Re: [IWETEL] [ThinkEPI] El buscador que era algo más

2011-01-17 Por tema Xavier Agenjo Bullón
Aunque después la tremenda entrada que ha puesto hoy Lara Rey sobre posibles
disfuncionalidades de Google,  el vínculo que indico tiene mucho menos
tonelaje, no deja de ser un estudio comparativo que tiene su interés.

http://www.readwriteweb.es/tecnologias/mejor-bing-google/?utm_source=feedbur
nerutm_medium=emailutm_campaign=Feed%3A+rwwes+%28ReadWriteWeb+Espa%C3%B1a%
29

 

o, abreviado, http://bit.ly/fDyHty

 

(Es que ya he cobrado)

 

Xavier Agenjo

 

De: Foro para profesionales de bibliotecas y documentación.
[mailto:IWETEL@LISTSERV.REDIRIS.ES] En nombre de Xavier Agenjo Bullón
Enviado el: miércoles, 12 de enero de 2011 16:43
Para: IWETEL@LISTSERV.REDIRIS.ES
Asunto: Re: [IWETEL] [ThinkEPI] El buscador que era algo más

 

Aunque este mes no he recibido aún la transferencia de Microsoft, voy a
permitirme algún pequeño comentario, mínimamente discrepante, con las
matizadas opiniones de Profesor Honorario Aguillo. En realidad, se parecen
tanto a las que ha expresado en esta misma lista don José Antonio Millán que
las subscribiría con mucho gusto, pero temo que la SGAE o la Sociedad de
Ejecutantes, que preside Pilar Bardem, caigan sobre mí y me obliguen a pagar
un canon o un cañón (nunca me ha quedado claro) y ya he dicho que estoy sin
fondos.

 

Simplemente, me voy a permitir añadir (con la pesadez e insistencia que me
caracteriza) que la Web se dirige con toda claridad hacia una nueva
estructura, una filosofía quizá,  el Linked Open Data, promovida por el W3C,
y diseñada por el protervo Tim Berners-Lee y sus secuaces,  y que si Google
no se ajusta a esos postulados, cada día sus resultados serán peores.

 

Yo no creo que Google sea el representante de Dios es la tierra -aunque
mencionar esta cuestión epistemológica aún candente en esta lista sea tentar
al diablo- y el hecho de su tendencia a tributar en paraísos fiscales me lo
hace ver con toda claridad.

 

Wave fue una cosa espantosa, un autentico timo, un hipster y era de Google.

 

Peor, me ha parecido (si cabe) que no anunciaran que después de su
filantrópico Google Books  (que pondría al alcance de la humanidad toda el
conocimiento que acumulábamos los bibliotecarios en apolillados plúteos,
recubiertos de polvo y tupidos por telarañas) fuera a venir su Google
Editions,  que es como Disneylandia (o sea, que te cobran), después de
alcanzar una posición de preeminencia de una manera basada en la misma moral
que la que les guía para elegir sus lugares de tributación fiscal.

 

Me alegro de que la Unión Europea, dónde se concentran las naciones más
editoras del mundo, con centenares de miles de puestos de trabajo, y una
inmensa cultura detrás,  esté intentado, de momento mediante Europeana, una
alternativa, sin hablar de sus investigaciones sobre posibles prácticas
monopolísticas, tan alabadas, por cierto, cuando se aplicaron a mi parte
contratante de mi primera parte, el diabólico Microsoft.

 

Resumiendo, que como buen liberal manchesteriano,  estoy encantado de que
pueda surgir una competencia que supere las cada día mas evidentes flaquezas
de Google.

 

Vuestro turno (si os ha llegado ya la transferencia de Bill y Melinda)

 

Xavier Agenjo

 




Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url
mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es



Re: [IWETEL] [ThinkEPI] El buscador que era algo más

2011-01-12 Por tema Xavier Agenjo Bullón
Aunque este mes no he recibido aún la transferencia de Microsoft, voy a
permitirme algún pequeño comentario, mínimamente discrepante, con las
matizadas opiniones de Profesor Honorario Aguillo. En realidad, se parecen
tanto a las que ha expresado en esta misma lista don José Antonio Millán que
las subscribiría con mucho gusto, pero temo que la SGAE o la Sociedad de
Ejecutantes, que preside Pilar Bardem, caigan sobre mí y me obliguen a pagar
un canon o un cañón (nunca me ha quedado claro) y ya he dicho que estoy sin
fondos.

 

Simplemente, me voy a permitir añadir (con la pesadez e insistencia que me
caracteriza) que la Web se dirige con toda claridad hacia una nueva
estructura, una filosofía quizá,  el Linked Open Data, promovida por el W3C,
y diseñada por el protervo Tim Berners-Lee y sus secuaces,  y que si Google
no se ajusta a esos postulados, cada día sus resultados serán peores.

 

Yo no creo que Google sea el representante de Dios es la tierra -aunque
mencionar esta cuestión epistemológica aún candente en esta lista sea tentar
al diablo- y el hecho de su tendencia a tributar en paraísos fiscales me lo
hace ver con toda claridad.

 

Wave fue una cosa espantosa, un autentico timo, un hipster y era de Google.

 

Peor, me ha parecido (si cabe) que no anunciaran que después de su
filantrópico Google Books  (que pondría al alcance de la humanidad toda el
conocimiento que acumulábamos los bibliotecarios en apolillados plúteos,
recubiertos de polvo y tupidos por telarañas) fuera a venir su Google
Editions,  que es como Disneylandia (o sea, que te cobran), después de
alcanzar una posición de preeminencia de una manera basada en la misma moral
que la que les guía para elegir sus lugares de tributación fiscal.

 

Me alegro de que la Unión Europea, dónde se concentran las naciones más
editoras del mundo, con centenares de miles de puestos de trabajo, y una
inmensa cultura detrás,  esté intentado, de momento mediante Europeana, una
alternativa, sin hablar de sus investigaciones sobre posibles prácticas
monopolísticas, tan alabadas, por cierto, cuando se aplicaron a mi parte
contratante de mi primera parte, el diabólico Microsoft.

 

Resumiendo, que como buen liberal manchesteriano,  estoy encantado de que
pueda surgir una competencia que supere las cada día mas evidentes flaquezas
de Google.

 

Vuestro turno (si os ha llegado ya la transferencia de Bill y Melinda)

 

Xavier Agenjo

 

 

 

De: Foro para profesionales de bibliotecas y documentación.
[mailto:iwe...@listserv.rediris.es] En nombre de Isidro F. Aguillo
Enviado el: miércoles, 12 de enero de 2011 12:06
Para: IWETEL@LISTSERV.REDIRIS.ES
Asunto: Re: [IWETEL] [ThinkEPI] El buscador que era algo más

 

Estimados agentes en nómina de Microsoft:

Es cierto que Google está siendo objeto de investigación por ciertas
prácticas, que sus algoritmos son secretos y que el buscador sigue
evolucionando de una manera más bien opaca para el usuario final. Sin
embargo es una herramienta formidable y con el adecuado conocimiento se le
puede sacar mucho provecho. En concreto citais algunos comportamientos
extraños o nuevos que tienen explicación y/o solución alternativa.

- Resultados diferentes en dos ordenadores uno al lado de otro o en el mismo
ordenador apenas pasados unos segundos: Google no puede responder los
millones de peticiones desde un único sitio, por lo que utiliza un sistema
distribuido. Son los llamados Google Data Center, cada uno con una o varias
IP numéricas diferentes. Y además al parecer con bases de datos actualizadas
de diferente manera. Eso significa que cuando utilizas la dirección te puede
responder el data center mas próximo o el menos saturado, que no tiene por
que ser el mismo que te contestará momentos despues o a tu compañero en otro
ordenador al lado. ¿Y con resultados distintos!.Se puede evitar esto
utilizando siempre el mismo IP que se puede obtener de las listas de
direcciones IP que aparecen en la web.

- Personalización geográfica. Todos los algoritmos de Google son muy
complejos, incluyendo los de localización y personalización. Mucha gente
cree que dependen de utilizar diferentes dominios (google.com, google.es)
pero en realidad parece ser que el filtro mas importante es el idioma de la
interfaz!. Es decir para tener resultados mas internacionales hay que
utilizar el interfaz en inglés (ojo, no buscar en inglés o filtrar por
idioma).

Espero que os sirva y recupereis el cariño por Google

Vuestro turno, 


El 12/01/2011 9:33, Lara Rey escribió: 

Desde 1998 utilizo habitualmente Google. Lo tengo que página de inicio en
mis navegadores.  En los últimos años, para mi, era más rápido encontrar una
página a través de Google que en mi carpeta de Favoritos. 

Últimamente, desde hace quizá casi dos años Google ha cambiado. Supongo que
es la misma sensación que tienen los padres cuando son plenamente
conscientes de que sus hijos ya no son esos niños pequeños e ingenuos. No sé
explicar punto por punto en que ha cambiado, pero sé

Re: [IWETEL] Informe repositorio preservación digital Biblioteca de Catalunya

2010-12-28 Por tema Xavier Agenjo
 ideales para empezar una tarea que 
cada vez es más urgente y necesaria.

Xavier Agenjo



Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url
mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es



Re: [IWETEL] [ThinkEPI] Medline no es una fuente fiable de análisis bibliométricos

2010-12-26 Por tema Xavier Agenjo Bullón
Pobre MedLine (bueno, PubMed) que no sirve para la cibermetría. Lastimita.

Es verdad que a los bibliotecarios de la Nacional de Medicina de los Estados
Unidos les está bien empleado por crear la base de tatos de bibliografía
especializada más útil y consultada del mundo.

Yo,  la vista de esto, no me extrañaría nada que se descubriera que  la
Library of Congress o la British Library tampoco valen para nada.  Menos mal
que en España tenemos dos o tres estupendas -cuyo nombre no recuerdo en este
momento- y otras dos o tres de pago u tocateja, que sí. 

¿Y los del OA que dicen de todo esto?

¿Cuando se creará el Premio Nobel de bibliometria que parafraseando a Lenin
es la bibliometria con electricidad?.

 

De: Foro para profesionales de bibliotecas y documentación.
[mailto:iwe...@listserv.rediris.es] En nombre de José A. Salvador
Enviado el: viernes, 24 de diciembre de 2010 11:18
Para: IWETEL@LISTSERV.REDIRIS.ES
Asunto: Re: [IWETEL] [ThinkEPI] Medline no es una fuente fiable de análisis
bibliométricos

 

Medline no es una fuente apropiada para realizar estudios bibliométricos que
requieren el uso de deterrminadas variables no presentes en la base de
datospero de ahí a decir que no es una fuente fiable...es mezclar
churras con merinas. La fiabilidad tiene otro significado y se mide de
diferente manera.
Saludos



  _  

José A. Salvador Oliván
Profesor Titular de Universidad
Depto. Ciencias de la Documentación e Historia de la Ciencia
Facultad de Filosofía y Letras. 
Universidad de Zaragoza
C/ Pedro Cerbuna, 12 
Zaragoza - 50009 (España)
Teléfono: 976761000 ext. 3562
Fax: 976762305

  _  

 

 

 



Normas para el correcto uso del correo electrónico:

   http://www.rediris.es/mail/estilo.html






Los artículos de IWETEL son distribuidos gracias al apoyo y colaboración 
técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)



[IWETEL] solución informática para Dspace que puede descargase gratuitamente desde DIGIBÍS

2010-12-21 Por tema Xavier Agenjo Bullón
La empresa DIGIBÍS se ha volcado en los últimos años en el desarrollo de
todo tipo de nuevas funcionalidades para sus repositorios y recolectores
OAI-PMH. Muchas de las bibliotecas virtuales y digitales españolas cuentan
con este módulo que se actualiza permanentemente y al que se le añaden,
también de forma constante, nuevas funcionalidades. Gracias a este módulo
los registros se actualizan dinámicamente desde la base de datos MARC,
generando registros Dublin Core de forma transparente para el  usuario. Por
lo tanto, son perfectamente recolectables por agregadores como Recolecta,
Hispana y Europeana, por lo que el repositorio OAI se encuentra
permanentemente actualizado.

 

Gracias a esta política estratégica, las bibliotecas digitales que cuentan
con el módulo OAI-PMH de DIGIBIB son recolectadas sin ningún problema por
recolectores tales como Hispana, OAIster y, en último término, Europeana,
pues todos ellos disponen de

Dublin Core cualificado, según el estándar Europeana Semantic Elements
(ESE), v. 3.3.

 

Con el objetivo de que la aportación española tenga la máxima entidad, lo
que sin duda redundará en la financiación económica que España podrá recibir
de la Unión Europea, ya que Europeana es la acción clave 15 de la Agenda
Digital Europea 2020,

DIGIBÍS quiere poner a disposición de los repositorios españoles que
utilicen el software DSpace una solución informática que podrá descargarse
libremente desde la web de de DIGIBIS

 

www.digibis.com

 

 

En aras a la sinceridad, debería advertirse, no obstante, que más que a
medio, a corto plazo, Europeana va a utilizar una nueva estructura de datos
denominado Europeana Data Model 5.2, en la actualidad y desde el 31 de julio
en su versión 5.2. Por lo tanto, la adaptación a ESE 3.3 es, al menos para
DIGIBÍS, una solución transitoria y EDM, que supone en último término una
puerta de entrada al denominado Linked Open Data, debería de ser el objetivo
de las bibliotecas digitales españolas Este documento explica cómo debe
modificarse una instalación de DSpace para dar soporte al formato de
metadatos ESE (Europeana Semantic Elements 3.3) y permitir así que sus
contenidos sean recuperables por Europeana.




Los artículos de IWETEL son distribuidos gracias al apoyo y colaboración 
técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)



Re: [IWETEL] solución informática para Dspace que puede descargase gratuitamente desde DIGIBÍS

2010-12-21 Por tema Xavier Agenjo
Para mayor seguridad os envío el acceso directo
http://www.digibis.com/plugin_ese_dspace.htm
Saludos



Los artículos de IWETEL son distribuidos gracias al apoyo y colaboración 
técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)



[IWETEL] La Biblia, la CDU y la BISAC

2010-12-13 Por tema Xavier Agenjo Bullón
He terminado esta tarde de preparar una reseña para la excelente revista
electrónica BiD http://www.ub.edu/bid/ sobre la relación entre ONIX y MARC,
tema en el que, por cierto, estamos trabajando de forma muy activa.

 

Pero, aún no queriéndolo, no he podido evitar que me viniera a la memoria,
con una sonrisa, la referencia a la polémica que mantuvimos sobre el lugar
de la Biblia en la CDU hace algunas semanas. 

 

En efecto, en relación al trabajo realizado en el BISG (son las siglas de
Book Industy Study Group) sobre el sistema de clasificación BISAC del que
hay una última versión de 2009: como debería saberse las tres primeras
letras del código BISAC identifican uno de los 51 categorías de materias de
nivel superior, entre las que se encuentran la Historia, la Poesía, las
historias de crímenes, los libros de ayuda y ¡vaya por 2-14! las Biblias.

 

A no ser que don Isidoro Álvarez no lo remedie, pues creo que El Corte
Inglés como máximo vendedor de libros en España (al parecer El Corte Inglés
despacha aproximadamente el 50 %) y, por lo tanto forma parte del grupo de
adaptación de BISAC al mercado español, la Biblia no estará colocada en la
Ciencia Ficción, sino que será un top term también para los libreros. 




Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url
mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es



[IWETEL] UDC 2011, conference about knowledge management/ontologies at the Hague

2010-11-29 Por tema Xavier Agenjo
Me permito reenviar está convocatoria que tal vez reconciliará las dos posturas 
que don Daniel y yo hemos debatido con demasiada vehemencia (por mi parte, al 
menos), fruto sin duda, de nuestro amor  compartido por la profesión 
bibliotecaria.

Una pequeña recomendación que os ruego que me permitáis hacer en este foro 
profesional.
Estad atentos a esta lista de correo 
public-...@w3.orgmailto:public-...@w3.org o, al menos visitad, este sitio:
http://www.w3.org/2005/Incubator/lld/wiki/Main_Page


De: public-lld-requ...@w3.org [mailto:public-lld-requ...@w3.org] En nombre de 
Jodi Schneider
Enviado el: lunes, 29 de noviembre de 2010 15:42
Para: public-...@w3.org
Asunto: CFP: UDC 2011, conference about knowledge management/ontologies at the 
Hague

CFP for the UDC seminar 2011 -- extended abstracts are due Jan 30th:
http://seminar.udcc.org/2011/call.htm

http://seminar.udcc.org/2011/call.htm-Jodi



We are inviting instructive and insightful overviews of potential roles of 
formal ontologies and innovative and high quality research contributions 
towards enhancing knowledge of modelling, management and implementation of 
classifications in the networked environment.

Papers are now invited covering the following topics:

 *   Modelling and representation of knowledge classifications
Scope: Underlying principles of classifications; different approaches to 
defining and modelling concepts and concept categories, facets, classes, 
properties, relationships (paradigmatic and syntagmatic), roles; issues with 
rules building complex expressions.
 *   Standards and solutions for innovative and high-quality classification 
data processing
Scope: Data formats, formal languages and tools for representing classificatory 
structures.
 *   Applications and implementations of classification structures as ontologies
Scope: Practical solutions, use, implementation; comparison and analysis of the 
functionality of knowledge classification structures.
 *   Theoretical considerations of the role of knowledge classifications
Scope: The point of view of information retrieval, knowledge-based systems and 
the web of linked data (semantic web).

The proposals should be of interest to academic and research communities 
dealing with conceptual modelling, information systems design, knowledge 
organization, knowledge engineering, semantic interoperability  information 
integration, and natural-language processing.

Contributions may include conference papers and posters. Authors should submit 
a proposal in the form of an extended abstract (1000-1200 words including 
references, for papers, and 500-600 words for posters). To submit proposal 
online go to the submissions 
pagehttp://seminar.udcc.org/2011/php/abstractsubmissions.php.

Deadline for submission is 30 January 2011.

Conference proceedings will be published by Ergon 
Verlaghttp://www.ergon-verlag.de/ and will be distributed at the conference.



Normas para el correcto uso del correo electrónico:
http://www.rediris.es/mail/estilo.html



Re: [IWETEL] Bibliotecas y biblioteconomía

2010-11-28 Por tema Xavier Agenjo Bullón
Pero forma parte de la cultura de organización de la universidad española que 
se está encargando de formar a las próximas generaciones ¿de qué? No tengo 
palabra.

Yo, sí.

Parados

-Mensaje original-
De: Foro para profesionales de bibliotecas y documentación. 
[mailto:iwe...@listserv.rediris.es] En nombre de Francisca Hern ández
Enviado el: domingo, 28 de noviembre de 2010 8:16
Para: IWETEL@LISTSERV.REDIRIS.ES
Asunto: [IWETEL] Bibliotecas y biblioteconomÃa

En las últimas semanas he tenido un par de conversaciones demoledoras,una con 
una bibliotecaria y otra con una profesora de universidad, ambas con mando en 
plaza y con más que sobrada experiencia y conocimientos. Me ahorro los 
detalles, pero juntando las dos conversaciones salen algunas cosas muy 
preocupantes que o no le importan a nadie o ya forman parte del paisaje y no 
nos llaman la atención.
 
En la formación académica ya no aparece la palabra bibliotecas y apenas 
biblioteconomía, son unidades de información, información y documentación, lo 
que sea, todo menos bibliotecas. Y los master no le van a la zaga. Alumnos de 
tercer curso de eso que no es biblioteconomía, lógico, son incapaces de decir 
cuáles son los servicios bibliotecarios más habituales, lo deducen como 
usuarios de bibliotecas, pero no por la formación. Lo procesos bibliográficos 
que son el sustento de nuestra profesión se desprestigian cada vez más (p.e., 
catalogar es una inutilidad o para mantener un repositorio institucional no es 
necesario catalogar) y lo que es más asombroso esto se produce sobre todo 
dentro de nuestro ámbito profesional y sin que ninguno digamos nada.

De esto se siguen varias cosas: si la profesión de bibliotecario pierde su 
sustento teórico práctico ¿qué utilidad tiene? Luego nos quejaremos de 
intrusismo. Si no se enseñan técnicas bibliográficas o bibliotecarias 
cualquiera gestor de unidades de información (suponiendo que se sepa qué es eso 
y que alguien pueda saber hacer bien algo que no se sabe lo que es) puede hacer 
el trabajo. No es que sea intrusismo, es que la formación en biblioteconomía se 
ha devaluado tanto que ya no es una profesión. El problema además no está en 
que una profesión desaparezca o que desaparezcan profesionales con un nombre 
concreto, es que desaparece la capacidad para mantener las bibliotecas, los 
servicios bibliotecarios, la gestión de materiales bibliográficos, que se anula 
la capacidad de las próximas generaciones de informacionistas, infonomistas, 
documentalistas, o como se llamen, para gestionar el cambio en el tratamiento 
de la información que se está produciendo en estos momentos. Me parece que 
vamos a perder el tren irremisiblemente si seguimos por este camino.

Recientemente se ha publicado un borrador de una ontología para control de 
autoridades. Lo ha publicado la Network Development and MARC Standard Office de 
la Library of Congress. Vaya, una biblioteca. El anuncio lo ha hecho Sally 
McCallum, bibliotecaria que lleva dominando la normativa bibliográfica 
internacional desde hace décadas desde la LoC o desde el TC/46 y que ha llevado 
a la principal biblioteca del mundo desde los inicios de la automatización 
hasta la web semántica.  Si por aquí catalogar está desprestigiado ya del 
control de autoridades ni hablamos, claro. ¿Y eso qué es lo que es?

La British Library (vaya, otra biblioteca) acaba de poner más de 3 millones de 
registros bibliográficos en Linked Open Data. El trabajo de generaciones y 
generaciones de bibliotecarios que no sirve para nada pero que sí servirá para 
que la BBC, o la DBepedia, o el New York Times, o cualquiera que lo quiera 
hacer, pueda relacionar sus datos con las descripciones bibliográficas 
inglesas. Catalogar es una inutilidad y por eso cuando alguien quiera enlazar 
en la web semántica sus datos a la producción bibliográfica española o de 
autores españoles no será posible porque no tenemos bibliotecarios y los que 
quedan huyen de catalogar como de la peste no vaya a ser que los tilden de 
trasnochados. O tendrán tan mala calidad las descripciones que será peor el 
remedio que la enfermedad.  Luego nos quejaremos del predominio anglosajón de 
la web.  

Si un profesional de la información no sabe para qué se cataloga (ya me daría 
con un canto en los dientes si supiera para qué se asignan metadatos), no sabe 
lo que es una descripción bibliográfica, no sabe lo que es FRBR ni para qué 
surge, ni por qué hay cada vez más bibliotecarios (Deutsche Bibliothek, 
Bibliothèque National de France, Library of Congress, British Library) y hasta 
otras profesiones que están intentando aplicarlo; si no sabe que hay unas 
nuevas reglas de catalogación, si no sabe que RDA tiene ya forma de ontología, 
si no sabe que hay ontologías para citas bibliográficas, para descripciones 
bibliográficas, para encabezamientos de materia, para tesauros, para ficheros 
de autoridad, pues... Pues no sabe nada que le pueda valer para estar en la web 
que los bibliotecarios no 

Re: [IWETEL] Poner la Biblia en la sección de ciencia ficción de las librerías

2010-11-26 Por tema Xavier Agenjo
Querido don Daniel

Lamento que le hayan parecido mal mis pequeñas aportaciones expresadas con un 
tono humorístico a la discusión que ustedes mantienen en IWETEL, procuraré 
no hacerlo más.

En realidad, me doy cuenta de que también están tratando ustedes el asunto 
desde un punto de vista humorístico puesto que (cito) “poner la Biblia en la 
sección de ciencia-ficción de las librerías” sea considerado como un 
debate espístemologico y no como un problema, muy muy menor, biblioteconómico 
es, sin duda, un rasgo de humor. 
Dice usted que SKOS es algo que no tiene relación alguna con el debate. Mi 
poca pericia en participar en debates epistemológicos me hizo olvidar que 
debía haber desarrollado las siglas. SKOS significa Simple Knowledge 
Organization System. Como el inglés es una cosa que sé a medias (como todo lo 
demás) he debido creer que Sistema de Organización del Conocimiento era una 
traducción apropiada, pero se ve que no, que SKOS no tiene nada que ver con 
eso, aunque por lo que leo en su página web está desarrollado para sistemas 
de organización del conocimiento (KOS) tales como thesauri, esquemas de 
clasificación, listas de encabezamientos de materia y taxonomías dentro del 
marco de la Web Semántica (vaya usted a saber qué quiere decir todo eso).

Igual que usted denomina 'debate epistemológico' a lo que figura en el asunto 
del correo, podría yo denominar politológico a la Agenda Digital Europea 
2020, que, afortunadamente, para archiveros, bibliotecarios y museólogos, 
dedica la acción clave nº 15 a Europeana. Y no me queda más remedio que 
decir que SKOS es uno de los cinco pilares en los que se apoya el modelo 
europeo de datos. ¿Modelo de datos? ¿Llamaría usted a eso epistemológico? 
Como sin duda usted sabrá España forma parte de la Unión Europea y es una 
activa participante de Europeana, con lo cual, lo quiera usted o no, se a ver 
concernida por SKOS, aunque le parezca irrelevante. 

Dice usted que los ingenieros de Google están muy preocupados por SKOS, de 
forma irónica, claro. Pues debe de ser así puesto que Google es una de las 
empresas que forman parte del W3C y, por lo tanto, trabajan en el desarrollo de 
todos los estándares del W3C que, por otra parte, siguen fielmente. Si el W3C 
no existiera no se habría podido desarrollar la Web, ni tendría unos 
objetivos claros, ni habría trazado una ruta que sin duda a los lectores de 
IWETEL les debe interesar extraordinariamente.

Como supongo que usted sabrá perfectamente que Larry Page y Sergei Brin cuando 
estaban realizando su doctorado sobre ciencias de la computación en la 
Universidad de Stanford desarrollaron su famoso algoritmo y el germen de Google 
en un trabajo dedicado justamente a las bibliotecas digitales. No le adjunto la 
dirección del documento porque supongo que la conocerá perfectamente y en 
último término ignoro si lo considerará usted pertinente para un debate 
epistemológico o si guardará alguna relación con este debate de deontología 
biblioteconómica. En cualquier caso siempre podremos ir con la boina debajo 
del brazo para preguntar a los ingenieros de Google dónde hay que “poner la 
Biblia en la sección de ciencia-ficción de las librerías”. Seguro que  
vamos a tener suerte. 

Comprendo que el desarrollo de la web no les interese especialmente y por eso 
no le pongo aquí la referencia del último artículo de Scientific American 
sobre la evolución futura de la web. 

[Dios mío (expresado desde el punto de vista de la Begriffsgeschichte o más 
modestamente historia de las ideas) cómo me recuerda este debate 
epistemológico a la España del siglo XVII y las famosas quaestiones 
disputatae de la escolástica tardía mientras en el resto de Europa florecía 
la revolución de la ciencia moderna.]

Como le decía, Tim Berners-Lee en ese casi irrelevante artículo de Scientific 
American, expresado con admirable concisión, máximo rigor estructural y un 
amor por la libertad extraordinario (que solo puede basarse en el uso de 
estándares abiertos) señala como punto central de desarrollo de la Web a 
Linked Open Data y mucho me temo que nuevamente SKOS es uno de los puntales de 
la LOD. 

En resumen, que la colocación de los libros en las librerías es una cuestión 
epistemológica para la cual probablemente yo no estoy preparado y el 
desarrollo de la biblioteca digital es algo que a usted no le interesa mucho. Y 
ya que algún otro apasionado participante en la lista nos ha recordado la 
discusión y el estado de la cuestión de la BISAC y de su aplicación en el 
mercado español donde de forma tan destacada interviene El Corte Inglés, creo 
que sería razonable, caso de que don Larry, don Sergei, don Tim o el 
Presidente de la Comisión Europea no nos aclaren nuestras inquietudes, nos 
dirijamos a don Isidoro Álvarez que en esta cuestión como en todo lo demás 
que rige nuestras vidas (eudemonología) seguro que, con 

Re: [IWETEL] Poner la Biblia en la sección de ciencia ficción de las librerías

2010-11-24 Por tema Xavier Agenjo
Sobre la Biblia en verso y la prosaica CDU
Nuestro señor Jesucristo nació en un pesebre; dónde menos se espera salta la 
liebre. Creía yo que con mi humorada de ayer o de antesdeayer, que no se en 
qué día vivo, iba a dar por terminado este asunto a pesar de la máxima 
prioridad biblioteconómica que tiene, pues epistemólogos mucho más 
cualificados que yo ya se habían pronunciado. Roma locuta, causa finita, y 
nunca mejor dicho. 
Sin embargo, y por esas coincidencias que se producen, no por casualidad, sino 
porque están perfectamente programadas, hoy en DIGIBIS se ha generado 
automáticamente el primer registro SKOS, funcionalidad que todos los DIGIBIB 
7.0, versión que se liberará en un par de meses, tendrán disponible. Esto no 
deja de ser, como no se le habrá escapado al atento lector (además de un 
poquito de publicidad), un hecho relevante en relación tanto al Europeana Data 
Model, como al Linked Open Data. En lo que se refiere a Linked Open Data me 
permito reenviar al interesado en estas pequeñeces a la página de casos de 
estudio del W3C Library Linked Data Incubator Group 
[http://www.w3.org/2005/Incubator/lld/], dónde podrá observar que figura 
entre otra docena de proyectos bibliográficos la Polymath Virtual Library 
[http://www.w3.org/2005/Incubator/lld/wiki/Use_Case_Polymath_Virtual_Library] 
realizada con ese programa del que os acabo de hablar y del que pronto 
dispondrán, como consecuencia del mantenimiento de la aplicación, muchas de 
las bibliotecas virtuales y digitales que existen en España, que recolecta 
Hispana y que agrega Europeana.
 
Por cierto que si se da un vistazo con algo de detalle a la lista completa de 
casos de estudio seguramente que quien se fije lo bastante se encontrará con 
otro proyecto español tan importante o más que este. 

En cualquier caso, prometo volver a este asunto de dónde colocar en una 
estantería la Biblia en cuanto termine, con la ayuda de Francisca Hernández, 
de preparar las especificaciones para que nuestros informáticos finalicen 
algunos de los desarrollos previstos para la versión 7.0 como la exportación 
de datos a  RDF y especialmente a SKOS y Europeana Data Model y otras 
pequeñeces.

Anécdota erudita: Cuando los peronistas degradaron de su cargo a Borges y le 
mandaron a una biblioteca de barrio, una de las tareas que tuvo que realizar 
allí era clasificar los libros por la CDU y muchísimos años después de lo 
único que se acordaba era del número de la CDU que le correspondía a Dios. 
Una modesta propuesta como la de Jonathan Swift, el de Gulliver, ¿por qué no 
elevamos el alcance de la discusión y el lugar de discutir sobre en qué lugar 
de la estantería tiene que estar la Biblia no formamos un grupo de trabajo 
(algo así como los que archiveros preparan para elaborar los cuadros de 
clasificación, cosa que por lo que llevo visto en mis 30 años de profesión 
tiene su dificultad) sobre qué numero de la CDU le correspondería a Dios; 
desde un punto de vista monoteísta o a los dioses, desde un punto de vista 
politeísta. Desde un punto de vista ateo o agnóstico, aun no siendo lo mismo, 
tendría que ir en el 4. 
También he observado que en modo alguno se ha discutido en dónde se van a 
poner los libros de satanismo y los dedicados en concreto al maligno. Lo de 
Necronomicón ofrece pocas dificultades (a pesar de lo que crean muchos 
críticos literarios, porque el libro no existe). En cualquier caso, yo creo 
que son SKOS antitéticos porque al maligno le gustan las acciones muy malas y 
a Dios… Adiós, muy buenas.



Normas para el correcto uso del correo electrónico:
http://www.rediris.es/mail/estilo.html



[IWETEL] Poner la Biblia en la sección de ciencia ficción de las librerías

2010-11-23 Por tema Xavier Agenjo
Sobre la Biblia y la CDU
Contemplo con agrado que en esta lista de IWETEL se debaten los puntos 
candentes a los que se enfrenta la profesión en todo el mundo. No hago más 
que leer artículos sobre RDF, Linked Open Data, el Europeana Data Model, 
OAI-ORE, las radicalmente nuevas RDA, fundamentales para nuestro trabajo 
cotidiano, y sobre todo SKOS.

Es verdad que tampoco falta algún momento para la distracción y así surgen a 
veces interesantes entradas, suponiendo que no sean virales, como el lugar de 
la clasificación de la Biblia mediante la CDU. Por cierto que a la vista de lo 
que he mencionado antes en esa hermosa lista de siglas sería cosa de empezar a 
pensar en la DDC por razones que quienes conozcan SKOS y las aplicaciones que 
se están haciendo hasta el momento de SKOS en inglés, francés y alemán no 
les pasarán desapercibidas. Como es sabido, los buenos de Otlet y Lafontaine 
tomaron prestado del bueno de Dewey las ideas fundamentales de su sistema, que 
tal vez y por razones de o bien quedarse dormido en los laureles, o bien falta 
de investigación en los aspectos semánticos de la web, van (vamos) a tener 
que acabar devolviendo.

En primer lugar y como dice nuestro amado gobierno vamos a hacer un poquito de 
pedagogía. CDU es un acrónimo, es decir un conjunto de siglas, lo de CD lo 
entiende todo el mundo, aunque poco a poco se va viendo sustituido por DVD y 
sobre todo por Bluray. El meollo del cogollo del repollo está en la U. Según 
expertos documentalistas de la FID (¿sigue existiendo la FID?) me informan que 
la U significa Universal, de lo que yo, en mi ingenuidad o en mi ignorancia (o 
tal vez en ambas cosas), deduzco que es de aplicación general y que, por lo 
tanto, no se puede utilizar en cada sitio conforme a uno le venga bien, se 
acomode con sus perjuicios ideológicos, sus creencias religiosas, su 
Weltangsauung o incluso, y lo que es más importante, de qué equipo de futbol 
es uno hincha o mero simpatizante. Es decir, que no se puede utilizar, si es 
universal, de una manera aquí, de otra manera allá. No sólo porque se 
contradice con sus propósitos, sino porque la biblioteca, las bibliotecas, 
están pensadas o deberían estarlo para los lectores y estos, en su 
ingenuidad, confían en que los libros van a estar distribuidos de la misma 
manera en todas las bibliotecas, con independencia de si el bibliotecario es un 
carcunda tremendo o la bibliotecaria es de la cáscara amarga.

Como ya habrá advertido el atento lector todo lo que he dicho hasta ahora es 
en broma. Lo que no tiene nada de broma es el Linked Open Data y en el entorno 
europeo, que a todos nos obliga la Agenda Digital 2020 y el proyecto Europeana, 
es el Europeana Data Model. En ambos casos una de las piezas angulares de la 
vinculación de los registros es justamente SKOS. Ya comprendo yo que hablar de 
SKOS, y no digo nada hacerlo o aplicarlo, es mucho menos entretenido que la 
disputa, para decirlo en términos históricos teológicos, de si Dios es 
Cristo.

Repito que, como decía Larra, por España no pasan los siglos. Mucho me temo 
que SKOS no considera, en la insuficiencia de su modelo conceptual, la 
importante cuestión de dónde hay que colocar la Biblia en una estantería, 
pero no cabe duda de que en España se puede formar rápidamente una comisión 
que en tres o cuatro años, cinco todo lo más, redacte unos amendments a SKOS 
que, sin duda, el W3C valorará en la medida precisa.

Confío que esta modesta intervención mía no haya molestado a nadie y permita 
añadir un nuevo enfoque, por insignificante que este sea, a la importante 
cuestión espistemológica, gnoseológica, hermenéutica, e incluso, 
heurística que honra estos días las páginas de IWETEL.

[Un comentario sub specie aeternitatis como diría Espinosa. Cuando la 
República Islámica de Irán no se encuentra en las mejores relaciones 
posibles con el resto del mundo y muy especialmente con Occidente, no parece 
que hayan tenido ningún problema en traducir y adaptar el esquema METS al 
persa o farsí, aunque no son ni occidentales, ni cristianos, ni blancos; menos 
todavía puede decirse de japoneses y chinos, cuya cosmovisión, seguro que 
preferís Weltangsauung, no se asemeja demasiado a la del main stream, o 
menestra que no queda claro en el correo, que intentaron trasladar allí las 
huestes de San Ignacio de Loyola y lo digo sabiendo que la famosa tempura 
japonesa no es otra cosa que la témpora de la Liturgia cristiana. Bueno, lo 
dejo aquí que se acaba de publicar un nuevo borrador de Preservation Metadata 
Implementation Strategies (PREMIS 2.1) y tengo que estudiarlo para poderlo 
luego aplicar en determinadas bibliotecas virtuales y digitales.]



Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url
mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es



Re: [IWETEL] EPI deja de publicar reseñas de libros y congresos por razones de ética científica

2010-09-28 Por tema Xavier Agenjo
He estado esperando varios días para leer los comentarios a la, para mí, 
insólita declaración de Tomás Baiget sobre su decisión de dejar de publicar 
reseñas y recensiones en El profesional de la información. Por cierto, que no 
deja de recordarme esto a una cadena de comentarios que a partir de cierta 
paráfrasis de un verso de García Lorca se concitó casi simultáneamente en 
Facebook. La verdad es que tuve que dar muchas explicaciones y no estoy seguro 
de que todo el mundo quedase conforme.

Más seguro estoy, en cambio, de que el comentario que voy a hacer ahora va a 
producir algunas asperezas y roces en personas a las que, por otro lado, admiro 
considerablemente. Como saben ustedes, el quid del asunto está en que El 
profesional de la información va a dejar de publicar recensiones y reseñas 
porque éstas son unánimemente elogiosas; y desde luego ni es oro todo lo que 
reluce ni es tan bueno todo lo que se despacha. 

No tengo más remedio que hacer alguna pequeña rememoración personal. Antes, 
incluso, de dedicarme plenamente a la biblioteconomía ya había publicado 
alguna reseña en revistas de literatura. Unas muy serias y campanudas y otras 
algo más, cómo diría yo, cascabeleras. Pero en cuanto empecé a trabajar en 
la Biblioteca Nacional comencé a publicar muchísimas reseñas, la mayoría de 
ellas en el Boletín de la ANABAD, aunque no exclusivamente. Algunas obras que 
yo reseñé estaban bien y otras que estaban mal, con todo el espectro que 
puede imaginarse que existe entre esas dos posiciones. Incluso, entre las que 
estaban bien podía yo señalar algún defecto, por ejemplo de insuficiencia o 
carencia de juegos de índices o, entre las que estaban mal, alguna virtud, por 
ejemplo el que hubiera poco o nada publicado sobre ello. Y, por supuesto, y 
esto está en relación directa con el quid de la cuestión y con la frase que 
puse en Facebook “Se acabaron los bibliotecarios que iban por el monte 
solos”, tuve varios encontronazos desagradables fruto de aquellas reseñas. 
Por ejemplo, al criticar con enorme dureza el VI tomo de cierta bibliografía 
de bibliografías española, se presentó el autor en mi cubículo de Jefe de 
Servicio de Patrimonio Bibliográfico de la Biblioteca Nacional, que compartía 
con Pilar Palá, dando grandes voces y amenazándome con terribles represalias.

En otra ocasión al reseñar el Formato MARC para Archivos y Manuscritos que 
había recibido el siempre añorado Manuel Sánchez Mariana y que me había 
entregado a mí, recibí una llamada conminatoria del Ministerio de Cultura y 
más concretamente de la Subdirección General de Archivos, o como se llamara 
en aquella época, en la que se me dijo que “no me metiera en camisa de once 
varas y que me atuviera a las consecuencias de mi atrevimiento”. Eso ya eran 
palabras mayores, pero he seguido escribiendo reseñas y artículos sin ningún 
tipo de problemas. En otra ocasión y en una comunicación que presenté a un 
Documat, no me acuerdo cual, en un artículo escrito en colaboración con dos 
compañeras, yo me burlaba del absurdo edificio que se había levantado para 
alojar a lo que iba a ser la Biblioteca Nacional de Préstamo, luego la 
Biblioteca Nacional de Acceso al Documento, y que al final se ha quedado en 
segundo deposito, tout court. En efecto, la carencia de ascensores en las 
entreplantas, las rampas cerradas en un ángulo imposible, que ningún 
transportín cargado de libros podía girar, y la enorme abundancia de 
columnas, incluso en los muelles de carga, movieron a cólera al arquitecto de 
marras que, sin embargo, no tenía ningún inconveniente en que se presentaran 
los denominados “reformados” al Consejo de Ministros por valor de 1.000 
millones de pesetas todos los años. Recibí una llamada telefónica 
verdaderamente impertinente en la que el ilustre arquitecto me amenazaba con 
quejarse al Ministro de Cultura y de ahí para arriba y me exigía que 
presentase la dimisión de mi cargo de aquella época. Algo más tarde y tras 
haber ganado las oposiciones a director de la Biblioteca de Menéndez Pelayo y 
dirigir el Boletín de la Biblioteca, también escribí muchas reseñas 
aplicando, me temo, las mismas normas que había utilizado cuando era un mero 
redactor de reseñas. Desde luego, rechacé muchas reseñas absolutamente 
elogiosas, en las que el reseñista lo único que ponía negro sobre blanco era 
la enorme admiración que le inspiraba el reseñado y la colosal contribución 
que la obra reseñada aportaba al conocimiento humano. Tampoco faltaron los que 
además de todo eso llegaban al elogio personal que podía incluir desde la 
apostura del autor o autora hasta su gracejo personal. 
Naturalmente, esas reseñas no se publicaron nunca. Pero no fueron a la 
papelera sino que figuran en el archivo del Boletín de la Biblioteca de 
Menéndez Pelayo y fotocopiadas en mi propia carpeta de Celtiberia Show 
particular. Por