[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 7351562757ba1e256c0dbbc209dc01d865ca73c6 Author: Translation commit botDate: Mon Oct 9 04:50:45 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 12 ++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index b5bc173af..6c626f902 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -969,6 +969,7 @@ msgstr "" #: plugins.page:6 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript" msgstr "" +"Conas a láimhseálann Brabhsálaà Tor breiseáin, forlÃontáin, agus JavaScript" #: plugins.page:10 msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" @@ -1158,6 +1159,8 @@ msgid "" "Network location of the computer used to visit the website (the public IP " "address)." msgstr "" +"Seoladh an rÃomhaire a úsáideadh chun cuairt a thabhairt ar an suÃomh (an " +"seoladh IP poiblÃ)." #: secure-connections.page:115 msgid "Whether or not Tor is being used." @@ -1279,6 +1282,7 @@ msgid "" "At this level, all browser features are enabled. This is the most usable " "option." msgstr "" +"Ag an leibhéal seo, tá gach gné cumasaithe. Seo an rogha is inúsáidte." #: transports.page:6 transports.page:20 msgid "Types of pluggable transport" @@ -1371,7 +1375,7 @@ msgstr "" #: troubleshooting.page:6 msgid "What to do if Tor Browser doesnât work" -msgstr "" +msgstr "Cad is féidir a dhéanamh mura bhfuil Brabhsálaà Tor ag obair" #: troubleshooting.page:12 msgid "" @@ -1389,6 +1393,8 @@ msgid "" "If Tor Browser doesnât connect, there may be a simple solution. Try each of " "the following:" msgstr "" +"Murar féidir le Brabhsálaà Tor ceangal leis an lÃonra, seans go bhfuil " +"réiteach simplà ann. Bain triail as gach ceann de na moltaà seo:" #: troubleshooting.page:29 msgid "" @@ -1458,7 +1464,7 @@ msgstr "" #: uninstalling.page:6 msgid "How to remove Tor Browser from your system" -msgstr "" +msgstr "Conas Brabhsálaà Tor a bhaint de do chóras" #: uninstalling.page:10 msgid "Uninstalling" @@ -1595,6 +1601,8 @@ msgid "" "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and" " close the program." msgstr "" +"Nuair a iarrfar ort Brabhsálaà Tor a nuashonrú, crÃochnaigh an seisiún " +"brabhsála agus dún an rÃomhchlár." #: updating.page:67 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 34e4cbd37a08d4125fe751164ba45118dda182e1 Author: Translation commit botDate: Mon Oct 9 04:20:41 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 14 -- 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index dce1d1f19..b5bc173af 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -22,6 +22,8 @@ msgstr "Kevin Scannell , 2017" #: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" msgstr "" +"Foghlaim conas is féidir Brabhsálaà Tor a úsáid chun do phrÃobháideachas " +"agus d'aitheantas a chosaint ar lÃne." #: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" @@ -54,8 +56,8 @@ msgid "" msgstr "" "Feicfidh na daoine atá i gceannas ar na suÃmh agus ar na seirbhÃsà a " "úsáideann tú, agus na daoine ag breathnú orthu, ceangal ag teacht ó lÃonra " -"Tor seachas ó d'fhÃorsheoladh IP, agus nà bheidh a fhios acu cé thú féin " -"mura ligeann tú d'aithne chucu d'aon turas." +"Tor seachas ó d'fhÃorsheoladh IdirlÃn (IP), agus nà bheidh a fhios acu cé " +"thú féin mura ligeann tú d'aithne chucu d'aon turas." #: about-tor-browser.page:34 msgid "" @@ -63,8 +65,8 @@ msgid "" "âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration." msgstr "" "Chomh maith leis sin, déanann Brabhsálaà Tor a dhÃcheall cosc a chur ar " -"âmhéarlorgaireachtâ, is é sin daoine a aithint bunaithe ar chumraÃocht a " -"mbrabhsálaÃ." +"âmhéarlorgaireachtâ, is é sin bheith do d'aithint bunaithe ar chumraÃocht do" +" bhrabhsálaÃ." #: about-tor-browser.page:39 msgid "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgid "" msgstr "" "Más mian leat Brabhsálaà Tor i mBéarla ar OS X a Ãoslódáil, seol " "Teachtaireacht DhÃreach chuig @get_tor leis na focail \"osx en\" (nà gá duit" -" an cuntas a leanúint), agus gheobhaidh tú nasc leis an Ãoslódáil." +" an cuntas a leanúint), agus gheobhaidh tú nasc lena Ãoslódáil." #: downloading.page:70 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):" @@ -449,7 +451,7 @@ msgid "" msgstr "" "Más mian leat Brabhsálaà Tor i SÃnis ar Linux a Ãoslódáil, seol " "teachtaireacht chuig get...@torproject.org leis na focail \"linux zh\" inti " -"agus gheobhaidh tú nasc leis an Ãoslódáil." +"agus gheobhaidh tú nasc lena Ãoslódáil." #: downloading.page:84 msgid "Satori" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 26d1005f3f385eec345c30fb756802c51112c435 Author: Translation commit botDate: Mon Oct 9 03:50:44 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 21 +++-- 1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 941739bf0..dce1d1f19 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -434,6 +434,9 @@ msgid "" "Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to " "follow the account)." msgstr "" +"Más mian leat Brabhsálaà Tor i mBéarla ar OS X a Ãoslódáil, seol " +"Teachtaireacht DhÃreach chuig @get_tor leis na focail \"osx en\" (nà gá duit" +" an cuntas a leanúint), agus gheobhaidh tú nasc leis an Ãoslódáil." #: downloading.page:70 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):" @@ -444,6 +447,9 @@ msgid "" "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a " "message to get...@torproject.org with the words \"linux zh\" in it." msgstr "" +"Más mian leat Brabhsálaà Tor i SÃnis ar Linux a Ãoslódáil, seol " +"teachtaireacht chuig get...@torproject.org leis na focail \"linux zh\" inti " +"agus gheobhaidh tú nasc leis an Ãoslódáil." #: downloading.page:84 msgid "Satori" @@ -475,6 +481,11 @@ msgid "" "after the name of the program â each one represents a different source from " "which to get the software. Your download will then begin." msgstr "" +"Nuair a osclaÃonn Satori, cliceáil do rogha teanga. Osclóidh roghchlár a " +"thaispeánann na hÃoslódálacha atá ar fáil don teanga sin. Aimsigh an " +"iontráil do Bhrabhsálaà Tor faoi ainm do chórais oibriúcháin. Roghnaigh âAâ " +"nó âBâ tar éis ainm an fheidhmchláir â seasann siad d'fhoinsà éagsúla ónar " +"féidir leat an bogearra a fháil. Ansin tosóidh an Ãoslódáil." #: downloading.page:115 msgid "" @@ -507,6 +518,9 @@ msgid "" "Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor " "network, or to configure Tor Browser for your connection." msgstr "" +"Nuair a úsáideann tú Brabhsálaà Tor den chéad uair, feicfidh tú an fhuinneog" +" Socruithe LÃonra Tor. Tugann seo rogha duit ceangal go dÃreach le lÃonra " +"Tor, nó Brabhsálaà Tor a chur in oiriúint do do cheangal lÃonra féin." #: first-time.page:19 msgid "Connect" @@ -545,6 +559,9 @@ msgid "" "select this option. Tor Browser will take you through a series of " "configuration options." msgstr "" +"Má tá a fhios agat go bhfuil do cheangal faoi chinsireacht, nó má úsáideann " +"sé seachfhreastalaÃ, ba chóir duit é seo a roghnú. Treoróidh Brabhsálaà Tor " +"trÃd an bpróiseas cumraÃochta thú." #: first-time.page:44 msgid "" @@ -617,7 +634,7 @@ msgstr "" #: known-issues.page:23 msgid "Webroot SecureAnywhere" -msgstr "" +msgstr "Webroot SecureAnywhere" #: known-issues.page:26 msgid "Kaspersky Internet Security 2012" @@ -629,7 +646,7 @@ msgstr "Bogearra FrithvÃreas Sophos ar Mac" #: known-issues.page:32 msgid "Microsoft Security Essentials" -msgstr "" +msgstr "Riachtanais Slándála Microsoft" #: known-issues.page:37 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 76486bc442db10d675b7dceebd5acf0e25d7d784 Author: Translation commit botDate: Mon Oct 9 03:20:44 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 18 ++ 1 file changed, 18 insertions(+) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 1b5d6544f..941739bf0 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -89,6 +89,11 @@ msgid "" " last relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out " "onto the public Internet." msgstr "" +"Is lÃonra tollán fÃorúil é Tor a chabhraÃonn leat do phrÃobháideachas agus " +"do shlándáil ar an IdirlÃon a fheabhsú. Seolann Tor do chuid tráchta trà trÃ" +" fhreastalaà randamacha (a dtugtar athsheachadáin orthu) i lÃonra " +"Tor. Ansin seolann an t-athsheachadán deireanach sa chiorcad (\"an " +"t-athsheachadán amach\") an trácht amach go dtà an tIdirlÃon poiblÃ." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -199,6 +204,10 @@ msgid "" " to the Tor network. Select âUse custom bridgesâ and enter each bridge " "address on a separate line." msgstr "" +"Roghnaigh \"tá\" nuair a fhiafraÃtear dÃot an bhfuil do Sholáthraà SeirbhÃse" +" IdirlÃn ag cur cosc ar cheangail le lÃonra Tor. Roghnaigh âCuir isteach " +"droichid saincheapthaâ agus cuir gach seoladh droichid isteach ar a lÃne " +"féin." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -286,6 +295,8 @@ msgid "" "Select âyesâ when asked if your Internet Service Provider blocks connections" " to the Tor network." msgstr "" +"Roghnaigh \"tá\" nuair a fhiafraÃtear dÃot an bhfuil do Sholáthraà SeirbhÃse" +" IdirlÃn ag cur cosc ar cheangail le lÃonra Tor." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -341,6 +352,10 @@ msgid "" "xref=\"bridges\">Bridges section to learn what bridges are and how to" " obtain them." msgstr "" +"Má bhain tú triail as na roghanna seo go léir agus nà féidir leat dul ar " +"lÃne fós, nà mór duit seoltaà droichid a chur isteach de láimh. Léigh an " +"rannóg maidir le Droichid le foghlaim cad is " +"droichead ann agus conas is féidir iad a fháil." #: downloading.page:7 msgid "How to download Tor Browser" @@ -389,6 +404,9 @@ msgid "" "simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, (without quotation marks) " "depending on your operating system." msgstr "" +"Seol teachtaireacht rphoist chuig get...@torproject.org agus cuir an focal " +"amháÃn âwindowsâ, âosxâ, nó âlinuxâ (gan comharthaà athfhriotail) i gcorp na" +" teachtaireachta, ag brath ar an gcóras oibriúcháin atá agat." #: downloading.page:46 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit a638c0bbb3bdcf67d5e5df0dff0146c29ec045b5 Author: Translation commit botDate: Mon Oct 9 02:50:44 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 7 +++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 2d10c9de9..1b5d6544f 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -52,12 +52,19 @@ msgid "" "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " "explicitly identify yourself." msgstr "" +"Feicfidh na daoine atá i gceannas ar na suÃmh agus ar na seirbhÃsà a " +"úsáideann tú, agus na daoine ag breathnú orthu, ceangal ag teacht ó lÃonra " +"Tor seachas ó d'fhÃorsheoladh IP, agus nà bheidh a fhios acu cé thú féin " +"mura ligeann tú d'aithne chucu d'aon turas." #: about-tor-browser.page:34 msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " "âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration." msgstr "" +"Chomh maith leis sin, déanann Brabhsálaà Tor a dhÃcheall cosc a chur ar " +"âmhéarlorgaireachtâ, is é sin daoine a aithint bunaithe ar chumraÃocht a " +"mbrabhsálaÃ." #: about-tor-browser.page:39 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [atlas/master] Adds an alert to suggest updating Tor version on outdated relays
commit 2177b5dadc3f34d7d45ad68b0a2a59e227825885 Author: Iain R. LearmonthDate: Mon Oct 9 03:08:29 2017 +0100 Adds an alert to suggest updating Tor version on outdated relays --- templates/details/router.html | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/templates/details/router.html b/templates/details/router.html index bd7d302..3cab9b2 100644 --- a/templates/details/router.html +++ b/templates/details/router.html @@ -10,7 +10,9 @@ General Overall information on the Tor relay - +<% if (relay.get('recommended_version') === false) { %> +This relay is running an outdated Tor version and should be updated to a recent release of Tor that may contain important fixes. +<% } %> Configuration ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [atlas/master] Adds an alert when a new relay to link to lifecycle blog post (Closes: #23767)
commit d03cdfba164134af17cfd71a361b798866e604d3 Author: Iain R. LearmonthDate: Mon Oct 9 03:10:32 2017 +0100 Adds an alert when a new relay to link to lifecycle blog post (Closes: #23767) --- js/models/relay.js| 17 + templates/details/router.html | 5 - 2 files changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/models/relay.js b/js/models/relay.js index 62b8d21..2f7b80d 100644 --- a/js/models/relay.js +++ b/js/models/relay.js @@ -125,6 +125,21 @@ define([ return output }, +is_new: function(utctime) { +var hr_magic = [10]; +var t = utctime.split(" "); +var utcd = t[0].split("-"); +var utct = t[1].split(":"); +var d = new Date(utcd[0], utcd[1]-1, utcd[2], utct[0], utct[1], utct[2]); +var now = new Date(); +now = new Date(now.getUTCFullYear(), now.getUTCMonth(), now.getUTCDate(), now.getUTCHours(), now.getUTCMinutes(), now.getUTCSeconds()); +var diff = now-d; +var secs = Math.round(diff/1000); +var mins = Math.floor(secs/60); +var hours = Math.floor(mins/60); +var days = Math.floor(hours/24); +return days < 15; +}, lookup: function(options) { var success = options.success; var error = options.error; @@ -171,6 +186,8 @@ define([ relay.country = relay.country ? relay.country.toLowerCase() : null; relay.countryname = relay.country ? CountryCodes[relay.country] : null; relay.first_seen = relay.first_seen ? relay.first_seen : null; +relay.age = relay.first_seen ? model.parsedate(relay.first_seen).hrfull : null; +relay.new_relay = relay.first_seen ? model.is_new(relay.first_seen) : null; relay.uptime = relay.last_restarted ? model.parsedate(relay.last_restarted) : null; relay.uptime_hr = relay.last_restarted ? relay.uptime.hr : null; relay.uptime_hrfull = relay.last_restarted ? relay.uptime.hrfull : null; diff --git a/templates/details/router.html b/templates/details/router.html index 3cab9b2..591b6cc 100644 --- a/templates/details/router.html +++ b/templates/details/router.html @@ -10,6 +10,9 @@ General Overall information on the Tor relay +<% if (relay.get('new_relay') === true) {%> +This relay appears to be less than 2 weeks old. https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay;>This blog post explains the lifecycle of a new relay, and why it will not be immediately fully used to capacity. +<% } %> <% if (relay.get('recommended_version') === false) { %> This relay is running an outdated Tor version and should be updated to a recent release of Tor that may contain important fixes. <% } %> @@ -133,7 +136,7 @@ <%= relay.get('as_name') ? _.escape(relay.get('as_name')) : "unknown" %> First Seen -<%= relay.get('first_seen') %> +<%= relay.get('first_seen') %> (<%= relay.get('age') %>) Last Restarted <%= relay.get('last_restarted') %> ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 8f5920e034642f859e9c293647fb1510d55435e0 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 23:20:41 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 10 -- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 38bbf8077..2d10c9de9 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -392,10 +392,16 @@ msgid "" "â32-bitâ or â64-bitâ software: this depends on the model of the computer you" " are using." msgstr "" +"Seolfaidh GetTor rÃomhphost ar ais chugat ina bhfuil nascanna le pacáiste " +"Brabhsálaà Tor, leis an sÃniú cripteagrafach (chun an Ãoslódáil a " +"dheimhniú), le méarlorg na heochrach a úsáideadh chun an sÃniú a dhéanamh, " +"agus le suim sheiceála an phacáiste. Seans go mbeidh deis agat leagan " +"â32-giotánâ nó â64-giotánâ a Ãoslódáil; braitheann sé ar an rÃomhaire a " +"úsáideann tú." #: downloading.page:57 msgid "To use GetTor via Twitter:" -msgstr "Chun GetTor a úsáid trà Twitter:" +msgstr "Le GetTor a úsáid trà Twitter:" #: downloading.page:62 msgid "" @@ -406,7 +412,7 @@ msgstr "" #: downloading.page:70 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):" -msgstr "" +msgstr "Le GetTor a úsáid trà Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):" #: downloading.page:75 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [stem/master] Update longclaw's address
commit 0d5d93053212e65b55e35d2fd9f8e28615b4a84d Author: Damian JohnsonDate: Sun Oct 8 16:04:50 2017 -0700 Update longclaw's address https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/23592 --- docs/change_log.rst | 1 + stem/descriptor/remote.py | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/change_log.rst b/docs/change_log.rst index 16a16ad7..6e4bcbc6 100644 --- a/docs/change_log.rst +++ b/docs/change_log.rst @@ -77,6 +77,7 @@ The following are only available within Stem's `git repository * Added server descriptor's new protocol attribute (:spec:`eb4fb3c`) * Added extrainfo descriptor's new padding_counts attributes (:spec:`0803997`) * Shared randomness properties weren't being read in votes (:trac:`21102`) + * Updated longclaw authority's address (:trac:`23592`) * **Utilities** diff --git a/stem/descriptor/remote.py b/stem/descriptor/remote.py index 2f445044..0bade999 100644 --- a/stem/descriptor/remote.py +++ b/stem/descriptor/remote.py @@ -869,7 +869,7 @@ DIRECTORY_AUTHORITIES = { ), 'longclaw': DirectoryAuthority( nickname = 'longclaw', -address = '199.254.238.52', +address = '199.58.81.140', or_port = 443, dir_port = 80, is_bandwidth_authority = True, ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit fa233fd1c5a540ceae18b48d63005781b094b1cc Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 22:52:12 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 19 ++- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 2cdd1198e..38bbf8077 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -859,7 +859,7 @@ msgid "" " that it is connecting to the right location and that the connection is not " "being tampered with." msgstr "" -"Gintear seoladh seirbhÃse Onion go huathoibrÃoch. Mar sin, nà gá don " +"Gintear seoladh na seirbhÃse Onion go huathoibrÃoch. Mar sin, nà gá don " "oibreoir ainm fearainn a cheannach, agus cinntÃonn an URL .onion go bhfuil " "Tor ag ceangal leis an suÃomh ceart agus nach bhfuil aon duine ag cur " "isteach ar an gceangal." @@ -1057,18 +1057,18 @@ msgid "" "Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're " "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." msgstr "" -"Cliceáil an cnaipe âTorâ chun na sonraà a bhÃonn cúléisteoirà in ann a " -"fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor. Iompóidh an cnaipe uaine mar léiriú go " -"bhfuil Tor ar siúl." +"Tar éis duit an cnaipe âTorâ a chliceáil, taispeánfar na sonraà a bhÃonn " +"cúléisteoirà in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor. Iompóidh an cnaipe" +" uaine mar léiriú go bhfuil Tor ar siúl." #: secure-connections.page:42 msgid "" "Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when " "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." msgstr "" -"Cliceáil an cnaipe âHTTPSâ chun na sonraà a bhÃonn cúléisteoir in ann a " -"fheiceáil nuair a úsáideann tú HTTPS. Iompóidh an cnaipe uaine mar léiriú go" -" bhfuil HTTPS ar siúl." +"Tar éis duit an cnaipe âHTTPSâ a chliceáil, taispeánfar na sonraà a bhÃonn " +"cúléisteoirà in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú HTTPS. Iompóidh an " +"cnaipe uaine mar léiriú go bhfuil HTTPS ar siúl." #: secure-connections.page:49 msgid "" @@ -1376,7 +1376,8 @@ msgid "" "your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand." msgstr "" "Scrios an Brabhsálaà Tor agus suiteáil arÃs é. Má tá leagan nua ar fáil, ná " -"forscrÃobh na comhaid a bhà ann; deimhnigh gur scrios tú go hiomlán iad." +"forscrÃobh na comhaid a bhà ann; deimhnigh gur scrios tú go hiomlán iad ar " +"dtús." #: troubleshooting.page:64 msgid "Is your connection censored?" @@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "" #: uninstalling.page:32 msgid "Delete the Tor Browser folder." -msgstr "Scrios fillteán an Bhrabhsálaà Tor." +msgstr "Scrios fillteán Bhrabhsálaà Tor." #: uninstalling.page:35 msgid "Empty your Trash" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit e7b1018400e6b760ffbb35b18ed504b3718c22a4 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 22:22:23 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index b34a52952..2cdd1198e 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "" "When you log in to a website over Tor, there are several points you should " "bear in mind:" msgstr "" -"Tá roinnt pointà ba chóir duit a choinneáil i gcuimhne nuair a logálann tú " +"Roinnt pointà ba chóir duit a choinneáil i gcuimhne nuair a logálann tú " "isteach i suÃomh Gréasáin trà Tor:" #: managing-identities.page:79 @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "" msgstr "" "Déantar criptiú ar an trácht go léir idir úsáideoirà Tor agus seirbhÃsà " "Onion ó cheann go ceann, sa dóigh nach gá duit ceangal thar HTTPS riamh." +"connections\">ceangal HTTPS a úsáid riamh." #: onionsites.page:36 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [webwml/master] Deprecate 7.0.5 and 7.5a4
commit 703588b67cec9cf04ffcf48fd727efc7f19433e1 Author: Georg KoppenDate: Sun Oct 8 20:06:48 2017 + Deprecate 7.0.5 and 7.5a4 --- projects/torbrowser/RecommendedTBBVersions | 8 1 file changed, 8 deletions(-) diff --git a/projects/torbrowser/RecommendedTBBVersions b/projects/torbrowser/RecommendedTBBVersions index 69ac0c38..ca1f1f3b 100644 --- a/projects/torbrowser/RecommendedTBBVersions +++ b/projects/torbrowser/RecommendedTBBVersions @@ -1,16 +1,8 @@ [ -"7.0.5", -"7.0.5-MacOS", -"7.0.5-Windows", -"7.0.5-Linux", "7.0.6", "7.0.6-MacOS", "7.0.6-Windows", "7.0.6-Linux", -"7.5a4", -"7.5a4-MacOS", -"7.5a4-Windows", -"7.5a4-Linux", "7.5a5", "7.5a5-MacOS", "7.5a5-Windows", ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit d41c92e77b914887b42e7d89e1478050d824084d Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 19:20:43 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 16 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index edc1f57d5..b34a52952 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -65,6 +65,10 @@ msgid "" " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested)." msgstr "" +"De réir réamhshocraithe, nà choinnÃonn Brabhsálaà Tor aon stair bhrabhsála. " +"BÃonn fianáin bailà ar feadh seisiúin amháin (go dtà go scoirfidh tú de Tor," +" nó go dtà go n-iarrfaidh tú Aitheantas Nua)." #: about-tor-browser.page:50 msgid "How Tor works" @@ -99,6 +103,10 @@ msgid "" "three keys represent the layers of encryption between the user and each " "relay." msgstr "" +"LéirÃonn an pictiúr thuas úsáideoir ag brabhsáil suÃomhanna éagsúla thar " +"Tor. Athsheachadáin i lÃonra Tor is ea na rÃomhairà uaine sa lár, agus " +"léirÃonn na trà eochair na trà shraith chriptithe idir an úsáideoir agus " +"gach athsheachadán." #: bridges.page:6 msgid "Learn what bridges are and how to get them" @@ -329,7 +337,7 @@ msgstr "" #: downloading.page:7 msgid "How to download Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Conas Brabhsálaà Tor a Ãoslódáil" #: downloading.page:10 msgid "Downloading" @@ -387,7 +395,7 @@ msgstr "" #: downloading.page:57 msgid "To use GetTor via Twitter:" -msgstr "" +msgstr "Chun GetTor a úsáid trà Twitter:" #: downloading.page:62 msgid "" @@ -426,7 +434,7 @@ msgstr "Suiteáil Satori ó Shiopa Chrome." #: downloading.page:100 msgid "Select Satori from your browserâs Apps menu." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Satori sa roghchlár Apps i do bhrabhsálaÃ." #: downloading.page:105 msgid "" @@ -456,7 +464,7 @@ msgstr "" #: first-time.page:7 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time" -msgstr "" +msgstr "An chéad uair a úsáideann tú Tor" #: first-time.page:10 msgid "Running Tor Browser for the first time" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 5a313f254da860f95a0e1066b6a2bdac7087a84f Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 18:50:48 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 40 ++-- 1 file changed, 30 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index db7d855a3..edc1f57d5 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Lámhleabhar Ãsáideora Bhrabhsálaà Tor" #: known-issues.page:6 msgid "A list of known issues." -msgstr "" +msgstr "Liosta fadhbanna ar eolas." #: known-issues.page:10 msgid "Known Issues" -msgstr "Fadhbanna ar ár n-eolas" +msgstr "Fadhbanna ar eolas" #: known-issues.page:14 msgid "" @@ -1354,20 +1354,25 @@ msgid "" "Tor from running. You may need to consult the documentation for your " "antivirus software if you do not know how to do this." msgstr "" +"Deimhnigh nach bhfuil aon bhogearra frithvÃreas ag cur cosc ar Tor. Seans " +"gur gá duit doiciméadú an bhogearra frithvÃreas a cheadú mura bhfuil a fhios" +" agat conas é seo a dhéanamh." #: troubleshooting.page:49 msgid "Temporarily disable your firewall." -msgstr "" +msgstr "DÃchumasaigh do bhalla dóiteáin go sealadach." #: troubleshooting.page:54 msgid "" "Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just overwrite " "your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand." msgstr "" +"Scrios an Brabhsálaà Tor agus suiteáil arÃs é. Má tá leagan nua ar fáil, ná " +"forscrÃobh na comhaid a bhà ann; deimhnigh gur scrios tú go hiomlán iad." #: troubleshooting.page:64 msgid "Is your connection censored?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil do cheangal faoi chinsireacht?" #: troubleshooting.page:65 msgid "" @@ -1378,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: troubleshooting.page:74 msgid "Known issues" -msgstr "" +msgstr "Fadhbanna ar eolas" #: troubleshooting.page:75 msgid "" @@ -1387,6 +1392,10 @@ msgid "" "Issues page to see if the problem you are experiencing is already " "listed there." msgstr "" +"Tá Brabhsálaà Tor á fhorbairt ar bhonn leanúnach, agus tá a fhios againn " +"faoi roinnt fadhbanna nach bhfuil réiteach orthu fós. Féach ar an leathanach" +" Fadhbanna ar eolas le féachaint an " +"bhfuil an fhadhb a fheiceann tusa ann cheana." #: uninstalling.page:6 msgid "How to remove Tor Browser from your system" @@ -1405,7 +1414,7 @@ msgstr "" #: uninstalling.page:18 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:" -msgstr "" +msgstr "Tá sé an-éasca Brabhsálaà Tor a bhaint de do chóras:" #: uninstalling.page:24 msgid "" @@ -1417,7 +1426,7 @@ msgstr "" #: uninstalling.page:32 msgid "Delete the Tor Browser folder." -msgstr "" +msgstr "Scrios fillteán an Bhrabhsálaà Tor." #: uninstalling.page:35 msgid "Empty your Trash" @@ -1427,10 +1436,12 @@ msgstr "Folmhaigh an Bruscar" msgid "" "Note that your operating systemâs standard âUninstallâ utility is not used." msgstr "" +"Tabhair faoi deara nach mbaintear úsáid as an ngnáthuirlis \"Uninstall\" ar " +"do chóras." #: updating.page:6 msgid "How to update Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Conas Brabhsálaà Tor a nuashonrú" #: updating.page:10 msgid "Updating" @@ -1442,6 +1453,10 @@ msgid "" "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security " "flaws that compromise your privacy and anonymity." msgstr "" +"Caithfidh tú Brabhsálaà Tor a choinneáil cothrom le dáta i gcónaÃ. Má " +"úsáideann tú leagan den bhogearra atá as dáta, is dócha go mbeidh tú i mbaol" +" ionsaithe mar gheall ar lochtanna tromchúiseacha slándála a d'fhéadfadh " +"d'aitheantas nó do chuid sonraà pearsanta a nochtadh." #: updating.page:18 msgid "" @@ -1453,7 +1468,7 @@ msgstr "" #: updating.page:26 msgid "Updating Tor Browser automatically" -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú uathoibrÃoch ar Bhrabhsálaà Tor" #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1514,7 +1529,7 @@ msgstr "" #: updating.page:58 msgid "Updating Tor Browser manually" -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú de láimh ar Bhrabhsálaà Tor" #: updating.page:61 msgid "" @@ -1535,3 +1550,8 @@ msgid "" " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en and download " "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before." msgstr "" +"Tabhair cuairt ar https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\;> " +"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en agus Ãoslódáil" +" cóip den leagan is déanaà de Bhrabhsálaà Tor, agus suiteáil é mar a rinne " +"tú roimhe seo." ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit 8352b1c7940bdc6f23d5c19e632657d53d500e87 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 18:47:15 2017 + Update translations for tails-misc_completed --- ga.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ga.po b/ga.po index 1d29f7952..70110bef4 100644 --- a/ga.po +++ b/ga.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-03 20:59+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:36+\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Tá fadhbanna slándála sa leagan seo de Tails:" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134 msgid "Known security issues" -msgstr "Fadhbanna slándála ar ár n-eolas" +msgstr "Fadhbanna slándála ar eolas" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 94dad52d5604790b6fc9a3c20aca83d57a14a89c Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 18:47:08 2017 + Update translations for tails-misc --- ga.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ga.po b/ga.po index 1d29f7952..70110bef4 100644 --- a/ga.po +++ b/ga.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-03 20:59+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:36+\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Tá fadhbanna slándála sa leagan seo de Tails:" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134 msgid "Known security issues" -msgstr "Fadhbanna slándála ar ár n-eolas" +msgstr "Fadhbanna slándála ar eolas" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit cfdbcf34172c6c87b8ff0affefc39449c240b8c0 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 18:20:49 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 15 ++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 2d57c9a5f..db7d855a3 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -1259,6 +1259,9 @@ msgid "" "obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or " "any other protocol. obfs3 bridges will work in most places." msgstr "" +"Cuireann obfs3 cuma randamach ar thrácht Tor, sa dóigh nach mbeadh cosúlacht" +" aige le gnáth-thrácht Tor ná le haon phrótacal eile. FeidhmÃonn obfs3 i " +"bhformhór na n-áiteanna." #: transports.page:42 msgid "obfs4" @@ -1270,6 +1273,10 @@ msgid "" "from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to " "be blocked than obfs3 bridges." msgstr "" +"Cuireann obfs4 cuma randamach ar thrácht Tor go dÃreach cosúil le obfs3, " +"agus cuireann sé cosc ar chinsirà droichid a aimsiú trà scanadh an IdirlÃn. " +"NÃos lú an seans go gcuirtear cosc ar dhroichead obfs4 ná ar dhroichead " +"obfs3." #: transports.page:56 msgid "Scramblesuit" @@ -1289,6 +1296,8 @@ msgid "" "FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web " "(HTTP) traffic." msgstr "" +"Cuireann FTE (criptiúchán trasfhoirmithe) cuma ghnáth-thrácht Gréasáin " +"(HTTP) ar thrácht Tor." #: transports.page:82 msgid "meek" @@ -1315,7 +1324,7 @@ msgstr "" #: troubleshooting.page:21 msgid "Quick fixes" -msgstr "" +msgstr "Réiteach tapa" #: troubleshooting.page:22 msgid "" @@ -1328,12 +1337,16 @@ msgid "" "Your computerâs system clock must be set correctly, or Tor will not be able " "to connect." msgstr "" +"Nà mór do chlog an chórais a bheith socraithe i gceart, nó nach mbeidh Tor " +"in ann ceangal leis an lÃonra." #: troubleshooting.page:35 msgid "" "Make sure another Tor Browser is not already running. If youâre not sure if " "Tor Browser is running, restart your computer." msgstr "" +"Deimhnigh nach bhfuil Brabhsálaà Tor eile ag rith cheana. Mura bhfuil tú " +"cinnte faoi seo, atosaigh do rÃomhaire." #: troubleshooting.page:41 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed
commit 99c14e7a0f18ee3150e374aeae00c10e0714cdab Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 18:19:13 2017 + Update translations for tails-onioncircuits_completed --- ta/onioncircuits.pot | 86 1 file changed, 86 insertions(+) diff --git a/ta/onioncircuits.pot b/ta/onioncircuits.pot new file mode 100644 index 0..9cf40b42f --- /dev/null +++ b/ta/onioncircuits.pot @@ -0,0 +1,86 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Senthil Kumar , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:17+\n" +"Last-Translator: Senthil Kumar \n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../onioncircuits:81 +msgid "You are not connected to Tor yet..." +msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ Tor-à®à®à®©à¯ à®à®©à¯à®©à¯à®®à¯ à®à®£à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà¯à®±à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.." + +#: ../onioncircuits:95 +msgid "Onion Circuits" +msgstr "Onion à®à¯à®±à¯à®±à¯à®à®³à¯" + +#: ../onioncircuits:125 +msgid "Circuit" +msgstr "à®à¯à®±à¯à®±à¯" + +#: ../onioncircuits:126 +msgid "Status" +msgstr "நிலà¯" + +#: ../onioncircuits:142 +msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays." +msgstr "à®à®°à¯ à®à¯à®±à¯à®±à®¿à®©à¯ Tor தà¯à®à®°à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ ஠தி஠தà®à®µà®²à¯à®à¯à®à¯ ஠தன௠மà¯à®²à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯." + +#: ../onioncircuits:221 +msgid "The connection to Tor was lost..." +msgstr "Tor-à®à®à®©à®¾à®© à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ நà¯à®à®¿à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.." + +#: ../onioncircuits:317 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../onioncircuits:343 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" + +#: ../onioncircuits:554 +msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed." +msgstr "GeoIP தà®à®µà®²à¯à®à®³à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. நாà®à¯à®à®¿à®©à¯ விவரம௠à®à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤à¯." + +#: ../onioncircuits:585 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../onioncircuits:590 +#, c-format +msgid "%.2f Mb/s" +msgstr "%.2f Mb/s" + +#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594 +msgid "Unknown" +msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤" + +#: ../onioncircuits:607 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯:" + +#: ../onioncircuits:608 +msgid "Published:" +msgstr "பிரà®à¯à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯:" + +#: ../onioncircuits:609 +msgid "IP:" +msgstr "IP:" + +#: ../onioncircuits:610 +msgid "Bandwidth:" +msgstr "஠லà¯à®µà®°à®¿à®à¯" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits
commit 6d2e403f9699141001084fe0090b9fdb24133edd Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 18:19:08 2017 + Update translations for tails-onioncircuits --- ta/onioncircuits.pot | 33 + 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/ta/onioncircuits.pot b/ta/onioncircuits.pot index 711865f35..9cf40b42f 100644 --- a/ta/onioncircuits.pot +++ b/ta/onioncircuits.pot @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Senthil Kumar , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 21:53+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:17+\n" +"Last-Translator: Senthil Kumar \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,15 +20,15 @@ msgstr "" #: ../onioncircuits:81 msgid "You are not connected to Tor yet..." -msgstr "" +msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ Tor-à®à®à®©à¯ à®à®©à¯à®©à¯à®®à¯ à®à®£à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà¯à®±à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.." #: ../onioncircuits:95 msgid "Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Onion à®à¯à®±à¯à®±à¯à®à®³à¯" #: ../onioncircuits:125 msgid "Circuit" -msgstr "" +msgstr "à®à¯à®±à¯à®±à¯" #: ../onioncircuits:126 msgid "Status" @@ -35,38 +36,38 @@ msgstr "நிலà¯" #: ../onioncircuits:142 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays." -msgstr "" +msgstr "à®à®°à¯ à®à¯à®±à¯à®±à®¿à®©à¯ Tor தà¯à®à®°à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ ஠தி஠தà®à®µà®²à¯à®à¯à®à¯ ஠தன௠மà¯à®²à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯." #: ../onioncircuits:221 msgid "The connection to Tor was lost..." -msgstr "" +msgstr "Tor-à®à®à®©à®¾à®© à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ நà¯à®à®¿à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.." #: ../onioncircuits:317 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../onioncircuits:343 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s:%s" #: ../onioncircuits:554 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed." -msgstr "" +msgstr "GeoIP தà®à®µà®²à¯à®à®³à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. நாà®à¯à®à®¿à®©à¯ விவரம௠à®à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤à¯." #: ../onioncircuits:585 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: ../onioncircuits:590 #, c-format msgid "%.2f Mb/s" -msgstr "" +msgstr "%.2f Mb/s" #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤" #: ../onioncircuits:607 msgid "Fingerprint:" @@ -74,12 +75,12 @@ msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯:" #: ../onioncircuits:608 msgid "Published:" -msgstr "" +msgstr "பிரà®à¯à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯:" #: ../onioncircuits:609 msgid "IP:" -msgstr "" +msgstr "IP:" #: ../onioncircuits:610 msgid "Bandwidth:" -msgstr "" +msgstr "஠லà¯à®µà®°à®¿à®à¯" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
commit d88b7621e5293a8bdd1d8dd923bcc361321e69f1 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 18:16:34 2017 + Update translations for mat-gui_completed --- ta.po | 189 ++ 1 file changed, 189 insertions(+) diff --git a/ta.po b/ta.po new file mode 100644 index 0..11754b864 --- /dev/null +++ b/ta.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Senthil Kumar , 2017 +# Khaleel Jageer , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:16+\n" +"Last-Translator: Senthil Kumar \n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445 +msgid "Ready" +msgstr "தயாரà¯" + +#: mat-gui:136 +msgid "Choose files" +msgstr "à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯à®à¯à®¯à¯" + +#: mat-gui:144 +msgid "Supported files" +msgstr "à®à®¤à®°à®µà¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯" + +#: mat-gui:151 +msgid "All files" +msgstr "஠னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯" + +#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443 +#: data/mat.glade:200 +msgid "Clean" +msgstr "தà¯à®à¯" + +#: mat-gui:168 +msgid "No metadata found" +msgstr "à®®à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®¾ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" + +#: mat-gui:170 mat-gui:419 +msgid "Dirty" +msgstr "à® à®´à¯à®à¯à®à®¾à®©" + +#: mat-gui:176 +#, python-format +msgid "%s's metadata" +msgstr "%s à®à®©à¯ à®®à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®¾" + +#: mat-gui:187 +msgid "Trash your meta, keep your data" +msgstr "à®à®à¯ தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯ à®à®à®¾à®à®¿à®µà®¿à®à¯à®à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ தà®à®µà®²à¯ வà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®³à¯à®" + +#: mat-gui:192 +msgid "Website" +msgstr "வலà¯à®¤à¯à®¤à®³à®®à¯" + +#: mat-gui:219 +msgid "Preferences" +msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯" + +#: mat-gui:232 +msgid "Reduce PDF quality" +msgstr "PDF தரதà¯à®¤à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®" + +#: mat-gui:235 +msgid "Reduce the produced PDF size and quality" +msgstr "தயாரிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® PDF ஠ளவ௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ தரதà¯à®¤à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®" + +#: mat-gui:238 +msgid "Remove unsupported file from archives" +msgstr "à®à®¤à®°à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®µà®£ à®à®¾à®ªà¯à®ªà®à®à¯à®à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à¯" + +#: mat-gui:241 +msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive" +msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®¤à®°à®µà®²à¯à®²à®¾à®¤ (மறà¯à®±à¯à®®à¯ non- anonymised) à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ நà¯à®à¯à®à¯" + +#: mat-gui:280 +msgid "Unknown" +msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤" + +#: mat-gui:325 +msgid "Not-supported" +msgstr "à®à®¤à®°à®µà®±à¯à®±" + +#: mat-gui:339 +msgid "Harmless fileformat" +msgstr "தà¯à®à¯à®à®¿à®²à¯à®²à®¾ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®à®¿à®µà®®à¯" + +#: mat-gui:341 +msgid "Cant read file" +msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ வாà®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯" + +#: mat-gui:343 +msgid "Fileformat not supported" +msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®à®¤à®°à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" + +#: mat-gui:346 +msgid "These files can not be processed:" +msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à®¾à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯:" + +#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239 +msgid "Filename" +msgstr "à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯" + +#: mat-gui:353 +msgid "Reason" +msgstr "à®à®¾à®°à®£à®®à¯" + +#: mat-gui:365 +msgid "Non-supported files in archive" +msgstr "à®à®µà®£ à®à®¾à®ªà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®¤à®°à®µà¯ பà¯à®±à®¾à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯" + +#: mat-gui:379 +msgid "Include" +msgstr "à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à¯" + +#: mat-gui:397 +#, python-format +msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" +msgstr "பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®à¯à® MAT-à®à®²à¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯, %s à®à®µà®£ à®à®¾à®ªà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®¾à®£à®ªà¯à®ªà¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" + +#: mat-gui:413 +#, python-format +msgid "Checking %s" +msgstr "%s à®à®°à®¿à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" + +#: mat-gui:428 +#, python-format +msgid "Cleaning %s" +msgstr "%s à®à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯
[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui
commit 83bfe36576fed8a99cbb2848c417212d2bba0255 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 18:16:28 2017 + Update translations for mat-gui --- ta.po | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ta.po b/ta.po index 95ce8f900..58886c2fb 100644 --- a/ta.po +++ b/ta.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-08 17:45+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:01+\n" "Last-Translator: Senthil Kumar \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s à®à®©à¯ à®®à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®¾" #: mat-gui:187 msgid "Trash your meta, keep your data" -msgstr "" +msgstr "à®à®à¯ தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯ à®à®à®¾à®à®¿à®µà®¿à®à¯à®à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ தà®à®µà®²à¯ வà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®³à¯à®" #: mat-gui:192 msgid "Website" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "தயாரிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® PDF ஠ளவ௠மறà¯à®± #: mat-gui:238 msgid "Remove unsupported file from archives" -msgstr "" +msgstr "à®à®¤à®°à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®µà®£ à®à®¾à®ªà¯à®ªà®à®à¯à®à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à¯" #: mat-gui:241 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive" -msgstr "" +msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®¤à®°à®µà®²à¯à®²à®¾à®¤ (மறà¯à®±à¯à®®à¯ non- anonymised) à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ நà¯à®à¯à®à¯" #: mat-gui:280 msgid "Unknown" @@ -115,16 +115,16 @@ msgstr "à®à®¾à®°à®£à®®à¯" #: mat-gui:365 msgid "Non-supported files in archive" -msgstr "" +msgstr "à®à®µà®£ à®à®¾à®ªà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®¤à®°à®µà¯ பà¯à®±à®¾à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯" #: mat-gui:379 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à¯" #: mat-gui:397 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" -msgstr "" +msgstr "பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®à¯à® MAT-à®à®²à¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯, %s à®à®µà®£ à®à®¾à®ªà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®¾à®£à®ªà¯à®ªà¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯" #: mat-gui:413 #, python-format ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit cde3e6e3f26ee468fc99b588bf8055da4d59faca Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 17:50:50 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 23 +-- 1 file changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 2290ebdb4..2d57c9a5f 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -1,13 +1,12 @@ # Translators: # Kevin Scannell , 2016 # Robbi McMillen , 2016 -# David Davidson , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: David Davidson , 2016\n" +"Last-Translator: Robbi McMillen , 2016\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1094,7 +1093,7 @@ msgstr "Ainm úsáideora agus focal faire a úsáidtear le fÃordheimhniú." #: secure-connections.page:92 msgid "Data being transmitted." -msgstr "" +msgstr "Na sonraà á n-aistriú." #: secure-connections.page:103 msgid "" @@ -1104,15 +1103,15 @@ msgstr "" #: secure-connections.page:115 msgid "Whether or not Tor is being used." -msgstr "" +msgstr "An bhfuil Tor in úsáid nó nach bhfuil." #: security-slider.page:6 msgid "Configuring Tor Browser for security and usability" -msgstr "" +msgstr "Brabhsálaà Tor a chumrú ar son slándála agus inúsáidteachta" #: security-slider.page:10 msgid "Security Slider" -msgstr "Sleamhnán Slándála" +msgstr "An Sleamhnán Slándála" #: security-slider.page:11 msgid "" @@ -1145,6 +1144,8 @@ msgid "" "The Security Slider is located in Torbuttonâs âPrivacy and Security " "Settingsâ menu." msgstr "" +"Gheobhaidh tú an Sleamhnán Slándála i roghchlár an chnaipe Tor faoi " +"âSocruithe PrÃobháideachais agus Slándálaâ." #: security-slider.page:32 msgid "Security Levels" @@ -1168,10 +1169,12 @@ msgid "" "Increasing the level of the Security Slider will disable or partially " "disable certain browser features to protect against possible attacks." msgstr "" +"Má ardaÃonn tú leibhéal an tSleamhnáin Slándála, dÃchumasófar gnéithe " +"áirithe sa bhrabhsálaà mar chosaint ar ionsaithe." #: security-slider.page:42 msgid "High" -msgstr "Ard" +msgstr "Ardleibhéal" #: security-slider.page:43 msgid "" @@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr "" #: security-slider.page:53 msgid "Medium-High" -msgstr "Meán-Ard" +msgstr "Meán-Ardleibhéal" #: security-slider.page:54 msgid "" @@ -1199,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: security-slider.page:64 msgid "Medium-Low" -msgstr "Meán-Ãseal" +msgstr "Meán-Ãseal-Leibhéal" #: security-slider.page:65 msgid "" @@ -1211,7 +1214,7 @@ msgstr "" #: security-slider.page:73 msgid "Low" -msgstr "Ãseal" +msgstr "Ãseal-leibhéal" #: security-slider.page:74 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-prefsdtd] Update translations for tor-messenger-prefsdtd
commit 69a31988dda53367c307c0ec32ebb002757b Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 17:49:56 2017 + Update translations for tor-messenger-prefsdtd --- ta/prefs.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ta/prefs.dtd b/ta/prefs.dtd index 538d454aa..934e664d4 100644 --- a/ta/prefs.dtd +++ b/ta/prefs.dtd @@ -7,7 +7,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-fingerdtd] Update translations for tor-messenger-fingerdtd
commit f5a72c25056946572f72ed870d3d78c11a2bfd09 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 17:49:35 2017 + Update translations for tor-messenger-fingerdtd --- ta/finger.dtd | 20 ++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/ta/finger.dtd b/ta/finger.dtd index 73d993d7a..dc382ddb0 100644 --- a/ta/finger.dtd +++ b/ta/finger.dtd @@ -1,15 +1,15 @@ - + - + - - + + - - - + + + - - - \ No newline at end of file + + + \ No newline at end of file ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-fingerdtd_completed] Update translations for tor-messenger-fingerdtd_completed
commit d58419c2d18b8f77ee2749a0838c70ce3d2cee04 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 17:49:41 2017 + Update translations for tor-messenger-fingerdtd_completed --- ta/finger.dtd | 15 +++ 1 file changed, 15 insertions(+) diff --git a/ta/finger.dtd b/ta/finger.dtd new file mode 100644 index 0..dc382ddb0 --- /dev/null +++ b/ta/finger.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties_completed] Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed
commit b7ae83c0ade52a203ef07a579bdea1dc3d1c8f55 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 17:48:44 2017 + Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed --- ta/abouttor.properties | 20 1 file changed, 20 insertions(+) diff --git a/ta/abouttor.properties b/ta/abouttor.properties new file mode 100644 index 0..5f9f5c374 --- /dev/null +++ b/ta/abouttor.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc. +# See LICENSE for licensing information. +# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: + +aboutTor.searchDDG.privacy=DuckDuckGo à®®à¯à®²à®®à¯ பாதà¯à®à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à® தà¯à®à¯. +# The following string is a link which replaces %1$S above. +aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html +# The following string is a link which replaces %2$S above. +aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/ + +aboutTor.donationBanner.donate=à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ நனà¯à®à¯à®à¯à®¯à®³à®¿! + +aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: à®à®²à®à¯à®à®®à¯à®±à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®¤à¯à®µà¯à®à®®à¯ +aboutTor.donationBanner.mozilla=à®à®©à¯à®±à¯ தாரà¯à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®®à¯à®à®¿à®²à¯à®²à®¾ à®à®à¯à®à®³à¯ பரிà®à¯ à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®®à¯! + +aboutTor.donationBanner.tagline1=2006 à®®à¯à®¤à®²à¯ பதà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯, à®à®°à®à¯à®à®à®¿à®¨à¯à®¤à®©à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯, & à®à®°à¯à®µà®²à®°à¯à®à®³à¯ பாதà¯à®à®¾à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ +aboutTor.donationBanner.tagline2=பிணà¯à®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®²à®à®³à®¾à®µà®¿à®¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯ +aboutTor.donationBanner.tagline3=à®à®£à¯à®¯à®¯à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯ +aboutTor.donationBanner.tagline4=à®à®²à®à®³à®¾à®µà®¿à®¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®¿à®° வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ வளரà¯à®à®¿à®±à®¤à¯ +aboutTor.donationBanner.tagline5=லà®à¯à®à®à¯à®à®£à®à¯à®à®¾à®©à¯à®°à®¿à®©à¯ தனியà¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯ à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ நாளà¯à®®à¯ பாதà¯à®à®¾à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties
commit 1b2f61a36842aad4585f514f2fd603e4e42c5976 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 17:48:39 2017 + Update translations for torbutton-abouttorproperties --- ta/abouttor.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ta/abouttor.properties b/ta/abouttor.properties index 4bf8fe67e..5f9f5c374 100644 --- a/ta/abouttor.properties +++ b/ta/abouttor.properties @@ -16,5 +16,5 @@ aboutTor.donationBanner.mozilla=à®à®©à¯à®±à¯ தாரà¯à®à¯à®à®³à¯ à®® aboutTor.donationBanner.tagline1=2006 à®®à¯à®¤à®²à¯ பதà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯, à®à®°à®à¯à®à®à®¿à®¨à¯à®¤à®©à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯, & à®à®°à¯à®µà®²à®°à¯à®à®³à¯ பாதà¯à®à®¾à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ aboutTor.donationBanner.tagline2=பிணà¯à®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®²à®à®³à®¾à®µà®¿à®¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯ aboutTor.donationBanner.tagline3=à®à®£à¯à®¯à®¯à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯ -aboutTor.donationBanner.tagline4=Fostering Free Expression Worldwide +aboutTor.donationBanner.tagline4=à®à®²à®à®³à®¾à®µà®¿à®¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®¿à®° வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ வளரà¯à®à®¿à®±à®¤à¯ aboutTor.donationBanner.tagline5=லà®à¯à®à®à¯à®à®£à®à¯à®à®¾à®©à¯à®°à®¿à®©à¯ தனியà¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯ à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ நாளà¯à®®à¯ பாதà¯à®à®¾à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui
commit 91afd5403f199ba24714f18fe9f2efbb92bed14b Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 17:46:29 2017 + Update translations for mat-gui --- ta.po | 15 --- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ta.po b/ta.po index 3c04e13c0..95ce8f900 100644 --- a/ta.po +++ b/ta.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Senthil Kumar , 2017 # Khaleel Jageer , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:08+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 17:45+\n" +"Last-Translator: Senthil Kumar \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -90,19 +91,19 @@ msgstr "à®à®¤à®°à®µà®±à¯à®±" #: mat-gui:339 msgid "Harmless fileformat" -msgstr "" +msgstr "தà¯à®à¯à®à®¿à®²à¯à®²à®¾ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®à®¿à®µà®®à¯" #: mat-gui:341 msgid "Cant read file" -msgstr "" +msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ வாà®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯" #: mat-gui:343 msgid "Fileformat not supported" -msgstr "" +msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®à®¤à®°à®µà®¿à®²à¯à®²à¯" #: mat-gui:346 msgid "These files can not be processed:" -msgstr "" +msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à®¾à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯:" #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239 msgid "Filename" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯" #: mat-gui:353 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "à®à®¾à®°à®£à®®à¯" #: mat-gui:365 msgid "Non-supported files in archive" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit edd36dd79c5d126e5a055b934157d5c91d6dd5b3 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 17:20:42 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 44 +++- 1 file changed, 39 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 2974736aa..2290ebdb4 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -772,6 +772,8 @@ msgid "" "Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this Siteâ " "options, located in the Torbutton menu." msgstr "" +"Tá roghanna \"Aitheantas Nua\" agus \"Ciorcad Nua Tor don SuÃomh seo\" ar " +"fáil, i roghchlár an chnaipe Tor." #: managing-identities.page:111 msgid "New Identity" @@ -805,7 +807,7 @@ msgstr "" #: onionsites.page:6 msgid "Services that are only accessible using Tor" -msgstr "" +msgstr "SeirbhÃsà ar fáil trà Tor amháin" #: onionsites.page:10 msgid "Onion Services" @@ -816,12 +818,16 @@ msgid "" "Onion services (formerly known as âhidden servicesâ) are services (like " "websites) that are only accessible through the Tor network." msgstr "" +"Is éard atá i SeirbhÃsà Onion (\"seirbhÃsà folaithe\" roimhe seo) ná " +"seirbhÃsà (ar nós suÃomh Gréasáin) nach bhfuil ar fáil ach trà LÃonra Tor." #: onionsites.page:16 msgid "" "Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-" "private web:" msgstr "" +"Tá roinnt buntáistà ag seirbhÃsà Onion ar ghnáthsheirbhÃsà an Ghréasáin " +"phoiblÃ:" #: onionsites.page:23 msgid "" @@ -835,6 +841,9 @@ msgid "" " you do not need to worry about connecting" " over HTTPS." msgstr "" +"Déantar criptiú ar an trácht go léir idir úsáideoirà Tor agus seirbhÃsà " +"Onion ó cheann go ceann, sa dóigh nach gá duit ceangal thar HTTPS riamh." #: onionsites.page:36 msgid "" @@ -843,10 +852,14 @@ msgid "" " that it is connecting to the right location and that the connection is not " "being tampered with." msgstr "" +"Gintear seoladh seirbhÃse Onion go huathoibrÃoch. Mar sin, nà gá don " +"oibreoir ainm fearainn a cheannach, agus cinntÃonn an URL .onion go bhfuil " +"Tor ag ceangal leis an suÃomh ceart agus nach bhfuil aon duine ag cur " +"isteach ar an gceangal." #: onionsites.page:46 msgid "How to access an onion service" -msgstr "" +msgstr "Conas SeirbhÃs Onion a rochtain" #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -892,6 +905,9 @@ msgid "" "connecting to http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\;>DuckDuckGo's " "Onion Service" msgstr "" +"Agus is féidir leat deimhniú go bhfuil tú in ann seirbhÃsà Onion eile a " +"rochtain trà cheangal a bhunú le http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\;>SeirbhÃs Onion DuckDuckGo" #: plugins.page:6 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript" @@ -921,6 +937,9 @@ msgid "" "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor " "Browser." msgstr "" +"Cuireann suÃmh áirithe (mar shampla YouTube) modhanna malartacha le fÃseáin " +"a thaispeáint ar fáil, modhanna nach mbaineann úsáid as Flash. Uaireanta " +"bÃonn siad comhoiriúnach le Brabhsálaà Tor." #: plugins.page:31 msgid "JavaScript" @@ -988,6 +1007,8 @@ msgstr "" #: secure-connections.page:8 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS" msgstr "" +"Foghlaim conas is féidir do chuid sonraà a chosaint le Brabhsálaà Tor agus " +"HTTPS" #: secure-connections.page:12 msgid "Secure Connections" @@ -1021,42 +1042,55 @@ msgid "" "The following visualization shows what information is visible to " "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" msgstr "" +"Taispeánann an pictiúr seo an t-eolas atá cúléisteoirà in ann a fheiceáil le" +" Brabhsálaà Tor agus criptiú HTTPS, agus gan iad:" #: secure-connections.page:35 msgid "" "Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're " "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." msgstr "" +"Cliceáil an cnaipe âTorâ chun na sonraà a bhÃonn cúléisteoirà in ann a " +"fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor. Iompóidh an cnaipe uaine mar léiriú go " +"bhfuil Tor ar siúl." #: secure-connections.page:42 msgid "" "Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when " "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." msgstr "" +"Cliceáil an cnaipe âHTTPSâ chun na sonraà a bhÃonn cúléisteoir in ann a " +"fheiceáil nuair a úsáideann tú HTTPS. Iompóidh an cnaipe uaine mar léiriú go" +" bhfuil HTTPS ar siúl." #: secure-connections.page:49 msgid "" "When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " "when you are using both tools." msgstr "" +"Nuair a bhÃonn an dá chnaipe uaine,
[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties
commit 2b2b25fe711c9c0658ee43a3bebb66905b454db9 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 17:18:36 2017 + Update translations for torbutton-abouttorproperties --- ta/abouttor.properties | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ta/abouttor.properties b/ta/abouttor.properties index 6ba950608..4bf8fe67e 100644 --- a/ta/abouttor.properties +++ b/ta/abouttor.properties @@ -8,13 +8,13 @@ aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html # The following string is a link which replaces %2$S above. aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/ -aboutTor.donationBanner.donate=Donate Now! +aboutTor.donationBanner.donate=à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ நனà¯à®à¯à®à¯à®¯à®³à®¿! -aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: Powering Digital Resistance +aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: à®à®²à®à¯à®à®®à¯à®±à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®¤à¯à®µà¯à®à®®à¯ aboutTor.donationBanner.mozilla=à®à®©à¯à®±à¯ தாரà¯à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®®à¯à®à®¿à®²à¯à®²à®¾ à®à®à¯à®à®³à¯ பரிà®à¯ à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®®à¯! -aboutTor.donationBanner.tagline1=Protecting Journalists, Whistleblowers, & Activists Since 2006 -aboutTor.donationBanner.tagline2=Networking Freedom Worldwide +aboutTor.donationBanner.tagline1=2006 à®®à¯à®¤à®²à¯ பதà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯, à®à®°à®à¯à®à®à®¿à®¨à¯à®¤à®©à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯, & à®à®°à¯à®µà®²à®°à¯à®à®³à¯ பாதà¯à®à®¾à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ +aboutTor.donationBanner.tagline2=பிணà¯à®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®²à®à®³à®¾à®µà®¿à®¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯ aboutTor.donationBanner.tagline3=à®à®£à¯à®¯à®¯à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯ aboutTor.donationBanner.tagline4=Fostering Free Expression Worldwide aboutTor.donationBanner.tagline5=லà®à¯à®à®à¯à®à®£à®à¯à®à®¾à®©à¯à®°à®¿à®©à¯ தனியà¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯ à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ நாளà¯à®®à¯ பாதà¯à®à®¾à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 909204fd0fa765c1b9bbc0b7518c11c5a6ab6710 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 16:50:44 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 7 +++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 05b460ad0..2974736aa 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -699,6 +699,8 @@ msgid "" "You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the " "current tab in the onion menu." msgstr "" +"Is féidir leat léaráid den chiorcad atá in úsáid sa chluaisÃn reatha a fháil" +" i roghchlár an oinniúin." #: managing-identities.page:55 msgid "Logging in over Tor" @@ -726,12 +728,17 @@ msgid "" "When you log in to a website over Tor, there are several points you should " "bear in mind:" msgstr "" +"Tá roinnt pointà ba chóir duit a choinneáil i gcuimhne nuair a logálann tú " +"isteach i suÃomh Gréasáin trà Tor:" #: managing-identities.page:79 msgid "" "See the Secure Connections page for" " important information on how to secure your connection when logging in." msgstr "" +"Féach ar an leathanach Ceangail " +"Shlána chun eolas tábhachtach a fháil maidir le conas is féidir do " +"cheangal a dhaingniú nuair a logálann tú isteach." #: managing-identities.page:87 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 4843155fd34a16dcb9803d0a0aff4f1518252dc7 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 14:17:01 2017 + Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- ga/network-settings.dtd | 75 + 1 file changed, 75 insertions(+) diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd new file mode 100644 index 0..c76302ba2 --- /dev/null +++ b/ga/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +https://bridges.torproject.org;> + + +https://www.riseup.net, https://mail.google.com, nó https://mail.yahoo.com;> + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit cfa8f5549ea72fb8d3ed1ee788140cdfa0180e8d Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 14:16:55 2017 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- ga/network-settings.dtd | 12 ++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd index 86d7d25d0..c76302ba2 100644 --- a/ga/network-settings.dtd +++ b/ga/network-settings.dtd @@ -37,12 +37,12 @@ - + - + @@ -64,12 +64,12 @@ - + https://bridges.torproject.org;> - + https://www.riseup.net, https://mail.google.com, nó https://mail.yahoo.com;> - - + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit d87604d750b7150b90eec0310b4df92db5db395b Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 13:47:00 2017 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- ga/network-settings.dtd | 18 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd index 9c27ca50f..86d7d25d0 100644 --- a/ga/network-settings.dtd +++ b/ga/network-settings.dtd @@ -27,22 +27,22 @@ - - + + - + - - + + - + @@ -52,18 +52,18 @@ - + - + - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed
commit 32ce4708760200f35a537c93a1c78d83338d2998 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 13:46:45 2017 + Update translations for tor-launcher-properties_completed --- ga/torlauncher.properties | 63 +++ 1 file changed, 63 insertions(+) diff --git a/ga/torlauncher.properties b/ga/torlauncher.properties new file mode 100644 index 0..a4a4adf6c --- /dev/null +++ b/ga/torlauncher.properties @@ -0,0 +1,63 @@ +### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc. +### See LICENSE for licensing information. + +torlauncher.error_title=Tosaitheoir Tor + +torlauncher.tor_exited_during_startup=Stop Tor le linn tosaithe. Seans gur tharla sé seo mar gheall ar earráid i do chomhad torrc, fabht i Tor nó i bhfeidhmchlár eile ar do chóras, nó crua-earra lochtach. Go dtà go mbeidh tú in ann an bhunfhadhb a réiteach agus Tor a atosú, nà thosóidh Brabhsálaà Tor. +torlauncher.tor_exited=Stop Tor go tobann. Seans gur tharla sé seo mar gheall ar fhabht i Tor féin nó i bhfeidhmchlár eile ar do chóras, nó mar gheall ar chrua-earra lochtach. Go dtà go dtosóidh tú Tor arÃs, nà bheidh Brabhsálaà Tor in ann aon suÃomh Gréasáin a bhaint amach. Má mhaireann an fhadhb, seol cóip de do logchomhad Tor chuig an bhfoireann tacaÃochta. +torlauncher.tor_exited2=Má atosaÃonn tú Tor, nà dhúnfaidh do chuid cluaisÃnà brabhsálaÃ. +torlauncher.tor_controlconn_failed=NÃorbh fhéidir ceangal le port rialaithe Tor. +torlauncher.tor_failed_to_start=NÃor thosaigh Tor. +torlauncher.tor_control_failed=NÃorbh fhéidir seilbh a ghabháil ar Tor. +torlauncher.tor_bootstrap_failed=Nà raibh Tor in ann ceangal le lÃonra Tor. +torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=Theip ar %1$S (%2$S). + +torlauncher.unable_to_start_tor=NÃorbh fhéidir Tor a thosú.\n\n%S +torlauncher.tor_missing=Tá an clár inrite Tor ar iarraidh. +torlauncher.torrc_missing=Tá an comhad torrc ar iarraidh agus nÃorbh fhéidir é a chruthú. +torlauncher.datadir_missing=NÃl comhadlann sonraà Tor ann agus nÃorbh fhéidir é a chruthú. +torlauncher.password_hash_missing=NÃl aon fháil ar an bhfocal faire haiseáilte. + +torlauncher.failed_to_get_settings=Nà féidir socruithe Tor a fháil.\n\n%S +torlauncher.failed_to_save_settings=Nà féidir socruithe Tor a shábháil.\n\n%S +torlauncher.ensure_tor_is_running=Ba cheart duit deimhniú go bhfuil Tor ar siúl. + +torlauncher.error_proxy_addr_missing=Caithfidh tú seoladh IP nó óstainm agus uimhir phoirt a sholáthar más mian leat seachfhreastalaà a úsáid chun teacht ar an IdirlÃon trà Tor. +torlauncher.error_proxy_type_missing=Caithfidh tú cineál an tseachfhreastalaà a roghnú. +torlauncher.error_bridges_missing=Caithfidh tú droichead nó droichid a shonrú. +torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Caithfidh tú cineál iompair a roghnú do na droichid ionsuite. +torlauncher.error_bridge_bad_default_type=NÃl aon droichead a úsáideann cineál iompair %S ar fáil. Athraigh do chuid socruithe. + +torlauncher.recommended_bridge=(molta) + +torlauncher.connect=Ceangail +torlauncher.restart_tor=Atosaigh Tor +torlauncher.quit=Ãirigh as +torlauncher.quit_win=Scoir +torlauncher.done=Déanta + +torlauncher.forAssistance=Déan teagmháil le %S le cúnamh a fháil +torlauncher.forAssistance2=Tabhair cuairt ar %S le cúnamh a fháil + +torlauncher.copiedNLogMessages=CóipeáÃlte. Tá %S teachtaireacht ón logchomhad Tor réidh le greamú in eagarthóir téacs nó i dteachtaireacht rphoist. + +torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Ag ceangal le heolaire athsheachadán +torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Ceangal criptithe le heolaire á bhunú +torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Stádas an lÃonra á fháil +torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Stádas an lÃonra á lódáil +torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Teastais an údaráis á lódáil +torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Eolas faoin athsheachadán á iarraidh +torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Eolas faoin athsheachadán á lódáil +torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Ag ceangal le lÃonra Tor +torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Ciorcad Tor á bhunú +torlauncher.bootstrapStatus.done=Tá tú ceangailte le lÃonra Tor! + +torlauncher.bootstrapWarning.done=crÃochnaithe +torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=diúltaÃodh an ceangal +torlauncher.bootstrapWarning.misc=éagsúil +torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=easpa acmhainnà +torlauncher.bootstrapWarning.identity=aitheantas mÃcheart +torlauncher.bootstrapWarning.timeout=ceangal thar am +torlauncher.bootstrapWarning.noroute=nÃl aon bhealach chuig an óstach +torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=earráid léite/scrÃofa +torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=córas iompair ionphlugáilte ar iarraidh ___ tor-commits mailing list
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
commit 11e1e1d6f61aa9c5a8a035e95efa637183ae0463 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 13:46:38 2017 + Update translations for tor-launcher-properties --- ga/torlauncher.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ga/torlauncher.properties b/ga/torlauncher.properties index 44b34ed43..a4a4adf6c 100644 --- a/ga/torlauncher.properties +++ b/ga/torlauncher.properties @@ -3,7 +3,7 @@ torlauncher.error_title=Tosaitheoir Tor -torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart Tor, Tor Browser will not start. +torlauncher.tor_exited_during_startup=Stop Tor le linn tosaithe. Seans gur tharla sé seo mar gheall ar earráid i do chomhad torrc, fabht i Tor nó i bhfeidhmchlár eile ar do chóras, nó crua-earra lochtach. Go dtà go mbeidh tú in ann an bhunfhadhb a réiteach agus Tor a atosú, nà thosóidh Brabhsálaà Tor. torlauncher.tor_exited=Stop Tor go tobann. Seans gur tharla sé seo mar gheall ar fhabht i Tor féin nó i bhfeidhmchlár eile ar do chóras, nó mar gheall ar chrua-earra lochtach. Go dtà go dtosóidh tú Tor arÃs, nà bheidh Brabhsálaà Tor in ann aon suÃomh Gréasáin a bhaint amach. Má mhaireann an fhadhb, seol cóip de do logchomhad Tor chuig an bhfoireann tacaÃochta. torlauncher.tor_exited2=Má atosaÃonn tú Tor, nà dhúnfaidh do chuid cluaisÃnà brabhsálaÃ. torlauncher.tor_controlconn_failed=NÃorbh fhéidir ceangal le port rialaithe Tor. @@ -42,7 +42,7 @@ torlauncher.forAssistance2=Tabhair cuairt ar %S le cúnamh a fháil torlauncher.copiedNLogMessages=CóipeáÃlte. Tá %S teachtaireacht ón logchomhad Tor réidh le greamú in eagarthóir téacs nó i dteachtaireacht rphoist. torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Ag ceangal le heolaire athsheachadán -torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Ceangal criptithe leis an eolaire á bhunú +torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Ceangal criptithe le heolaire á bhunú torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Stádas an lÃonra á fháil torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Stádas an lÃonra á lódáil torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Teastais an údaráis á lódáil @@ -58,6 +58,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.misc=éagsúil torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=easpa acmhainnà torlauncher.bootstrapWarning.identity=aitheantas mÃcheart torlauncher.bootstrapWarning.timeout=ceangal thar am -torlauncher.bootstrapWarning.noroute=nÃl aon bealach chuig an óstach +torlauncher.bootstrapWarning.noroute=nÃl aon bhealach chuig an óstach torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=earráid léite/scrÃofa torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=córas iompair ionphlugáilte ar iarraidh ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
commit a342c95267a7b10872ac254a066919db249a07b5 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 13:16:40 2017 + Update translations for tor-launcher-properties --- ga/torlauncher.properties | 62 +++ 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/ga/torlauncher.properties b/ga/torlauncher.properties index d0f769236..44b34ed43 100644 --- a/ga/torlauncher.properties +++ b/ga/torlauncher.properties @@ -4,13 +4,13 @@ torlauncher.error_title=Tosaitheoir Tor torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart Tor, Tor Browser will not start. -torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team. -torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs. +torlauncher.tor_exited=Stop Tor go tobann. Seans gur tharla sé seo mar gheall ar fhabht i Tor féin nó i bhfeidhmchlár eile ar do chóras, nó mar gheall ar chrua-earra lochtach. Go dtà go dtosóidh tú Tor arÃs, nà bheidh Brabhsálaà Tor in ann aon suÃomh Gréasáin a bhaint amach. Má mhaireann an fhadhb, seol cóip de do logchomhad Tor chuig an bhfoireann tacaÃochta. +torlauncher.tor_exited2=Má atosaÃonn tú Tor, nà dhúnfaidh do chuid cluaisÃnà brabhsálaÃ. torlauncher.tor_controlconn_failed=NÃorbh fhéidir ceangal le port rialaithe Tor. torlauncher.tor_failed_to_start=NÃor thosaigh Tor. -torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor. +torlauncher.tor_control_failed=NÃorbh fhéidir seilbh a ghabháil ar Tor. torlauncher.tor_bootstrap_failed=Nà raibh Tor in ann ceangal le lÃonra Tor. -torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S). +torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=Theip ar %1$S (%2$S). torlauncher.unable_to_start_tor=NÃorbh fhéidir Tor a thosú.\n\n%S torlauncher.tor_missing=Tá an clár inrite Tor ar iarraidh. @@ -18,13 +18,13 @@ torlauncher.torrc_missing=Tá an comhad torrc ar iarraidh agus nÃorbh fhéidir torlauncher.datadir_missing=NÃl comhadlann sonraà Tor ann agus nÃorbh fhéidir é a chruthú. torlauncher.password_hash_missing=NÃl aon fháil ar an bhfocal faire haiseáilte. -torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S -torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S -torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running. +torlauncher.failed_to_get_settings=Nà féidir socruithe Tor a fháil.\n\n%S +torlauncher.failed_to_save_settings=Nà féidir socruithe Tor a shábháil.\n\n%S +torlauncher.ensure_tor_is_running=Ba cheart duit deimhniú go bhfuil Tor ar siúl. -torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet. -torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type. -torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges. +torlauncher.error_proxy_addr_missing=Caithfidh tú seoladh IP nó óstainm agus uimhir phoirt a sholáthar más mian leat seachfhreastalaà a úsáid chun teacht ar an IdirlÃon trà Tor. +torlauncher.error_proxy_type_missing=Caithfidh tú cineál an tseachfhreastalaà a roghnú. +torlauncher.error_bridges_missing=Caithfidh tú droichead nó droichid a shonrú. torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Caithfidh tú cineál iompair a roghnú do na droichid ionsuite. torlauncher.error_bridge_bad_default_type=NÃl aon droichead a úsáideann cineál iompair %S ar fáil. Athraigh do chuid socruithe. @@ -36,28 +36,28 @@ torlauncher.quit=Ãirigh as torlauncher.quit_win=Scoir torlauncher.done=Déanta -torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S -torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S +torlauncher.forAssistance=Déan teagmháil le %S le cúnamh a fháil +torlauncher.forAssistance2=Tabhair cuairt ar %S le cúnamh a fháil -torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message. +torlauncher.copiedNLogMessages=CóipeáÃlte. Tá %S teachtaireacht ón logchomhad Tor réidh le greamú in eagarthóir téacs nó i dteachtaireacht rphoist. -torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Connecting to a relay directory -torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Establishing an encrypted directory connection -torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Retrieving network status -torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status -torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority
[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties
commit 79776549fa565119dfc222ca7555b8861716d803 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 12:48:40 2017 + Update translations for torbutton-abouttorproperties --- ta/abouttor.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ta/abouttor.properties b/ta/abouttor.properties index a1e5405f2..6ba950608 100644 --- a/ta/abouttor.properties +++ b/ta/abouttor.properties @@ -11,10 +11,10 @@ aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/ aboutTor.donationBanner.donate=Donate Now! aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: Powering Digital Resistance -aboutTor.donationBanner.mozilla=Give today and Mozilla will match your gift! +aboutTor.donationBanner.mozilla=à®à®©à¯à®±à¯ தாரà¯à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®®à¯à®à®¿à®²à¯à®²à®¾ à®à®à¯à®à®³à¯ பரிà®à¯ à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®®à¯! aboutTor.donationBanner.tagline1=Protecting Journalists, Whistleblowers, & Activists Since 2006 aboutTor.donationBanner.tagline2=Networking Freedom Worldwide aboutTor.donationBanner.tagline3=à®à®£à¯à®¯à®¯à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯ aboutTor.donationBanner.tagline4=Fostering Free Expression Worldwide -aboutTor.donationBanner.tagline5=Protecting the Privacy of Millions Every Day +aboutTor.donationBanner.tagline5=லà®à¯à®à®à¯à®à®£à®à¯à®à®¾à®©à¯à®°à®¿à®©à¯ தனியà¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯ à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ நாளà¯à®®à¯ பாதà¯à®à®¾à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
commit dd26dbab5e08a8e560c43ccd59aaf6db1f520a92 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 12:46:38 2017 + Update translations for tor-launcher-properties --- ga/torlauncher.properties | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ga/torlauncher.properties b/ga/torlauncher.properties index 9758f3f46..d0f769236 100644 --- a/ga/torlauncher.properties +++ b/ga/torlauncher.properties @@ -1,22 +1,22 @@ ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc. ### See LICENSE for licensing information. -torlauncher.error_title=Tor Launcher +torlauncher.error_title=Tosaitheoir Tor torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart Tor, Tor Browser will not start. torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team. torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs. -torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port. -torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start. +torlauncher.tor_controlconn_failed=NÃorbh fhéidir ceangal le port rialaithe Tor. +torlauncher.tor_failed_to_start=NÃor thosaigh Tor. torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor. -torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection. +torlauncher.tor_bootstrap_failed=Nà raibh Tor in ann ceangal le lÃonra Tor. torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S). torlauncher.unable_to_start_tor=NÃorbh fhéidir Tor a thosú.\n\n%S torlauncher.tor_missing=Tá an clár inrite Tor ar iarraidh. -torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created. -torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could not be created. -torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password. +torlauncher.torrc_missing=Tá an comhad torrc ar iarraidh agus nÃorbh fhéidir é a chruthú. +torlauncher.datadir_missing=NÃl comhadlann sonraà Tor ann agus nÃorbh fhéidir é a chruthú. +torlauncher.password_hash_missing=NÃl aon fháil ar an bhfocal faire haiseáilte. torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties
commit 0f6a2746d5d3cd4ebf571ed6b716a6ef1da68704 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 12:18:39 2017 + Update translations for torbutton-abouttorproperties --- ta/abouttor.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ta/abouttor.properties b/ta/abouttor.properties index d0d3a64b8..a1e5405f2 100644 --- a/ta/abouttor.properties +++ b/ta/abouttor.properties @@ -2,7 +2,7 @@ # See LICENSE for licensing information. # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: -aboutTor.searchDDG.privacy=Search securely with DuckDuckGo. +aboutTor.searchDDG.privacy=DuckDuckGo à®®à¯à®²à®®à¯ பாதà¯à®à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à® தà¯à®à¯. # The following string is a link which replaces %1$S above. aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html # The following string is a link which replaces %2$S above. @@ -15,6 +15,6 @@ aboutTor.donationBanner.mozilla=Give today and Mozilla will match your gift! aboutTor.donationBanner.tagline1=Protecting Journalists, Whistleblowers, & Activists Since 2006 aboutTor.donationBanner.tagline2=Networking Freedom Worldwide -aboutTor.donationBanner.tagline3=Freedom Online +aboutTor.donationBanner.tagline3=à®à®£à¯à®¯à®¯à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯ aboutTor.donationBanner.tagline4=Fostering Free Expression Worldwide aboutTor.donationBanner.tagline5=Protecting the Privacy of Millions Every Day ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties
commit 81ed32526265f612616977f68b39804af5a3fbdc Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 11:18:51 2017 + Update translations for torbutton-abouttorproperties --- de/abouttor.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/de/abouttor.properties b/de/abouttor.properties index f1eaee32a..9d2b0df3e 100644 --- a/de/abouttor.properties +++ b/de/abouttor.properties @@ -11,7 +11,7 @@ aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/ aboutTor.donationBanner.donate=Jetzt spenden! aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: Digitalen Widerstand stärken -aboutTor.donationBanner.mozilla=Give today and Mozilla will match your gift! +aboutTor.donationBanner.mozilla=Spenden Sie heute und Mozilla wird Ihr Geschenk anpassen aboutTor.donationBanner.tagline1=Schützt seit 2006 Journalisten, Whistleblower & Aktivisten aboutTor.donationBanner.tagline2=Weltweite Vernetzungsfreiheit ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd_completed] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed
commit 39612de21f6dca3bd8f350e4872ddfb19f0b1647 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 11:18:45 2017 + Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed --- ta/aboutdialog.dtd | 19 +++ 1 file changed, 19 insertions(+) diff --git a/ta/aboutdialog.dtd b/ta/aboutdialog.dtd new file mode 100644 index 0..bc7275a15 --- /dev/null +++ b/ta/aboutdialog.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
commit 7258eb79f41246601d1ac4b2aca00b70d8b3e254 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 11:18:38 2017 + Update translations for torbutton-aboutdialogdtd --- ta/aboutdialog.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ta/aboutdialog.dtd b/ta/aboutdialog.dtd index ffd0eb344..bc7275a15 100644 --- a/ta/aboutdialog.dtd +++ b/ta/aboutdialog.dtd @@ -16,4 +16,4 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties_completed] Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed
commit d0689bceb0ee4f531ece61364d6d7a3ba0f7c6f0 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 11:18:57 2017 + Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed --- de/abouttor.properties | 11 +++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/de/abouttor.properties b/de/abouttor.properties index 132a3d0f8..9d2b0df3e 100644 --- a/de/abouttor.properties +++ b/de/abouttor.properties @@ -7,3 +7,14 @@ aboutTor.searchDDG.privacy=Sicheres Suchen mit https://duckduckgo.com/privacy.html # The following string is a link which replaces %2$S above. aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/ + +aboutTor.donationBanner.donate=Jetzt spenden! + +aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: Digitalen Widerstand stärken +aboutTor.donationBanner.mozilla=Spenden Sie heute und Mozilla wird Ihr Geschenk anpassen + +aboutTor.donationBanner.tagline1=Schützt seit 2006 Journalisten, Whistleblower & Aktivisten +aboutTor.donationBanner.tagline2=Weltweite Vernetzungsfreiheit +aboutTor.donationBanner.tagline3=Freiheit online +aboutTor.donationBanner.tagline4=Fördert weltweit freie MeinungsäuÃerung. +aboutTor.donationBanner.tagline5=Schützt täglich die Privatsphäre von Millionen. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
commit 1235177d7ff453d6bf7dd9b86218541ae7f33d5f Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 10:48:46 2017 + Update translations for torbutton-aboutdialogdtd --- ta/aboutdialog.dtd | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ta/aboutdialog.dtd b/ta/aboutdialog.dtd index d4c8c18c9..ffd0eb344 100644 --- a/ta/aboutdialog.dtd +++ b/ta/aboutdialog.dtd @@ -1,19 +1,19 @@ - - + + - + - + - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
commit 8de167eb0a866e2010346bc6a87231f8f078c07d Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 10:18:30 2017 + Update translations for torbutton-aboutdialogdtd --- ta/aboutdialog.dtd | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ta/aboutdialog.dtd b/ta/aboutdialog.dtd index 25f39f215..d4c8c18c9 100644 --- a/ta/aboutdialog.dtd +++ b/ta/aboutdialog.dtd @@ -3,10 +3,10 @@ - + - - + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-privdtd] Update translations for tor-messenger-privdtd
commit d7e5aeb29d7786b93cee95e6312d0304f53d50a7 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 08:50:08 2017 + Update translations for tor-messenger-privdtd --- ml/priv.dtd | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/ml/priv.dtd b/ml/priv.dtd new file mode 100644 index 0..41a42730f --- /dev/null +++ b/ml/priv.dtd @@ -0,0 +1,2 @@ + + \ No newline at end of file ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-uiproperties] Update translations for tor-messenger-uiproperties
commit 8a317af307359cd0d61efd02f10e7b7853cf5e3c Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 08:50:26 2017 + Update translations for tor-messenger-uiproperties --- ml/ui.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ml/ui.properties b/ml/ui.properties index de5c23213..2a3d27211 100644 --- a/ml/ui.properties +++ b/ml/ui.properties @@ -2,7 +2,7 @@ start.label=Start private conversation end.label=End private conversation refresh.label=Refresh private conversation auth.label=Verify your contact's identity -auth.cancel=Cancel +auth.cancel=റദàµà´¦à´¾à´àµà´àµà´ auth.cancelAccessKey=C auth.error=An error occurred while verifying your contact's identity. auth.success=Verifying your contact's identity completed successfully. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
commit 9e4dc94dd715ad3d75d3452062658d99ac734665 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 08:48:36 2017 + Update translations for torbutton-aboutdialogdtd --- ml/aboutdialog.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ml/aboutdialog.dtd b/ml/aboutdialog.dtd index 5099ad74b..05721db7b 100644 --- a/ml/aboutdialog.dtd +++ b/ml/aboutdialog.dtd @@ -5,7 +5,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 9c95b9cefdfdbf3c40c62c9743e8d62464ff5b34 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 08:47:12 2017 + Update translations for tails-misc --- ml.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ml.po b/ml.po index 2b63892fe..64cd6c5bd 100644 --- a/ml.po +++ b/ml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:57+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 08:29+\n" "Last-Translator: carolyn \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
commit a559c96ca1fc72d2f54ec3b05a4b79daee497dc0 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 08:46:43 2017 + Update translations for tor-launcher-properties --- ml/torlauncher.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ml/torlauncher.properties b/ml/torlauncher.properties index 24bb4d63a..9c863a6af 100644 --- a/ml/torlauncher.properties +++ b/ml/torlauncher.properties @@ -34,7 +34,7 @@ torlauncher.connect=Connect torlauncher.restart_tor=Restart Tor torlauncher.quit=Quit torlauncher.quit_win=Exit -torlauncher.done=Done +torlauncher.done=à´à´´à´¿à´àµà´àµ torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 0af4675012380777aeabe90c49d74dd1ee3e829b Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 08:45:44 2017 + Update translations for https_everywhere --- ml/ssl-observatory.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ml/ssl-observatory.dtd b/ml/ssl-observatory.dtd index 69f1cfd69..8cc84f4f0 100644 --- a/ml/ssl-observatory.dtd +++ b/ml/ssl-observatory.dtd @@ -50,7 +50,7 @@ intrusive corporate network:"> - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 55eb329353d5382e7f33d7ce4b6c170d00d7910b Author: Translation commit botDate: Sun Oct 8 08:45:24 2017 + Update translations for whisperback --- ml/ml.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ml/ml.po b/ml/ml.po index 4a1ad6147..c8bad07a3 100644 --- a/ml/ml.po +++ b/ml/ml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:57+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 08:22+\n" "Last-Translator: carolyn \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits