[Talk-de] fixbot-Probleme, bzw. unverbundene Straßen
noch ein nachtrag: straßen, die kurz vor anderen enden, sollten vielleicht ein noexit=yes bekommen? damit wäre die nichtverbundenheit dokumentiert. oder? ciao Gerhard ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] fixbot-Probleme, bzw. unverbundene S
GS schrieb: > Noch eine Sache, die wir hier gleich mitdiskutieren können: > Nicht alle nichtverbundenen Straßen dieser Art sind wirklich verbunden. Es > gibt den SELTENEN Fall, dass eine Straße wirklich 2 Meter von einer anderen > endet! Habe ich schon gesehen. Wenn man aber davon ausgeht, dass im > Normalfall die Straßen verbunden sind, kann man mit dem Waycheck hunderte > bis tausende? Fehler in Deutschland beheben (mit dem Preis, evtl. einige > wenige Fehler zu produzieren). Ich bin dafür! Habe gleich Beispiele dafür: Die Straße "Kohlbruck" in Passau, die direkt an der "Neuburger Straße" anliegt: http://www.openstreetmap.org/?lat=48.55589&lon=13.4143&zoom=17&layers=B000FTF Ebenfalls in Passau der "Garhammerweg", der sich fast an voller Breite an die "Neue Schulbergstraße" anschmiegt und ebenfalls nicht verbunden ist. http://www.openstreetmap.org/?lat=48.585193&lon=13.494068&zoom=18&layers=B000FTF Beide Beispiele hab ich selber eingetragen und war auch dort, bin also auch sicher, dass die Straßen wirklich nicht verbunden sind. *g* = Auch hätt ich gleich noch ne Frage zu nicht verbundenen Straßen: Wenn eine Straße bereits eingetragen ist und dann nochmal ein Straßenverlauf drübergelegt worden ist, der nicht verbunden ist. Was ist da dann falsch gelaufen, wenn der Autor des nichtverbundenen Teilstücks als "private user" angegeben wird? Warum werden überhaupt schon bestehende Straßen nochmal eingetragen? Das müsste man im Editor doch eigentlich sehen, wenn da schon was ist? In Passau ist das mit der B12 passiert (sieht man nicht mehr) http://www.openstreetmap.org/?lat=48.5778&lon=13.43827&zoom=15&layers=B000FTF und folgende Ways lagen da drüber: http://www.openstreetmap.org/browse/way/27264937 http://www.openstreetmap.org/browse/way/27264922 http://www.openstreetmap.org/browse/way/27264920 Ich hab die Dinger dann gelöscht. Grüße! -- If Microsoft will ever develop a product that doesn't suck this will be probably a vacuum cleaner. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] fixbot-Probleme, bzw. unverbundene S
- Tief reinzoomen - u, dann a drücken (unselect, zeichnen) - neuen Node in weg klicken - u, s (unselect, select) - punkte übereinander ziehen, möglichst genau - mit dem maus-lasso ziehen, bis beide nodes markiert sind (kontrolle rechts) - m (merge) - strg/shift u (speichern) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] fixbot-Probleme, bzw. unverbundene S
Moin, der Waycheck kann solche Probleme finden, siehe Radwege Check, also Mode A. Er muss dazu nur konfiguriert und das Ergebnis visuell geprüft werden. Z.B. So: Das genaue File müsste man sich halt überlegen. So würden schon mal alle Wohnstraßen weitestgehend geprüft. Ich werde in Zukunft noch weitere Checks selbst produzieren. Ein oder mehrere solche werden dabei sein... Problem ist halt immer die Zeit, meine und die meines Rechners :-) An dem anderen Fall der nicht verbundenen Wege, wo sich die Wege kreuzen, aber nicht verbunden sind, wird derzeit mit dem Waycheck schon gearbeitet. Da sind schon einige hundert Probleme behoben bzw. zumindest kommuniziert (openstreetbugs) worden. Im Augenblick entwickle ich Waycheck weiter, sodass Bilder der Problemzonen angezeigt werden und auch der schnelle Sprung zu JOSM möglich ist. Weiterhin dachte ich daran, das Programm um einen weiteren Mode zu erweitern, der die sich nicht berührenden Straßen (wie oben beschrieben) findet. Aber ich glaube das ist mit Mode A und visueller Überprüfung auch machbar. Noch eine Sache, die wir hier gleich mitdiskutieren können: Nicht alle nichtverbundenen Straßen dieser Art sind wirklich verbunden. Es gibt den SELTENEN Fall, dass eine Straße wirklich 2 Meter von einer anderen endet! Habe ich schon gesehen. Wenn man aber davon ausgeht, dass im Normalfall die Straßen verbunden sind, kann man mit dem Waycheck hunderte bis tausende? Fehler in Deutschland beheben (mit dem Preis, evtl. einige wenige Fehler zu produzieren). Ich bin dafür! http://wiki.openstreetmap.org/index.php/DE:WayCheck Ciao Gary68 Gerhard ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Frage zum Routing mit OSM.
On Thu, 2 Oct 2008, Andreas Labres wrote: Sven Geggus wrote: /s/geradeaus/kreuzungsfrei weiter/g. Diese Info liefert OSM nicht. Es gibt einen Punkt, da hört ein way auf und ein anderer way fängt an, anders kann man eine Namensänderung eines Weges nicht machen. Ob an diesem Punkt noch andere Wege queren/querab abgehen, ist irrelevant. Einzig entscheidbar ist "geradeaus" (wie immer man das real "ausrechnet"). Geradeaus: Die Differenz der Richtungen des letzten und des nächsten Wegstückes unterschreiten einen definierten Wert (z.B. 20 Grad). Außerdem sollte man darauf achten, dass der Straßentyp gleich bleibt. Ausnahme: Auf breiten Straßen heißt geradeaus i.d.R. nicht schnurgeradeaus, sondern der Straße folgendend. Also z.B. "Bleiben Sie auf der B6". Ciao -- http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] fixbot-Probleme, bzw. unverbundene S traßen
Am Samstag, den 04.10.2008, 00:53 +0200 schrieb Achim Finger: > Hallo zusammen, > > Um die Probleme zu beheben: Mit JOSM kann ich 2 nahe beieinander > liegende nodes verbinden. Würde das auch gehen, wenn auf der einen > Straße noch kein node in der Nähe vorhanden ist (also ohne vorher einen > Node einzufügen)? wenn ja, wie? Jep, das geht. JOIN Node heißt die Funktion >J< die Taste dafür. > Gruß, > Achim > > PS: die eine Verbindung der zwei Straßen (26992250 und 44434461) hab ich > hergestellt, die anderen noch nicht, falls jemand schauen möchte: > http://www.openstreetmap.org/?lat=48.14266&lon=10.24789&zoom=16&layers=B000FTF > der Heideweg ist nicht mit der B 300 verbunden, ebenso wenig die ST2020, "Am > Anger" hat eine Verbindung, die Frundsbergstraße und die Schulstraße nicht... > > > > ___ > Talk-de mailing list > Talk-de@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de signature.asc Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] fixbot-Probleme, bzw. unverbundene S traßen
Hallo zusammen, heute hab ich mir in openrouteservice.org eine Route von Ulm nach 87727 Babenhausen errechnen lassen. Dabei hab ich mich über das Ergebnis ein wenig gewundert und hab dann mit Polygonen versucht, die Route zu beeinflussen. Das Ende vom Lied war, dass ich nicht verstanden hab, warum eine bestimmte Straße, die relativ direkt zum Ziel führte eigentlich nicht genommen wurde. Nachdem ich die Straße dann in JOSM angeschaut hab, ist mir aufgefallen, dass die Straße an einer Kreuzung nicht mit der anderen verbunden ist sondern das End-Node ca. 1m von der anderen Straße entfernt war. Dann hab ich die Straße (B 300, Way 44434461 ) genauer angeschaut, und dabei ist mir aufgefallen, dass man erst auf den 2. Blick sieht, dass etliche abzweigende Straßen sogar noch wesentlich weniger als einen Meter entfernt sind, aber nicht verbunden! Nun hab ich 3 Fragen: Kann es sein, dass die Problem mit einem fixbot-Lauf reingekommen sind? Der angegebene Way taucht in der Liste von Frederik auf (http://www.remote.org/frederik/tmp/fixrefs.txt in einer Listenmail vom 05.02.2008 gefunden)? Wie kann man solche Probleme finden? Ich hab hierzu in den hilfreichen Seiten von gary (http://wiki.openstreetmap.org/index.php/DE:WayCheck bzw. http://wiki.openstreetmap.org/index.php/VerbindungsstraßenCheckC5 ) angeschaut, leider konnte ich da die Straßen nicht finden. Um die Probleme zu beheben: Mit JOSM kann ich 2 nahe beieinander liegende nodes verbinden. Würde das auch gehen, wenn auf der einen Straße noch kein node in der Nähe vorhanden ist (also ohne vorher einen Node einzufügen)? wenn ja, wie? Gruß, Achim PS: die eine Verbindung der zwei Straßen (26992250 und 44434461) hab ich hergestellt, die anderen noch nicht, falls jemand schauen möchte: http://www.openstreetmap.org/?lat=48.14266&lon=10.24789&zoom=16&layers=B000FTF der Heideweg ist nicht mit der B 300 verbunden, ebenso wenig die ST2020, "Am Anger" hat eine Verbindung, die Frundsbergstraße und die Schulstraße nicht... ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Cycleroute update
Am 03.10.2008 21:19 schrieb Sebastian Niehaus: > Harald Kirsch <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > http://gnuher.de/cycleroute/map > >> Im Moment kann ich jetzt nicht mehr mit FF 2 testen. > > Auf die Schnelle getestet scheint hier alles zu tun. Danke für die Info. Harald. -- --+- Harald Kirsch | pifpafpuf bei gmx punkt de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Buslinien und -haltestellen
Tobias Wendorff wrote: > Sorry, muss weg ... nur ganz schnell: > > Detlef Reichl schrieb: >> bus_lines=3;5;9 Buslinien; eine Semikolon-seperierte Liste > > Das kann sich ganz oft ändern, ist dynamisch und passt vielleicht > besser in eine Referenz, wie bei den Zügen. Weiß jetzt nicht, wie es bei dir aussieht, aber die Busliniennummer in meinem Ort sind seit mind. 5 Jahren nicht mehr verändert worden. Dies kann ich von den Fahrverboten nicht behaupten. > Auch solltest Du eine Haltestellen- bzw. Mast-ID einführen > (IBNR passt hier auch). Klingt vernünftig. Ich frage mich nur, wie ein Routing-Algorithmus Hin- und Retourweg unterscheiden kann (AFAIK gleiche Haltestellen ID). MfG Stefan ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Cycleroute update
Harald Kirsch <[EMAIL PROTECTED]> writes: [...] > Im Moment kann ich jetzt nicht mehr mit FF 2 testen. Auf die Schnelle getestet scheint hier alles zu tun. Vielen Dank für diese geniale Anwendung, Sebastian ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Rückantwort der Deutschen Bahn bzw. DB Netz AG
Am Wed, 01 Oct 2008 20:41:13 +0200 schrieb Tobias Wendorff <[EMAIL PROTECTED]>: > Es ist die Betrachtungsweise. Du würdest entsprechend der > Bahnhofskategorien mappen (denn genau das wurde dort bewertet). > Ich würde vermutlich genauso mappen, wollte aber die Konfliktpunkte > finden: Es gibt große Bahnhöfe (z.B. im Osten), wo alle paar Stunden > ein Zug hält ... große Gleisanlagen vorhanden, aber halt total > unattraktiv. Ist das ein Bahnhof oder nur (noch) ein Haltepunkt? Ich spende ein Foto (mit autostitch zusammengerechnet, Himmel links oben flüchtig aufgefüllt): http://malenki.ch/Bilder/OSM/dscf7705-7,11_bearb_klein_Bhf_Querfurt.jpg Bei Bedarf gibt es das Bild auch in groß :) Großer Bahnhof mit kleinem Haltepunkt (hinter dem Mast zu sehen), alle zwei Stunden geht ein Zug. Gruß Thomas ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] OSM Karte in Google Maps Viewer
Dr. Franz-Josef Behr <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Verschiedene Projektionen, normale WMS-Server, GPX-Dateien direkt, ... > > @Sven: Inwieweit unterstützt OL verschiedene Projektionen? Es kann keine Rasterlayer umprojizieren, das geht systembedingt nicht, aber man kann Webbasierte Karten eben auch in einer anderen Projektion darstellen als epsg:900913. Zum Beispiel GK oder sowas. Ich habe eine interne Webseite, bei der man zwischen TOP25 via WMS (dem mapserver hab ich epsg:900913 beigebracht), OSM und Google Tiles umschalten kann. OL kann das out of the box (einfach "new OpenLayers.Layer.WMS", "new OpenLayers.Layer.OSM" oder "new OpenLayers.Layer.Google"). Bei Google geht erst mal nur das Google Tile Format. WMS Anbindung hab ich zwar auch schon mal irgendwo gesehen, aber das ist third party code. > Zumindest können Ergebnisse von WMS-Servern mit unterschiedlicher > Projektion nicht in einer Karte überlagert werden, oder doch? Natürlich nicht, denn dazu müsste Openlayers ja die Rasterbilder umrechnen. Sven -- "I'm a bastard, and proud of it" (Linus Torvalds, Wednesday Sep 6, 2000) /me is [EMAIL PROTECTED], http://sven.gegg.us/ on the Web ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Frage nach Landstraße im Ort
Hallo. Am Freitag, 3. Oktober 2008 schrieb Tobias Wendorff: > wie wird denn nun eine Landstraße getaggt, die wie eine normale > Gemeindestraße aussieht, jedoch einen deutlich hören Verkehrsanteil > aufweist, Vorfahrt besitzt und über Ampeln, Bushaltestellen und > Kreuzungen verfügt? > > "highway = tertiary" oder "highway = residental" mit entsprechenden > Referenzen? Wenn es einen deutlichen Unterschied zu einer Wohnstraße gibt, sollte es auf keinen Fall residential sein. Eine Wohnstraße zeichnet sich für mich dadurch aus, dass man da nur rein fährt, wenn man sich seinem Ziel nähert, also nicht später wieder auf eine größere Straße wechselt. (Oder wenn man grade losfährt, ja!) Die Klassifizierung einer Durchgangsstraße würde ich dann wirklich vom Kontext abhängig machen. Ist sie kleiner als eine der nahegelegenen secondaries, ist es tertiary. ;-) Leider fristet tertiary in Deutschland vielerorts ein Nischendasein, eigentlich schade. Gruß, Bernd -- Man stolpert selten über seine Fehler, aber oft darüber, was andere daraus machen. - Madonna (Pop-Star) signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Cycleroute update
Also bei mir wurden bei Hardy FF2 und FF3 gleichzeitig installiert und laufen m.w. unabhängig voneinander. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Frage nach Landstraße im Ort
Hallo Hubert, qbert biker schrieb: > Bei kleineren Orten hat man ja noch den Bezug zur Klasse ausserhalb. Es > macht ja wenig Sinn, ab der Ortsgrenze die Klasse zu wechseln, auch wenn > sich der Straßenzustand minimal ändert. Wenn eine Straße innerorts > beginnt und endet und man damit von 'draussen' keine Orientierung > bekommt, orientiert man sich am besten am Verkehrsfluss. Eine wichtige > Verkehrsader, die keine Bundesstrasse ist, wird zu secondary. Sorry ... ich hätte "Stadt" und nicht "Ort" schreiben sollen. Es ist eine Stadt mit über 30.000 Einwohnern. >> vor kurzem gab es doch gerade diese Diskussion, dass man eben nicht >> nach den "Verwaltungstags" gehen, sondern das Ganze so mappen sollte, >> wie es der Realität entspricht. > > Wobei die Frage bleibt: Wessen Realität? Ausbauzustand, verkehrliche- > oder administrative Bedeutung? Relativ schön definiert sind noch die > englischen Feartures, die sich klar am Verbindungsstatus orientieren und > administrative Klassen und Ausbaumerkmale nur als Erkennungszeichen > handhaben. Bei der Übersetzung in die beisen deutschen Haupttabellen > ist davon leider wenig übriggeblieben :( Baulich ist es komplett ab von einer normalen Landstraße, die zwei Orte / Städte miteinander verbindet. Grüße Tobias ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Frage nach Landstraße im Ort
Hallo, > Hallo Philipp, > > Philipp Klaus Krause schrieb: > > Also, wenn es keinen besonderen Grund gibt, es anders zu machen, ist > > eine Landstraße secondary. Bei kleineren Orten hat man ja noch den Bezug zur Klasse ausserhalb. Es macht ja wenig Sinn, ab der Ortsgrenze die Klasse zu wechseln, auch wenn sich der Straßenzustand minimal ändert. Wenn eine Straße innerorts beginnt und endet und man damit von 'draussen' keine Orientierung bekommt, orientiert man sich am besten am Verkehrsfluss. Eine wichtige Verkehrsader, die keine Bundesstrasse ist, wird zu secondary. > vor kurzem gab es doch gerade diese Diskussion, dass man eben nicht > nach den "Verwaltungstags" gehen, sondern das Ganze so mappen sollte, > wie es der Realität entspricht. Wobei die Frage bleibt: Wessen Realität? Ausbauzustand, verkehrliche- oder administrative Bedeutung? Relativ schön definiert sind noch die englischen Feartures, die sich klar am Verbindungsstatus orientieren und administrative Klassen und Ausbaumerkmale nur als Erkennungszeichen handhaben. Bei der Übersetzung in die beisen deutschen Haupttabellen ist davon leider wenig übriggeblieben :( Grüsse Hubert -- GMX startet ShortView.de. Hier findest Du Leute mit Deinen Interessen! Jetzt dabei sein: http://www.shortview.de/[EMAIL PROTECTED] ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Parkplatz - je nach Uhrzeit // Nachtrag
Tobias Wendorff schrieb: > ich mag ja die Doppelpunkte neuerdings sehr: > > parking:duration:in > parking:duration:max MMh ... irgendwie wollen die doch "maxstay" haben, steht unter http://wiki.openstreetmap.org/index.php/DE:Key:access ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn-T agging
Andreas Barth schrieb: > Ich kenne das einfach als Wort im Sprachgebrauch: "An welcher Station > steigen wir aus?". Das mag aber ein süddeutsches Phänomen sein. In den S-Bahnen wird es automatisch teilweise auch gesagt. >> - es hält mindestens ein Zug >> - Fahrgäste können ein-, aus- und umsteigen >> - Fahrgäste können umsteigen >> - es gibt mindestens einen Bahnsteig > > Ok. Es ist aber korrekt, dass dann Betriebsbahnhöfe und alles halten. > Bei der Trambahn kann es durchaus "halt" geben, und ich kenne auch bei > der Eisenbahn einige "halts". Ja, ich würde das sicherlich filtern (über den Namen etc.). >> Ich bin dafür, sie alle auf "railroad=station" >> zu ändern und dann z.B. nach meinem Schema näher zu beschreiben. > > Du meinst, transit:stop zusätzlich? Na von mir aus. Nein nein, nach dem Beschreibungsschema: http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Eisenbahn >> Der Eingriff wäre sicherlich zu groß. > > Wieso nicht? *Wenn* wir uns einig sind, sehe ich kein Problem. Aber auch > nur dann. Weil "railway=station" auf bestehende Dinge aufbauen würde. Man/ich würde also einen Kompromiss eingehen. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn-T agging
Philipp Klaus Krause schrieb: > Dann fallen aber andere Bahnhöfe (z.B. Überhol-, Güter- oder > Postbahnhöfe) nicht mehr darunter? Dumm die Dumm :-) Okay ... "da hält irgendein Zug" - fertig? ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn-T agging
* Tobias Wendorff ([EMAIL PROTECTED]) [081003 17:26]: > Andreas Barth schrieb: > > Das Wort "Station" ist zumindest hier auch üblich, und bedeutet eine > > Stelle, wo der Zug (oder Bus oder ...) hält und Fahrgastwechsel möglich > > ist. > > Das dt. Wort "Station" in Zusammenhang mit Bussen bedeutet ja eigentlich > "Omnibusbahnhof". Wenn es größer ist: "Zentraler Omnibusbahnhof" (ZOB). Ich kenne das einfach als Wort im Sprachgebrauch: "An welcher Station steigen wir aus?". Das mag aber ein süddeutsches Phänomen sein. > > Wenn ich auf die Straße gehe und Leute frage, werden alle sagen, das die > > Einstiegsmöglichkeiten bei der Münchner U-Bahn U-Bahnhöfe sind - Bahnhof > > im Sinne der Eisenbahnverkehrsordnung ist kein einziger, da dies keine > > Eisenbahn ist (sondern eine BOStrab-Bahn). > > Okay, dann habe ich eine Idee: Wie wäre es, wenn wir alles mit folgenden > Bedingungen "railway=station" taggen: > > - es hält mindestens ein Zug > - Fahrgäste können ein-, aus- und umsteigen > - Fahrgäste können umsteigen > - es gibt mindestens einen Bahnsteig Ok. > > => Wir sollten so taggen wie es dem normalen deutschen Sprachverständnis > > entspricht, da dies auch den internationalen Maßstäben entspricht. > > Was machst Du dann mit den 2400 "railroad=halt", die wir in Deutschland > haben, die aber nach Deiner Definiton (und der eigentlichen Bedeutung) > gar keine "halts" sind? Bei der Trambahn kann es durchaus "halt" geben, und ich kenne auch bei der Eisenbahn einige "halts". Da aber die allermeisten echt "station" sind, wäre dies zu ändern wohl sinnvoll. > Ich bin dafür, sie alle auf "railroad=station" > zu ändern und dann z.B. nach meinem Schema näher zu beschreiben. Du meinst, transit:stop zusätzlich? Na von mir aus. > >> transit:stop = train; tram; bus > > > > und dann mit einem entsprechenden Merker, falls nur Bedarfshalt (und von > > mir aus auch gerne andere für "was ist das technisch", oder "gibt es > > Fahrkartenautomaten"). So eine Änderung sollte aber m.E. international > > abgesprochen werden und per Skript ausgeführt werden. > > Der Eingriff wäre sicherlich zu groß. Wieso nicht? *Wenn* wir uns einig sind, sehe ich kein Problem. Aber auch nur dann. Viele Grüße, Andi ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Frage nach Landstraße im Ort
Hallo Philipp, Philipp Klaus Krause schrieb: > Also, wenn es keinen besonderen Grund gibt, es anders zu machen, ist > eine Landstraße secondary. vor kurzem gab es doch gerade diese Diskussion, dass man eben nicht nach den "Verwaltungstags" gehen, sondern das Ganze so mappen sollte, wie es der Realität entspricht. Grüße Tobias ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Frage nach Landstraße im Ort
Tobias Wendorff schrieb: > Hallo Leute, > > wie wird denn nun eine Landstraße getaggt, die wie eine normale > Gemeindestraße aussieht, jedoch einen deutlich hören Verkehrsanteil > aufweist, Vorfahrt besitzt und über Ampeln, Bushaltestellen und > Kreuzungen verfügt? > > "highway = tertiary" oder "highway = residental" mit entsprechenden > Referenzen? Also, wenn es keinen besonderen Grund gibt, es anders zu machen, ist eine Landstraße secondary. Philipp ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn-T agging
Tobias Wendorff schrieb: > Okay, dann habe ich eine Idee: Wie wäre es, wenn wir alles mit folgenden > Bedingungen "railway=station" taggen: > > - es hält mindestens ein Zug > - Fahrgäste können ein-, aus- und umsteigen > - Fahrgäste können umsteigen > - es gibt mindestens einen Bahnsteig > Dann fallen aber andere Bahnhöfe (z.B. Überhol-, Güter- oder Postbahnhöfe) nicht mehr darunter? Philipp ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Parkplatz - je nach Uhrzeit
Hallo Sebastian, Sebastian Hohmann schrieb: > Ich hab mal ein Proposal [1] dazu erstellt, wie man es machen könnte. > Aber vielleicht hat ja noch jemand eine andere Idee. ich mag ja die Doppelpunkte neuerdings sehr: parking:duration:in parking:duration:max Grüße Tobias ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Frage nach Landstraße im Ort
Hallo Leute, wie wird denn nun eine Landstraße getaggt, die wie eine normale Gemeindestraße aussieht, jedoch einen deutlich hören Verkehrsanteil aufweist, Vorfahrt besitzt und über Ampeln, Bushaltestellen und Kreuzungen verfügt? "highway = tertiary" oder "highway = residental" mit entsprechenden Referenzen? Grüße Tobias ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Parkplatz - je nach Uhrzeit
Hallo, wie taggt ihr Parkplätze, die nur in einem bestimmten Zeitraum eine begrenzte Parkdauer haben oder kostenpflichtig sind? Beides kann man taggen, mit maxstay bzw. fee, aber nicht angeben wann das gilt. Und zumindest hier gibt es sehr viele dieser Parkplätze. Wenn man schon die Angaben zu Parkdauer oder Kostenpflichtigkeit macht, sollte man doch auch angeben, wann das gilt. Schließlich macht es ja schon einen Unterschied ob das Navi einem nachts auf einen weiter entfernten Parkplatz führt, obwohl der nächstliegende nur tagsüber etwas kostet. Ich hab mal ein Proposal [1] dazu erstellt, wie man es machen könnte. Aber vielleicht hat ja noch jemand eine andere Idee. Gruß [1] http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Time_restricted_tags ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Fahrstuhl taggen
Rainer Knaepper schrieb: > Womit wir innerhalb von Bahnhöfen dann highways hätten? Für > Rollstuhlfahrer sicher nicht uninteressant, aber es führen keine Wege > dorthin, wenn man nicht die Bahnsteige bzw. Zuwegungen als footway > einträgt. In der Tat würde "service = elevator" besser passen, oder? > Nein, ich sage jetzt nichts zum Haltepunkt Dortmund-Aplerbeck, da > schaffen es eh nur durchtrainierte Kletterer, in den Zug rein- und > mutige Springer, wieder rauszukommen. Was meinst Du, kommt der Umbau wohl vor 2010 ? Die Pläne für Hörde machen mich irgendwie heiß. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn-T agging
Andreas Barth schrieb: > Das Wort "Station" ist zumindest hier auch üblich, und bedeutet eine > Stelle, wo der Zug (oder Bus oder ...) hält und Fahrgastwechsel möglich > ist. Das dt. Wort "Station" in Zusammenhang mit Bussen bedeutet ja eigentlich "Omnibusbahnhof". Wenn es größer ist: "Zentraler Omnibusbahnhof" (ZOB). > Wenn ich auf die Straße gehe und Leute frage, werden alle sagen, das die > Einstiegsmöglichkeiten bei der Münchner U-Bahn U-Bahnhöfe sind - Bahnhof > im Sinne der Eisenbahnverkehrsordnung ist kein einziger, da dies keine > Eisenbahn ist (sondern eine BOStrab-Bahn). Okay, dann habe ich eine Idee: Wie wäre es, wenn wir alles mit folgenden Bedingungen "railway=station" taggen: - es hält mindestens ein Zug - Fahrgäste können ein-, aus- und umsteigen - Fahrgäste können umsteigen - es gibt mindestens einen Bahnsteig > => Wir sollten so taggen wie es dem normalen deutschen Sprachverständnis > entspricht, da dies auch den internationalen Maßstäben entspricht. Was machst Du dann mit den 2400 "railroad=halt", die wir in Deutschland haben, die aber nach Deiner Definiton (und der eigentlichen Bedeutung) gar keine "halts" sind? Ich bin dafür, sie alle auf "railroad=station" zu ändern und dann z.B. nach meinem Schema näher zu beschreiben. >> transit:stop = train; tram; bus > > und dann mit einem entsprechenden Merker, falls nur Bedarfshalt (und von > mir aus auch gerne andere für "was ist das technisch", oder "gibt es > Fahrkartenautomaten"). So eine Änderung sollte aber m.E. international > abgesprochen werden und per Skript ausgeführt werden. Der Eingriff wäre sicherlich zu groß. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Wiki-Inhaltsverzeichnis
Marco Krage schrieb: > Ja gibt es: http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Special:AllPages Super! Das spart ungemein Suchzeit ... Danke! ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn-T agging
* Tobias Wendorff ([EMAIL PROTECTED]) [081003 16:39]: > Birgit Nietsch schrieb: > > "bus stop" ist ein stehender Begriff und daher intuitiv zu benutzen. > > "train stop" ist mir so noch nicht untergekommen. Aber "station" ist > > ein völlig banaler Alltagsbegriff, und das erste passende Wort, das > > einem international zu sowas einfällt. > > Klar, aber "halt" benutzen in Deutschland auch viele, obwohl bei uns > flag_stop korrekt wäre. > > "station" bedeutet Bahnhof, worum ja eigentlich gestritten wird. Das Wort "Station" ist zumindest hier auch üblich, und bedeutet eine Stelle, wo der Zug (oder Bus oder ...) hält und Fahrgastwechsel möglich ist. Ansonsten: Das Wort "Bahnhof" hat zwei Bedeutungen. Im Allgemein-Deutschen einfach "da halten Züge", in der Fachsprache ist das eingeengter. Wenn ich auf die Straße gehe und Leute frage, werden alle sagen, das die Einstiegsmöglichkeiten bei der Münchner U-Bahn U-Bahnhöfe sind - Bahnhof im Sinne der Eisenbahnverkehrsordnung ist kein einziger, da dies keine Eisenbahn ist (sondern eine BOStrab-Bahn). => Wir sollten so taggen wie es dem normalen deutschen Sprachverständnis entspricht, da dies auch den internationalen Maßstäben entspricht. Alternativ wäre ok: > Schade, dass wir nicht alles so machen: > transit:stop = train; tram; bus und dann mit einem entsprechenden Merker, falls nur Bedarfshalt (und von mir aus auch gerne andere für "was ist das technisch", oder "gibt es Fahrkartenautomaten"). So eine Änderung sollte aber m.E. international abgesprochen werden und per Skript ausgeführt werden. Viele Grüße, Andi ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Wiki-Inhaltsverzeichnis
Tobias Wendorff schrieb: > Hallo Leute, > > gibt es eigentlich ein Wiki-Inhaltsverzeichnis, wo man alle jemals > erstellen Seiten sieht? > > Grüße > Tobias > > ___ > Talk-de mailing list > Talk-de@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > Ja gibt es: http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Special:AllPages ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Wiki-Inhaltsverzeichnis
Hallo Leute, gibt es eigentlich ein Wiki-Inhaltsverzeichnis, wo man alle jemals erstellen Seiten sieht? Grüße Tobias ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn- Tagging
Birgit Nietsch schrieb: > "bus stop" ist ein stehender Begriff und daher intuitiv zu benutzen. > "train stop" ist mir so noch nicht untergekommen. Aber "station" ist > ein völlig banaler Alltagsbegriff, und das erste passende Wort, das > einem international zu sowas einfällt. Klar, aber "halt" benutzen in Deutschland auch viele, obwohl bei uns flag_stop korrekt wäre. "station" bedeutet Bahnhof, worum ja eigentlich gestritten wird. Schade, dass wir nicht alles so machen: transit:stop = train; tram; bus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnhof vs. Haltepunkt
Tobias Wendorff schrieb: > Birgit Nietsch schrieb: >> Einmal, als railway=station, als ein Node, etwa in Gebäudemitte. > > Also wurde das Gebäude getagged? Nunja, das ist die nächste Frage :-) Schau doch selbst: http://openstreetmap.org/?lat=53.560759&lon=9.989702&zoom=18&layers=B000FTF (Nein, ich hab das nicht getaggt.) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn- Tagging
Tobias Wendorff schrieb: >> railway=station mit der Bedeutung: "Bahnhof oder Haltepunkt, an dem Züge >> planmäßig halten" > > Ich habe das extra nicht so genannt, weil "station" in diesem > Fall _eindeutig_ Bahnhof bedeutet. > > train_stop ist analog zu bus_stop und tram_stop. > Es gibt ja auch Busbahnhöfe... "bus stop" ist ein stehender Begriff und daher intuitiv zu benutzen. "train stop" ist mir so noch nicht untergekommen. Aber "station" ist ein völlig banaler Alltagsbegriff, und das erste passende Wort, das einem international zu sowas einfällt. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] OSM Karte in Google Maps Viewer
Ich emfand die Preformanceunterschiede leider auch als beachtlich ;-( > Verschiedene Projektionen, normale WMS-Server, GPX-Dateien direkt, ... @Sven: Inwieweit unterstützt OL verschiedene Projektionen? Zumindest können Ergebnisse von WMS-Servern mit unterschiedlicher Projektion nicht in einer Karte überlagert werden, oder doch? -- Mit freundlichen Grüßen / Regards / Cordialement Dr. Franz-Josef Behr Participate in http://www.opengeocoding.org! Growing old is mandatory. Growing up is optional. Prof. Dr. Franz-Josef Behr - Home Office Author of: Strategisches GIS-Management - http://www.gis-management.de eMail: [EMAIL PROTECTED] http://www.gis-news.de Tel: +49 (0)721 / 453980-1 sowie 45 33 35 Fax: +49 (0)721 / 453980-7 sowie via web.de: +49 (0)1212-5-12048213 begin:vcard fn:Dr. Franz-Josef^Behr n:Behr;Franz-Josef org:Stuttgart University of Applied Sciences (SUAS);Faculty of Geomatics, Computer Science and Mathematics adr;quoted-printable:;;Schellingstra=C3=9Fe 24, ;Stuttgart;;D-70174;Germany title:Prof. tel;work:+49) 711/8926-2606 tel;home:+49 (0)721 / 453980-1 url:http://www.hft-stuttgart.de/ version:2.1 end:vcard ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn- Tagging
Tobias Wendorff schrieb: > http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Eisenbahn Habe jetzt ein paar Sachen aus- und umgebaut. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn- Tagging
Birgit Nietsch schrieb: > Ich hatte auf Till gentwortet, und der hatte da Unterstriche stehen. Ich hab's aber auch falsch :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn- Tagging
Tobias Wendorff schrieb: > Birgit Nietsch schrieb: >> Detail, kleines: Als Trennzeichen für Hauptkey:Subkey:Subsubkey >> immer Doppelpunkte nehmen, weil das in XML so üblich ist. > > Habe ich das nicht? Ich hatte auf Till gentwortet, und der hatte da Unterstriche stehen. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Antw: Re: Rückantwort der Deutschen Bahn bzw. DB Netz AG
Nick Rudnick schrieb: > Mir als gelerntem Eisenbahner (inzwischen im Ruhestand) gefällt es > natürlich, dass das sonst oft stiefmütterlich behandelte Thema Eisenbahn > hier so extreme Aufmerksamkeit erfährt, aber ehrlich gesagt halte ich > die gesamte Diskussion für Pippifax. Inzwischen halte ich bei OSM sogar > die Unterscheidung zwischen Bahnhof und sonstigen Zu- und > Ausstiegsmöglichkeiten für überflüssig. Interessant ist doch nur, ob man > an einem bestimmten Punkt einen Zug besteigen oder verlassen kann. Die > bahninternen Definitionen sind doch für Otto Normalreisenden absolut > bedeutungslos! Und für die Darstellung des Serviceangebots (wenn man das > so nennen möchte :-) ) ist es auch unwichtig, ob das in einem Bahnhof > oder einer Haltestelle stattfindet. Hauptsache ist doch, dass erkennbar > ist, ob z.B. eine Fahrkarte (sorry, ein ticket) gekauft werden kann, > oder man aufs Klo kann. Dann mail mich mal privat an, damit ich Dich mit auf die Diskussionsliste nehmen kann :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnhof vs. Haltepunkt
Birgit Nietsch schrieb: > Einmal, als railway=station, als ein Node, etwa in Gebäudemitte. Also wurde das Gebäude getagged? Nunja, das ist die nächste Frage :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn- Tagging
Philipp Klaus Krause schrieb: > 1.: Anstelle von > > railway=train_stop > > railway=station mit der Bedeutung: "Bahnhof oder Haltepunkt, an dem Züge > planmäßig halten" Ich habe das extra nicht so genannt, weil "station" in diesem Fall _eindeutig_ Bahnhof bedeutet. train_stop ist analog zu bus_stop und tram_stop. Es gibt ja auch Busbahnhöfe... > Begründung: stationund halt beiden werden seit langem mit der > angegebenen Bedeutung in OSM verwendet. Mir kam es so vor, als ob die meisten Leute "halt" auch für Haltepunkt verwendet haben, weil der Begriff in Deutschland sehr geläufig ist: Im Tagwatch für DE gibt es 2501 "Halts" ... damit werden nämlich leider auch U-Bahnen und alles andere bezeichnet. Man kann es nicht auf die "Eisenbahn" zurückführen. Tagwatch zeigt übrigens utner "railway=station" keinen Eintrag?! > uic_ref > > Begründung: IBNR ist die deutsche Abkürzung (das B steht für Bahnhof). Wurde das nicht neulich mal abgelehnt? Okay, ich führe es ein. > 3.: Bei track_switches (oder points oder was auch immer sich durchsetzt): > > Neben 0...n auch yes und no erlauben. > > Begründung: yes, damit auch Leute, die nur wissen ob Haltepunkt oder > Bahnhof (oder die weichen nicht zählen wollen) sinnvolles beitragen > können, no mit der Bedeutung 0 aus Konsistenzgründen. Das Datenbank-Importscript wandelt "yes & no" soweit ich weiß sowieso in "1 & 0" um, damit es einheitlich als Integer gespeichert wird. Bei der Neuschaffung eines Tags finde ich es besser, wenn man sich auf eine Basis einigt, kann es ja aber mal dranschreiben. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn- Tagging
Birgit Nietsch schrieb: > Detail, kleines: Als Trennzeichen für Hauptkey:Subkey:Subsubkey > immer Doppelpunkte nehmen, weil das in XML so üblich ist. Habe ich das nicht? ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Cycleroute update
Zurück aus dem Urlaub habe ich nochmal Zeit gefunden, mich um http://gnuher.de/cycleroute/map zu kümmern. Ich habe jetzt auch Firefox 3 und habe (hoffentlich) das Problem mit dem Upload korrigieren können. Im Moment kann ich jetzt nicht mehr mit FF 2 testen. (Kann mir jemand sagen, ob ich meine Profile zerschieße, wenn ich unter ubuntu hardy auch den alten ff2 installiere und aufrufe.) Harald. -- --+- Harald Kirsch | pifpafpuf bei gmx punkt de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn- Tagging
Till Maas schrieb: > Wäre es nicht analog dazu auch besser anstelle von > > service_DB > service_DB_id > > folgende Tag-Namen zu wählen? > > service_operator > service_operator_id > > Ansonsten müßte man ja für jeden Betreiber extra Tags einführen. Wobei ich > auch nicht verstehe, warum die ID der DB zur Service Klassifizierung > gehört. Vielleicht wäre dann sowas noch aussagekräftiger: > > operator_id > operator_category Detail, kleines: Als Trennzeichen für Hauptkey:Subkey:Subsubkey immer Doppelpunkte nehmen, weil das in XML so üblich ist. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Bahnhof vs. Haltepunkt
Tobias Wendorff schrieb: > Birgit Nietsch schrieb: >> Wie taggen wir nach deinem Schema Hamburg-Dammtor, zweimal? >> (Zwei Bahnsteige, S-Bahn und Fernbahn.) > > Wie(oft) wird es denn zur Zeit getagged? Einmal, als railway=station, als ein Node, etwa in Gebäudemitte. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Vorschlag für's neutrale Eisenbahn- Tagging
Tobias Wendorff schrieb: > Hallo Leute, > > hier mit Vorschlag für's Taggen von Eisenbahnhaltepunkten, > basierend auf der Idee von Birgit Nietsch: > > http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Eisenbahn > > Grüße > Tobias > > ps: Nicht meckern, ich habe die Unterseite schon früher > eröffnet und jetzt für diesen Zweck umgenutzt. > Ganz gut, aber ich würde gern ein paar kleine Änderungen vorschlagen. Hier sind die wichtigsten: 1.: Anstelle von railway=train_stop railway=station mit der Bedeutung: "Bahnhof oder Haltepunkt, an dem Züge planmäßig halten" und railway=halt mit der Bedeutung: "Bedarfshalt" Dafür entfällt dann on_demand Begründung: stationund halt beiden werden seit langem mit der angegebenen Bedeutung in OSM verwendet. 2.: Anstelle von IBNR uic_ref Begründung: IBNR ist die deutsche Abkürzung (das B steht für Bahnhof). 3.: Bei track_switches (oder points oder was auch immer sich durchsetzt): Neben 0...n auch yes und no erlauben. Begründung: yes, damit auch Leute, die nur wissen ob Haltepunkt oder Bahnhof (oder die weichen nicht zählen wollen) sinnvolles beitragen können, no mit der Bedeutung 0 aus Konsistenzgründen. Philipp ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de