[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit 7351562757ba1e256c0dbbc209dc01d865ca73c6
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 9 04:50:45 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 12 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index b5bc173af..6c626f902 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -969,6 +969,7 @@ msgstr ""
 #: plugins.page:6
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
 msgstr ""
+"Conas a láimhseálann Brabhsálaí Tor breiseáin, forlíontáin, agus 
JavaScript"
 
 #: plugins.page:10
 msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
@@ -1158,6 +1159,8 @@ msgid ""
 "Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
 "address)."
 msgstr ""
+"Seoladh an ríomhaire a úsáideadh chun cuairt a thabhairt ar an suíomh (an 
"
+"seoladh IP poiblí)."
 
 #: secure-connections.page:115
 msgid "Whether or not Tor is being used."
@@ -1279,6 +1282,7 @@ msgid ""
 "At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
 "option."
 msgstr ""
+"Ag an leibhéal seo, tá gach gné cumasaithe. Seo an rogha is inúsáidte."
 
 #: transports.page:6 transports.page:20
 msgid "Types of pluggable transport"
@@ -1371,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 
 #: troubleshooting.page:6
 msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work"
-msgstr ""
+msgstr "Cad is féidir a dhéanamh mura bhfuil Brabhsálaí Tor ag obair"
 
 #: troubleshooting.page:12
 msgid ""
@@ -1389,6 +1393,8 @@ msgid ""
 "If Tor Browser doesn’t connect, there may be a simple solution. Try each of 
"
 "the following:"
 msgstr ""
+"Murar féidir le Brabhsálaí Tor ceangal leis an líonra, seans go bhfuil "
+"réiteach simplí ann. Bain triail as gach ceann de na moltaí seo:"
 
 #: troubleshooting.page:29
 msgid ""
@@ -1458,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:6
 msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr ""
+msgstr "Conas Brabhsálaí Tor a bhaint de do chóras"
 
 #: uninstalling.page:10
 msgid "Uninstalling"
@@ -1595,6 +1601,8 @@ msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
 msgstr ""
+"Nuair a iarrfar ort Brabhsálaí Tor a nuashonrú, críochnaigh an seisiún "
+"brabhsála agus dún an ríomhchlár."
 
 #: updating.page:67
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit 34e4cbd37a08d4125fe751164ba45118dda182e1
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 9 04:20:41 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 14 --
 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index dce1d1f19..b5bc173af 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -22,6 +22,8 @@ msgstr "Kevin Scannell , 2017"
 #: about-tor-browser.page:7
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
+"Foghlaim conas is féidir Brabhsálaí Tor a úsáid chun do 
phríobháideachas "
+"agus d'aitheantas a chosaint ar líne."
 
 #: about-tor-browser.page:10
 msgid "About Tor Browser"
@@ -54,8 +56,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Feicfidh na daoine atá i gceannas ar na suímh agus ar na seirbhísí a "
 "úsáideann tú, agus na daoine ag breathnú orthu, ceangal ag teacht ó 
líonra "
-"Tor seachas ó d'fhíorsheoladh IP, agus ní bheidh a fhios acu cé thú 
féin "
-"mura ligeann tú d'aithne chucu d'aon turas."
+"Tor seachas ó d'fhíorsheoladh Idirlín (IP), agus ní bheidh a fhios acu 
cé "
+"thú féin mura ligeann tú d'aithne chucu d'aon turas."
 
 #: about-tor-browser.page:34
 msgid ""
@@ -63,8 +65,8 @@ msgid ""
 "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
 "Chomh maith leis sin, déanann Brabhsálaí Tor a dhícheall cosc a chur ar "
-"“mhéarlorgaireacht”, is é sin daoine a aithint bunaithe ar chumraíocht 
a "
-"mbrabhsálaí."
+"“mhéarlorgaireacht”, is é sin bheith do d'aithint bunaithe ar 
chumraíocht do"
+" bhrabhsálaí."
 
 #: about-tor-browser.page:39
 msgid ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Más mian leat Brabhsálaí Tor i mBéarla ar OS X a íoslódáil, seol "
 "Teachtaireacht Dhíreach chuig @get_tor leis na focail \"osx en\" (ní gá 
duit"
-" an cuntas a leanúint), agus gheobhaidh tú nasc leis an íoslódáil."
+" an cuntas a leanúint), agus gheobhaidh tú nasc lena íoslódáil."
 
 #: downloading.page:70
 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
@@ -449,7 +451,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Más mian leat Brabhsálaí Tor i Sínis ar Linux a íoslódáil, seol "
 "teachtaireacht chuig get...@torproject.org leis na focail \"linux zh\" inti "
-"agus gheobhaidh tú nasc leis an íoslódáil."
+"agus gheobhaidh tú nasc lena íoslódáil."
 
 #: downloading.page:84
 msgid "Satori"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit 26d1005f3f385eec345c30fb756802c51112c435
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 9 03:50:44 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 21 +++--
 1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index 941739bf0..dce1d1f19 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -434,6 +434,9 @@ msgid ""
 "Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
 "follow the account)."
 msgstr ""
+"Más mian leat Brabhsálaí Tor i mBéarla ar OS X a íoslódáil, seol "
+"Teachtaireacht Dhíreach chuig @get_tor leis na focail \"osx en\" (ní gá 
duit"
+" an cuntas a leanúint), agus gheobhaidh tú nasc leis an íoslódáil."
 
 #: downloading.page:70
 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
@@ -444,6 +447,9 @@ msgid ""
 "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
 "message to get...@torproject.org with the words \"linux zh\" in it."
 msgstr ""
+"Más mian leat Brabhsálaí Tor i Sínis ar Linux a íoslódáil, seol "
+"teachtaireacht chuig get...@torproject.org leis na focail \"linux zh\" inti "
+"agus gheobhaidh tú nasc leis an íoslódáil."
 
 #: downloading.page:84
 msgid "Satori"
@@ -475,6 +481,11 @@ msgid ""
 "after the name of the program — each one represents a different source from 
"
 "which to get the software. Your download will then begin."
 msgstr ""
+"Nuair a osclaíonn Satori, cliceáil do rogha teanga. Osclóidh roghchlár a "
+"thaispeánann na híoslódálacha atá ar fáil don teanga sin. Aimsigh an "
+"iontráil do Bhrabhsálaí Tor faoi ainm do chórais oibriúcháin. Roghnaigh 
“A” "
+"nó “B” tar éis ainm an fheidhmchláir — seasann siad d'fhoinsí 
éagsúla ónar "
+"féidir leat an bogearra a fháil. Ansin tosóidh an íoslódáil."
 
 #: downloading.page:115
 msgid ""
@@ -507,6 +518,9 @@ msgid ""
 "Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor "
 "network, or to configure Tor Browser for your connection."
 msgstr ""
+"Nuair a úsáideann tú Brabhsálaí Tor den chéad uair, feicfidh tú an 
fhuinneog"
+" Socruithe Líonra Tor. Tugann seo rogha duit ceangal go díreach le líonra "
+"Tor, nó Brabhsálaí Tor a chur in oiriúint do do cheangal líonra féin."
 
 #: first-time.page:19
 msgid "Connect"
@@ -545,6 +559,9 @@ msgid ""
 "select this option. Tor Browser will take you through a series of "
 "configuration options."
 msgstr ""
+"Má tá a fhios agat go bhfuil do cheangal faoi chinsireacht, nó má 
úsáideann "
+"sé seachfhreastalaí, ba chóir duit é seo a roghnú. Treoróidh 
Brabhsálaí Tor "
+"tríd an bpróiseas cumraíochta thú."
 
 #: first-time.page:44
 msgid ""
@@ -617,7 +634,7 @@ msgstr ""
 
 #: known-issues.page:23
 msgid "Webroot SecureAnywhere"
-msgstr ""
+msgstr "Webroot SecureAnywhere"
 
 #: known-issues.page:26
 msgid "Kaspersky Internet Security 2012"
@@ -629,7 +646,7 @@ msgstr "Bogearra Frithvíreas Sophos ar Mac"
 
 #: known-issues.page:32
 msgid "Microsoft Security Essentials"
-msgstr ""
+msgstr "Riachtanais Slándála Microsoft"
 
 #: known-issues.page:37
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit 76486bc442db10d675b7dceebd5acf0e25d7d784
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 9 03:20:44 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 18 ++
 1 file changed, 18 insertions(+)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index 1b5d6544f..941739bf0 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -89,6 +89,11 @@ msgid ""
 " last relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out "
 "onto the public Internet."
 msgstr ""
+"Is líonra tollán fíorúil é Tor a chabhraíonn leat do phríobháideachas 
agus "
+"do shlándáil ar an Idirlíon a fheabhsú. Seolann Tor do chuid tráchta 
trí trí"
+" fhreastalaí randamacha (a dtugtar athsheachadáin orthu) i líonra 
"
+"Tor. Ansin seolann an t-athsheachadán deireanach sa chiorcad (\"an "
+"t-athsheachadán amach\") an trácht amach go dtí an tIdirlíon poiblí."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -199,6 +204,10 @@ msgid ""
 " to the Tor network. Select “Use custom bridges” and enter each bridge "
 "address on a separate line."
 msgstr ""
+"Roghnaigh \"tá\" nuair a fhiafraítear díot an bhfuil do Sholáthraí 
Seirbhíse"
+" Idirlín ag cur cosc ar cheangail le líonra Tor. Roghnaigh “Cuir isteach "
+"droichid saincheaptha” agus cuir gach seoladh droichid isteach ar a líne "
+"féin."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -286,6 +295,8 @@ msgid ""
 "Select “yes” when asked if your Internet Service Provider blocks 
connections"
 " to the Tor network."
 msgstr ""
+"Roghnaigh \"tá\" nuair a fhiafraítear díot an bhfuil do Sholáthraí 
Seirbhíse"
+" Idirlín ag cur cosc ar cheangail le líonra Tor."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -341,6 +352,10 @@ msgid ""
 "xref=\"bridges\">Bridges section to learn what bridges are and how to"
 " obtain them."
 msgstr ""
+"Má bhain tú triail as na roghanna seo go léir agus ní féidir leat dul ar 
"
+"líne fós, ní mór duit seoltaí droichid a chur isteach de láimh. Léigh 
an "
+"rannóg maidir le Droichid le foghlaim cad is "
+"droichead ann agus conas is féidir iad a fháil."
 
 #: downloading.page:7
 msgid "How to download Tor Browser"
@@ -389,6 +404,9 @@ msgid ""
 "simply write “windows”, “osx”, or “linux”, (without quotation 
marks) "
 "depending on your operating system."
 msgstr ""
+"Seol teachtaireacht rphoist chuig get...@torproject.org agus cuir an focal "
+"amháín “windows”, “osx”, nó “linux” (gan comharthaí 
athfhriotail) i gcorp na"
+" teachtaireachta, ag brath ar an gcóras oibriúcháin atá agat."
 
 #: downloading.page:46
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit a638c0bbb3bdcf67d5e5df0dff0146c29ec045b5
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 9 02:50:44 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 7 +++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index 2d10c9de9..1b5d6544f 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -52,12 +52,19 @@ msgid ""
 "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
+"Feicfidh na daoine atá i gceannas ar na suímh agus ar na seirbhísí a "
+"úsáideann tú, agus na daoine ag breathnú orthu, ceangal ag teacht ó 
líonra "
+"Tor seachas ó d'fhíorsheoladh IP, agus ní bheidh a fhios acu cé thú 
féin "
+"mura ligeann tú d'aithne chucu d'aon turas."
 
 #: about-tor-browser.page:34
 msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
+"Chomh maith leis sin, déanann Brabhsálaí Tor a dhícheall cosc a chur ar "
+"“mhéarlorgaireacht”, is é sin daoine a aithint bunaithe ar chumraíocht 
a "
+"mbrabhsálaí."
 
 #: about-tor-browser.page:39
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [atlas/master] Adds an alert to suggest updating Tor version on outdated relays

2017-10-08 Thread irl
commit 2177b5dadc3f34d7d45ad68b0a2a59e227825885
Author: Iain R. Learmonth 
Date:   Mon Oct 9 03:08:29 2017 +0100

Adds an alert to suggest updating Tor version on outdated relays
---
 templates/details/router.html | 4 +++-
 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/templates/details/router.html b/templates/details/router.html
index bd7d302..3cab9b2 100644
--- a/templates/details/router.html
+++ b/templates/details/router.html
@@ -10,7 +10,9 @@
 
 General Overall information on the Tor relay
 
-
+<% if (relay.get('recommended_version') === false) { %>
+This relay is running an outdated Tor version 
and should be updated to a recent release of Tor that may contain important 
fixes.
+<% } %>
 
 
 Configuration



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [atlas/master] Adds an alert when a new relay to link to lifecycle blog post (Closes: #23767)

2017-10-08 Thread irl
commit d03cdfba164134af17cfd71a361b798866e604d3
Author: Iain R. Learmonth 
Date:   Mon Oct 9 03:10:32 2017 +0100

Adds an alert when a new relay to link to lifecycle blog post (Closes: 
#23767)
---
 js/models/relay.js| 17 +
 templates/details/router.html |  5 -
 2 files changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/js/models/relay.js b/js/models/relay.js
index 62b8d21..2f7b80d 100644
--- a/js/models/relay.js
+++ b/js/models/relay.js
@@ -125,6 +125,21 @@ define([
 return output
 
 },
+is_new: function(utctime) {
+var hr_magic = [10];
+var t = utctime.split(" ");
+var utcd = t[0].split("-");
+var utct = t[1].split(":");
+var d = new Date(utcd[0], utcd[1]-1, utcd[2], utct[0], utct[1], 
utct[2]);
+var now = new Date();
+now = new Date(now.getUTCFullYear(), now.getUTCMonth(), 
now.getUTCDate(),  now.getUTCHours(), now.getUTCMinutes(), now.getUTCSeconds());
+var diff = now-d;
+var secs = Math.round(diff/1000);
+var mins = Math.floor(secs/60);
+var hours = Math.floor(mins/60);
+var days = Math.floor(hours/24);
+return days < 15;
+},
 lookup: function(options) {
 var success = options.success;
 var error = options.error;
@@ -171,6 +186,8 @@ define([
 relay.country = relay.country ? 
relay.country.toLowerCase() : null;
 relay.countryname = relay.country ? 
CountryCodes[relay.country] : null;
 relay.first_seen = relay.first_seen ? relay.first_seen : 
null;
+relay.age = relay.first_seen ? 
model.parsedate(relay.first_seen).hrfull : null;
+relay.new_relay = relay.first_seen ? 
model.is_new(relay.first_seen) : null;
 relay.uptime = relay.last_restarted ? 
model.parsedate(relay.last_restarted) : null;
 relay.uptime_hr = relay.last_restarted ? relay.uptime.hr : 
null;
 relay.uptime_hrfull = relay.last_restarted ? 
relay.uptime.hrfull : null;
diff --git a/templates/details/router.html b/templates/details/router.html
index 3cab9b2..591b6cc 100644
--- a/templates/details/router.html
+++ b/templates/details/router.html
@@ -10,6 +10,9 @@
 
 General Overall information on the Tor relay
 
+<% if (relay.get('new_relay') === true) {%>
+This relay appears to be less than 2 weeks old. 
https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay;>This blog post 
explains the lifecycle of a new relay, and why it will not be immediately fully 
used to capacity.
+<% } %>
 <% if (relay.get('recommended_version') === false) { %>
 This relay is running an outdated Tor version 
and should be updated to a recent release of Tor that may contain important 
fixes.
 <% } %>
@@ -133,7 +136,7 @@
 <%= relay.get('as_name') ? _.escape(relay.get('as_name')) : "unknown" 
%>
 
 First Seen
-<%= relay.get('first_seen') %>
+<%= relay.get('first_seen') %> (<%= relay.get('age') %>)
 
 Last Restarted
 <%= relay.get('last_restarted') %>

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit 8f5920e034642f859e9c293647fb1510d55435e0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 23:20:41 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 10 --
 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index 38bbf8077..2d10c9de9 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -392,10 +392,16 @@ msgid ""
 "“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the 
computer you"
 " are using."
 msgstr ""
+"Seolfaidh GetTor ríomhphost ar ais chugat ina bhfuil nascanna le pacáiste "
+"Brabhsálaí Tor, leis an síniú cripteagrafach (chun an íoslódáil a "
+"dheimhniú), le méarlorg na heochrach a úsáideadh chun an síniú a 
dhéanamh, "
+"agus le suim sheiceála an phacáiste. Seans go mbeidh deis agat leagan "
+"“32-giotán” nó “64-giotán” a íoslódáil; braitheann sé ar an 
ríomhaire a "
+"úsáideann tú."
 
 #: downloading.page:57
 msgid "To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "Chun GetTor a úsáid trí Twitter:"
+msgstr "Le GetTor a úsáid trí Twitter:"
 
 #: downloading.page:62
 msgid ""
@@ -406,7 +412,7 @@ msgstr ""
 
 #: downloading.page:70
 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
-msgstr ""
+msgstr "Le GetTor a úsáid trí Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
 
 #: downloading.page:75
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [stem/master] Update longclaw's address

2017-10-08 Thread atagar
commit 0d5d93053212e65b55e35d2fd9f8e28615b4a84d
Author: Damian Johnson 
Date:   Sun Oct 8 16:04:50 2017 -0700

Update longclaw's address

https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/23592
---
 docs/change_log.rst   | 1 +
 stem/descriptor/remote.py | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/docs/change_log.rst b/docs/change_log.rst
index 16a16ad7..6e4bcbc6 100644
--- a/docs/change_log.rst
+++ b/docs/change_log.rst
@@ -77,6 +77,7 @@ The following are only available within Stem's `git repository
   * Added server descriptor's new protocol attribute (:spec:`eb4fb3c`)
   * Added extrainfo descriptor's new padding_counts attributes 
(:spec:`0803997`)
   * Shared randomness properties weren't being read in votes (:trac:`21102`)
+  * Updated longclaw authority's address (:trac:`23592`)
 
  * **Utilities**
 
diff --git a/stem/descriptor/remote.py b/stem/descriptor/remote.py
index 2f445044..0bade999 100644
--- a/stem/descriptor/remote.py
+++ b/stem/descriptor/remote.py
@@ -869,7 +869,7 @@ DIRECTORY_AUTHORITIES = {
   ),
   'longclaw': DirectoryAuthority(
 nickname = 'longclaw',
-address = '199.254.238.52',
+address = '199.58.81.140',
 or_port = 443,
 dir_port = 80,
 is_bandwidth_authority = True,

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit fa233fd1c5a540ceae18b48d63005781b094b1cc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 22:52:12 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index 2cdd1198e..38bbf8077 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid ""
 " that it is connecting to the right location and that the connection is not "
 "being tampered with."
 msgstr ""
-"Gintear seoladh seirbhíse Onion go huathoibríoch. Mar sin, ní gá don "
+"Gintear seoladh na seirbhíse Onion go huathoibríoch. Mar sin, ní gá don "
 "oibreoir ainm fearainn a cheannach, agus cinntíonn an URL .onion go bhfuil "
 "Tor ag ceangal leis an suíomh ceart agus nach bhfuil aon duine ag cur "
 "isteach ar an gceangal."
@@ -1057,18 +1057,18 @@ msgid ""
 "Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when 
you're "
 "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
-"Cliceáil an cnaipe “Tor” chun na sonraí a bhíonn cúléisteoirí in 
ann a "
-"fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor. Iompóidh an cnaipe uaine mar 
léiriú go "
-"bhfuil Tor ar siúl."
+"Tar éis duit an cnaipe “Tor” a chliceáil, taispeánfar na sonraí a 
bhíonn "
+"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor. Iompóidh an 
cnaipe"
+" uaine mar léiriú go bhfuil Tor ar siúl."
 
 #: secure-connections.page:42
 msgid ""
 "Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
 "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
-"Cliceáil an cnaipe “HTTPS” chun na sonraí a bhíonn cúléisteoir in 
ann a "
-"fheiceáil nuair a úsáideann tú HTTPS. Iompóidh an cnaipe uaine mar 
léiriú go"
-" bhfuil HTTPS ar siúl."
+"Tar éis duit an cnaipe “HTTPS” a chliceáil, taispeánfar na sonraí a 
bhíonn "
+"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú HTTPS. Iompóidh 
an "
+"cnaipe uaine mar léiriú go bhfuil HTTPS ar siúl."
 
 #: secure-connections.page:49
 msgid ""
@@ -1376,7 +1376,8 @@ msgid ""
 "your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand."
 msgstr ""
 "Scrios an Brabhsálaí Tor agus suiteáil arís é. Má tá leagan nua ar 
fáil, ná "
-"forscríobh na comhaid a bhí ann; deimhnigh gur scrios tú go hiomlán iad."
+"forscríobh na comhaid a bhí ann; deimhnigh gur scrios tú go hiomlán iad 
ar "
+"dtús."
 
 #: troubleshooting.page:64
 msgid "Is your connection censored?"
@@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:32
 msgid "Delete the Tor Browser folder."
-msgstr "Scrios fillteán an Bhrabhsálaí Tor."
+msgstr "Scrios fillteán Bhrabhsálaí Tor."
 
 #: uninstalling.page:35
 msgid "Empty your Trash"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit e7b1018400e6b760ffbb35b18ed504b3718c22a4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 22:22:23 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index b34a52952..2cdd1198e 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid ""
 "When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
 "bear in mind:"
 msgstr ""
-"Tá roinnt pointí ba chóir duit a choinneáil i gcuimhne nuair a logálann 
tú "
+"Roinnt pointí ba chóir duit a choinneáil i gcuimhne nuair a logálann tú "
 "isteach i suíomh Gréasáin trí Tor:"
 
 #: managing-identities.page:79
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Déantar criptiú ar an trácht go léir idir úsáideoirí Tor agus 
seirbhísí "
 "Onion ó cheann go ceann, sa dóigh nach gá duit ceangal thar HTTPS riamh."
+"connections\">ceangal HTTPS a úsáid riamh."
 
 #: onionsites.page:36
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [webwml/master] Deprecate 7.0.5 and 7.5a4

2017-10-08 Thread gk
commit 703588b67cec9cf04ffcf48fd727efc7f19433e1
Author: Georg Koppen 
Date:   Sun Oct 8 20:06:48 2017 +

Deprecate 7.0.5 and 7.5a4
---
 projects/torbrowser/RecommendedTBBVersions | 8 
 1 file changed, 8 deletions(-)

diff --git a/projects/torbrowser/RecommendedTBBVersions 
b/projects/torbrowser/RecommendedTBBVersions
index 69ac0c38..ca1f1f3b 100644
--- a/projects/torbrowser/RecommendedTBBVersions
+++ b/projects/torbrowser/RecommendedTBBVersions
@@ -1,16 +1,8 @@
 [
-"7.0.5",
-"7.0.5-MacOS",
-"7.0.5-Windows",
-"7.0.5-Linux",
 "7.0.6",
 "7.0.6-MacOS",
 "7.0.6-Windows",
 "7.0.6-Linux",
-"7.5a4",
-"7.5a4-MacOS",
-"7.5a4-Windows",
-"7.5a4-Linux",
 "7.5a5",
 "7.5a5-MacOS",
 "7.5a5-Windows",

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit d41c92e77b914887b42e7d89e1478050d824084d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 19:20:43 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 16 
 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index edc1f57d5..b34a52952 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -65,6 +65,10 @@ msgid ""
 " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested)."
 msgstr ""
+"De réir réamhshocraithe, ní choinníonn Brabhsálaí Tor aon stair 
bhrabhsála. "
+"Bíonn fianáin bailí ar feadh seisiúin amháin (go dtí go scoirfidh tú 
de Tor,"
+" nó go dtí go n-iarrfaidh tú Aitheantas Nua)."
 
 #: about-tor-browser.page:50
 msgid "How Tor works"
@@ -99,6 +103,10 @@ msgid ""
 "three keys represent the layers of encryption between the user and each "
 "relay."
 msgstr ""
+"Léiríonn an pictiúr thuas úsáideoir ag brabhsáil suíomhanna éagsúla 
thar "
+"Tor. Athsheachadáin i líonra Tor is ea na ríomhairí uaine sa lár, agus "
+"léiríonn na trí eochair na trí shraith chriptithe idir an úsáideoir 
agus "
+"gach athsheachadán."
 
 #: bridges.page:6
 msgid "Learn what bridges are and how to get them"
@@ -329,7 +337,7 @@ msgstr ""
 
 #: downloading.page:7
 msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Conas Brabhsálaí Tor a íoslódáil"
 
 #: downloading.page:10
 msgid "Downloading"
@@ -387,7 +395,7 @@ msgstr ""
 
 #: downloading.page:57
 msgid "To use GetTor via Twitter:"
-msgstr ""
+msgstr "Chun GetTor a úsáid trí Twitter:"
 
 #: downloading.page:62
 msgid ""
@@ -426,7 +434,7 @@ msgstr "Suiteáil Satori ó Shiopa Chrome."
 
 #: downloading.page:100
 msgid "Select Satori from your browser’s Apps menu."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh Satori sa roghchlár Apps i do bhrabhsálaí."
 
 #: downloading.page:105
 msgid ""
@@ -456,7 +464,7 @@ msgstr ""
 
 #: first-time.page:7
 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr ""
+msgstr "An chéad uair a úsáideann tú Tor"
 
 #: first-time.page:10
 msgid "Running Tor Browser for the first time"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit 5a313f254da860f95a0e1066b6a2bdac7087a84f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 18:50:48 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 40 ++--
 1 file changed, 30 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index db7d855a3..edc1f57d5 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Lámhleabhar Úsáideora Bhrabhsálaí Tor"
 
 #: known-issues.page:6
 msgid "A list of known issues."
-msgstr ""
+msgstr "Liosta fadhbanna ar eolas."
 
 #: known-issues.page:10
 msgid "Known Issues"
-msgstr "Fadhbanna ar ár n-eolas"
+msgstr "Fadhbanna ar eolas"
 
 #: known-issues.page:14
 msgid ""
@@ -1354,20 +1354,25 @@ msgid ""
 "Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
 "antivirus software if you do not know how to do this."
 msgstr ""
+"Deimhnigh nach bhfuil aon bhogearra frithvíreas ag cur cosc ar Tor. Seans "
+"gur gá duit doiciméadú an bhogearra frithvíreas a cheadú mura bhfuil a 
fhios"
+" agat conas é seo a dhéanamh."
 
 #: troubleshooting.page:49
 msgid "Temporarily disable your firewall."
-msgstr ""
+msgstr "Díchumasaigh do bhalla dóiteáin go sealadach."
 
 #: troubleshooting.page:54
 msgid ""
 "Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just overwrite "
 "your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand."
 msgstr ""
+"Scrios an Brabhsálaí Tor agus suiteáil arís é. Má tá leagan nua ar 
fáil, ná "
+"forscríobh na comhaid a bhí ann; deimhnigh gur scrios tú go hiomlán iad."
 
 #: troubleshooting.page:64
 msgid "Is your connection censored?"
-msgstr ""
+msgstr "An bhfuil do cheangal faoi chinsireacht?"
 
 #: troubleshooting.page:65
 msgid ""
@@ -1378,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 
 #: troubleshooting.page:74
 msgid "Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "Fadhbanna ar eolas"
 
 #: troubleshooting.page:75
 msgid ""
@@ -1387,6 +1392,10 @@ msgid ""
 "Issues page to see if the problem you are experiencing is already "
 "listed there."
 msgstr ""
+"Tá Brabhsálaí Tor á fhorbairt ar bhonn leanúnach, agus tá a fhios 
againn "
+"faoi roinnt fadhbanna nach bhfuil réiteach orthu fós. Féach ar an 
leathanach"
+" Fadhbanna ar eolas le féachaint an "
+"bhfuil an fhadhb a fheiceann tusa ann cheana."
 
 #: uninstalling.page:6
 msgid "How to remove Tor Browser from your system"
@@ -1405,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:18
 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr ""
+msgstr "Tá sé an-éasca Brabhsálaí Tor a bhaint de do chóras:"
 
 #: uninstalling.page:24
 msgid ""
@@ -1417,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:32
 msgid "Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "Scrios fillteán an Bhrabhsálaí Tor."
 
 #: uninstalling.page:35
 msgid "Empty your Trash"
@@ -1427,10 +1436,12 @@ msgstr "Folmhaigh an Bruscar"
 msgid ""
 "Note that your operating system’s standard “Uninstall” utility is not 
used."
 msgstr ""
+"Tabhair faoi deara nach mbaintear úsáid as an ngnáthuirlis \"Uninstall\" 
ar "
+"do chóras."
 
 #: updating.page:6
 msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Conas Brabhsálaí Tor a nuashonrú"
 
 #: updating.page:10
 msgid "Updating"
@@ -1442,6 +1453,10 @@ msgid ""
 "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
 "flaws that compromise your privacy and anonymity."
 msgstr ""
+"Caithfidh tú Brabhsálaí Tor a choinneáil cothrom le dáta i gcónaí. Má 
"
+"úsáideann tú leagan den bhogearra atá as dáta, is dócha go mbeidh tú i 
mbaol"
+" ionsaithe mar gheall ar lochtanna tromchúiseacha slándála a d'fhéadfadh "
+"d'aitheantas nó do chuid sonraí pearsanta a nochtadh."
 
 #: updating.page:18
 msgid ""
@@ -1453,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 
 #: updating.page:26
 msgid "Updating Tor Browser automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonrú uathoibríoch ar Bhrabhsálaí Tor"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1514,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 
 #: updating.page:58
 msgid "Updating Tor Browser manually"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonrú de láimh ar Bhrabhsálaí Tor"
 
 #: updating.page:61
 msgid ""
@@ -1535,3 +1550,8 @@ msgid ""
 " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en and download "
 "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
+"Tabhair cuairt ar https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\;> "
+"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en agus 
íoslódáil"
+" cóip den leagan is déanaí de Bhrabhsálaí Tor, agus suiteáil é mar a 
rinne "
+"tú roimhe seo."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2017-10-08 Thread translation
commit 8352b1c7940bdc6f23d5c19e632657d53d500e87
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 18:47:15 2017 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 ga.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ga.po b/ga.po
index 1d29f7952..70110bef4 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-03 20:59+\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:36+\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell \n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Tá fadhbanna slándála sa leagan seo de Tails:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Fadhbanna slándála ar ár n-eolas"
+msgstr "Fadhbanna slándála ar eolas"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2017-10-08 Thread translation
commit 94dad52d5604790b6fc9a3c20aca83d57a14a89c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 18:47:08 2017 +

Update translations for tails-misc
---
 ga.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ga.po b/ga.po
index 1d29f7952..70110bef4 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-03 20:59+\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:36+\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell \n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Tá fadhbanna slándála sa leagan seo de Tails:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Fadhbanna slándála ar ár n-eolas"
+msgstr "Fadhbanna slándála ar eolas"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit cfdbcf34172c6c87b8ff0affefc39449c240b8c0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 18:20:49 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 15 ++-
 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index 2d57c9a5f..db7d855a3 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -1259,6 +1259,9 @@ msgid ""
 "obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or "
 "any other protocol. obfs3 bridges will work in most places."
 msgstr ""
+"Cuireann obfs3 cuma randamach ar thrácht Tor, sa dóigh nach mbeadh 
cosúlacht"
+" aige le gnáth-thrácht Tor ná le haon phrótacal eile. Feidhmíonn obfs3 i 
"
+"bhformhór na n-áiteanna."
 
 #: transports.page:42
 msgid "obfs4"
@@ -1270,6 +1273,10 @@ msgid ""
 "from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to "
 "be blocked than obfs3 bridges."
 msgstr ""
+"Cuireann obfs4 cuma randamach ar thrácht Tor go díreach cosúil le obfs3, "
+"agus cuireann sé cosc ar chinsirí droichid a aimsiú trí scanadh an 
Idirlín. "
+"Níos lú an seans go gcuirtear cosc ar dhroichead obfs4 ná ar dhroichead "
+"obfs3."
 
 #: transports.page:56
 msgid "Scramblesuit"
@@ -1289,6 +1296,8 @@ msgid ""
 "FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web "
 "(HTTP) traffic."
 msgstr ""
+"Cuireann FTE (criptiúchán trasfhoirmithe) cuma ghnáth-thrácht Gréasáin "
+"(HTTP) ar thrácht Tor."
 
 #: transports.page:82
 msgid "meek"
@@ -1315,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 
 #: troubleshooting.page:21
 msgid "Quick fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Réiteach tapa"
 
 #: troubleshooting.page:22
 msgid ""
@@ -1328,12 +1337,16 @@ msgid ""
 "Your computer’s system clock must be set correctly, or Tor will not be able 
"
 "to connect."
 msgstr ""
+"Ní mór do chlog an chórais a bheith socraithe i gceart, nó nach mbeidh 
Tor "
+"in ann ceangal leis an líonra."
 
 #: troubleshooting.page:35
 msgid ""
 "Make sure another Tor Browser is not already running. If you’re not sure if 
"
 "Tor Browser is running, restart your computer."
 msgstr ""
+"Deimhnigh nach bhfuil Brabhsálaí Tor eile ag rith cheana. Mura bhfuil tú "
+"cinnte faoi seo, atosaigh do ríomhaire."
 
 #: troubleshooting.page:41
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

2017-10-08 Thread translation
commit 99c14e7a0f18ee3150e374aeae00c10e0714cdab
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 18:19:13 2017 +

Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 ta/onioncircuits.pot | 86 
 1 file changed, 86 insertions(+)

diff --git a/ta/onioncircuits.pot b/ta/onioncircuits.pot
new file mode 100644
index 0..9cf40b42f
--- /dev/null
+++ b/ta/onioncircuits.pot
@@ -0,0 +1,86 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Senthil Kumar , 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:17+\n"
+"Last-Translator: Senthil Kumar \n"
+"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "நீங்கள் Tor-உடன் இன்னும் 
இணைக்கப் பெறவில்லை.."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Onion சுற்றுகள்"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "சுற்று"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "ஒரு சுற்றின் Tor தொடர் 
பற்றிய அதிக தகவலுக்கு அதன் 
மேல் சொடுக்கவும்."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Tor-உடனான இணைப்பு 
நீடிக்கவில்லை.."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "GeoIP தகவல்களம் கிட்டவில்லை. 
நாட்டின் விவரம் 
காட்டப்படாது."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "கைரேகை:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "பிரசுரிக்கப்பட்டது:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "அலைவரிசை"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

2017-10-08 Thread translation
commit 6d2e403f9699141001084fe0090b9fdb24133edd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 18:19:08 2017 +

Update translations for tails-onioncircuits
---
 ta/onioncircuits.pot | 33 +
 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ta/onioncircuits.pot b/ta/onioncircuits.pot
index 711865f35..9cf40b42f 100644
--- a/ta/onioncircuits.pot
+++ b/ta/onioncircuits.pot
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Senthil Kumar , 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 21:53+\n"
-"Last-Translator: carolyn \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:17+\n"
+"Last-Translator: Senthil Kumar \n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,15 +20,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:81
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் Tor-உடன் இன்னும் 
இணைக்கப் பெறவில்லை.."
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion சுற்றுகள்"
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "சுற்று"
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
@@ -35,38 +36,38 @@ msgstr "நிலை"
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு சுற்றின் Tor தொடர் 
பற்றிய அதிக தகவலுக்கு அதன் 
மேல் சொடுக்கவும்."
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-உடனான இணைப்பு 
நீடிக்கவில்லை.."
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP தகவல்களம் கிட்டவில்லை. 
நாட்டின் விவரம் 
காட்டப்படாது."
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../onioncircuits:590
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "தெரியாத"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
@@ -74,12 +75,12 @@ msgstr "கைரேகை:"
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "பிரசுரிக்கப்பட்டது:"
 
 #: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "அலைவரிசை"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

2017-10-08 Thread translation
commit d88b7621e5293a8bdd1d8dd923bcc361321e69f1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 18:16:34 2017 +

Update translations for mat-gui_completed
---
 ta.po | 189 ++
 1 file changed, 189 insertions(+)

diff --git a/ta.po b/ta.po
new file mode 100644
index 0..11754b864
--- /dev/null
+++ b/ta.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Senthil Kumar , 2017
+# Khaleel Jageer , 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:16+\n"
+"Last-Translator: Senthil Kumar \n"
+"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
+msgid "Ready"
+msgstr "தயார்"
+
+#: mat-gui:136
+msgid "Choose files"
+msgstr "கோப்புகளை தேர்வுசெய்"
+
+#: mat-gui:144
+msgid "Supported files"
+msgstr "ஆதரவு கோப்புகள்"
+
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "அனைத்து கோப்புகள்"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
+msgid "Clean"
+msgstr "துடை"
+
+#: mat-gui:168
+msgid "No metadata found"
+msgstr "மெட்டாடேட்டா எதுவும் 
கிடைக்கவில்லை"
+
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
+msgid "Dirty"
+msgstr "அழுக்கான"
+
+#: mat-gui:176
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "%s இன் மெட்டாடேட்டா"
+
+#: mat-gui:187
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "இடை தகவல்களை கடாசிவிட்டு, 
உங்கள் தகவலை வைத்து கொள்க"
+
+#: mat-gui:192
+msgid "Website"
+msgstr "வலைத்தளம்"
+
+#: mat-gui:219
+msgid "Preferences"
+msgstr "முன்னுரிமை"
+
+#: mat-gui:232
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "PDF தரத்தை குறைக்க"
+
+#: mat-gui:235
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "தயாரிக்கப்பட்ட PDF அளவு 
மற்றும் தரத்தை குறைக்க"
+
+#: mat-gui:238
+msgid "Remove unsupported file from archives"
+msgstr "ஆதரவில்லாத கோப்புகளை ஆவண 
காப்பகங்களிலிருந்து நீக்கு"
+
+#: mat-gui:241
+msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
+msgstr "வெளியீடு காப்பகத்தில் 
ஆதரவல்லாத (மற்றும் non- anonymised) 
கோப்பினை நீக்கு"
+
+#: mat-gui:280
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: mat-gui:325
+msgid "Not-supported"
+msgstr "ஆதரவற்ற"
+
+#: mat-gui:339
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "தீங்கில்லா கோப்புவடிவம்"
+
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "கோப்பினை வாசிக்க 
முடியாது"
+
+#: mat-gui:343
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "கோப்புவடிவத்திற்கு 
ஆதரவில்லை"
+
+#: mat-gui:346
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "இந்த கோப்புகளை 
செயல்முறைக்கு உள்ளாக்க 
முடியாது:"
+
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
+msgid "Filename"
+msgstr "கோப்பின் பெயர்"
+
+#: mat-gui:353
+msgid "Reason"
+msgstr "காரணம்"
+
+#: mat-gui:365
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "ஆவண காப்பகத்திலிருக்கும் 
ஆதரவு பெறாத கோப்புகள்"
+
+#: mat-gui:379
+msgid "Include"
+msgstr "உள்ளடக்கு"
+
+#: mat-gui:397
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "பின்வரும் கோப்புகளை 
சுத்தமாக்க MAT-ஆல் முடியவில்லை, 
%s ஆவண காப்பகத்தில் 
காணப்பெறுகிறது"
+
+#: mat-gui:413
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "%s சரிபார்க்கிறது"
+
+#: mat-gui:428
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "%s சுத்தம் 

[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

2017-10-08 Thread translation
commit 83bfe36576fed8a99cbb2848c417212d2bba0255
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 18:16:28 2017 +

Update translations for mat-gui
---
 ta.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ta.po b/ta.po
index 95ce8f900..58886c2fb 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-08 17:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:01+\n"
 "Last-Translator: Senthil Kumar \n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s இன் மெட்டாடேட்டா"
 
 #: mat-gui:187
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "இடை தகவல்களை கடாசிவிட்டு, 
உங்கள் தகவலை வைத்து கொள்க"
 
 #: mat-gui:192
 msgid "Website"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "தயாரிக்கப்பட்ட PDF அ
ளவு மற்ற
 
 #: mat-gui:238
 msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr ""
+msgstr "ஆதரவில்லாத கோப்புகளை ஆவண 
காப்பகங்களிலிருந்து நீக்கு"
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr ""
+msgstr "வெளியீடு காப்பகத்தில் 
ஆதரவல்லாத (மற்றும் non- anonymised) 
கோப்பினை நீக்கு"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
@@ -115,16 +115,16 @@ msgstr "காரணம்"
 
 #: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "ஆவண காப்பகத்திலிருக்கும் 
ஆதரவு பெறாத கோப்புகள்"
 
 #: mat-gui:379
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கு"
 
 #: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "பின்வரும் கோப்புகளை 
சுத்தமாக்க MAT-ஆல் முடியவில்லை, 
%s ஆவண காப்பகத்தில் 
காணப்பெறுகிறது"
 
 #: mat-gui:413
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit cde3e6e3f26ee468fc99b588bf8055da4d59faca
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 17:50:50 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 23 +--
 1 file changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index 2290ebdb4..2d57c9a5f 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -1,13 +1,12 @@
 # Translators:
 # Kevin Scannell , 2016
 # Robbi McMillen , 2016
-# David Davidson , 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: David Davidson , 2016\n"
+"Last-Translator: Robbi McMillen , 2016\n"
 "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1094,7 +1093,7 @@ msgstr "Ainm úsáideora agus focal faire a úsáidtear 
le fíordheimhniú."
 
 #: secure-connections.page:92
 msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "Na sonraí á n-aistriú."
 
 #: secure-connections.page:103
 msgid ""
@@ -1104,15 +1103,15 @@ msgstr ""
 
 #: secure-connections.page:115
 msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
+msgstr "An bhfuil Tor in úsáid nó nach bhfuil."
 
 #: security-slider.page:6
 msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr ""
+msgstr "Brabhsálaí Tor a chumrú ar son slándála agus inúsáidteachta"
 
 #: security-slider.page:10
 msgid "Security Slider"
-msgstr "Sleamhnán Slándála"
+msgstr "An Sleamhnán Slándála"
 
 #: security-slider.page:11
 msgid ""
@@ -1145,6 +1144,8 @@ msgid ""
 "The Security Slider is located in Torbutton’s “Privacy and Security "
 "Settings” menu."
 msgstr ""
+"Gheobhaidh tú an Sleamhnán Slándála i roghchlár an chnaipe Tor faoi "
+"“Socruithe Príobháideachais agus Slándála”."
 
 #: security-slider.page:32
 msgid "Security Levels"
@@ -1168,10 +1169,12 @@ msgid ""
 "Increasing the level of the Security Slider will disable or partially "
 "disable certain browser features to protect against possible attacks."
 msgstr ""
+"Má ardaíonn tú leibhéal an tSleamhnáin Slándála, díchumasófar 
gnéithe "
+"áirithe sa bhrabhsálaí mar chosaint ar ionsaithe."
 
 #: security-slider.page:42
 msgid "High"
-msgstr "Ard"
+msgstr "Ardleibhéal"
 
 #: security-slider.page:43
 msgid ""
@@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 
 #: security-slider.page:53
 msgid "Medium-High"
-msgstr "Meán-Ard"
+msgstr "Meán-Ardleibhéal"
 
 #: security-slider.page:54
 msgid ""
@@ -1199,7 +1202,7 @@ msgstr ""
 
 #: security-slider.page:64
 msgid "Medium-Low"
-msgstr "Meán-Íseal"
+msgstr "Meán-Íseal-Leibhéal"
 
 #: security-slider.page:65
 msgid ""
@@ -1211,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 
 #: security-slider.page:73
 msgid "Low"
-msgstr "Íseal"
+msgstr "Íseal-leibhéal"
 
 #: security-slider.page:74
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-prefsdtd] Update translations for tor-messenger-prefsdtd

2017-10-08 Thread translation
commit 69a31988dda53367c307c0ec32ebb002757b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 17:49:56 2017 +

Update translations for tor-messenger-prefsdtd
---
 ta/prefs.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ta/prefs.dtd b/ta/prefs.dtd
index 538d454aa..934e664d4 100644
--- a/ta/prefs.dtd
+++ b/ta/prefs.dtd
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-fingerdtd] Update translations for tor-messenger-fingerdtd

2017-10-08 Thread translation
commit f5a72c25056946572f72ed870d3d78c11a2bfd09
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 17:49:35 2017 +

Update translations for tor-messenger-fingerdtd
---
 ta/finger.dtd | 20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ta/finger.dtd b/ta/finger.dtd
index 73d993d7a..dc382ddb0 100644
--- a/ta/finger.dtd
+++ b/ta/finger.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 
-
+
 
-
+
 
-
-
+
+
 
-
-
-
+
+
+
 
-
-
-
\ No newline at end of file
+
+
+
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-fingerdtd_completed] Update translations for tor-messenger-fingerdtd_completed

2017-10-08 Thread translation
commit d58419c2d18b8f77ee2749a0838c70ce3d2cee04
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 17:49:41 2017 +

Update translations for tor-messenger-fingerdtd_completed
---
 ta/finger.dtd | 15 +++
 1 file changed, 15 insertions(+)

diff --git a/ta/finger.dtd b/ta/finger.dtd
new file mode 100644
index 0..dc382ddb0
--- /dev/null
+++ b/ta/finger.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties_completed] Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed

2017-10-08 Thread translation
commit b7ae83c0ade52a203ef07a579bdea1dc3d1c8f55
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 17:48:44 2017 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed
---
 ta/abouttor.properties | 20 
 1 file changed, 20 insertions(+)

diff --git a/ta/abouttor.properties b/ta/abouttor.properties
new file mode 100644
index 0..5f9f5c374
--- /dev/null
+++ b/ta/abouttor.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+aboutTor.searchDDG.privacy=DuckDuckGo மூலம் பாதுகாப்பாக தேடு.
+# The following string is a link which replaces %1$S above.
+aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
+# The following string is a link which replaces %2$S above.
+aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
+
+aboutTor.donationBanner.donate=இப்போதே 
நன்கொடையளி!
+
+aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: இலக்கமுறை 
எதிர்ப்பின் உத்வேகம்
+aboutTor.donationBanner.mozilla=இன்று தாருங்கள் 
மற்றும் மோசில்லா உங்கள் 
பரிசை ஈடு செய்யும்!
+
+aboutTor.donationBanner.tagline1=2006 முதல் 
பத்திரிக்கையாளர்கள், 
உரக்கசிந்தனையாளர்கள், & 
ஆர்வலர்களை பாதுகாக்கிறது
+aboutTor.donationBanner.tagline2=பிணையத்தின் 
உலகளாவிய சுதந்திரம்
+aboutTor.donationBanner.tagline3=இணையயிருப்பில் 
சுதந்திரம்
+aboutTor.donationBanner.tagline4=உலகளாவிய 
சுதந்திர வெளிப்பாடுகளை 
வளர்கிறது
+aboutTor.donationBanner.tagline5=லட்சக்கணக்கானோரின்
 தனியுரிமையை ஒவ்வொரு நாளும் 
பாதுகாக்கிறது

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties

2017-10-08 Thread translation
commit 1b2f61a36842aad4585f514f2fd603e4e42c5976
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 17:48:39 2017 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties
---
 ta/abouttor.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ta/abouttor.properties b/ta/abouttor.properties
index 4bf8fe67e..5f9f5c374 100644
--- a/ta/abouttor.properties
+++ b/ta/abouttor.properties
@@ -16,5 +16,5 @@ aboutTor.donationBanner.mozilla=இன்று 
தாருங்கள் ம
 aboutTor.donationBanner.tagline1=2006 முதல் 
பத்திரிக்கையாளர்கள், 
உரக்கசிந்தனையாளர்கள், & 
ஆர்வலர்களை பாதுகாக்கிறது
 aboutTor.donationBanner.tagline2=பிணையத்தின் 
உலகளாவிய சுதந்திரம்
 aboutTor.donationBanner.tagline3=இணையயிருப்பில் 
சுதந்திரம்
-aboutTor.donationBanner.tagline4=Fostering Free Expression Worldwide
+aboutTor.donationBanner.tagline4=உலகளாவிய 
சுதந்திர வெளிப்பாடுகளை 
வளர்கிறது
 
aboutTor.donationBanner.tagline5=லட்சக்கணக்கானோரின்
 தனியுரிமையை ஒவ்வொரு நாளும் 
பாதுகாக்கிறது

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

2017-10-08 Thread translation
commit 91afd5403f199ba24714f18fe9f2efbb92bed14b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 17:46:29 2017 +

Update translations for mat-gui
---
 ta.po | 15 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ta.po b/ta.po
index 3c04e13c0..95ce8f900 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Senthil Kumar , 2017
 # Khaleel Jageer , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:08+\n"
-"Last-Translator: carolyn \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 17:45+\n"
+"Last-Translator: Senthil Kumar \n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -90,19 +91,19 @@ msgstr "ஆதரவற்ற"
 
 #: mat-gui:339
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "தீங்கில்லா கோப்புவடிவம்"
 
 #: mat-gui:341
 msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பினை வாசிக்க 
முடியாது"
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்புவடிவத்திற்கு 
ஆதரவில்லை"
 
 #: mat-gui:346
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த கோப்புகளை 
செயல்முறைக்கு உள்ளாக்க 
முடியாது:"
 
 #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
 msgid "Filename"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "கோப்பின் பெயர்"
 
 #: mat-gui:353
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "காரணம்"
 
 #: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit edd36dd79c5d126e5a055b934157d5c91d6dd5b3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 17:20:42 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 44 +++-
 1 file changed, 39 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index 2974736aa..2290ebdb4 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -772,6 +772,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this 
Site” "
 "options, located in the Torbutton menu."
 msgstr ""
+"Tá roghanna \"Aitheantas Nua\" agus \"Ciorcad Nua Tor don Suíomh seo\" ar "
+"fáil, i roghchlár an chnaipe Tor."
 
 #: managing-identities.page:111
 msgid "New Identity"
@@ -805,7 +807,7 @@ msgstr ""
 
 #: onionsites.page:6
 msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Seirbhísí ar fáil trí Tor amháin"
 
 #: onionsites.page:10
 msgid "Onion Services"
@@ -816,12 +818,16 @@ msgid ""
 "Onion services (formerly known as “hidden services”) are services (like "
 "websites) that are only accessible through the Tor network."
 msgstr ""
+"Is éard atá i Seirbhísí Onion (\"seirbhísí folaithe\" roimhe seo) ná "
+"seirbhísí (ar nós suíomh Gréasáin) nach bhfuil ar fáil ach trí 
Líonra Tor."
 
 #: onionsites.page:16
 msgid ""
 "Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
 "private web:"
 msgstr ""
+"Tá roinnt buntáistí ag seirbhísí Onion ar ghnáthsheirbhísí an 
Ghréasáin "
+"phoiblí:"
 
 #: onionsites.page:23
 msgid ""
@@ -835,6 +841,9 @@ msgid ""
 " you do not need to worry about connecting"
 " over HTTPS."
 msgstr ""
+"Déantar criptiú ar an trácht go léir idir úsáideoirí Tor agus 
seirbhísí "
+"Onion ó cheann go ceann, sa dóigh nach gá duit ceangal thar HTTPS riamh."
 
 #: onionsites.page:36
 msgid ""
@@ -843,10 +852,14 @@ msgid ""
 " that it is connecting to the right location and that the connection is not "
 "being tampered with."
 msgstr ""
+"Gintear seoladh seirbhíse Onion go huathoibríoch. Mar sin, ní gá don "
+"oibreoir ainm fearainn a cheannach, agus cinntíonn an URL .onion go bhfuil "
+"Tor ag ceangal leis an suíomh ceart agus nach bhfuil aon duine ag cur "
+"isteach ar an gceangal."
 
 #: onionsites.page:46
 msgid "How to access an onion service"
-msgstr ""
+msgstr "Conas Seirbhís Onion a rochtain"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -892,6 +905,9 @@ msgid ""
 "connecting to http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\;>DuckDuckGo's "
 "Onion Service"
 msgstr ""
+"Agus is féidir leat deimhniú go bhfuil tú in ann seirbhísí Onion eile a "
+"rochtain trí cheangal a bhunú le http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\;>Seirbhís Onion DuckDuckGo"
 
 #: plugins.page:6
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
@@ -921,6 +937,9 @@ msgid ""
 "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
 "Browser."
 msgstr ""
+"Cuireann suímh áirithe (mar shampla YouTube) modhanna malartacha le 
físeáin "
+"a thaispeáint ar fáil, modhanna nach mbaineann úsáid as Flash. Uaireanta "
+"bíonn siad comhoiriúnach le Brabhsálaí Tor."
 
 #: plugins.page:31
 msgid "JavaScript"
@@ -988,6 +1007,8 @@ msgstr ""
 #: secure-connections.page:8
 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
 msgstr ""
+"Foghlaim conas is féidir do chuid sonraí a chosaint le Brabhsálaí Tor 
agus "
+"HTTPS"
 
 #: secure-connections.page:12
 msgid "Secure Connections"
@@ -1021,42 +1042,55 @@ msgid ""
 "The following visualization shows what information is visible to "
 "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Taispeánann an pictiúr seo an t-eolas atá cúléisteoirí in ann a 
fheiceáil le"
+" Brabhsálaí Tor agus criptiú HTTPS, agus gan iad:"
 
 #: secure-connections.page:35
 msgid ""
 "Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when 
you're "
 "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Cliceáil an cnaipe “Tor” chun na sonraí a bhíonn cúléisteoirí in 
ann a "
+"fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor. Iompóidh an cnaipe uaine mar 
léiriú go "
+"bhfuil Tor ar siúl."
 
 #: secure-connections.page:42
 msgid ""
 "Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
 "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Cliceáil an cnaipe “HTTPS” chun na sonraí a bhíonn cúléisteoir in 
ann a "
+"fheiceáil nuair a úsáideann tú HTTPS. Iompóidh an cnaipe uaine mar 
léiriú go"
+" bhfuil HTTPS ar siúl."
 
 #: secure-connections.page:49
 msgid ""
 "When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
 "when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Nuair a bhíonn an dá chnaipe uaine, 

[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties

2017-10-08 Thread translation
commit 2b2b25fe711c9c0658ee43a3bebb66905b454db9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 17:18:36 2017 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties
---
 ta/abouttor.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ta/abouttor.properties b/ta/abouttor.properties
index 6ba950608..4bf8fe67e 100644
--- a/ta/abouttor.properties
+++ b/ta/abouttor.properties
@@ -8,13 +8,13 @@ 
aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
 aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
 
-aboutTor.donationBanner.donate=Donate Now!
+aboutTor.donationBanner.donate=இப்போதே 
நன்கொடையளி!
 
-aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: Powering Digital Resistance
+aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: இலக்கமுறை 
எதிர்ப்பின் உத்வேகம்
 aboutTor.donationBanner.mozilla=இன்று தாருங்கள் 
மற்றும் மோசில்லா உங்கள் 
பரிசை ஈடு செய்யும்!
 
-aboutTor.donationBanner.tagline1=Protecting Journalists, Whistleblowers, & 
Activists Since 2006
-aboutTor.donationBanner.tagline2=Networking Freedom Worldwide
+aboutTor.donationBanner.tagline1=2006 முதல் 
பத்திரிக்கையாளர்கள், 
உரக்கசிந்தனையாளர்கள், & 
ஆர்வலர்களை பாதுகாக்கிறது
+aboutTor.donationBanner.tagline2=பிணையத்தின் 
உலகளாவிய சுதந்திரம்
 aboutTor.donationBanner.tagline3=இணையயிருப்பில் 
சுதந்திரம்
 aboutTor.donationBanner.tagline4=Fostering Free Expression Worldwide
 
aboutTor.donationBanner.tagline5=லட்சக்கணக்கானோரின்
 தனியுரிமையை ஒவ்வொரு நாளும் 
பாதுகாக்கிறது

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2017-10-08 Thread translation
commit 909204fd0fa765c1b9bbc0b7518c11c5a6ab6710
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 16:50:44 2017 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ga/ga.po | 7 +++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index 05b460ad0..2974736aa 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -699,6 +699,8 @@ msgid ""
 "You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
 "current tab in the onion menu."
 msgstr ""
+"Is féidir leat léaráid den chiorcad atá in úsáid sa chluaisín reatha a 
fháil"
+" i roghchlár an oinniúin."
 
 #: managing-identities.page:55
 msgid "Logging in over Tor"
@@ -726,12 +728,17 @@ msgid ""
 "When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
 "bear in mind:"
 msgstr ""
+"Tá roinnt pointí ba chóir duit a choinneáil i gcuimhne nuair a logálann 
tú "
+"isteach i suíomh Gréasáin trí Tor:"
 
 #: managing-identities.page:79
 msgid ""
 "See the Secure Connections page for"
 " important information on how to secure your connection when logging in."
 msgstr ""
+"Féach ar an leathanach Ceangail "
+"Shlána chun eolas tábhachtach a fháil maidir le conas is féidir do 
"
+"cheangal a dhaingniú nuair a logálann tú isteach."
 
 #: managing-identities.page:87
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

2017-10-08 Thread translation
commit 4843155fd34a16dcb9803d0a0aff4f1518252dc7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 14:17:01 2017 +

Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ga/network-settings.dtd | 75 +
 1 file changed, 75 insertions(+)

diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0..c76302ba2
--- /dev/null
+++ b/ga/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+https://bridges.torproject.org;>
+
+
+https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, nó https://mail.yahoo.com;>
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2017-10-08 Thread translation
commit cfa8f5549ea72fb8d3ed1ee788140cdfa0180e8d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 14:16:55 2017 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ga/network-settings.dtd | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd
index 86d7d25d0..c76302ba2 100644
--- a/ga/network-settings.dtd
+++ b/ga/network-settings.dtd
@@ -37,12 +37,12 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -64,12 +64,12 @@
 
 
 
-
+
 
 
 https://bridges.torproject.org;>
 
-
+
 https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, nó https://mail.yahoo.com;>
-
-
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2017-10-08 Thread translation
commit d87604d750b7150b90eec0310b4df92db5db395b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 13:47:00 2017 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ga/network-settings.dtd | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd
index 9c27ca50f..86d7d25d0 100644
--- a/ga/network-settings.dtd
+++ b/ga/network-settings.dtd
@@ -27,22 +27,22 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -52,18 +52,18 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
-
+
 
 
 
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed

2017-10-08 Thread translation
commit 32ce4708760200f35a537c93a1c78d83338d2998
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 13:46:45 2017 +

Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
 ga/torlauncher.properties | 63 +++
 1 file changed, 63 insertions(+)

diff --git a/ga/torlauncher.properties b/ga/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 0..a4a4adf6c
--- /dev/null
+++ b/ga/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+torlauncher.error_title=Tosaitheoir Tor
+
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Stop Tor le linn tosaithe. Seans gur 
tharla sé seo mar gheall ar earráid i do chomhad torrc, fabht i Tor nó i 
bhfeidhmchlár eile ar do chóras, nó crua-earra lochtach. Go dtí go mbeidh 
tú in ann an bhunfhadhb a réiteach agus Tor a atosú, ní thosóidh 
Brabhsálaí Tor.
+torlauncher.tor_exited=Stop Tor go tobann. Seans gur tharla sé seo mar gheall 
ar fhabht i Tor féin nó i bhfeidhmchlár eile ar do chóras, nó mar gheall 
ar chrua-earra lochtach. Go dtí go dtosóidh tú Tor arís, ní bheidh 
Brabhsálaí Tor in ann aon suíomh Gréasáin a bhaint amach. Má mhaireann an 
fhadhb, seol cóip de do logchomhad Tor chuig an bhfoireann tacaíochta.
+torlauncher.tor_exited2=Má atosaíonn tú Tor, ní dhúnfaidh do chuid 
cluaisíní brabhsálaí.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Níorbh fhéidir ceangal le port rialaithe 
Tor.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Níor thosaigh Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Níorbh fhéidir seilbh a ghabháil ar Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ní raibh Tor in ann ceangal le líonra Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=Theip ar %1$S (%2$S).
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Níorbh fhéidir Tor a thosú.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Tá an clár inrite Tor ar iarraidh.
+torlauncher.torrc_missing=Tá an comhad torrc ar iarraidh agus níorbh 
fhéidir é a chruthú.
+torlauncher.datadir_missing=Níl comhadlann sonraí Tor ann agus níorbh 
fhéidir é a chruthú.
+torlauncher.password_hash_missing=Níl aon fháil ar an bhfocal faire 
haiseáilte.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Ní féidir socruithe Tor a fháil.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Ní féidir socruithe Tor a 
shábháil.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Ba cheart duit deimhniú go bhfuil Tor ar 
siúl.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Caithfidh tú seoladh IP nó óstainm 
agus uimhir phoirt a sholáthar más mian leat seachfhreastalaí a úsáid chun 
teacht ar an Idirlíon trí Tor.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Caithfidh tú cineál an 
tseachfhreastalaí a roghnú.
+torlauncher.error_bridges_missing=Caithfidh tú droichead nó droichid a 
shonrú.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Caithfidh tú cineál iompair a 
roghnú do na droichid ionsuite.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Níl aon droichead a úsáideann 
cineál iompair %S ar fáil. Athraigh do chuid socruithe.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(molta)
+
+torlauncher.connect=Ceangail
+torlauncher.restart_tor=Atosaigh Tor
+torlauncher.quit=Éirigh as
+torlauncher.quit_win=Scoir
+torlauncher.done=Déanta
+
+torlauncher.forAssistance=Déan teagmháil le %S le cúnamh a fháil
+torlauncher.forAssistance2=Tabhair cuairt ar %S le cúnamh a fháil
+
+torlauncher.copiedNLogMessages=Cóipeáílte. Tá %S teachtaireacht ón 
logchomhad Tor réidh le greamú in eagarthóir téacs nó i dteachtaireacht 
rphoist.
+
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Ag ceangal le heolaire athsheachadán
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Ceangal criptithe le heolaire á 
bhunú
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Stádas an líonra á fháil
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Stádas an líonra á lódáil
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Teastais an údaráis á lódáil
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Eolas faoin athsheachadán 
á iarraidh
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Eolas faoin athsheachadán á 
lódáil
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Ag ceangal le líonra Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Ciorcad Tor á bhunú
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Tá tú ceangailte le líonra Tor!
+
+torlauncher.bootstrapWarning.done=críochnaithe
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=diúltaíodh an ceangal
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=éagsúil
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=easpa acmhainní
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=aitheantas mícheart
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=ceangal thar am
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=níl aon bhealach chuig an óstach
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=earráid léite/scríofa
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=córas iompair ionphlugáilte ar 
iarraidh

___
tor-commits mailing list

[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2017-10-08 Thread translation
commit 11e1e1d6f61aa9c5a8a035e95efa637183ae0463
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 13:46:38 2017 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 ga/torlauncher.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ga/torlauncher.properties b/ga/torlauncher.properties
index 44b34ed43..a4a4adf6c 100644
--- a/ga/torlauncher.properties
+++ b/ga/torlauncher.properties
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 torlauncher.error_title=Tosaitheoir Tor
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be 
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your 
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart 
Tor, Tor Browser will not start.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Stop Tor le linn tosaithe. Seans gur 
tharla sé seo mar gheall ar earráid i do chomhad torrc, fabht i Tor nó i 
bhfeidhmchlár eile ar do chóras, nó crua-earra lochtach. Go dtí go mbeidh 
tú in ann an bhunfhadhb a réiteach agus Tor a atosú, ní thosóidh 
Brabhsálaí Tor.
 torlauncher.tor_exited=Stop Tor go tobann. Seans gur tharla sé seo mar gheall 
ar fhabht i Tor féin nó i bhfeidhmchlár eile ar do chóras, nó mar gheall 
ar chrua-earra lochtach. Go dtí go dtosóidh tú Tor arís, ní bheidh 
Brabhsálaí Tor in ann aon suíomh Gréasáin a bhaint amach. Má mhaireann an 
fhadhb, seol cóip de do logchomhad Tor chuig an bhfoireann tacaíochta.
 torlauncher.tor_exited2=Má atosaíonn tú Tor, ní dhúnfaidh do chuid 
cluaisíní brabhsálaí.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Níorbh fhéidir ceangal le port rialaithe 
Tor.
@@ -42,7 +42,7 @@ torlauncher.forAssistance2=Tabhair cuairt ar %S le cúnamh a 
fháil
 torlauncher.copiedNLogMessages=Cóipeáílte. Tá %S teachtaireacht ón 
logchomhad Tor réidh le greamú in eagarthóir téacs nó i dteachtaireacht 
rphoist.
 
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Ag ceangal le heolaire athsheachadán
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Ceangal criptithe leis an eolaire á 
bhunú
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Ceangal criptithe le heolaire á 
bhunú
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Stádas an líonra á fháil
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Stádas an líonra á lódáil
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Teastais an údaráis á lódáil
@@ -58,6 +58,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.misc=éagsúil
 torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=easpa acmhainní
 torlauncher.bootstrapWarning.identity=aitheantas mícheart
 torlauncher.bootstrapWarning.timeout=ceangal thar am
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=níl aon bealach chuig an óstach
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=níl aon bhealach chuig an óstach
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=earráid léite/scríofa
 torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=córas iompair ionphlugáilte ar 
iarraidh

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2017-10-08 Thread translation
commit a342c95267a7b10872ac254a066919db249a07b5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 13:16:40 2017 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 ga/torlauncher.properties | 62 +++
 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/ga/torlauncher.properties b/ga/torlauncher.properties
index d0f769236..44b34ed43 100644
--- a/ga/torlauncher.properties
+++ b/ga/torlauncher.properties
@@ -4,13 +4,13 @@
 torlauncher.error_title=Tosaitheoir Tor
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be 
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your 
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart 
Tor, Tor Browser will not start.
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in 
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you 
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the 
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited=Stop Tor go tobann. Seans gur tharla sé seo mar gheall 
ar fhabht i Tor féin nó i bhfeidhmchlár eile ar do chóras, nó mar gheall 
ar chrua-earra lochtach. Go dtí go dtosóidh tú Tor arís, ní bheidh 
Brabhsálaí Tor in ann aon suíomh Gréasáin a bhaint amach. Má mhaireann an 
fhadhb, seol cóip de do logchomhad Tor chuig an bhfoireann tacaíochta.
+torlauncher.tor_exited2=Má atosaíonn tú Tor, ní dhúnfaidh do chuid 
cluaisíní brabhsálaí.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Níorbh fhéidir ceangal le port rialaithe 
Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Níor thosaigh Tor.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Níorbh fhéidir seilbh a ghabháil ar Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ní raibh Tor in ann ceangal le líonra Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=Theip ar %1$S (%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=Níorbh fhéidir Tor a thosú.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=Tá an clár inrite Tor ar iarraidh.
@@ -18,13 +18,13 @@ torlauncher.torrc_missing=Tá an comhad torrc ar iarraidh 
agus níorbh fhéidir
 torlauncher.datadir_missing=Níl comhadlann sonraí Tor ann agus níorbh 
fhéidir é a chruthú.
 torlauncher.password_hash_missing=Níl aon fháil ar an bhfocal faire 
haiseáilte.
 
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Ní féidir socruithe Tor a fháil.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Ní féidir socruithe Tor a 
shábháil.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Ba cheart duit deimhniú go bhfuil Tor ar 
siúl.
 
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or 
hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the 
Internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Caithfidh tú seoladh IP nó óstainm 
agus uimhir phoirt a sholáthar más mian leat seachfhreastalaí a úsáid chun 
teacht ar an Idirlíon trí Tor.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Caithfidh tú cineál an 
tseachfhreastalaí a roghnú.
+torlauncher.error_bridges_missing=Caithfidh tú droichead nó droichid a 
shonrú.
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Caithfidh tú cineál iompair a 
roghnú do na droichid ionsuite.
 torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Níl aon droichead a úsáideann 
cineál iompair %S ar fáil. Athraigh do chuid socruithe.
 
@@ -36,28 +36,28 @@ torlauncher.quit=Éirigh as
 torlauncher.quit_win=Scoir
 torlauncher.done=Déanta
 
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
-torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
+torlauncher.forAssistance=Déan teagmháil le %S le cúnamh a fháil
+torlauncher.forAssistance2=Tabhair cuairt ar %S le cúnamh a fháil
 
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to 
be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Cóipeáílte. Tá %S teachtaireacht ón 
logchomhad Tor réidh le greamú in eagarthóir téacs nó i dteachtaireacht 
rphoist.
 
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Connecting to a relay directory
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Establishing an encrypted directory 
connection
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Retrieving network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority 

[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties

2017-10-08 Thread translation
commit 79776549fa565119dfc222ca7555b8861716d803
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 12:48:40 2017 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties
---
 ta/abouttor.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ta/abouttor.properties b/ta/abouttor.properties
index a1e5405f2..6ba950608 100644
--- a/ta/abouttor.properties
+++ b/ta/abouttor.properties
@@ -11,10 +11,10 @@ aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
 aboutTor.donationBanner.donate=Donate Now!
 
 aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: Powering Digital Resistance
-aboutTor.donationBanner.mozilla=Give today and Mozilla will match your gift!
+aboutTor.donationBanner.mozilla=இன்று தாருங்கள் 
மற்றும் மோசில்லா உங்கள் 
பரிசை ஈடு செய்யும்!
 
 aboutTor.donationBanner.tagline1=Protecting Journalists, Whistleblowers, & 
Activists Since 2006
 aboutTor.donationBanner.tagline2=Networking Freedom Worldwide
 aboutTor.donationBanner.tagline3=இணையயிருப்பில் 
சுதந்திரம்
 aboutTor.donationBanner.tagline4=Fostering Free Expression Worldwide
-aboutTor.donationBanner.tagline5=Protecting the Privacy of Millions Every Day
+aboutTor.donationBanner.tagline5=லட்சக்கணக்கானோரின்
 தனியுரிமையை ஒவ்வொரு நாளும் 
பாதுகாக்கிறது

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2017-10-08 Thread translation
commit dd26dbab5e08a8e560c43ccd59aaf6db1f520a92
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 12:46:38 2017 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 ga/torlauncher.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ga/torlauncher.properties b/ga/torlauncher.properties
index 9758f3f46..d0f769236 100644
--- a/ga/torlauncher.properties
+++ b/ga/torlauncher.properties
@@ -1,22 +1,22 @@
 ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=Tosaitheoir Tor
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be 
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your 
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart 
Tor, Tor Browser will not start.
 torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in 
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you 
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the 
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
 torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Níorbh fhéidir ceangal le port rialaithe 
Tor.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Níor thosaigh Tor.
 torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network 
connection.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ní raibh Tor in ann ceangal le líonra Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=Níorbh fhéidir Tor a thosú.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=Tá an clár inrite Tor ar iarraidh.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could 
not be created.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.torrc_missing=Tá an comhad torrc ar iarraidh agus níorbh 
fhéidir é a chruthú.
+torlauncher.datadir_missing=Níl comhadlann sonraí Tor ann agus níorbh 
fhéidir é a chruthú.
+torlauncher.password_hash_missing=Níl aon fháil ar an bhfocal faire 
haiseáilte.
 
 torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
 torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties

2017-10-08 Thread translation
commit 0f6a2746d5d3cd4ebf571ed6b716a6ef1da68704
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 12:18:39 2017 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties
---
 ta/abouttor.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ta/abouttor.properties b/ta/abouttor.properties
index d0d3a64b8..a1e5405f2 100644
--- a/ta/abouttor.properties
+++ b/ta/abouttor.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
 # See LICENSE for licensing information.
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
-aboutTor.searchDDG.privacy=Search securely with DuckDuckGo.
+aboutTor.searchDDG.privacy=DuckDuckGo மூலம் பாதுகாப்பாக தேடு.
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
@@ -15,6 +15,6 @@ aboutTor.donationBanner.mozilla=Give today and Mozilla will 
match your gift!
 
 aboutTor.donationBanner.tagline1=Protecting Journalists, Whistleblowers, & 
Activists Since 2006
 aboutTor.donationBanner.tagline2=Networking Freedom Worldwide
-aboutTor.donationBanner.tagline3=Freedom Online
+aboutTor.donationBanner.tagline3=இணையயிருப்பில் 
சுதந்திரம்
 aboutTor.donationBanner.tagline4=Fostering Free Expression Worldwide
 aboutTor.donationBanner.tagline5=Protecting the Privacy of Millions Every Day

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties

2017-10-08 Thread translation
commit 81ed32526265f612616977f68b39804af5a3fbdc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 11:18:51 2017 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties
---
 de/abouttor.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/de/abouttor.properties b/de/abouttor.properties
index f1eaee32a..9d2b0df3e 100644
--- a/de/abouttor.properties
+++ b/de/abouttor.properties
@@ -11,7 +11,7 @@ aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
 aboutTor.donationBanner.donate=Jetzt spenden!
 
 aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: Digitalen Widerstand stärken
-aboutTor.donationBanner.mozilla=Give today and Mozilla will match your gift!
+aboutTor.donationBanner.mozilla=Spenden Sie heute und Mozilla wird Ihr 
Geschenk anpassen
 
 aboutTor.donationBanner.tagline1=Schützt seit 2006 Journalisten, 
Whistleblower & Aktivisten
 aboutTor.donationBanner.tagline2=Weltweite Vernetzungsfreiheit

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd_completed] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed

2017-10-08 Thread translation
commit 39612de21f6dca3bd8f350e4872ddfb19f0b1647
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 11:18:45 2017 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed
---
 ta/aboutdialog.dtd | 19 +++
 1 file changed, 19 insertions(+)

diff --git a/ta/aboutdialog.dtd b/ta/aboutdialog.dtd
new file mode 100644
index 0..bc7275a15
--- /dev/null
+++ b/ta/aboutdialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2017-10-08 Thread translation
commit 7258eb79f41246601d1ac4b2aca00b70d8b3e254
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 11:18:38 2017 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 ta/aboutdialog.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ta/aboutdialog.dtd b/ta/aboutdialog.dtd
index ffd0eb344..bc7275a15 100644
--- a/ta/aboutdialog.dtd
+++ b/ta/aboutdialog.dtd
@@ -16,4 +16,4 @@
 
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties_completed] Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed

2017-10-08 Thread translation
commit d0689bceb0ee4f531ece61364d6d7a3ba0f7c6f0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 11:18:57 2017 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed
---
 de/abouttor.properties | 11 +++
 1 file changed, 11 insertions(+)

diff --git a/de/abouttor.properties b/de/abouttor.properties
index 132a3d0f8..9d2b0df3e 100644
--- a/de/abouttor.properties
+++ b/de/abouttor.properties
@@ -7,3 +7,14 @@ aboutTor.searchDDG.privacy=Sicheres Suchen 
mit https://duckduckgo.com/privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
 aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
+
+aboutTor.donationBanner.donate=Jetzt spenden!
+
+aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: Digitalen Widerstand stärken
+aboutTor.donationBanner.mozilla=Spenden Sie heute und Mozilla wird Ihr 
Geschenk anpassen
+
+aboutTor.donationBanner.tagline1=Schützt seit 2006 Journalisten, 
Whistleblower & Aktivisten
+aboutTor.donationBanner.tagline2=Weltweite Vernetzungsfreiheit
+aboutTor.donationBanner.tagline3=Freiheit online
+aboutTor.donationBanner.tagline4=Fördert weltweit freie Meinungsäußerung.
+aboutTor.donationBanner.tagline5=Schützt täglich die Privatsphäre von 
Millionen.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2017-10-08 Thread translation
commit 1235177d7ff453d6bf7dd9b86218541ae7f33d5f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 10:48:46 2017 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 ta/aboutdialog.dtd | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ta/aboutdialog.dtd b/ta/aboutdialog.dtd
index d4c8c18c9..ffd0eb344 100644
--- a/ta/aboutdialog.dtd
+++ b/ta/aboutdialog.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 
 
-
-
+
+
 
 
 
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2017-10-08 Thread translation
commit 8de167eb0a866e2010346bc6a87231f8f078c07d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 10:18:30 2017 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 ta/aboutdialog.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ta/aboutdialog.dtd b/ta/aboutdialog.dtd
index 25f39f215..d4c8c18c9 100644
--- a/ta/aboutdialog.dtd
+++ b/ta/aboutdialog.dtd
@@ -3,10 +3,10 @@
 
 
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-privdtd] Update translations for tor-messenger-privdtd

2017-10-08 Thread translation
commit d7e5aeb29d7786b93cee95e6312d0304f53d50a7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 08:50:08 2017 +

Update translations for tor-messenger-privdtd
---
 ml/priv.dtd | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/ml/priv.dtd b/ml/priv.dtd
new file mode 100644
index 0..41a42730f
--- /dev/null
+++ b/ml/priv.dtd
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-uiproperties] Update translations for tor-messenger-uiproperties

2017-10-08 Thread translation
commit 8a317af307359cd0d61efd02f10e7b7853cf5e3c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 08:50:26 2017 +

Update translations for tor-messenger-uiproperties
---
 ml/ui.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ml/ui.properties b/ml/ui.properties
index de5c23213..2a3d27211 100644
--- a/ml/ui.properties
+++ b/ml/ui.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ start.label=Start private conversation
 end.label=End private conversation
 refresh.label=Refresh private conversation
 auth.label=Verify your contact's identity
-auth.cancel=Cancel
+auth.cancel=റദ്ദാക്കുക 
 auth.cancelAccessKey=C
 auth.error=An error occurred while verifying your contact's identity.
 auth.success=Verifying your contact's identity completed successfully.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2017-10-08 Thread translation
commit 9e4dc94dd715ad3d75d3452062658d99ac734665
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 08:48:36 2017 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 ml/aboutdialog.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ml/aboutdialog.dtd b/ml/aboutdialog.dtd
index 5099ad74b..05721db7b 100644
--- a/ml/aboutdialog.dtd
+++ b/ml/aboutdialog.dtd
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2017-10-08 Thread translation
commit 9c95b9cefdfdbf3c40c62c9743e8d62464ff5b34
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 08:47:12 2017 +

Update translations for tails-misc
---
 ml.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ml.po b/ml.po
index 2b63892fe..64cd6c5bd 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:57+\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 08:29+\n"
 "Last-Translator: carolyn \n"
 "Language-Team: Malayalam 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2017-10-08 Thread translation
commit a559c96ca1fc72d2f54ec3b05a4b79daee497dc0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 08:46:43 2017 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 ml/torlauncher.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ml/torlauncher.properties b/ml/torlauncher.properties
index 24bb4d63a..9c863a6af 100644
--- a/ml/torlauncher.properties
+++ b/ml/torlauncher.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ torlauncher.connect=Connect
 torlauncher.restart_tor=Restart Tor
 torlauncher.quit=Quit
 torlauncher.quit_win=Exit
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=കഴിഞ്ഞു
 
 torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
 torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2017-10-08 Thread translation
commit 0af4675012380777aeabe90c49d74dd1ee3e829b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 08:45:44 2017 +

Update translations for https_everywhere
---
 ml/ssl-observatory.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ml/ssl-observatory.dtd b/ml/ssl-observatory.dtd
index 69f1cfd69..8cc84f4f0 100644
--- a/ml/ssl-observatory.dtd
+++ b/ml/ssl-observatory.dtd
@@ -50,7 +50,7 @@ intrusive corporate network:">
 
 
-
+
 
 ___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

2017-10-08 Thread translation
commit 55eb329353d5382e7f33d7ce4b6c170d00d7910b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 8 08:45:24 2017 +

Update translations for whisperback
---
 ml/ml.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ml/ml.po b/ml/ml.po
index 4a1ad6147..c8bad07a3 100644
--- a/ml/ml.po
+++ b/ml/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:57+\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 08:22+\n"
 "Last-Translator: carolyn \n"
 "Language-Team: Malayalam 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits