computer is
not an option, I found the next best thing is to:

1. Open the book.
2. Open each file in the book.
3. Select Print Book
4. Select Print to File
5. Create a file (that lives until the book is completed) called
delete_me.ps
6. Select Print.
7. Get some coffee - and the result is that it accomplishes the loading
of all of the graphics in the entire book, removing delays when
scrolling pages.

If there is a better way, let me know. But this is a significant
improvement for me - and hopefully for others in my situation.

Jim Dyson
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

2007-02-02 Thread Grant Hogarth
I'm drawing a blank at the moment, but I remember using a translation app 
(Trados perhaps?) back around 2000/2001 that did this kind of diff harvesting.  
 It only noted the changes, (no auto screenshot), but that was a good lead.

Grant
Thinking that Carpe Nunc sounds a lot like the ant's Epicurian philosophy in 
Aesop's fable.  smile

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Elks, Loren
Sent: Friday, February 02, 2007 8:10 AM
To: framers@lists.frameusers.com; [EMAIL PROTECTED]
Subject: Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

Hi:

We are a software company.  Our product (Dialogue) is very expansive with lots 
of menus, dialog boxes, etc in the GUI.  We use unstructured FM 7.2.

Every time we have a new release, undoubtedly some (or many) of the software's 
menus and dialog boxes change due to enhancements.  This requires us to 
identify these changes (somehow) and re-do any screenshots in our documentation 
and training materials.

Is anyone aware of a tool that can go through an application and harvest 
screenshots of all menus and dialog boxes?  Then, would it be able to compare 
screenshots of the last version to indicate where changes have occurred on the 
GUI?

Any suggestions or resources would be appreciated.


Loren Elks
Information Developer
Exstream Software
[EMAIL PROTECTED]
www.exstream.com

Carpe Nunc
Seizing the Moment - Think about it ... the only real guarantee that we have 
is that we are alive at this very moment.  Period ... that's it.  Now, with 
that truth in mind, does it make sense to worry about the future -- or the 
past?  Isn't it reasonable to accept that if we take care of each moment as it 
comes, all of the following moments will take care of themselves? 
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

2007-02-02 Thread Gordon McLean
What tools do your test team use?

For the harvesting side of things, would they be able to add a step into
their automated test scripts, something that bashed the PrintScreen button?

Just an idea.

No clue how you'd run a DIFF on an image file relating to the content of an
image. Would imagine that may be a specialist (expensive) app, but very
willing to be proven wrong.

Gordon McLean


-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of
Elks, Loren
Sent: Friday, February 02, 2007 8:10 AM
To: framers@lists.frameusers.com; [EMAIL PROTECTED]
Subject: Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

Hi:

We are a software company.  Our product (Dialogue) is very expansive with
lots of menus, dialog boxes, etc in the GUI.  We use unstructured FM 7.2.

Every time we have a new release, undoubtedly some (or many) of the
software's menus and dialog boxes change due to enhancements.  This requires
us to identify these changes (somehow) and re-do any screenshots in our
documentation and training materials.

Is anyone aware of a tool that can go through an application and harvest
screenshots of all menus and dialog boxes?  Then, would it be able to
compare screenshots of the last version to indicate where changes have
occurred on the GUI?

Any suggestions or resources would be appreciated.




This email (and any attachments) is private and confidential, and is intended 
solely for the
addressee. If you have received this communication in error please remove it 
and inform us via
telephone or email. Although we take all possible steps to ensure mail and 
attachments
are free from malicious content, malware and viruses, we cannot accept any 
responsibility
whatsoever for any changes to content outwith our administrative bounds. The 
views represented
within this mail are solely the view of the author and do not reflect the views 
of the organisation
as a whole.

Graham Technology plc
Registered in Scotland company no. SC143434
Registered Office India of Inchinnan, Renfrewshire, Scotland PA4 9LH

http://www.grahamtechnology.com


___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


how to manage multilingual documentation with frequent updates

2007-02-02 Thread Jan Gosen
Hello Framers,
One of my customers is thinking of switching to FrameMaker for creating
and maintaining their multilingual user documentation (9 languages).
They will be having three to four updates per year, with 10 to 20%
changes in content. 
In order to keep costs down (= not having to retranslate (recycle) all
documentation), we are looking for an efficient (and cost saving)way to
handle this type of documentation.
 
Thanks in advance for any help you can offer.
___ 
Jan Gosen 

Translators International BV 

Phone(+31) 40 255 10 10
Fax  (+31) 40 257 12 12 




___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Paste Special

2007-02-02 Thread Steve Cavanaugh
HovText is a System Tray tool that strips all formatting when you copy,
thus providing a clean text past.  http://hovtext.com/ 

I can't work without this tool here.


Steve Cavanaugh
Sr. Technical Writer
NAT Seattle Inc.

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED]
On Behalf Of Alison Carrico
Sent: Thursday, February 01, 2007 2:38 PM
To: Seraphim Larsen; Framers@frameusers.com
Cc: [EMAIL PROTECTED]; Fred Ridder
Subject: RE: Paste Special

Is there a way to force Frame to paste as text when copy/pasting WITHIN
Frame?  Below is the altered line in my .ini file, but I still have to
Paste Special when copying between Frame docs or within the same doc.

ClipboardFormatsPriorities=TEXT, RTF, OLE 2, FILE, EMF, META, DIB, BMP,
MIF


-Original Message-
On Behalf Of Seraphim Larsen
Sent: Wednesday, January 31, 2007 10:42 PM
To: Framers@frameusers.com
Cc: [EMAIL PROTECTED]; Fred Ridder
Subject: Re: Paste Special

I also prefer Fred's method.

But if you still need a keyboard shortcut, it's Ctrl-Shift-V


Seraphim Larsen, Senior Technical Writer Intel Corporation *
DEG/ECG/Ops/TechComm * Chandler, AZ My opinions only; I don't speak for
Intel.



On 1/31/07, Fred Ridder [EMAIL PROTECTED] wrote:
 My preferred approach is to change the default behavior when pasting 
 from the clipboard to be plain text. That way you only have to use
Paste
 Special when you want to do something else (e.g. pasting a Word table 
 as RTF).  You do this by modifying the ClipboardFormatPriorites item
in
 maker.ini. I change it from
 ClipboardFormatsPriorities=FILE, OLE 2, EMF, META, DIB, BMP, MIF, RTF,
TEXT
 to
 ClipboardFormatsPriorities=FILE, TEXT, OLE 2, EMF, META, DIB, BMP,
MIF, RTF

 My opionons only; I don't speak for Intel Fred Ridder Intel 
 Parsippany, NJ


 From: John Pilla [EMAIL PROTECTED]
 To: Framers@FrameUsers.com
 Subject: Paste Special
 Date: Wed, 31 Jan 2007 14:00:55 -0500
 
 I couldn't find it.
 Is there a shortcut key combination (FM 7.0)  for Paste Special?
 In MSWord, I created a shortcut key to Paste Special  Unformatted
Text.
 Now that I am working in FM (again - finally, after 6 long years) - I
find
 I need to copy a lot of content from previous versions of material in

 MSWord, into FM documents.
 Since I already have template and styles, and its not always from one

 document.  Using Paste Special is the most efficient.
 
 ~ John ~
 Sr. Learning Specialist, Educational Services MRO Software (An IBM 
 Company)
 Phn: +1.781.280.2003, Fax: +1.781.280.2201 [EMAIL PROTECTED] 
 
 Maximo 5 Certified, Maximo 6 Certified EAM Foundation Certificate in 
 IT Service Management 
 
___


You are currently subscribed to Framers as
[EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/acarrico%40adamsglob
alization.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/scavanaugh%40nat-sea
ttle.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: how to manage multilingual documentation with frequent updates

2007-02-02 Thread Gillian Flato
They should use conditional text on the diff languages. 


-Gillian


-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf Of Jan Gosen
Sent: Friday, February 02, 2007 8:13 AM
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: how to manage multilingual documentation with frequent updates

Hello Framers,
One of my customers is thinking of switching to FrameMaker for creating
and maintaining their multilingual user documentation (9 languages).
They will be having three to four updates per year, with 10 to 20%
changes in content. 
In order to keep costs down (= not having to retranslate (recycle) all
documentation), we are looking for an efficient (and cost saving)way to
handle this type of documentation.
 
Thanks in advance for any help you can offer.
___ 
Jan Gosen 

Translators International BV 

Phone(+31) 40 255 10 10
Fax  (+31) 40 257 12 12 




___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics
.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Spell check error when trying to learn a word

2007-02-02 Thread Larry Bonura
When running spell check, I get the following message when trying to get 
FrameMaker to learn a word:Cannot add xxx to a dictionary.To add xxx to a 
dictionary, first deselect the corresponding Find setting in the Spelling 
Checker Options dialog box.What does this mean?  I've tried searching the web 
and Adobe's web site, but I find nothing.Thanks.Larry S. Bonura

P.O. Box 831038

Richardson TX 75083-1038

Email: [EMAIL PROTECTED]

Cell: 214.924.3838

Home: 972.907.9215

http://home.comcast.net/~larrybonura/larry/larryb.htm___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

2007-02-02 Thread Combs, Richard
Elks, Loren wrote: 
 
 Is anyone aware of a tool that can go through an application 
 and harvest screenshots of all menus and dialog boxes?  Then, 
 would it be able to compare screenshots of the last version 
 to indicate where changes have occurred on the GUI?

I can't even imagine such a tool existing. And your problem confuses me. You 
don't really want to just update the screen shots in your doc without any human 
intervention, do you? 

If a menu or dialog box has changed, don't you need to add or change the text 
in your doc, not just the screen shot? To know what to write, you need to look 
at and work with the menu or dialog box. Presumably, the place in your doc 
where you're writing is the place where you have the screen shot. Couldn't you 
just, quick as a wink, press your Snag-It (or whatever) hotkey and create a new 
screen capture? (You're importing by reference into FM, I hope, so that it's 
just a matter of replacing the old graphics file with a new one of the same 
name.)

You might also want to reconsider how many screen shots your docs really need. 
IMHO, a screen shot of a menu is pointless clutter. If your procedure says, On 
the Foo menu, select Bar, do your readers really need a picture to find Bar? 
In reference material where you describe each menu item, do your readers really 
need to see what font they're in in the interface? 

 Carpe Nunc
 Seizing the Moment - Think about it ... the only real 
 guarantee that we have is that we are alive at this very 
 moment.  Period ... that's it.  Now, with that truth in mind, 
 does it make sense to worry about the future -- or the past?  
 Isn't it reasonable to accept that if we take care of each 
 moment as it comes, all of the following moments wwill take 
 care of themselves? 

I'm struck by the irony. You're saying that even diem (the day) is too 
forward-looking for you -- so why are you worrying about future GUI changes? 
Deal with each at the nunc when you discover it! ;-)

Richard


--
Richard G. Combs
Senior Technical Writer
Polycom, Inc.
richardDOTcombs AT polycomDOTcom
303-223-5111
--
rgcombs AT gmailDOTcom
303-777-0436
--




___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: how to manage multilingual documentation with frequent updates

2007-02-02 Thread Martinek, Carla
Work with a translation vendor that uses Trados (now part of SDL), and
specifically the X-Translate module.  Content that is a 100% match is
not touched at all, resulting in reduced costs.  You pay only for
translations on the new content, and DTP/QA time for the entire book.  I
currently do this with my docs, some of which are in 29 languages, and
the savings have been significant.

I can recommend a couple of vendors if you're interested.


Regards,
Carla
***
Carla Martinek, Translation Coordinator/Editor
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway, Vernon Hills, IL 60061
tel: 847.793.5616   fax: 847.821.1795
cmartinek|zebra|com 



-Original Message-

Hello Framers,
One of my customers is thinking of switching to FrameMaker for creating
and maintaining their multilingual user documentation (9 languages).
They will be having three to four updates per year, with 10 to 20%
changes in content. 
In order to keep costs down (= not having to retranslate (recycle) all
documentation), we are looking for an efficient (and cost saving)way to
handle this type of documentation.
 
Thanks in advance for any help you can offer.
___
Jan Gosen 
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Spell check error when trying to learn a word

2007-02-02 Thread Lester C. Smalley
Have you actually looked at the Spelling Checker Options, i.e., 
clicking on the Options button on the right side of the 
Spelling Checker window, and seeing what choices are enabled?

I haven't encountered this particular error myself, but Frame 
is clearly letting you know that there is a conflict with 
trying to add this word due to the settings of the options.

 
On Friday, February 02, 2007 11:58 AM, Larry Bonura wrote:
 
| When running spell check, I get the following message when 
| trying to get FrameMaker to learn a word: Cannot add xxx to 
| a dictionary. To add xxx to a dictionary, first deselect the 
| corresponding Find setting in the Spelling Checker Options 
| dialog box.  What does this mean?  I've tried searching the 
| web and Adobe's web site, but I find nothing.  Thanks.
| 
| Larry S. Bonura

- Lester 
---
Lester C. Smalley  Email: lsmalley AT infocon DOT com   
Information Consultants, Inc.  Phone: 302-239-2942 FAX: 302-239-1712
Yorklyn, DE  19736   Web: www.infocon.com   
---
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

2007-02-02 Thread Art Campbell

Cool idea!

I think you could create if from off-the-shelf items, but I've never tried to.

However, I know that at a couple shops where I worked in the past, QA
used automated test tools to walk the menu trees for GUI testing. I
think if you combined an existing tool with something like SnagIt to
capture the screen shots automatically, you could make it work. (You
could probably compare the snaps with something like iMatch or Adobe
Bridge. I think that if you set up SnagIt correctly, it would create a
new directory filled with automatically named files that would replace
your existing set of snaps. Only gotcha would be how to name files if
the number of menu items changed and the files were auto-numbered...)

Probably the first step would be to ping your QA engineers and see
what they already own...

Cheers, and let us know how it goes.

Art

On 2/2/07, Elks, Loren [EMAIL PROTECTED] wrote:

Hi:

We are a software company.  Our product (Dialogue) is very expansive with lots 
of menus, dialog boxes, etc in the GUI.  We use unstructured FM 7.2.

Every time we have a new release, undoubtedly some (or many) of the software's 
menus and dialog boxes change due to enhancements.  This requires us to 
identify these changes (somehow) and re-do any screenshots in our documentation 
and training materials.

Is anyone aware of a tool that can go through an application and harvest 
screenshots of all menus and dialog boxes?  Then, would it be able to compare 
screenshots of the last version to indicate where changes have occurred on the 
GUI?

Any suggestions or resources would be appreciated.


Loren Elks
Information Developer
Exstream Software
[EMAIL PROTECTED]
www.exstream.com


--
Art Campbell [EMAIL PROTECTED]
 ... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent
  and a redheaded girl. -- Richard Thompson
No disclaimers apply.
DoD 358
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

2007-02-02 Thread Karen Mardahl

Hi

On 2/2/07, Elks, Loren [EMAIL PROTECTED] wrote:

Is anyone aware of a tool that can go through an application and harvest 
screenshots of all menus and dialog boxes?  Then, would it be able to compare 
screenshots of the last version to indicate where changes have occurred on the 
GUI?


I don't know about the harvesting, etc., but Total Commander is
absolutely amazing when it comes to comparing files. I call it my Feng
Shui tool. You can compare many different types of files (don't dare
say all types, but it's been all types for me so far). If you compare
files that are different and they are not pure text files, then it
gets messy (if not impossible) to read the differences. In those
cases, it should be sufficient to know they are different and that you
have to deal with them.

Shareware: http://www.ghisler.com/ Some people get stars in their eyes
when they talk about Total Commandor... I am still at the novice
level.

Another tool you can use for comparison is http://www.clonespy.com/. I
know nothing about them. This was just recommended today in a
newsletter. It compares on the basis of the checksum.

Another tool that brings out stars in the eyes of some people is
Emacs. I don't know how it would deal with graphics. Again, I am a
novice Emacs user, using it on Windows.
http://www.gnu.org/software/emacs/

I have to agree with Richard Combs. I cannot see how you can avoid
some sort of manual check. You might need a critical thinker who can
say that the picture is slightly different, but is actually OK in this
case. And there should be editing function that goes through
everything anyway at some point. Still, I hope this tool suggestions
can help in some way.

regards, Karen Mardahl
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Frame 6.0 Win - Mixed Page Numbers in TOC, Index... HELP

2007-02-02 Thread Art Campbell

Well,

Although it's been a few years since I used 6, I believe the numbering
properties you're asking about are controlled from the book file, not
each component file nor the TOC itself.

Highlight a component file in the book file window and right click;
select Numbering... You should see tabs, including one for Chapter and
another for Page. Go to the Chapter tab (probably) to set the prefix
by setting the $chapnum system variable, including turning off the
prefix for your Preface. The Page tab works the same way -- go there
to set the Roman numerals for the preface.

Art

On 1/29/07, Victoria McIntyre [EMAIL PROTECTED] wrote:

I am a new Frame 6.0 user. Question 1:  My chapter page numbers are 1-2, 1-3, 
2-1, 2-2, etc.  My appendices uses letters, such as A-1, A-2, A-3, etc.  I did 
not find anything in the help that tells me how to set up the reference page of 
the TOC and Index to properly pick up the correct prefix (1- or A-).  Could 
someone provide a tip?  Question 2)  My Preface uses roman numerals for page 
numbers.  How do I differentiate that on the reference page of the index and 
TOC?  This worked fine in a previous version of Frame but when I imported to 
6.0, it puts 1- in front of everything.

  Thanks much.




--
Art Campbell [EMAIL PROTECTED]
 ... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent
  and a redheaded girl. -- Richard Thompson
No disclaimers apply.
DoD 358
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Asking a favor

2007-02-02 Thread Grant Hogarth
CMS = Content Management System (Not always equal to Contentment
management system g)

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf
Of Christine Beck
Sent: Friday, February 02, 2007 10:24 AM
To: Elks, Loren; framers@lists.frameusers.com; [EMAIL PROTECTED]
Subject: Asking a favor 

Hi all,

I enjoy this list and find it very useful. But I find myself wishing
that when a person uses an acronym he/she would also write what it
stands for in parentheses at least once in the email.

I know we techies sometimes throw them around like everyone knows what
we are talking about (I am guilty) but sometimes there are those in our
audience that often do not (including myself).

I admit I am probably the dumbest on the list but I do not know what CMS
or other often used acronyms stand for.

Happy Friday.

Christine Beck
Sr. Technical Writer
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Asking a favor

2007-02-02 Thread Fred Ridder

Chicago Manual of Style is often abbreviated CMoS to avoid this
confusion.




From: Stuart Rogers [EMAIL PROTECTED]
CC: framers@lists.frameusers.com, [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Asking a favor
Date: Fri, 02 Feb 2007 12:51:40 -0500

Grant Hogarth wrote:

CMS = Content Management System (Not always equal to Contentment
management system g)



Unless the topic is style guides, in which case it's the Chicago Manual of 
Style...


--
Stuart Rogers
Technical Communicator
Phoenix Geophysics Limited
Toronto, ON, Canada
+1 (416) 491-7340 x 325

srogers phoenix-geophysics com


_
Laugh, share and connect with Windows Live Messenger 
http://clk.atdmt.com/MSN/go/msnnkwme002001msn/direct/01/?href=http://imagine-msn.com/messenger/launch80/default.aspx?locale=en-ussource=hmtagline


___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Asking a favor

2007-02-02 Thread Andrew Warren
Christine Beck wrote:

 I find myself wishing that when a person uses an acronym he/she would
 also write what it stands for in parentheses at least once in the
email.  
 
 I do not know what CMS or other often used acronyms stand for.

Christine:

You may find Acronym Finder (http://www.acronymfinder.com) useful.

Searching AF for CMS... Content Management System is the
fourth-ranked meaning, below three others that are clearly not relevant
to techwriting.  Clicking on the dictionary/encyclopedia icon next to
the definition produces a page of information; here's an excerpt:

A content management system is a computer software system for
organising and facilitating collaborative creation of documents
and other content. A content management system is often a web
application used for creating and managing websites and web
content. Alternatively, content management systems (CMS) can
also be used for storing and publishing documentation such as
operators' manuals, technical manuals, sales guides, etc.

A web content management system is essentially a way of
separating your visual presentation from your actual content -
whether that content includes photos, text or product catalogs.
This separation allows one to accomplish several key things,
including: 

-Andrew

=== Andrew Warren  - [EMAIL PROTECTED]
=== Synaptics, Inc - Santa Clara, CA
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: how to manage multilingual documentation with frequent updates

2007-02-02 Thread Daniel Doornbos
Hello Jan,

One possible solution for your customer is a Content Management System
(CMS), which manages content in a database. CMSes promise to save money
by enabling you to isolate only new or changed material, so your content
is translated only once. 

I looked into a CMS for my company, but the extra cost of foreign
language modules made the proposal difficult to justify. And a CMS
requires you have to write structured documents. FrameMaker does that,
of course, but if you are new to Frame, you have to learn Frame, how to
create structured documents, and how to use the CMS all at the same
time.

The customer can also send just the new or modified text for
translation, then manually place the translated material into an
existing document. This action will save some money but it could take a
lot more time.

The benefits of a CMS notwithstanding, I think that your customer might
be better off sending the full document for translation. As you well
know, full-service translation firms like TI use tools such as
translation memory, to enable you to identify exact and fuzzy matches in
words and phrases. Then you give the customer a substantial discount for
those portions of the document. So when a previously translated document
comes in with a 20% change, you only charge the full rate for 20% of the
material. As a result, the customer is not really retranslating all
documentation.

It is certainly possible to translate new material, then add the new
material into an existing document, either manually or using a CMS. But
when you assemble a document written in a language you cannot read, how
do you quality check the document? If you assembled the document
correctly, it SHOULD be correct. But how do you KNOW? A major advantage
of having a full-service translator prepare your documents is that the
translator can actually read and verify the final output.

Each customer must examine their resources, requirements, and the
alternatives, then determine the best solution. For my company, the
traditional method of translation is best.

Daniel Doornbos
Technical Writer
Promise Technology, Inc.
 

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf Of Jan Gosen
Sent: Friday, February 02, 2007 8:13 AM
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: how to manage multilingual documentation with frequent updates


Hello Framers,
One of my customers is thinking of switching to FrameMaker for creating
and maintaining their multilingual user documentation (9 languages).
They will be having three to four updates per year, with 10 to 20%
changes in content. 
In order to keep costs down (= not having to retranslate (recycle) all
documentation), we are looking for an efficient (and cost saving)way to
handle this type of documentation.
 
Thanks in advance for any help you can offer. ___ 
Jan Gosen 

Translators International BV 

Phone(+31) 40 255 10 10
Fax  (+31) 40 257 12 12 




___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/danield%40promise.co
m

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Asking a favor

2007-02-02 Thread Bill Briggs
... and breed further confusion with CMOS, which means Complementary Metal 
Oxide Semiconductor, and is commonly seen in tech writing.

- web

At 2:03 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
Chicago Manual of Style is often abbreviated CMoS to avoid this
confusion.



From: Stuart Rogers [EMAIL PROTECTED]
CC: framers@lists.frameusers.com, [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Asking a favor
Date: Fri, 02 Feb 2007 12:51:40 -0500

Grant Hogarth wrote:
CMS = Content Management System (Not always equal to Contentment
management system g)


Unless the topic is style guides, in which case it's the Chicago Manual of 
Style...

--
Stuart Rogers
Technical Communicator
Phoenix Geophysics Limited
Toronto, ON, Canada
+1 (416) 491-7340 x 325

srogers phoenix-geophysics com
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Asking a favor

2007-02-02 Thread Fred Ridder

If I'm writing a technical document (i.e. writing on a technical topic),
I might need to refer to the semiconductor type, but I am exceedingly
unlikely to ever refer to a style manual.

If I am writing about the practice of technical writing, on the other
hand, it's pretty unlikely that I will ever have to refer to types of
semiconductors, and if I do I will certainly know to expand the
acronym.



From: Bill Briggs [EMAIL PROTECTED]
To: framers@lists.frameusers.com, [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Asking a favor
Date: Fri, 2 Feb 2007 15:28:57 -0400

... and breed further confusion with CMOS, which means Complementary Metal 
Oxide Semiconductor, and is commonly seen in tech writing.


- web

At 2:03 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
Chicago Manual of Style is often abbreviated CMoS to avoid this
confusion.



From: Stuart Rogers [EMAIL PROTECTED]
CC: framers@lists.frameusers.com, [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Asking a favor
Date: Fri, 02 Feb 2007 12:51:40 -0500

Grant Hogarth wrote:
CMS = Content Management System (Not always equal to Contentment
management system g)


Unless the topic is style guides, in which case it's the Chicago Manual 
of Style...


--
Stuart Rogers
Technical Communicator
Phoenix Geophysics Limited
Toronto, ON, Canada
+1 (416) 491-7340 x 325

srogers phoenix-geophysics com
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/docudoc%40hotmail.com


Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


_
Turn searches into helpful donations. Make your search count. 
http://click4thecause.live.com/search/charity/default.aspx?source=hmemtagline_donationFORM=WLMTAG


___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Asking a favor

2007-02-02 Thread Bill Briggs
Now don't go get all serious on me. It's Friday afternoon.

At 3:07 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
If I'm writing a technical document (i.e. writing on a technical topic),
I might need to refer to the semiconductor type, but I am exceedingly
unlikely to ever refer to a style manual.

If I am writing about the practice of technical writing, on the other
hand, it's pretty unlikely that I will ever have to refer to types of
semiconductors, and if I do I will certainly know to expand the
acronym.

From: Bill Briggs [EMAIL PROTECTED]
To: framers@lists.frameusers.com, [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Asking a favor
Date: Fri, 2 Feb 2007 15:28:57 -0400

... and breed further confusion with CMOS, which means Complementary Metal 
Oxide Semiconductor, and is commonly seen in tech writing.

- web

At 2:03 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
Chicago Manual of Style is often abbreviated CMoS to avoid this
confusion.



From: Stuart Rogers [EMAIL PROTECTED]
CC: framers@lists.frameusers.com, [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Asking a favor
Date: Fri, 02 Feb 2007 12:51:40 -0500

Grant Hogarth wrote:
CMS = Content Management System (Not always equal to Contentment
management system g)


Unless the topic is style guides, in which case it's the Chicago Manual of 
Style...

--
Stuart Rogers
Technical Communicator
Phoenix Geophysics Limited
Toronto, ON, Canada
+1 (416) 491-7340 x 325

srogers phoenix-geophysics com
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/docudoc%40hotmail.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

_
Turn searches into helpful donations. Make your search count. 
http://click4thecause.live.com/search/charity/default.aspx?source=hmemtagline_donationFORM=WLMTAG

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


OT: 404 translations for a Friday

2007-02-02 Thread Grant Hogarth
Somehow, all of this acronym-mania (definitely a term requiring a
hyphen!) reminded me of the following site, which puports to translate
the standard 404 - Page not found error into some absurdly long list
of languages and dialects (yes, including Klingon and l33t).  A note to
assist in the humor of this -- some of these you will need to pronounce
out loud to get.  (And some are simply funny only to the person who
created them -- YMMV).

http://www.ibiblio.org/team/history/mirrors/bradys/bbdbpix.htm
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Asking a favor

2007-02-02 Thread Fred Ridder

It's a result of the deadline factor and the I can't get anybody
to review my docs syndrome. I'll likely be working through the
weekend, so i't not really Friday for me. Sigh.



From: Bill Briggs [EMAIL PROTECTED]
To: Fred Ridder [EMAIL PROTECTED]
CC: framers@lists.frameusers.com, [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Asking a favor
Date: Fri, 2 Feb 2007 16:28:17 -0400

Now don't go get all serious on me. It's Friday afternoon.

At 3:07 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
If I'm writing a technical document (i.e. writing on a technical topic),
I might need to refer to the semiconductor type, but I am exceedingly
unlikely to ever refer to a style manual.

If I am writing about the practice of technical writing, on the other
hand, it's pretty unlikely that I will ever have to refer to types of
semiconductors, and if I do I will certainly know to expand the
acronym.

From: Bill Briggs [EMAIL PROTECTED]
To: framers@lists.frameusers.com, [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Asking a favor
Date: Fri, 2 Feb 2007 15:28:57 -0400

... and breed further confusion with CMOS, which means Complementary 
Metal Oxide Semiconductor, and is commonly seen in tech writing.


- web

At 2:03 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
Chicago Manual of Style is often abbreviated CMoS to avoid this
confusion.



From: Stuart Rogers [EMAIL PROTECTED]
CC: framers@lists.frameusers.com, [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Asking a favor
Date: Fri, 02 Feb 2007 12:51:40 -0500

Grant Hogarth wrote:
CMS = Content Management System (Not always equal to Contentment
management system g)


Unless the topic is style guides, in which case it's the Chicago 
Manual of Style...


--
Stuart Rogers
Technical Communicator
Phoenix Geophysics Limited
Toronto, ON, Canada
+1 (416) 491-7340 x 325

srogers phoenix-geophysics com
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/docudoc%40hotmail.com


Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

_
Turn searches into helpful donations. Make your search count. 
http://click4thecause.live.com/search/charity/default.aspx?source=hmemtagline_donationFORM=WLMTAG




_
Laugh, share and connect with Windows Live Messenger 
http://clk.atdmt.com/MSN/go/msnnkwme002001msn/direct/01/?href=http://imagine-msn.com/messenger/launch80/default.aspx?locale=en-ussource=hmtagline


___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Jump back shortcut?

2007-02-02 Thread Pat Christenson
When you use Ctrl-Alt-click to jump from a cross-reference to its  
source, I've always thought there was no way to jump back to the  
xref. But some time back, someone on this list posted a keyboard  
shortcut that does just that. I can't remember it and can't find it.


Any help?

Thanks.

Pat Christenson
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: CMS

2007-02-02 Thread Scott Abel

Loren:

Congrats on making the move to content management. I'd suggest you  
use Frame with a CMS as replacing Frame with a CMS will not yield  
the results you likely desire.


Shopping for Content Management Systems is the focus of an upcoming  
session to be taught by tech pubs CM guru Ann Rockley at the  
Documentation and Training Conference in Vancouver.


www.doctrain.com

There are a variety of CMS vendors vying for the attention fo the  
hundreds of thousands of Frame users out there. Top of my list:  
Astoria Software (as they have a top-notch component content  
management system designed for XML publishing). They also are working  
closely with Adobe to ensure their products jibe with Frame. Astoria  
is also releasing its hosted CMS (a web-based content management  
system that allows you to access the CMS and work from virtually  
anywhere).


There are of course others. The main players in addition to Astoria  
(in my view) are:


Vasont
XyEnterprise
SiberLogic

Each has its strengths and weaknesses. Your mileage may vary. If  
you'd like me to put you in contact with some folks at any of these  
firms, let me know. I can often bypass the front line sales people  
and get you answers you need fast.


Cheers,

Scott Abel
The Content Wrangler, Inc.
6178 Crittenden Avenue
Indianapolis, IN 46220 USA
+1 317-466-1840
skype: abelsp
email: [EMAIL PROTECTED]
web: http://www.thecontentwrangler.com

DOCUMENTATION  TRAINING: THE USER EXPERIENCE
APR 18-21, 2007 ~ Vancouver BC
Learn more: http://www.doctrain.com

Subscribe to DocTrain 2007 News and Announcements by Email: http:// 
tinyurl.com/2ubjrn


On Feb 2, 2007, at 11:38 AM, Elks, Loren wrote:


Hi:

We currently use FM 7.2 (unstructured) with embedded graphics for our
documentation and training materials.

We would like to move to single-sourcing.  Later this year, we are
planning to modularize our content and then move it into some kind of
CMS.  Our hopes are that this will enable us to not only continue to
create the training materials now (in PDF), but also enable us to  
create

courses on-the-fly as needed, with already existing chunks.

Any resources or guidance you have on selecting a CMS, moving from  
FM to

a CMS, using FM with a CMS would be greatly appreciated.


Loren Elks
Information Developer
Exstream Software


** To unsubscribe, send a message to [EMAIL PROTECTED] **
** with unsubscribe framers (no quotes) in the body.   **



___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Jump back shortcut?

2007-02-02 Thread Stuart Rogers

Pat Christenson wrote:

When you use Ctrl-Alt-click to jump from a cross-reference to its 
source, I've always thought there was no way to jump back to the xref. 
But some time back, someone on this list posted a keyboard shortcut that 
does just that. I can't remember it and can't find it.




 Original Message 
Subject: Re: Backing up in Frame
Date: Wed, 30 Aug 2006 05:09:29 -0600
From: Ian Hawkins [EMAIL PROTECTED]
To: Charles Beck [EMAIL PROTECTED]
CC: framers@lists.frameusers.com
References: [EMAIL PROTECTED]

The predefined key sequence is escvP. That's three separate
keystrokes: the escape key, a lowercase v, and an uppercase P.

You can modify this for your installation by following the instructions
in Customizing_Frame_Products.pdf, found in the OnlineManuals directory
of your FrameMaker installation.

For example, to map it to AltLeft arrow, add the following to the
end of wincmds.cfg:

   Modify GotoPreviousView KeySequence ~/Left  

However, in my quick testing, the jumps back only seem to work when the
destination is in the same file. If you want to return to a location in
a different file use CtrlTab to cycle through the open files.

Ian




--
Stuart Rogers
Technical Communicator
Phoenix Geophysics Limited
Toronto, ON, Canada
+1 (416) 491-7340 x 325

srogers phoenix-geophysics com

If you're not part of the solution,
 you're part of Canada's New Government.


Get Firefox!
http://tinyurl.com/8q9c5
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Asking a favor

2007-02-02 Thread Gillian Flato
Craptacular Manual Style g 


-Gillian

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf Of Bruce Wolf
Sent: Friday, February 02, 2007 10:46 AM
To: Stuart Rogers
Cc: framers@lists.frameusers.com; [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Asking a favor

Chief Master Sergeant.


;-)


--- Stuart Rogers [EMAIL PROTECTED]
wrote:

 Grant Hogarth wrote:
  CMS = Content Management System (Not always
 equal to Contentment
  management system g)
  
 
 Unless the topic is style guides, in which case it's
 the Chicago Manual 
 of Style...
 
 -- 
 Stuart Rogers
 Technical Communicator
 Phoenix Geophysics Limited
 Toronto, ON, Canada
 +1 (416) 491-7340 x 325
 
 srogers phoenix-geophysics com
 
 Developers explain How the Product Works.
 Technical writers explain How to Work the Product.
 
 
 Get Firefox!
 http://tinyurl.com/8q9c5
 
 ** To unsubscribe, send a message to
 [EMAIL PROTECTED] **
 ** with unsubscribe framers (no quotes) in the
 body.   **
 



 


Do you Yahoo!?
Everyone is raving about the all-new Yahoo! Mail beta.
http://new.mail.yahoo.com
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics
.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Replacing Framemaker

2007-02-02 Thread Alan Litchfield
Rebecca,

On 2/02/2007, at 12:39 AM, Rebecca.L.Frasure at aphis.usda.gov wrote:

> Someone left on my desk (presumably to irritate the heck out me)


> I am always arguing with my officemates that
> Framemaker is the best software for what we do,


> but I need some
> knowlegable words from my fellow listmates.
>

Hmm,  take a deep breath and count to 10 :)

I would say that they left the bait and you bit it.

If you must, send some of the great information that has been  
supplied to the magazine publishers in a letter to the editor, or if  
they have online version, respond to that.

Cheers
Alan



Paste Special

2007-02-02 Thread Peter Rule
The best option I've come across to achieve this is to use a third party tool 
called Hovtext (www.hovtext.com).

Its simple, easy to use and free.  It works for all Windows apps, not just 
Frame specific.  Highly recommended.

-Pete


-Original message-
From: "Alison Carrico" acarr...@adamsglobalization.com
Date: Fri,  2 Feb 2007 09:16:24 +1100
To: "Seraphim Larsen" theorem37 at gmail.com
Subject: RE: Paste Special

> Is there a way to force Frame to paste as text when copy/pasting WITHIN
> Frame?  Below is the altered line in my .ini file, but I still have to
> "Paste Special" when copying between Frame docs or within the same doc.
> 
> ClipboardFormatsPriorities=TEXT, RTF, OLE 2, FILE, EMF, META, DIB, > BMP,
> MIF
> 
> 
> -Original Message-
> On Behalf Of Seraphim Larsen
> Sent: Wednesday, January 31, 2007 10:42 PM
> To: Framers at frameusers.com
> Cc: John.Pilla at us.ibm.com; Fred Ridder
> Subject: Re: Paste Special
> 
> I also prefer Fred's method.
> 
> But if you still need a keyboard shortcut, it's Ctrl-Shift-V
> 
> 
> Seraphim Larsen, Senior Technical Writer
> Intel Corporation * DEG/ECG/Ops/TechComm * Chandler, AZ
> My opinions only; I don't speak for Intel.
> 
> 
> 
> On 1/31/07, Fred Ridder  wrote:
> > My preferred approach is to change the default behavior when pasting
> > from the clipboard to be plain text. That way you only have to use
> Paste
> > Special when you want to do something else (e.g. pasting a Word table
> > as RTF).  You do this by modifying the ClipboardFormatPriorites item
> in
> > maker.ini. I change it from
> > ClipboardFormatsPriorities=FILE, OLE 2, EMF, META, DIB, BMP, MIF, > RTF,
> TEXT
> > to
> > ClipboardFormatsPriorities=FILE, TEXT, OLE 2, EMF, META, DIB, BMP,
> MIF, RTF
> >
> > My opionons only; I don't speak for Intel
> > Fred Ridder
> > Intel
> > Parsippany, NJ
> >
> >
> > >From: John Pilla 
> > >To: Framers at FrameUsers.com
> > >Subject: Paste Special
> > >Date: Wed, 31 Jan 2007 14:00:55 -0500
> > >
> > >I couldn't find it.
> > >Is there a shortcut key combination (FM 7.0)  for Paste Special?
> > >In MSWord, I created a shortcut key to Paste Special > Unformatted
> Text.
> > >Now that I am working in FM (again - finally, after 6 long years) - I
> find
> > >I need to copy a lot of content from previous versions of material in
> > >MSWord, into FM documents.
> > >Since I already have template and styles, and its not always from one
> > >document.  Using Paste Special is the most efficient.
> > >
> > >~ John ~
> > >Sr. Learning Specialist, Educational Services
> > >MRO Software (An IBM Company)
> > >Phn: +1.781.280.2003, Fax: +1.781.280.2201
> > >John.Pilla at us.ibm.com
> > >
> > >Maximo 5 Certified, Maximo 6 Certified EAM
> > >Foundation Certificate in IT Service Management
> > >
> ___
> 
> 
> You are currently subscribed to Framers as
> acarrico at adamsglobalization.com.
> 
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
> 
> To unsubscribe send a blank email to 
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/acarrico%40adamsglob
> alization.com
> 
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
> ___
> 
> 
> You are currently subscribed to Framers as lists at indite.com.au.
> 
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
> 
> To unsubscribe send a blank email to
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit 
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/lists%40indite.com.au
> 
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.




Tip for loading remote imported graphics quicker

2007-02-02 Thread James Dyson
Here's a tip for anyone in my situation. Hope this helps other out
there.

Problem: My graphics are imported and stored another server, while frame
is on another PC. As a result, the loading time for graphics is
wretched, and each page in the document with a graphic in it would cause
the hourglass to appear, and each page would take a bit to load.

Solution: Since putting frame and the graphics on the same computer is
not an option, I found the next best thing is to:

1. Open the book.
2. Open each file in the book.
3. Select Print Book
4. Select Print to File
5. Create a file (that lives until the book is completed) called
delete_me.ps
6. Select Print.
7. Get some coffee - and the result is that it accomplishes the loading
of all of the graphics in the entire book, removing delays when
scrolling pages.

If there is a better way, let me know. But this is a significant
improvement for me - and hopefully for others in my situation.

Jim Dyson



Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

2007-02-02 Thread Grant Hogarth
I'm drawing a blank at the moment, but I remember using a translation app 
(Trados perhaps?) back around 2000/2001 that did this kind of diff harvesting.  
 It only noted the changes, (no auto screenshot), but that was a good lead.

Grant
Thinking that "Carpe Nunc" sounds a lot like the ant's Epicurian philosophy in 
Aesop's fable.  

-Original Message-
From: owner-framers at omsys.com [mailto:owner-fram...@omsys.com] On Behalf Of 
Elks, Loren
Sent: Friday, February 02, 2007 8:10 AM
To: framers at lists.frameusers.com; framers at omsys.com
Subject: Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

Hi:

We are a software company.  Our product (Dialogue) is very expansive with lots 
of menus, dialog boxes, etc in the GUI.  We use unstructured FM 7.2.

Every time we have a new release, undoubtedly some (or many) of the software's 
menus and dialog boxes change due to enhancements.  This requires us to 
identify these changes (somehow) and re-do any screenshots in our documentation 
and training materials.

Is anyone aware of a tool that can go through an application and harvest 
screenshots of all menus and dialog boxes?  Then, would it be able to compare 
screenshots of the last version to indicate where changes have occurred on the 
GUI?

Any suggestions or resources would be appreciated.


Loren Elks
Information Developer
Exstream Software
lelks at exstream.com
www.exstream.com

Carpe Nunc
"Seizing the Moment" - Think about it ... the only real guarantee that we have 
is that we are alive at this very moment.? Period ... that's it.? Now, with 
that truth in mind, does it make sense to worry about the future -- or the 
past?? Isn't it reasonable to accept that if we take care of each moment as it 
comes, all of the following moments will take care of themselves??



Tip for loading remote imported graphics quicker

2007-02-02 Thread Stuart Rogers
James Dyson wrote:
> 
> Problem: My graphics are imported and stored another server, while frame
> is on another PC. As a result, the loading time for graphics is
> wretched, and each page in the document with a graphic in it would cause
> the hourglass to appear, and each page would take a bit to load.

Your solution of printing the book to a junk file sounds workable.

Don't forget though, that if your document has reached the stage where 
you're not actually working with the graphics themselves, you can simply 
turn off the display of graphics (View > Options > Graphics). You'll see 
the anchored frames' borders (if view borders is enabled), but there's 
no loading of remote files at all.

HTH,

-- 
Stuart Rogers
Technical Communicator
Phoenix Geophysics Limited
Toronto, ON, Canada
+1 (416) 491-7340 x 325

srogers phoenix-geophysics com

"Developers explain How the Product Works.
Technical writers explain How to Work the Product."


Get Firefox!
http://tinyurl.com/8q9c5



Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

2007-02-02 Thread Gordon McLean
What tools do your test team use?

For the harvesting side of things, would they be able to add a step into
their automated test scripts, something that bashed the PrintScreen button?

Just an idea.

No clue how you'd run a DIFF on an image file relating to the content of an
image. Would imagine that may be a specialist (expensive) app, but very
willing to be proven wrong.

Gordon McLean


-Original Message-
From: owner-framers at omsys.com [mailto:owner-fram...@omsys.com] On Behalf Of
Elks, Loren
Sent: Friday, February 02, 2007 8:10 AM
To: framers at lists.frameusers.com; framers at omsys.com
Subject: Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

Hi:

We are a software company.  Our product (Dialogue) is very expansive with
lots of menus, dialog boxes, etc in the GUI.  We use unstructured FM 7.2.

Every time we have a new release, undoubtedly some (or many) of the
software's menus and dialog boxes change due to enhancements.  This requires
us to identify these changes (somehow) and re-do any screenshots in our
documentation and training materials.

Is anyone aware of a tool that can go through an application and harvest
screenshots of all menus and dialog boxes?  Then, would it be able to
compare screenshots of the last version to indicate where changes have
occurred on the GUI?

Any suggestions or resources would be appreciated.




This email (and any attachments) is private and confidential, and is intended 
solely for the
addressee. If you have received this communication in error please remove it 
and inform us via
telephone or email. Although we take all possible steps to ensure mail and 
attachments
are free from malicious content, malware and viruses, we cannot accept any 
responsibility
whatsoever for any changes to content outwith our administrative bounds. The 
views represented
within this mail are solely the view of the author and do not reflect the views 
of the organisation
as a whole.

Graham Technology plc
Registered in Scotland company no. SC143434
Registered Office India of Inchinnan, Renfrewshire, Scotland PA4 9LH

http://www.grahamtechnology.com





how to manage multilingual documentation with frequent updates

2007-02-02 Thread Jan Gosen
Hello Framers,
One of my customers is thinking of switching to FrameMaker for creating
and maintaining their multilingual user documentation (9 languages).
They will be having three to four updates per year, with 10 to 20%
changes in content. 
In order to keep costs down (= not having to retranslate (recycle) all
documentation), we are looking for an efficient (and cost saving)way to
handle this type of documentation.

Thanks in advance for any help you can offer.
___ 
Jan Gosen 

Translators International BV 

Phone(+31) 40 255 10 10
Fax  (+31) 40 257 12 12 







Paste Special

2007-02-02 Thread Steve Cavanaugh
HovText is a System Tray tool that strips all formatting when you copy,
thus providing a clean text past.  http://hovtext.com/ 

I can't work without this tool here.


Steve Cavanaugh
Sr. Technical Writer
NAT Seattle Inc.

-Original Message-
From: framers-bounces+scavanaugh=nat-seattle@lists.frameusers.com
[mailto:framers-bounces+scavanaugh=nat-seattle.com at lists.frameusers.com]
On Behalf Of Alison Carrico
Sent: Thursday, February 01, 2007 2:38 PM
To: Seraphim Larsen; Framers at frameusers.com
Cc: John.Pilla at us.ibm.com; Fred Ridder
Subject: RE: Paste Special

Is there a way to force Frame to paste as text when copy/pasting WITHIN
Frame?  Below is the altered line in my .ini file, but I still have to
"Paste Special" when copying between Frame docs or within the same doc.

ClipboardFormatsPriorities=TEXT, RTF, OLE 2, FILE, EMF, META, DIB, BMP,
MIF


-Original Message-
On Behalf Of Seraphim Larsen
Sent: Wednesday, January 31, 2007 10:42 PM
To: Framers at frameusers.com
Cc: John.Pilla at us.ibm.com; Fred Ridder
Subject: Re: Paste Special

I also prefer Fred's method.

But if you still need a keyboard shortcut, it's Ctrl-Shift-V


Seraphim Larsen, Senior Technical Writer Intel Corporation *
DEG/ECG/Ops/TechComm * Chandler, AZ My opinions only; I don't speak for
Intel.



On 1/31/07, Fred Ridder  wrote:
> My preferred approach is to change the default behavior when pasting 
> from the clipboard to be plain text. That way you only have to use
Paste
> Special when you want to do something else (e.g. pasting a Word table 
> as RTF).  You do this by modifying the ClipboardFormatPriorites item
in
> maker.ini. I change it from
> ClipboardFormatsPriorities=FILE, OLE 2, EMF, META, DIB, BMP, MIF, RTF,
TEXT
> to
> ClipboardFormatsPriorities=FILE, TEXT, OLE 2, EMF, META, DIB, BMP,
MIF, RTF
>
> My opionons only; I don't speak for Intel Fred Ridder Intel 
> Parsippany, NJ
>
>
> >From: John Pilla 
> >To: Framers at FrameUsers.com
> >Subject: Paste Special
> >Date: Wed, 31 Jan 2007 14:00:55 -0500
> >
> >I couldn't find it.
> >Is there a shortcut key combination (FM 7.0)  for Paste Special?
> >In MSWord, I created a shortcut key to Paste Special > Unformatted
Text.
> >Now that I am working in FM (again - finally, after 6 long years) - I
find
> >I need to copy a lot of content from previous versions of material in

> >MSWord, into FM documents.
> >Since I already have template and styles, and its not always from one

> >document.  Using Paste Special is the most efficient.
> >
> >~ John ~
> >Sr. Learning Specialist, Educational Services MRO Software (An IBM 
> >Company)
> >Phn: +1.781.280.2003, Fax: +1.781.280.2201 John.Pilla at us.ibm.com 
> >
> >Maximo 5 Certified, Maximo 6 Certified EAM Foundation Certificate in 
> >IT Service Management 
> >
___


You are currently subscribed to Framers as
acarrico at adamsglobalization.com.

Send list messages to framers at lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/acarrico%40adamsglob
alization.com

Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
___


You are currently subscribed to Framers as scavanaugh at nat-seattle.com.

Send list messages to framers at lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/scavanaugh%40nat-sea
ttle.com

Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.




how to manage multilingual documentation with frequent updates

2007-02-02 Thread Gillian Flato
They should use conditional text on the diff languages. 


-Gillian


-Original Message-
From: framers-bounces+gflato=nanometrics@lists.frameusers.com
[mailto:framers-bounces+gflato=nanometrics.com at lists.frameusers.com] On
Behalf Of Jan Gosen
Sent: Friday, February 02, 2007 8:13 AM
To: framers at lists.frameusers.com
Subject: how to manage multilingual documentation with frequent updates

Hello Framers,
One of my customers is thinking of switching to FrameMaker for creating
and maintaining their multilingual user documentation (9 languages).
They will be having three to four updates per year, with 10 to 20%
changes in content. 
In order to keep costs down (= not having to retranslate (recycle) all
documentation), we are looking for an efficient (and cost saving)way to
handle this type of documentation.

Thanks in advance for any help you can offer.
___ 
Jan Gosen 

Translators International BV 

Phone(+31) 40 255 10 10
Fax  (+31) 40 257 12 12 




___


You are currently subscribed to Framers as gflato at nanometrics.com.

Send list messages to framers at lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to 
framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics
.com

Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.



Spell check error when trying to learn a word

2007-02-02 Thread Larry Bonura
When running spell check, I get the following message when trying to get 
FrameMaker to learn a word:"Cannot add xxx to a dictionary.To add xxx to a 
dictionary, first deselect the corresponding Find setting in the Spelling 
Checker Options dialog box."What does this mean?  I've tried searching the web 
and Adobe's web site, but I find nothing.Thanks.Larry S. Bonura

P.O. Box 831038

Richardson TX 75083-1038

Email: lbonura at hotmail.com

Cell: 214.924.3838

Home: 972.907.9215

http://home.comcast.net/~larrybonura/larry/larryb.htm


Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

2007-02-02 Thread Combs, Richard
Elks, Loren wrote: 

> Is anyone aware of a tool that can go through an application 
> and harvest screenshots of all menus and dialog boxes?  Then, 
> would it be able to compare screenshots of the last version 
> to indicate where changes have occurred on the GUI?

I can't even imagine such a tool existing. And your problem confuses me. You 
don't really want to just update the screen shots in your doc without any human 
intervention, do you? 

If a menu or dialog box has changed, don't you need to add or change the text 
in your doc, not just the screen shot? To know what to write, you need to look 
at and work with the menu or dialog box. Presumably, the place in your doc 
where you're writing is the place where you have the screen shot. Couldn't you 
just, quick as a wink, press your Snag-It (or whatever) hotkey and create a new 
screen capture? (You're importing by reference into FM, I hope, so that it's 
just a matter of replacing the old graphics file with a new one of the same 
name.)

You might also want to reconsider how many screen shots your docs really need. 
IMHO, a screen shot of a menu is pointless clutter. If your procedure says, "On 
the Foo menu, select Bar," do your readers really need a picture to find Bar? 
In reference material where you describe each menu item, do your readers really 
need to see what font they're in in the interface? 

> Carpe Nunc
> "Seizing the Moment" - Think about it ... the only real 
> guarantee that we have is that we are alive at this very 
> moment.? Period ... that's it.? Now, with that truth in mind, 
> does it make sense to worry about the future -- or the past?? 
> Isn't it reasonable to accept that if we take care of each 
> moment as it comes, all of the following moments wwill take 
> care of themselves??

I'm struck by the irony. You're saying that even "diem" (the day) is too 
forward-looking for you -- so why are you worrying about future GUI changes? 
Deal with each at the "nunc" when you discover it! ;-)

Richard


--
Richard G. Combs
Senior Technical Writer
Polycom, Inc.
richardDOTcombs AT polycomDOTcom
303-223-5111
--
rgcombs AT gmailDOTcom
303-777-0436
--







how to manage multilingual documentation with frequent updates

2007-02-02 Thread Martinek, Carla
Work with a translation vendor that uses Trados (now part of SDL), and
specifically the X-Translate module.  Content that is a 100% match is
not touched at all, resulting in reduced costs.  You pay only for
translations on the new content, and DTP/QA time for the entire book.  I
currently do this with my docs, some of which are in 29 languages, and
the savings have been significant.

I can recommend a couple of vendors if you're interested.


Regards,
Carla
***
Carla Martinek, Translation Coordinator/Editor
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway, Vernon Hills, IL 60061
tel: 847.793.5616   fax: 847.821.1795
cmartinek|zebra|com 



-Original Message-

Hello Framers,
One of my customers is thinking of switching to FrameMaker for creating
and maintaining their multilingual user documentation (9 languages).
They will be having three to four updates per year, with 10 to 20%
changes in content. 
In order to keep costs down (= not having to retranslate (recycle) all
documentation), we are looking for an efficient (and cost saving)way to
handle this type of documentation.

Thanks in advance for any help you can offer.
___
Jan Gosen 



Spell check error when trying to learn a word

2007-02-02 Thread Lester C. Smalley
Have you actually looked at the Spelling Checker Options, i.e., 
clicking on the "Options" button on the right side of the 
Spelling Checker window, and seeing what choices are enabled?

I haven't encountered this particular error myself, but Frame 
is clearly letting you know that there is a conflict with 
trying to add this word due to the settings of the options.


On Friday, February 02, 2007 11:58 AM, Larry Bonura wrote:

| When running spell check, I get the following message when 
| trying to get FrameMaker to learn a word: "Cannot add xxx to 
| a dictionary. To add xxx to a dictionary, first deselect the 
| corresponding Find setting in the Spelling Checker Options 
| dialog box."  What does this mean?  I've tried searching the 
| web and Adobe's web site, but I find nothing.  Thanks.
| 
| Larry S. Bonura

- Lester 
---
Lester C. Smalley  Email: lsmalley AT infocon DOT com   
Information Consultants, Inc.  Phone: 302-239-2942 FAX: 302-239-1712
Yorklyn, DE  19736   Web: www.infocon.com   
---



Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

2007-02-02 Thread Art Campbell
Cool idea!

I think you could create if from off-the-shelf items, but I've never tried to.

However, I know that at a couple shops where I worked in the past, QA
used automated test tools to walk the menu trees for GUI testing. I
think if you combined an existing tool with something like SnagIt to
capture the screen shots automatically, you could make it work. (You
could probably compare the snaps with something like iMatch or Adobe
Bridge. I think that if you set up SnagIt correctly, it would create a
new directory filled with automatically named files that would replace
your existing set of snaps. Only gotcha would be how to name files if
the number of menu items changed and the files were auto-numbered...)

Probably the first step would be to ping your QA engineers and see
what they already own...

Cheers, and let us know how it goes.

Art

On 2/2/07, Elks, Loren  wrote:
> Hi:
>
> We are a software company.  Our product (Dialogue) is very expansive with 
> lots of menus, dialog boxes, etc in the GUI.  We use unstructured FM 7.2.
>
> Every time we have a new release, undoubtedly some (or many) of the 
> software's menus and dialog boxes change due to enhancements.  This requires 
> us to identify these changes (somehow) and re-do any screenshots in our 
> documentation and training materials.
>
> Is anyone aware of a tool that can go through an application and harvest 
> screenshots of all menus and dialog boxes?  Then, would it be able to compare 
> screenshots of the last version to indicate where changes have occurred on 
> the GUI?
>
> Any suggestions or resources would be appreciated.
>
>
> Loren Elks
> Information Developer
> Exstream Software
> lelks at exstream.com
> www.exstream.com

-- 
Art Campbell art.campbell at 
gmail.com
  "... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent
   and a redheaded girl." -- Richard Thompson
 No disclaimers apply.
 DoD 358



Harvesting and Comparing Screenshots for use in FM

2007-02-02 Thread Karen Mardahl
Hi

On 2/2/07, Elks, Loren  wrote:
> Is anyone aware of a tool that can go through an application and harvest 
> screenshots of all menus and dialog boxes?  Then, would it be able to compare 
> screenshots of the last version to indicate where changes have occurred on 
> the GUI?

I don't know about the harvesting, etc., but Total Commander is
absolutely amazing when it comes to comparing files. I call it my Feng
Shui tool. You can compare many different types of files (don't dare
say all types, but it's been all types for me so far). If you compare
files that are different and they are not pure text files, then it
gets messy (if not impossible) to read the differences. In those
cases, it should be sufficient to know they are different and that you
have to deal with them.

Shareware: http://www.ghisler.com/ Some people get stars in their eyes
when they talk about Total Commandor... I am still at the novice
level.

Another tool you can use for comparison is http://www.clonespy.com/. I
know nothing about them. This was just recommended today in a
newsletter. It compares on the basis of the checksum.

Another tool that brings out stars in the eyes of some people is
Emacs. I don't know how it would deal with graphics. Again, I am a
novice Emacs user, using it on Windows.
http://www.gnu.org/software/emacs/

I have to agree with Richard Combs. I cannot see how you can avoid
some sort of manual check. You might need a critical thinker who can
say that the picture is slightly different, but is actually OK in this
case. And there should be editing function that goes through
everything anyway at some point. Still, I hope this tool suggestions
can help in some way.

regards, Karen Mardahl



Frame 6.0 Win - Mixed Page Numbers in TOC, Index... HELP

2007-02-02 Thread Art Campbell
Well,

Although it's been a few years since I used 6, I believe the numbering
properties you're asking about are controlled from the book file, not
each component file nor the TOC itself.

Highlight a component file in the book file window and right click;
select Numbering... You should see tabs, including one for Chapter and
another for Page. Go to the Chapter tab (probably) to set the prefix
by setting the <$chapnum> system variable, including turning off the
prefix for your Preface. The Page tab works the same way -- go there
to set the Roman numerals for the preface.

Art

On 1/29/07, Victoria McIntyre  wrote:
> I am a new Frame 6.0 user. Question 1:  My chapter page numbers are 1-2, 1-3, 
> 2-1, 2-2, etc.  My appendices uses letters, such as A-1, A-2, A-3, etc.  I 
> did not find anything in the help that tells me how to set up the reference 
> page of the TOC and Index to properly pick up the correct prefix (1- or A-).  
> Could someone provide a tip?  Question 2)  My Preface uses roman numerals for 
> page numbers.  How do I differentiate that on the reference page of the index 
> and TOC?  This worked fine in a previous version of Frame but when I imported 
> to 6.0, it puts 1- in front of everything.
>
>   Thanks much.
>


-- 
Art Campbell art.campbell at 
gmail.com
  "... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent
   and a redheaded girl." -- Richard Thompson
 No disclaimers apply.
 DoD 358



Asking a favor

2007-02-02 Thread Grant Hogarth
CMS = "Content Management System" (Not always equal to "Contentment
management system" )

-Original Message-
From: owner-framers at omsys.com [mailto:owner-fram...@omsys.com] On Behalf
Of Christine Beck
Sent: Friday, February 02, 2007 10:24 AM
To: Elks, Loren; framers at lists.frameusers.com; framers at omsys.com
Subject: Asking a favor 

Hi all,

I enjoy this list and find it very useful. But I find myself wishing
that when a person uses an acronym he/she would also write what it
stands for in parentheses at least once in the email.

I know we techies sometimes throw them around like everyone knows what
we are talking about (I am guilty) but sometimes there are those in our
audience that often do not (including myself).

I admit I am probably the dumbest on the list but I do not know what CMS
or other often used acronyms stand for.

Happy Friday.

Christine Beck
Sr. Technical Writer



Asking a favor

2007-02-02 Thread Stuart Rogers
Grant Hogarth wrote:
> CMS = "Content Management System" (Not always equal to "Contentment
> management system" )
> 

Unless the topic is style guides, in which case it's the Chicago Manual 
of Style...

-- 
Stuart Rogers
Technical Communicator
Phoenix Geophysics Limited
Toronto, ON, Canada
+1 (416) 491-7340 x 325

srogers phoenix-geophysics com

"Developers explain How the Product Works.
Technical writers explain How to Work the Product."


Get Firefox!
http://tinyurl.com/8q9c5



Asking a favor

2007-02-02 Thread Fred Ridder
Chicago Manual of Style is often abbreviated CMoS to avoid this
confusion.



>From: Stuart Rogers 
>CC: framers at lists.frameusers.com, framers at omsys.com
>Subject: Re: Asking a favor
>Date: Fri, 02 Feb 2007 12:51:40 -0500
>
>Grant Hogarth wrote:
>>CMS = "Content Management System" (Not always equal to "Contentment
>>management system" )
>>
>
>Unless the topic is style guides, in which case it's the Chicago Manual of 
>Style...
>
>--
>Stuart Rogers
>Technical Communicator
>Phoenix Geophysics Limited
>Toronto, ON, Canada
>+1 (416) 491-7340 x 325
>
>srogers phoenix-geophysics com

_
Laugh, share and connect with Windows Live Messenger 
http://clk.atdmt.com/MSN/go/msnnkwme002001msn/direct/01/?href=http://imagine-msn.com/messenger/launch80/default.aspx?locale=en-us=hmtagline




Asking a favor

2007-02-02 Thread Andrew Warren
Christine Beck wrote:

> I find myself wishing that when a person uses an acronym he/she would
> also write what it stands for in parentheses at least once in the
email.  
> 
> I do not know what CMS or other often used acronyms stand for.

Christine:

You may find Acronym Finder (http://www.acronymfinder.com) useful.

Searching AF for "CMS"... "Content Management System" is the
fourth-ranked meaning, below three others that are clearly not relevant
to techwriting.  Clicking on the dictionary/encyclopedia icon next to
the definition produces a page of information; here's an excerpt:

A content management system is a computer software system for
organising and facilitating collaborative creation of documents
and other content. A content management system is often a web
application used for creating and managing websites and web
content. Alternatively, content management systems (CMS) can
also be used for storing and publishing documentation such as
operators' manuals, technical manuals, sales guides, etc.

A web content management system is essentially a way of
separating your visual presentation from your actual content -
whether that content includes photos, text or product catalogs.
This separation allows one to accomplish several key things,
including: 

-Andrew

=== Andrew Warren  - awarren at synaptics.com
=== Synaptics, Inc - Santa Clara, CA



how to manage multilingual documentation with frequent updates

2007-02-02 Thread Daniel Doornbos
Hello Jan,

One possible solution for your customer is a Content Management System
(CMS), which manages content in a database. CMSes promise to save money
by enabling you to isolate only new or changed material, so your content
is "translated only once." 

I looked into a CMS for my company, but the extra cost of "foreign
language" modules made the proposal difficult to justify. And a CMS
requires you have to write structured documents. FrameMaker does that,
of course, but if you are new to Frame, you have to learn Frame, how to
create structured documents, and how to use the CMS all at the same
time.

The customer can also send just the new or modified text for
translation, then manually place the translated material into an
existing document. This action will save some money but it could take a
lot more time.

The benefits of a CMS notwithstanding, I think that your customer might
be better off sending the full document for translation. As you well
know, full-service translation firms like TI use tools such as
translation memory, to enable you to identify exact and fuzzy matches in
words and phrases. Then you give the customer a substantial discount for
those portions of the document. So when a previously translated document
comes in with a 20% change, you only charge the full rate for 20% of the
material. As a result, the customer is not really "retranslating all
documentation."

It is certainly possible to translate new material, then add the new
material into an existing document, either manually or using a CMS. But
when you assemble a document written in a language you cannot read, how
do you quality check the document? If you assembled the document
correctly, it SHOULD be correct. But how do you KNOW? A major advantage
of having a full-service translator prepare your documents is that the
translator can actually read and verify the final output.

Each customer must examine their resources, requirements, and the
alternatives, then determine the best solution. For my company, the
traditional method of translation is best.

Daniel Doornbos
Technical Writer
Promise Technology, Inc.


-Original Message-
From: framers-bounces+danield=promise@lists.frameusers.com
[mailto:framers-bounces+danield=promise.com at lists.frameusers.com] On
Behalf Of Jan Gosen
Sent: Friday, February 02, 2007 8:13 AM
To: framers at lists.frameusers.com
Subject: how to manage multilingual documentation with frequent updates


Hello Framers,
One of my customers is thinking of switching to FrameMaker for creating
and maintaining their multilingual user documentation (9 languages).
They will be having three to four updates per year, with 10 to 20%
changes in content. 
In order to keep costs down (= not having to retranslate (recycle) all
documentation), we are looking for an efficient (and cost saving)way to
handle this type of documentation.

Thanks in advance for any help you can offer. ___ 
Jan Gosen 

Translators International BV 

Phone(+31) 40 255 10 10
Fax  (+31) 40 257 12 12 




___


You are currently subscribed to Framers as danield at promise.com.

Send list messages to framers at lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to 
framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/danield%40promise.co
m

Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.



Asking a favor

2007-02-02 Thread Bill Briggs
... and breed further confusion with CMOS, which means Complementary Metal 
Oxide Semiconductor, and is commonly seen in tech writing.

- web

At 2:03 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
>Chicago Manual of Style is often abbreviated CMoS to avoid this
>confusion.
>
>
>
>>From: Stuart Rogers 
>>CC: framers at lists.frameusers.com, framers at omsys.com
>>Subject: Re: Asking a favor
>>Date: Fri, 02 Feb 2007 12:51:40 -0500
>>
>>Grant Hogarth wrote:
>>>CMS = "Content Management System" (Not always equal to "Contentment
>>>management system" )
>>>
>>
>>Unless the topic is style guides, in which case it's the Chicago Manual of 
>>Style...
>>
>>--
>>Stuart Rogers
>>Technical Communicator
>>Phoenix Geophysics Limited
>>Toronto, ON, Canada
>>+1 (416) 491-7340 x 325
>>
>>srogers phoenix-geophysics com



Asking a favor

2007-02-02 Thread Combs, Richard
Bill Briggs wrote: 

> ... and breed further confusion with CMOS, which means 
> Complementary Metal Oxide Semiconductor, and is commonly seen 
> in tech writing.
> 
> - web
> 
> At 2:03 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
> >Chicago Manual of Style is often abbreviated CMoS to avoid this 
> >confusion.

... but the chips always have a capital O and are rarely consulted to
resolve writing style issues. ;-) 

Richard


--
Richard G. Combs
Senior Technical Writer
Polycom, Inc.
richardDOTcombs AT polycomDOTcom
303-223-5111
--
rgcombs AT gmailDOTcom
303-777-0436
--







Asking a favor

2007-02-02 Thread Fred Ridder
If I'm writing a technical document (i.e. writing on a technical topic),
I might need to refer to the semiconductor type, but I am exceedingly
unlikely to ever refer to a style manual.

If I am writing about the practice of technical writing, on the other
hand, it's pretty unlikely that I will ever have to refer to types of
semiconductors, and if I do I will certainly know to expand the
acronym.


>From: Bill Briggs 
>To: framers at lists.frameusers.com, framers at omsys.com
>Subject: Re: Asking a favor
>Date: Fri, 2 Feb 2007 15:28:57 -0400
>
>... and breed further confusion with CMOS, which means Complementary Metal 
>Oxide Semiconductor, and is commonly seen in tech writing.
>
>- web
>
>At 2:03 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
> >Chicago Manual of Style is often abbreviated CMoS to avoid this
> >confusion.
> >
> >
> >
> >>From: Stuart Rogers 
> >>CC: framers at lists.frameusers.com, framers at omsys.com
> >>Subject: Re: Asking a favor
> >>Date: Fri, 02 Feb 2007 12:51:40 -0500
> >>
> >>Grant Hogarth wrote:
> >>>CMS = "Content Management System" (Not always equal to "Contentment
> >>>management system" )
> >>>
> >>
> >>Unless the topic is style guides, in which case it's the Chicago Manual 
>of Style...
> >>
> >>--
> >>Stuart Rogers
> >>Technical Communicator
> >>Phoenix Geophysics Limited
> >>Toronto, ON, Canada
> >>+1 (416) 491-7340 x 325
> >>
> >>srogers phoenix-geophysics com
>___
>
>
>You are currently subscribed to Framers as DocuDoc at hotmail.com.
>
>Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>
>To unsubscribe send a blank email to
>framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
>or visit 
>http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/docudoc%40hotmail.com
>
>Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
>http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

_
Turn searches into helpful donations. Make your search count. 
http://click4thecause.live.com/search/charity/default.aspx?source=hmemtagline_donation=WLMTAG




Asking a favor

2007-02-02 Thread Bill Briggs
Now don't go get all serious on me. It's Friday afternoon.

At 3:07 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
>If I'm writing a technical document (i.e. writing on a technical topic),
>I might need to refer to the semiconductor type, but I am exceedingly
>unlikely to ever refer to a style manual.
>
>If I am writing about the practice of technical writing, on the other
>hand, it's pretty unlikely that I will ever have to refer to types of
>semiconductors, and if I do I will certainly know to expand the
>acronym.
>
>>From: Bill Briggs 
>>To: framers at lists.frameusers.com, framers at omsys.com
>>Subject: Re: Asking a favor
>>Date: Fri, 2 Feb 2007 15:28:57 -0400
>>
>>... and breed further confusion with CMOS, which means Complementary Metal 
>>Oxide Semiconductor, and is commonly seen in tech writing.
>>
>>- web
>>
>>At 2:03 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
>>>Chicago Manual of Style is often abbreviated CMoS to avoid this
>>>confusion.
>>>
>>>
>>>
From: Stuart Rogers 
CC: framers at lists.frameusers.com, framers at omsys.com
Subject: Re: Asking a favor
Date: Fri, 02 Feb 2007 12:51:40 -0500

Grant Hogarth wrote:
>CMS = "Content Management System" (Not always equal to "Contentment
>management system" )
>

Unless the topic is style guides, in which case it's the Chicago Manual of 
Style...

--
Stuart Rogers
Technical Communicator
Phoenix Geophysics Limited
Toronto, ON, Canada
+1 (416) 491-7340 x 325

srogers phoenix-geophysics com
>>___
>>
>>
>>You are currently subscribed to Framers as DocuDoc at hotmail.com.
>>
>>Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>>
>>To unsubscribe send a blank email to
>>framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
>>or visit 
>>http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/docudoc%40hotmail.com
>>
>>Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
>>http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
>
>_
>Turn searches into helpful donations. Make your search count. 
>http://click4thecause.live.com/search/charity/default.aspx?source=hmemtagline_donation=WLMTAG




OT: 404 translations for a Friday

2007-02-02 Thread Grant Hogarth
Somehow, all of this acronym-mania (definitely a term requiring a
hyphen!) reminded me of the following site, which puports to translate
the standard "404 - Page not found" error into some absurdly long list
of languages and dialects (yes, including Klingon and l33t).  A note to
assist in the humor of this -- some of these you will need to pronounce
out loud to get.  (And some are simply funny only to the person who
created them -- YMMV).

http://www.ibiblio.org/team/history/mirrors/bradys/bbdbpix.htm



Asking a favor

2007-02-02 Thread Fred Ridder
It's a result of the deadline factor and the "I can't get anybody
to review my docs" syndrome. I'll likely be working through the
weekend, so i't not really Friday for me. Sigh.


>From: Bill Briggs 
>To: "Fred Ridder" 
>CC: framers at lists.frameusers.com, framers at omsys.com
>Subject: Re: Asking a favor
>Date: Fri, 2 Feb 2007 16:28:17 -0400
>
>Now don't go get all serious on me. It's Friday afternoon.
>
>At 3:07 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
> >If I'm writing a technical document (i.e. writing on a technical topic),
> >I might need to refer to the semiconductor type, but I am exceedingly
> >unlikely to ever refer to a style manual.
> >
> >If I am writing about the practice of technical writing, on the other
> >hand, it's pretty unlikely that I will ever have to refer to types of
> >semiconductors, and if I do I will certainly know to expand the
> >acronym.
> >
> >>From: Bill Briggs 
> >>To: framers at lists.frameusers.com, framers at omsys.com
> >>Subject: Re: Asking a favor
> >>Date: Fri, 2 Feb 2007 15:28:57 -0400
> >>
> >>... and breed further confusion with CMOS, which means Complementary 
>Metal Oxide Semiconductor, and is commonly seen in tech writing.
> >>
> >>- web
> >>
> >>At 2:03 PM -0500 2/2/07, Fred Ridder wrote:
> >>>Chicago Manual of Style is often abbreviated CMoS to avoid this
> >>>confusion.
> >>>
> >>>
> >>>
> From: Stuart Rogers 
> CC: framers at lists.frameusers.com, framers at omsys.com
> Subject: Re: Asking a favor
> Date: Fri, 02 Feb 2007 12:51:40 -0500
> 
> Grant Hogarth wrote:
> >CMS = "Content Management System" (Not always equal to "Contentment
> >management system" )
> >
> 
> Unless the topic is style guides, in which case it's the Chicago 
>Manual of Style...
> 
> --
> Stuart Rogers
> Technical Communicator
> Phoenix Geophysics Limited
> Toronto, ON, Canada
> +1 (416) 491-7340 x 325
> 
> srogers phoenix-geophysics com
> >>___
> >>
> >>
> >>You are currently subscribed to Framers as DocuDoc at hotmail.com.
> >>
> >>Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
> >>
> >>To unsubscribe send a blank email to
> >>framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> >>or visit 
>http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/docudoc%40hotmail.com
> >>
> >>Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> >>http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
> >
> >_
> >Turn searches into helpful donations. Make your search count. 
>http://click4thecause.live.com/search/charity/default.aspx?source=hmemtagline_donation=WLMTAG
>

_
Laugh, share and connect with Windows Live Messenger 
http://clk.atdmt.com/MSN/go/msnnkwme002001msn/direct/01/?href=http://imagine-msn.com/messenger/launch80/default.aspx?locale=en-us=hmtagline




Jump back shortcut?

2007-02-02 Thread Pat Christenson
When you use Ctrl-Alt-click to jump from a cross-reference to its  
source, I've always thought there was no way to jump back to the  
xref. But some time back, someone on this list posted a keyboard  
shortcut that does just that. I can't remember it and can't find it.

Any help?

Thanks.

Pat Christenson



CMS

2007-02-02 Thread Scott Abel
Loren:

Congrats on making the move to content management. I'd suggest you  
"use Frame with a CMS" as replacing Frame with a CMS will not yield  
the results you likely desire.

Shopping for Content Management Systems is the focus of an upcoming  
session to be taught by tech pubs CM guru Ann Rockley at the  
Documentation and Training Conference in Vancouver.

www.doctrain.com

There are a variety of CMS vendors vying for the attention fo the  
hundreds of thousands of Frame users out there. Top of my list:  
Astoria Software (as they have a top-notch component content  
management system designed for XML publishing). They also are working  
closely with Adobe to ensure their products jibe with Frame. Astoria  
is also releasing its hosted CMS (a web-based content management  
system that allows you to access the CMS and work from virtually  
anywhere).

There are of course others. The main players in addition to Astoria  
(in my view) are:

Vasont
XyEnterprise
SiberLogic

Each has its strengths and weaknesses. Your mileage may vary. If  
you'd like me to put you in contact with some folks at any of these  
firms, let me know. I can often bypass the front line sales people  
and get you answers you need fast.

Cheers,

Scott Abel
The Content Wrangler, Inc.
6178 Crittenden Avenue
Indianapolis, IN 46220 USA
+1 317-466-1840
skype: abelsp
email: abelsp at netdirect.net
web: http://www.thecontentwrangler.com

DOCUMENTATION & TRAINING: THE USER EXPERIENCE
APR 18-21, 2007 ~ Vancouver BC
Learn more: http://www.doctrain.com

Subscribe to DocTrain 2007 News and Announcements by Email: http:// 
tinyurl.com/2ubjrn

On Feb 2, 2007, at 11:38 AM, Elks, Loren wrote:

> Hi:
>
> We currently use FM 7.2 (unstructured) with embedded graphics for our
> documentation and training materials.
>
> We would like to move to single-sourcing.  Later this year, we are
> planning to modularize our content and then move it into some kind of
> CMS.  Our hopes are that this will enable us to not only continue to
> create the training materials now (in PDF), but also enable us to  
> create
> courses on-the-fly as needed, with already existing chunks.
>
> Any resources or guidance you have on selecting a CMS, moving from  
> FM to
> a CMS, using FM with a CMS would be greatly appreciated.
>
>
> Loren Elks
> Information Developer
> Exstream Software
>
>
> ** To unsubscribe, send a message to majordomo at omsys.com **
> ** with "unsubscribe framers" (no quotes) in the body.   **
>




Asking a favor

2007-02-02 Thread Bruce Wolf
Chief Master Sergeant.


;-)


--- Stuart Rogers 
wrote:

> Grant Hogarth wrote:
> > CMS = "Content Management System" (Not always
> equal to "Contentment
> > management system" )
> > 
> 
> Unless the topic is style guides, in which case it's
> the Chicago Manual 
> of Style...
> 
> -- 
> Stuart Rogers
> Technical Communicator
> Phoenix Geophysics Limited
> Toronto, ON, Canada
> +1 (416) 491-7340 x 325
> 
> srogers phoenix-geophysics com
> 
> "Developers explain How the Product Works.
> Technical writers explain How to Work the Product."
> 
> 
> Get Firefox!
> http://tinyurl.com/8q9c5
> 
> ** To unsubscribe, send a message to
> majordomo at omsys.com **
> ** with "unsubscribe framers" (no quotes) in the
> body.   **
> 





Do you Yahoo!?
Everyone is raving about the all-new Yahoo! Mail beta.
http://new.mail.yahoo.com



Jump back shortcut?

2007-02-02 Thread Stuart Rogers
Pat Christenson wrote:

When you use Ctrl-Alt-click to jump from a cross-reference to its 
source, I've always thought there was no way to jump back to the xref. 
But some time back, someone on this list posted a keyboard shortcut that 
does just that. I can't remember it and can't find it.



 Original Message 
Subject: Re: Backing up in Frame
Date: Wed, 30 Aug 2006 05:09:29 -0600
From: Ian Hawkins 
To: Charles Beck 
CC: framers at lists.frameusers.com
References: <6577742F9F71C1498F29D69F24C6DDC6027A8342 at us-atl-mx03.infor.com>

The predefined key sequence is vP. That's three separate
keystrokes: the escape key, a lowercase v, and an uppercase P.

You can modify this for your installation by following the instructions
in Customizing_Frame_Products.pdf, found in the OnlineManuals directory
of your FrameMaker installation.

For example, to map it to , add the following to the
end of wincmds.cfg:

 >

However, in my quick testing, the jumps back only seem to work when the
destination is in the same file. If you want to return to a location in
a different file use  to cycle through the open files.

Ian




-- 
Stuart Rogers
Technical Communicator
Phoenix Geophysics Limited
Toronto, ON, Canada
+1 (416) 491-7340 x 325

srogers phoenix-geophysics com

"If you're not part of the solution,
  you're part of Canada's New Government."


Get Firefox!
http://tinyurl.com/8q9c5



Asking a favor

2007-02-02 Thread Gillian Flato
Craptacular Manual Style  


-Gillian

-Original Message-
From: framers-bounces+gflato=nanometrics@lists.frameusers.com
[mailto:framers-bounces+gflato=nanometrics.com at lists.frameusers.com] On
Behalf Of Bruce Wolf
Sent: Friday, February 02, 2007 10:46 AM
To: Stuart Rogers
Cc: framers at lists.frameusers.com; framers at omsys.com
Subject: Re: Asking a favor

Chief Master Sergeant.


;-)


--- Stuart Rogers 
wrote:

> Grant Hogarth wrote:
> > CMS = "Content Management System" (Not always
> equal to "Contentment
> > management system" )
> > 
> 
> Unless the topic is style guides, in which case it's
> the Chicago Manual 
> of Style...
> 
> -- 
> Stuart Rogers
> Technical Communicator
> Phoenix Geophysics Limited
> Toronto, ON, Canada
> +1 (416) 491-7340 x 325
> 
> srogers phoenix-geophysics com
> 
> "Developers explain How the Product Works.
> Technical writers explain How to Work the Product."
> 
> 
> Get Firefox!
> http://tinyurl.com/8q9c5
> 
> ** To unsubscribe, send a message to
> majordomo at omsys.com **
> ** with "unsubscribe framers" (no quotes) in the
> body.   **
> 






Do you Yahoo!?
Everyone is raving about the all-new Yahoo! Mail beta.
http://new.mail.yahoo.com
___


You are currently subscribed to Framers as gflato at nanometrics.com.

Send list messages to framers at lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to 
framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics
.com

Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.



Jump back shortcut?

2007-02-02 Thread Pat Christenson
Thank you! That's just what I needed.

Pat

On Feb 2, 2007, at 1:48 PM, Stuart Rogers wrote:

> Pat Christenson wrote:
>
> When you use Ctrl-Alt-click to jump from a cross-reference to its  
> source, I've always thought there was no way to jump back to the  
> xref. But some time back, someone on this list posted a keyboard  
> shortcut that does just that. I can't remember it and can't find it.
>
>
>
>  Original Message 
> Subject: Re: Backing up in Frame
> Date: Wed, 30 Aug 2006 05:09:29 -0600
> From: Ian Hawkins 
> To: Charles Beck 
> CC: framers at lists.frameusers.com
> References: <6577742F9F71C1498F29D69F24C6DDC6027A8342 at us-atl- 
> mx03.infor.com>
>
> The predefined key sequence is vP. That's three separate
> keystrokes: the escape key, a lowercase v, and an uppercase P.
>
> You can modify this for your installation by following the  
> instructions
> in Customizing_Frame_Products.pdf, found in the OnlineManuals  
> directory
> of your FrameMaker installation.
>
> For example, to map it to , add the following to the
> end of wincmds.cfg:
>
> >
>
> However, in my quick testing, the jumps back only seem to work when  
> the
> destination is in the same file. If you want to return to a  
> location in
> a different file use  to cycle through the open files.
>
> Ian
>
>
>
>
> -- 
> Stuart Rogers
> Technical Communicator
> Phoenix Geophysics Limited
> Toronto, ON, Canada
> +1 (416) 491-7340 x 325
>
> srogers phoenix-geophysics com
>
> "If you're not part of the solution,
>  you're part of Canada's New Government."
>
>
> Get Firefox!
> http://tinyurl.com/8q9c5