[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit c3ad8ebf1ae85bb315bb4e1cd0e0a8d5db3f5f5a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 18 05:45:12 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 10 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 6b8ed467d6..91a529d776 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -13887,9 +13887,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "| [Privex](https://www.privex.io/tor-exit-policy/) | AS210083 | Evet | Evet "
 "| Hayır | İsveç içinde tüm aktarıcı türlerine izin verir. Diğer 
bölgelerde "
-"aktarıcılara ve köprülere izin verir. 3 aktarıcı ve bir çıkış 
çalıştıran Tor"
-" dostu bir barındırma hizmeti sağlayıcısıdır. Kripto para birimlerini 
kabul "
-"eder. | 2021/06/09 |"
+"aktarıcılara ve köprülere izin verir. Kendileri için 3 aktarıcı ve bir 
çıkış"
+" işleten Tor dostu bir barındırma hizmeti sağlayıcısıdır. Kripto para 
"
+"birimlerini kabul eder. | 2021/06/09 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14715,6 +14715,10 @@ msgid ""
 "Yes | Tor friendly hosting provider who runs 3 relays and an exit "
 "themselves. Accepts cryptocurrency. | 2021/06/09 |"
 msgstr ""
+"| [Privex](https://www.privex.io/tor-exit-policy/) | AS210083 | Evet | Evet "
+"| Evet | Kendileri için 3 aktarıcı ve bir çıkış işleten Tor dostu bir 
"
+"barındırma hizmeti sağlayıcısıdır. Kripto para birimlerini kabul eder. 
| "
+"2021/06/09 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 4f3460e453b15687881e0526a1982995d758fbc0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 18 05:15:10 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 18 ++
 1 file changed, 18 insertions(+)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 3ee175b693..6b8ed467d6 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -14517,6 +14517,10 @@ msgid ""
 "anonymous users to run tor exits. Abuse issues will be forwarded. Make sure "
 "to tell them that you're running an exit | 09/2014 |"
 msgstr ""
+"| [ChmuraNet](https://www.chmuranet.com/) | - | Evet | Evet | Evet | Anonim "
+"kullanıcıların Tor çıkış aktarıcıları işletmesine izin verir. 
Kötüye "
+"kullanım şikayetlerini iletir. Bir çıkış aktarıcısı işlettiğinizi 
onlara "
+"söylediğinizden emin olun. | 09/2014 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14531,6 +14535,10 @@ msgid ""
 "is:SoftLayer network, which includes primary transit from Telstra and "
 "peering with Equinix, Pipe-IX, NSW-IX and Megaport. | - |"
 msgstr ""
+"| [HostHatch](https://hosthatch.com/) | AS36351 | Evet | Evet | Hayır | VPS "
+"konumları: Sidney, AU - Equinix IBX SY3 veri merkezi. İnternet hizmeti "
+"sağlayıcıları: Birincil geçişi Telstra üzerinden olan ve Equinix, 
Pipe-IX, "
+"NSW-IX ve Megaport ile eşleşen SoftLayer ağı. | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14539,6 +14547,10 @@ msgid ""
 "servers in N.Z.; Sydney; London; and Dallas. Locations may vary, but quite "
 "happy with the specific Oz/NZ query. | - |"
 msgstr ""
+"| [Rimu hosting](http://rimuhosting.com) | - | Evet | Evet | Evet | Yeni "
+"Zelanda, Sidney, Londra; ve Dallas'ta sunucuları var. Konumlar 
değişebilir, "
+"ancak özellikle Avustralya/Yeni Zelanda sorgularından oldukça memnundur. | 
-"
+" |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14634,6 +14646,9 @@ msgid ""
 " tor-talk thread](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-;
 "relays/2015-April/006867.html%7CApril)  | 04/2015 |"
 msgstr ""
+"| [Voxility](http://www.voxility.com/) | - | Evet | Evet | ? | Ayrıntılı "
+"bilgi alın [2015 tor-talk konusu](https://lists.torproject.org/pipermail;
+"/tor-relays/2015-April/006867.html%7CApril)  | 04/2015 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14649,6 +14664,9 @@ msgid ""
 "Romania and also have data centers in USA and UK with 24x7 free support. | "
 "03/2017 |"
 msgstr ""
+"| [MilesWeb](https://www.milesweb.com/) | - | Evet | Evet | Hayır | Romanya "
+"içinde planları ve Birleşik Devletler ile Birleşik Krallık içinde 7/24 "
+"ücretsiz destek veren veri merkezleri var. | 03/2017 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 1004cfda44ac6d691abcdad1c585ec8b79622f84
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 18 04:46:47 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ka.po | 21 +
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 890f8fb6e8..fffe7b4c78 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1877,6 +1877,9 @@ msgid ""
 "characters (V2 format), this type of address is [being "
 "deprecated](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
 msgstr ""
+"თუ Onion-მომსახურება, რომელთან 
წვდომასაც ცდილობთ შედგება 16 
ასონიშნისგან (V2"
+" სახეობის), ამგვარი მისამარ
თები [მოძველებულია და "
+"გაუქმდება](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1885,6 +1888,10 @@ msgid ""
 "connecting to [DuckDuckGo's Onion "
 
"Service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
 msgstr ""
+"ამასთან, Onion-მომსახურებებთან 
წვდომის შესაძლებლობა 
შეგიძლიათ გადაამოწმოთ "
+"[DuckDuckGo-ს Onion-"
+"მომსახურ
ებასთან](httpshttp://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
+" დაკავშირების მეშვეობით."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2533,6 +2540,12 @@ msgid ""
 "allows you to control the JavaScript (and other scripts) that runs on "
 "individual web pages, or block it entirely."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერს მოყვება დამატება 
სახელად NoScript, რომელთან 
წვდომისთვისაც უნდა "
+"გადახვიდეთ „პარამეტრებში“ 
[მთავარი მენიუდან "
+"(≡)](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), 
შემდეგ "
+"აირჩიოთ „მორგება“ და „S“ 
ხატულა ჩაჭიდებით გადაიტანოთ 
ფანჯრის ზედა მარჯვენა "
+"კუთხეში. NoScript საშუალებას 
გაძლევთ მართოთ JavaScript (და სხვა 
სკრიპტები), "
+"რომელიც ეშვება ცალკეულ გვერ
დებზე, ან კიდევ სრულად 
გათიშოთ."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3340,6 +3353,8 @@ msgid ""
 "When Tor Browser is running, you would see so in your device's notification "
 "panel after expanding it along with the button \"NEW IDENTITY\"."
 msgstr ""
+"როცა Tor-ბრაუზერი გაშვებულია, 
იხილავთ თქვენი მოწყობილობის 
შეტყობინებების "
+"არეში ჩამოშლის შემდეგ, იქვე 
ექნება ღილაკი „ახალი 
ვინაობა“."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3690,6 +3705,9 @@ msgid ""
 "[#40283](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-;
 "browser/-/issues/40283)"
 msgstr ""
+"* ვერ ხერხდება ფაილების ატვირ
თვა Tor-ბრაუზერით Android-ზე. "
+"[#40283](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-;
+"browser/-/issues/40283)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3698,6 +3716,9 @@ msgid ""
 "[#31672](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-;
 "browser/-/issues/31672)"
 msgstr ""
+"* ვერ ხერხდება იმ Onion-მისამარ
თების გახსნა, რომლებიც საჭირ
ოებს კლიენტის "
+"დამოწმებას. 
[#31672](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-;
+"browser/-/issues/31672)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit bb21c77f8f12c635d2e299d24a1bd09ff4d1b309
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 18 04:45:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 17 +
 1 file changed, 17 insertions(+)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 444966e7ec..3ee175b693 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -14336,6 +14336,8 @@ msgid ""
 "| Mega Cable | AS13999 | No | Yes | No |  Currently some Guard / Middle "
 "nodes are running in Mega Cable network | 2020 |"
 msgstr ""
+"| Mega Cable | AS13999 | Hayır | Evet | Hayır | Şu anda bazı koruma ve 
orta "
+"aktarıcılar Mega Cable ağında çalışıyor | 2020 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14381,6 +14383,9 @@ msgid ""
 " result in temporary blocks, therefore they recommend to use an dedicated IP"
 " address for exit nodes | 06/16/15 |"
 msgstr ""
+"| [XS4ALL](https://www.xs4all.nl/en/) | AS3265 | Evet | Evet | Evet | 
Kötüye"
+" kullanım şikayetleri geçici engellemelere neden olabilir. Bu nedenle 
çıkış "
+"aktarıcıları için özel bir IP adresi kullanılmasını önerir. | 
06/16/15 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14467,6 +14472,11 @@ msgid ""
 "most stable. You need to email them for a custom offer. They also accept "
 "Bitcoin/UKash/CashU | - |"
 msgstr ""
+"| [Novogara](http://www.novogara.com) | - | Evet | Evet | Evet | Açıkça 
Tor "
+"çıkış aktarıcılarına izin verir ve kötüye kullanım şikayetlerini 
ve DCMA "
+"bildirimlerini iletir. Ancak ağları en kararlı olanlardan değil. Özel 
bir "
+"teklif için e-posta göndermeniz gerekir. Ayrıca Bitcoin/UKash/CashU kabul "
+"eder | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14474,6 +14484,9 @@ msgid ""
 "| [Netrouting`](http://netrouting.nl/) | - | Yes | Yes | No | ISP has "
 "confirmed by e-mail that exit nodes are NOT acceptable. | 2014-10-15 |"
 msgstr ""
+"| [Netrouting`](http://netrouting.nl/) | - | Evet | Evet | Hayır | İnternet 
"
+"hizmeti sağlayıcısı çıkış aktarıcılarını kabul etmediğini 
e-posta ile "
+"onayladı. | 2014-10-15 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14492,6 +14505,10 @@ msgid ""
 "complaints must be responded to within 24 hours or the system automatically "
 "suspends your account until you do. | 2014 |"
 msgstr ""
+"| [SnelServer](https://www.snelserver.com/) | - | Evet | Evet | Evet | "
+"Kötüye kullanım şikayetlerine 24 saat içinde yanıt verilmelidir. Yoksa 
yanıt"
+" verilene kadar hesabınız sistem tarafından otomatik olarak askıya 
alınır. |"
+" 2014 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit ff432f3834ed9a01f98cda890d9d14ca2dcf2a5a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 18 04:16:36 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ka.po | 77 +++---
 1 file changed, 74 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 8d1fb74905..890f8fb6e8 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -396,6 +396,9 @@ msgid ""
 "[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) with the words "
 "\"windows zh\" in it."
 msgstr ""
+"მაგალითად, Tor-ბრაუზერის ჩინურ
ი ვერსიის ბმულების მისაღებად 
Windows-ზე, "
+"გაგზავნეთ შეტყობინება 
[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) "
+"სიტყვებით \"windows zh\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
@@ -586,6 +589,8 @@ msgid ""
 "When you run Tor Browser for the first time, you will see the Connect to Tor"
 " window."
 msgstr ""
+"როდესაც პირველად ჩართავთ 
Tor-ბრაუზერს, იხილავთ Tor-თან 
დაკავშირების "
+"ფანჯარას."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -593,6 +598,8 @@ msgid ""
 "This offers you the option to either connect directly to the Tor network, or"
 " to configure Tor Browser for your connection."
 msgstr ""
+"იგი გთავაზობთ აირჩიოთ, პირ
დაპირ დაუკავშირდეთ Tor-ქსელს, 
თუ გამართოთ Tor-"
+"ბრაუზერი თქვენი კავშირ
ებისთვის."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -600,6 +607,8 @@ msgid ""
 "There's a checkbox which asks whether you always want to get automatically "
 "connected to the Tor network, if this is the case, check the box."
 msgstr ""
+"იქვე იქნება მოსანიშნით, თუ 
გირჩევნიათ, რომ ყოველთვის 
თავადვე დაუკავშირდეს "
+"Tor-ქსელს, აღნიშნულ 
შემთხვევაში, მონიშნავთ უჯრას."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -631,6 +640,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Once clicked, a status bar will appear, showing Tor's connection progress."
 msgstr ""
+"როდესაც დააწკაპებთ, 
გამოჩნდება მდგომარეობის 
ზოლი, სადაც ნაჩვენები იქნება "
+"Tor-თან კავშირის მიმდინარეობა."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -649,6 +660,8 @@ msgid ""
 "Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should"
 " click on \"Tor Network Settings\"."
 msgstr ""
+"თუ იცით რომ თქვენი კავშირი 
ცენზურის ქვეშაა ან პროქსის 
იყენებს, მაშინ "
+"უმჯობესია დაწკაპოთ 
„Tor-ქსელის პარამეტრები“."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -656,6 +669,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -675,6 +690,8 @@ msgid ""
 "The first checkbox is Quickstart. If selected, every time you open Tor "
 "Browser, it will try to connect with your previous network settings."
 msgstr ""
+"პირველი მოსანიშნია სწრ
აფგაშვება. როცა მონიშნულია, 
ყოველი გახსნისას, Tor-"
+"ბრაუზერი თავადვე შეეცდება 
დაკავშირებას, ქსელის ადრ
ინდელი პარამეტრებით."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -683,6 +700,9 @@ msgid ""
 "connection is censored, or you have tried and failed to connect to the Tor "
 "network and no other solutions have worked, select \"Use a bridge\"."
 msgstr ""
+"მეორე მოსანიშნით მიეთითება, 
რომ გესაჭირ

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 6416b3c61d22886c136868d382bdbb1bd779075a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 18 04:15:10 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 21 +
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 2de4b4c8e8..444966e7ec 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -14253,6 +14253,11 @@ msgid ""
 "complaint is issued. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD"
 " and Windows server supported. Coingate supported. | 12/2020 |"
 msgstr ""
+"| [Revolution Hosting](https://rhosting.it/) | AS60798 | Evet | Evet | Hayır"
+" | Çıkış aktarıcılarına izin verilir, ancak herhangi bir kötüye 
kullanım "
+"şikayeti yapıldığında hemen kapatılır. KVM VPS. IPv4+IPv6 yerel 
desteği var."
+" * Gnu/Linux, FreeBSD ve Windows sunucusu desteklenir. Coingate desteklenir."
+" | 12/2020 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14263,6 +14268,11 @@ msgid ""
 "team. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD and Windows "
 "server supported. Unmetered traffic. | 12/2020 |"
 msgstr ""
+"| [G-Core Labs](https://gcorelabs.com) | AS199524 | Evet | Evet | Evet | "
+"Yorumlar: Kısıtlama yok ancak yasalara uymak zorunlu. Çıkış 
aktarıcıları "
+"kabul edilir. Kötüye kullanım şikayetleri müşteriye iletilir ve 
kötüye "
+"kullanım ekibi ile görüşülür. KVM VPS. IPv4+IPv6 yerel desteği. * 
Gnu/Linux,"
+" FreeBSD ve Windows sunucu desteği var. Ölçülmeyen trafik var. | 12/2020 
|"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14277,6 +14287,10 @@ msgid ""
 "your Exit relay receive too much complaints, they will ask to you to stop or"
 " otherwise they will suspend. | 2015/03/06 |"
 msgstr ""
+"| [Yourserver](https://www.yourserver.se/) | - | Evet | Evet | ? | Destek "
+"ekibi aktarıcıya/çıkışa izin verir ancak TOR Trafiği 5 Mbps hızına "
+"düşürülür. Çıkış aktarıcınız çok fazla şikayet alırsa, sizden 
durmanızı "
+"ister, durmazsanız hizmeti askıya alır. | 2015/03/06 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14289,6 +14303,9 @@ msgid ""
 "| [Baltic Servers](http://www.balticservers.com) | - |  Yes | Yes | Yes | "
 "All abuse mails they got yielded support tickets | - |"
 msgstr ""
+"| [Baltic Servers](http://www.balticservers.com) | - |  Evet | Evet | Evet |"
+" Aldıkları tüm kötüye kullanım şikayetleri destek çağrıları ile 
sonuçlandı |"
+" - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14301,6 +14318,8 @@ msgid ""
 "| Axtel | AS6503 | Yes | Yes | Yes |  Currently some Guard / Middle and exit"
 " nodes are running in Axtel network | 2020 |"
 msgstr ""
+"| Axtel | AS6503 | Evet | Evet | Evet | Şu anda bazı koruma, orta ve 
çıkış "
+"aktarıcıları Axtel ağında çalışıyor | 2020 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14308,6 +14327,8 @@ msgid ""
 "| Telmex | AS8151 | No | Yes | No |  Currently some Guard / Middle nodes are"
 " running in Telmex network | 2020 |"
 msgstr ""
+"| Telmex | AS8151 | Hayır | Evet | Hayır | Şu anda bazı koruma ve orta "
+"aktarıcılar Telmex ağında çalışıyor | 2020 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-branddtd_completed

2021-07-17 Thread translation
commit 9839cd40aa6f3ce55d1f30ffb9cf87d66a7d6a05
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 18 02:17:03 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-branddtd_completed
---
 es-ES/brand.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es-ES/brand.dtd b/es-ES/brand.dtd
index e739c569f8..51e5ba2bb6 100644
--- a/es-ES/brand.dtd
+++ b/es-ES/brand.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-brandproperties_completed

2021-07-17 Thread translation
commit 51faaa7488bec545627aeb86f2621d66925e36b2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 18 02:16:57 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-brandproperties_completed
---
 es-ES/brand.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es-ES/brand.properties b/es-ES/brand.properties
index 3a77296cd1..756bcd181a 100644
--- a/es-ES/brand.properties
+++ b/es-ES/brand.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ brandFullName=Tor Browser
 # LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
 # This brand name can be used in messages where the product name needs to
 # remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
-# brandProductName=Tor Browser
+brandProductName=Navegador Tor
 vendorShortName=Proyecto Tor
 
 homePageSingleStartMain=Inicio de Firefox, una página principal rápida con 
búsqueda integrada

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 04f3f4b8a8988cd541a7e2cdfb015646d82aad7a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 20:16:38 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 9 +
 1 file changed, 9 insertions(+)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 15a13636f7..24fe0ff5a3 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -3393,6 +3393,10 @@ msgid ""
 "Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, same "
 "steps on [Tor Browser on Android](#tor-browser-for-android) can be followed."
 msgstr ""
+"Jelenleg nincs támogatott módja a Tor futtatásának régebbi Windows "
+"telefonokon, de az újabb Microsoft márkájú/promótált telefonokon 
ugyanazok a"
+" lépések, mint a [Tor Browser on Android](#tor-browser-for-android) "
+"követhetők. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)
@@ -3410,6 +3414,9 @@ msgid ""
 "If preferred, Tor Browser may be made portable by extracting it from its "
 "archive directly onto removable media such as a USB stick or SD card."
 msgstr ""
+"Ha az a preferált, a Tor Böngésző hordozhatóvá tehető, kicsomagolva az 
"
+"archívumot közvetlenül egy eltávolítható médiára, mint például egy 
USB stick"
+" vagy egy SD kártya."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3417,6 +3424,8 @@ msgid ""
 "It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated "
 "as required."
 msgstr ""
+"Ajánlott, hogy írható média legyen,, így a Tor Böngésző frissíthető 
amikor "
+"szükséges."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json

2021-07-17 Thread translation
commit e79711874cea38438722149734304ab084d479f2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 20:15:35 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
 he/messages.json | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/he/messages.json b/he/messages.json
index 4d87c34a75..e0a5eae86d 100644
--- a/he/messages.json
+++ b/he/messages.json
@@ -39,13 +39,13 @@
 "message": "Snowflake הוא מערכת להבסת צנזורת אינ
טרנט. אנשים שהם מצונזרים יכולים להשתמש 
ב־Snowflake כדי להשיג גישה אל האינטרנט. החיבור 
עובר דרך יפויי כוח Snowflake, שהם מופעלים על ידי 
מתנדבים. לעוד מידע מפורט על איך Snowflake עובד 
ראה את https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>תיעוד
 וויקי שלנו."
   },
   "browser": {
-"message": "Use Snowflake"
+"message": "השתמש ב־Snowflake"
   },
   "censoredUsers": {
 "message": "אם הגישה אל האינטרנט שלך מצונזרת, 
אתה צריך להוריד את https://www.torproject.org/download/\;>דפדפן Tor."
   },
   "extension": {
-"message": "Run a Proxy"
+"message": "הרץ ייפוי כוח"
   },
   "installExtension": {
 "message": "אם הגישה אל האינטרנט שלך אינ
ה מצונזרת אתה צריך לשקול להתקין את 
ההרחבה Snowflake כדי לעזור למשתמשים ברשתות מצונ
זרות. אין צורך לדאוג לגבי אילו אתרים אנשים 
משיגים גישה דרך ייפוי הכוח שלך. כתובת IP 
הגלויה לגלישה שלהם תתאים אל צומת יציאת Tor 
שלהם, לא שלך."
@@ -57,7 +57,7 @@
 "message": "התקן ב־Chrome"
   },
   "installStandalone": {
-"message": "If you would like to run a command-line version of the 
Snowflake proxy on your desktop or server, see our https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/\;>community
 documentation for running a standalone Snowflake proxy."
+"message": "אם אתה רוצה להריץ גרסת שורת פקודה 
של ייפוי הכוח Snowflake על שולחן העבודה או השרת 
שלך, ראה את https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/\;>תיעוד
 הקהילה שלנו עבור הרצת ייפוי כוח Snowflake 
עצמאי."
   },
   "reportingBugs": {
 "message": "מדווח על תקלים"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit d925166bcaa0684cc6a779d30357263ccb17b780
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 17:46:44 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 36 
 1 file changed, 32 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 0f93d56c3d..15a13636f7 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -372,9 +372,9 @@ msgid ""
 "in the body of the message simply write “windows”, “osx”, or 
“linux”, "
 "(without quotation marks) depending on your operating system."
 msgstr ""
-"Küldjön egy e-mailt a  
[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org)"
-" címre, és az üzenet szövegében egyszerűen írja be az operációs 
rendszerétől"
-" függően „windows”, „osx” vagy „linux” szót (idézőjelek 
nélkül)."
+"Küldjön egy e-mailt a [get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) 
"
+"címre, és az üzenet szövegében egyszerűen írja be az operációs 
rendszerétől "
+"függően „windows”, „osx” vagy „linux” szót (idézőjelek 
nélkül)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3299,11 +3299,13 @@ msgstr " Orbot"
 msgid ""
 "Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the Tor network."
 msgstr ""
+"Az Orbot egy ingyenes proxy app ami lehetővé teszi más appoknak a Tor "
+"hálózat használatát."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Az Orbot Tor-t használ, hogy titkosítsa az internet forgalmát."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3311,6 +3313,8 @@ msgid ""
 "Then you can use it with other apps installed on your mobile device to "
 "circumvent censorship and protect against surveillance."
 msgstr ""
+"Ezáltal használni tudja más appokban, amik a telefonra telepítettek, hogy 
"
+"megkerülje a cenzúrát és védekezzen a megfigyelés ellen."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3318,6 +3322,8 @@ msgid ""
 "Orbot can be downloaded and installed from [Google "
 "Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)."
 msgstr ""
+"Az Orbot letölthető és telepíthető a [Google "
+"Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)-ről."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3326,6 +3332,10 @@ msgid ""
 "portal](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) to know if "
 "you need both Tor Browser for Android and Orbot or either one."
 msgstr ""
+"Tekintse meg a [támogatói "
+"portálunkat](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/), hogy "
+"megtudja, szüksége van-e mind a Tor Browser for Android -ra, mind az Orbot "
+"vagy csak az egyikükre."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3414,6 +3424,8 @@ msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will "
 "work."
 msgstr ""
+"1. Csatlakoztassa az eltávolítható médiáját és formázza. Bármilyen "
+"fájlrendszer megfelelő."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3421,12 +3433,15 @@ msgid ""
 "2. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://torproject.org/download)."
 msgstr ""
+"2. Látogasson el a Tor Böngésző [letöltési "
+"oldalára](https://www.torproject.org/download)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media."
 msgstr ""
+"3. Töltse le a Windows `.exe` fájlt és mentse le közvetlenül a 
médiájára."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3434,6 +3449,8 @@ msgid ""
 "4. (Recommended) Verify the [files "
 "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"4. (Ajánlott) Ellenőrizze le a [fájlok "
+"aláírását](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3441,6 +3458,8 @@ msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the "
 "installation process."
 msgstr ""
+"5. Ha a letöltés kész kattintson az `.exe` fájlra és kezdje el a 
telepítési "
+"folyamatot."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3448,6 +3467,8 @@ msgid ""
 "6. When the 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 271ae4123e7a69f21d782d19fec3a8ce63aa88f4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 17:16:43 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 3f1a8d9d59..0f93d56c3d 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -2653,17 +2653,18 @@ msgstr "2. Az F-Droid telepítése után nyissa meg az 
appot."
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. At the lower-right-hand corner, open \"Settings\"."
-msgstr ""
+msgstr "3. A jobb alsó sarokban nyissa meg a \"Settings\"-et 
(Beállítások)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "4. Under the \"My Apps\" section, open Repositories."
-msgstr ""
+msgstr "4. A \"My Apps\" (Alkalmazásaim) szekcióban nyissa m eg a 
Repositories-t."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "5. Toggle \"Guardian Project Official Releases\" as enabled."
 msgstr ""
+"5. Állítsa be a \"Guardian Project Official Releases\"-t engedélyezettnek."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid " The Tor Project website"
-msgstr ""
+msgstr " A Tor Project weboldal"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3020,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid " Updating Tor Browser for Android automatically"
-msgstr ""
+msgstr " A Tor Browser for Android automatikus frissítése"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit d879369a11412e62238aa13a244ad9da02baf948
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 17:15:10 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 29 +++--
 1 file changed, 27 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index e05fef8ce2..2de4b4c8e8 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -13756,8 +13756,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "| [CloudatCost.ca](http://www.cloudatcost.com/) | - | Evet | Evet | ? | "
 "Fibernetics tarafından işletilir. Liberal kötüye kullanım ilkeleri "
-"[AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php) var. Ancak Tor kullanımı için "
-"açık bir onayı yok. | 2015/02 |"
+"[uygulanabilir kullanım ilkesi (AUP)](http://www.cloudatcost.com/terms.php) "
+"var. Ancak Tor kullanımı için açık bir onayı yok. | 2015/02 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14225,6 +14225,11 @@ msgid ""
 " on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a;
 "-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
 msgstr ""
+"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Evet | Evet | Evet |  Hizmet "
+"koşulları genel olarak işletmecinin bilgisayardaki tüm işlemlerden 
sorumlu "
+"olduğunu belirtir. [Ayrıntılı bilgi "
+"alın](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-tor-exit-node-on-aruba-;
+"arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14234,6 +14239,11 @@ msgid ""
 "other than the well-known are filtered. Abuse complaints need to go through "
 "their support service | 11/2018 |"
 msgstr ""
+"| [SelfServer by Enter](https://selfserver.it/) | - | Evet | Evet | Evet | "
+"Eski CentOS 6.10 üzerinde yalnız NAT kullanan IPv4 ağ iletişimi nedeniyle 
"
+"yaygın kullanılanlar dışındaki kapı numaralarının engellenmesi sorun "
+"oluyordu. Kötüye kullanım şikayetlerinin destek hizmetlerinden geçmesi "
+"gerekir | 11/2018 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14384,6 +14394,14 @@ msgid ""
 " long you run a limited exit policy (block SMTP) to avoid abuse. | "
 "12/26/2018 |"
 msgstr ""
+"| [LiteServer](https://www.liteserver.nl/) | AS60404 | Evet | Evet | Evet | "
+"Bitcoin ile ödeme yapılabilir. Uygulanabilir kullanım ilkeleri (AUP) Tor "
+"çıkış aktarıcılarına izin vermese de ([buradan "
+"bakabilirsiniz](https://www.liteserver.nl/en/acceptable-usage-policy/)), "
+"çıkış aktarıcınız kısıtlanmış çıkış ilkesi kullanıyorsa 
ayrıcalık yapar. Bir"
+" çıkış aktarıcısı işlettiğinizi bildirmeniz önemli. \"Kötüye 
kullanımı "
+"önlemek için kısıtlanmış çıkış ilkesi (SMTP engellemesi) 
kullandığınız "
+"sürece Tor çıkış aktarıcılarına izin veriyoruz.\" | 12/26/2018 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14623,6 +14641,8 @@ msgid ""
 "| TeliaSonera | - | Yes | Yes | ? | TeliaSonera is also big in Sweden and "
 "deliver where other ISPs can't. | - |"
 msgstr ""
+"| TeliaSonera | - | Evet | Evet | ? | TeliaSonera İsveç'te de büyüktür 
ve "
+"diğer İnternet hizmeti sağlayıcılarının veremediği hizmetleri verir. 
| - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14685,6 +14705,8 @@ msgid ""
 "| [Swiss Made Host](https://swissmade.host/en/) | - | No | No | No | \"Tor "
 "is not welcome on our network.\" | 10/2020 |"
 msgstr ""
+"| [Swiss Made Host](https://swissmade.host/en/) | - | Hayır | Hayır | 
Hayır "
+"| \"Tor, ağımızda hoş karşılanmıyor.\" | 10/2020 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14765,6 +14787,9 @@ msgid ""
 "| [2HOST](https://2host.com/) | - | Yes | Yes | Yes(?) | Vague AUP/Abuse "
 "handling | 10/15/14 |"
 msgstr ""
+"| [2HOST](https://2host.com/) | - | Evet | Evet | Evet(?) | Belirsiz "
+"uygulanabilir kullanım ilkesi (AUP) ve kötüye kullanım süreçleri | 
10/15/14 "
+"|"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit cbbb0ec40154821ec0da24c5fb09751c8f12dffe
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 16:46:53 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 65 +++---
 1 file changed, 53 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 5ee7e9928a..3f1a8d9d59 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "GNU/Linux-ra:"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. Töltse le GNU/Linux `.tar.xz` fájlt."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -493,6 +493,8 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
 msgstr ""
+"4. Ha a letöltés végzett, csomagolja ki az archívot a `tar -xf [TB 
archive]`"
+" paranccsal vagy egy archív kezelő alkalmazással."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -500,11 +502,13 @@ msgid ""
 "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts from the graphical interface or the command line."
 msgstr ""
+"5. Szükséges megadnia a GNU/Linux-nak, hogy szeretne shell scripts futtatni 
"
+"a grafikus felületről vagy parancssorból."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory."
-msgstr ""
+msgstr "Navigáljon a frissen kicsomagolt Tor Browser könyvtárba."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -512,11 +516,16 @@ msgid ""
 "Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences "
 "and change the permission to allow executing file as program."
 msgstr ""
+"Kattintson jobb gombbal a  `start-tor-browser.desktop`-on, nyissa meg a "
+"Properties (Tulajdonságok) vagy Preferences (Beállítások) opciót és "
+"módosítsa a jogosultságot, engedélyezve a program futását."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time."
 msgstr ""
+"Kattintson duplán az ikonon a Tor Böngésző első alkalommal történő "
+"indításához."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -524,6 +533,8 @@ msgid ""
 "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-"
 "tor-browser.desktop file a text file might open up."
 msgstr ""
+"**Megjegyzés:** Ubuntu-n vagy néhány más distro-n ha megpróbálja 
elindítani "
+"a start-tor-browser.desktop fájlt eg szöveg fájl nyílik meg."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -533,6 +544,11 @@ msgid ""
 "Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text "
 "Files\"."
 msgstr ""
+"Ennek a működésnek a megváltoztatásához és hogy helyette indítsa a 
Tor "
+"Böngészőt, tegye a következőket: Nyissa meg a \"Files\"-t (GNOME "
+"Files/Nautilus) → nyissa meg a  Preferences-t → menjen a 'Behavior' 
fülre → "
+"Válassza a  \"Run them\" vagy \"Ask what to do\" opciót az \"Executable 
Text"
+" Files\" alatt."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -540,6 +556,8 @@ msgid ""
 "If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-"
 "browser.desktop file."
 msgstr ""
+"Ha az utóbbit választotta, akkor kattintson a \"Run\" (Futtat) opcióra a "
+"start-tor-browser.desktop fájl indításakor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -547,6 +565,8 @@ msgid ""
 "6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start "
 "from the command line by running:"
 msgstr ""
+"6. Alternatívaként a Tor Browser könyvtárból is elndíthatja a a 
következő "
+"parancs futtatásával:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -559,6 +579,8 @@ msgid ""
 "See here on how to [update Tor Browser](https://tb-;
 "manual.torproject.org/updating/)."
 msgstr ""
+"Tekintse meg itt a [Tor Böngésző frissítését](https://tb-;
+"manual.torproject.org/updating/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
@@ -576,6 +598,8 @@ msgid ""
 "When you run Tor Browser for the first time, you will see the Connect to Tor"
 " window."
 msgstr ""
+"Ha először futtatja a Tor 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 76fb9eaeefc76cb37bea7681cd123902fb8d6513
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 16:45:17 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 47 +++
 1 file changed, 47 insertions(+)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ab3e226c82..e05fef8ce2 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -14009,6 +14009,10 @@ msgid ""
 "any abuse notice received, you need to solve it in given time, else your IP "
 "will be blocked until you take any action\" | 03/2021 |"
 msgstr ""
+"| [PraHost](https://www.prahost.com) | - | Evet | Evet | Evet | \"Herhangi "
+"bir kötüye kullanım bildirimi olduğunda, verilen süre içinde çözmeniz 
"
+"gerekir. Aksi takdirde herhangi bir işlem yapana kadar IP adresiniz "
+"engellenir\" | 03/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14016,6 +14020,8 @@ msgid ""
 "| [DomainFactory](https://www.df.eu/de/cloud-hosting/cloud-server) | AS34011"
 " | Yes | Yes | Yes | Only allowed on jiffybox | 03/2021 |"
 msgstr ""
+"| [DomainFactory](https://www.df.eu/de/cloud-hosting/cloud-server) | AS34011"
+" | Evet | Evet | Evet | Yalnız jiffybox üzerinde izin verir | 03/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14031,6 +14037,9 @@ msgid ""
 "Yes | \"In principle, we do not limit our services apart from mining "
 "bitcoins\" | 03/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Signaltransmitter](https://signaltransmitter.de) | AS24961 | Evet | Evet "
+"| Evet | \"Prensip olarak, hizmetlerimize bitcoin madenciliği dışında bir 
"
+"sınır koymuyoruz\" | 03/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14038,6 +14047,8 @@ msgid ""
 "| [Netcup](https://www.netcup.de) | AS197540 | Yes | Yes | Yes | Tor allowed"
 " on VPS and rootservers | 03/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Netcup](https://www.netcup.de) | AS197540 | Evet | Evet | Evet | VPS ve "
+"kök sunucular üzerinde Tor kullanımına izin veriyor | 03/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14078,6 +14089,8 @@ msgid ""
 "| [VPS2Day](https://www.vps2day.com) | AS58329 | Yes | Yes | No | Exit nodes"
 " prohibited due to terms of service | 03/2021 |"
 msgstr ""
+"| [VPS2Day](https://www.vps2day.com) | AS58329 | Evet | Evet | Hayır | "
+"Hizmet koşulları çıkış aktarıcılarına izin vermiyor | 03/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14095,6 +14108,9 @@ msgid ""
 "even if the network has great added value for specific purposes, we have "
 "decided to prohibit Tor services on our network\" | 03/2021 |"
 msgstr ""
+"| [manitu](https://www.manitu.de) | AS34240 | Hayır | Hayır | Hayır | "
+"\"Maalesef belirli amaçlar için büyük bir katma değeri olsa da Tor "
+"hizmetlerini ağımızda yasaklamaya karar verdik\" | 03/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14103,6 +14119,10 @@ msgid ""
 "Yes | \"Usually this leads to abuse mails, which only cause trouble – but "
 "basically we have nothing against it\" | 03/2021 |"
 msgstr ""
+"| [active-servers](https://www.active-servers.com) | AS197071 | Evet | Evet "
+"| Evet | \"Genellikle bu kullanım yalnız sorun çıkaran kötüye kullanım 
"
+"e-postalarına yol açar. Ancak temelde bu kullanıma karşı bir tavrımız 
yok\" "
+"| 03/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14110,6 +14130,8 @@ msgid ""
 "| [UltraVPS](https://www.ultravps.eu) | - | No | No | No | \"We are not the "
 "right host for your project\" | 03/2021 |"
 msgstr ""
+"| [UltraVPS](https://www.ultravps.eu) | - | Hayır | Hayır | Hayır | "
+"\"Projeniz için doğru barındırma hizmeti değiliz\" | 03/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14123,6 +14145,9 @@ msgid ""
 "Hong Kong VPS type is OpenVZ,and ISP is SoftLayer. VPS locate in Pacnet's "
 "data centers, Hong Kong. | - | 05/01/16 |"
 msgstr ""
+"| [hosthatch](https://hosthatch.com/) | AS36351 | Evet | Evet | Hayır | Hong"
+" Kong içinde hizmet sağlayıcı olarak SoftLayer, VPS olarak OpenVZ 
kullanır. "
+"VPS Hong Kong Pacnet veri 

[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed

2021-07-17 Thread translation
commit 4bfbeff8cbd3330d3edde942288b94668a669842
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 15:47:48 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
 contents+hu.po | 19 ++-
 1 file changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 6e8ae53221..acd2c1b58c 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -790,6 +790,9 @@ msgid ""
 "better understand Snowflake’s user experience](https://blog.torproject.org;
 "/snowflake-in-tor-browser-stable)."
 msgstr ""
+"Ezen év első negyedévében [az UX csapat egy kérdőívet futtatott a Tor "
+"Browser Alpha-n, hogy jobban megértse a Snowflake felhasználói "
+"élményt](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -797,6 +800,8 @@ msgid ""
 "The survey received 1,795 complete responses, of which 726 participants "
 "confirmed they use Snowflake as a pluggable transport."
 msgstr ""
+"A kérdőív 1795 teljes választ kapott, amiből 726 kitöltő igazolta, 
hogy a "
+"Snowflake-et használja csatlakoztatható átvitelnek."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -804,6 +809,8 @@ msgid ""
 "The majority of Snowflake users who completed the survey began using Tor "
 "Browser several times a week within the past year."
 msgstr ""
+"A Snowflake felhasználók többsége, aki kitöltötte a kérdőívet, a Tor 
"
+"böngészőt heti több alkalommal használta az elmúlt évben."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -811,6 +818,9 @@ msgid ""
 "75% of users had a positive view of Snowflake, although many experienced "
 "connection troubles and slow speeds while browsing."
 msgstr ""
+"75%-a a felhasználóknak pozitívan tekint a Snowflake-re, habár sokan "
+"tapasztaltak csatlakozási problémákat és lassú sebességet a 
böngészés "
+"közben."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -818,11 +828,13 @@ msgid ""
 "These facts and the stable network of volunteers allow us to make it "
 "available on this release."
 msgstr ""
+"Ezek a tények és az önkéntesek stabil hálózata lehetővé teszi 
számunkra, "
+"hogy elérhetővé tegyük ebben a kiadásban."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Improving the user experience of connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr " Az ügyfélélmény fejlesztése a Tor-hoz csatlakozáshoz"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -831,12 +843,17 @@ msgid ""
 "acted as the options panel for advanced Tor network configurations over the "
 "years."
 msgstr ""
+"A [Tor Launcher](https://support.torproject.org/glossary/tor-launcher/) mint"
+" beállítások panel működött a speciális Tor hálózati 
konfigurációhoz az "
+"elmúlt években."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "It also serves as a control point for users who are in censored networks."
 msgstr ""
+"Valamint egy vezérlő pontként szolgál a cenzorált hálózatokon lévő "
+"felhasználók számára."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-07-17 Thread translation
commit 8e02b96edadcc7e2a7888d07f249bb764d522040
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 15:47:45 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+hu.po | 19 ++-
 1 file changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 6e8ae53221..acd2c1b58c 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -790,6 +790,9 @@ msgid ""
 "better understand Snowflake’s user experience](https://blog.torproject.org;
 "/snowflake-in-tor-browser-stable)."
 msgstr ""
+"Ezen év első negyedévében [az UX csapat egy kérdőívet futtatott a Tor "
+"Browser Alpha-n, hogy jobban megértse a Snowflake felhasználói "
+"élményt](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -797,6 +800,8 @@ msgid ""
 "The survey received 1,795 complete responses, of which 726 participants "
 "confirmed they use Snowflake as a pluggable transport."
 msgstr ""
+"A kérdőív 1795 teljes választ kapott, amiből 726 kitöltő igazolta, 
hogy a "
+"Snowflake-et használja csatlakoztatható átvitelnek."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -804,6 +809,8 @@ msgid ""
 "The majority of Snowflake users who completed the survey began using Tor "
 "Browser several times a week within the past year."
 msgstr ""
+"A Snowflake felhasználók többsége, aki kitöltötte a kérdőívet, a Tor 
"
+"böngészőt heti több alkalommal használta az elmúlt évben."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -811,6 +818,9 @@ msgid ""
 "75% of users had a positive view of Snowflake, although many experienced "
 "connection troubles and slow speeds while browsing."
 msgstr ""
+"75%-a a felhasználóknak pozitívan tekint a Snowflake-re, habár sokan "
+"tapasztaltak csatlakozási problémákat és lassú sebességet a 
böngészés "
+"közben."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -818,11 +828,13 @@ msgid ""
 "These facts and the stable network of volunteers allow us to make it "
 "available on this release."
 msgstr ""
+"Ezek a tények és az önkéntesek stabil hálózata lehetővé teszi 
számunkra, "
+"hogy elérhetővé tegyük ebben a kiadásban."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Improving the user experience of connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr " Az ügyfélélmény fejlesztése a Tor-hoz csatlakozáshoz"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -831,12 +843,17 @@ msgid ""
 "acted as the options panel for advanced Tor network configurations over the "
 "years."
 msgstr ""
+"A [Tor Launcher](https://support.torproject.org/glossary/tor-launcher/) mint"
+" beállítások panel működött a speciális Tor hálózati 
konfigurációhoz az "
+"elmúlt években."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "It also serves as a control point for users who are in censored networks."
 msgstr ""
+"Valamint egy vezérlő pontként szolgál a cenzorált hálózatokon lévő "
+"felhasználók számára."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 9e623292b07fae3628f583625fbd4b0787991b9f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 15:46:54 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 15 +--
 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index bd3a74ebbf..5ee7e9928a 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -355,6 +355,10 @@ msgid ""
 "responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted"
 " at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
+"A [GetTor](https://gettor.torproject.org/) olyan szolgáltatás, amely "
+"automatikusan reagál az üzenetekre Tor Böngésző legújabb verziójára 
mutató "
+"linkkel, amelyeket különböző helyeken, például a Dropbox, a Google 
Drive és "
+"a GitHub tárol."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -368,6 +372,9 @@ msgid ""
 "in the body of the message simply write “windows”, “osx”, or 
“linux”, "
 "(without quotation marks) depending on your operating system."
 msgstr ""
+"Küldjön egy e-mailt a  
[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org)"
+" címre, és az üzenet szövegében egyszerűen írja be az operációs 
rendszerétől"
+" függően „windows”, „osx” vagy „linux” szót (idézőjelek 
nélkül)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -393,6 +400,10 @@ msgid ""
 "[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) with the words "
 "\"windows zh\" in it."
 msgstr ""
+"Például ahhoz, hogy megkapja a letöltési linket a Tor Böngésző kínai 
nyelvű "
+"verziójához Windows-ra, küldjön egy üzenetet a "
+"[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) címre a \"windows zh\""
+" szavakkal."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
@@ -423,7 +434,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. Töltse le a Windows `.exe` fájlt."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -453,7 +464,7 @@ msgstr "macOS-re:"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the macOS `.dmg` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. Töltse le a macOS `.dmg` fájlt"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-07-17 Thread translation
commit 2d1466704fdb52a93a4235839d79c97989817d56
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 12:47:36 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+hu.po | 6 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 97dc7056b9..4e39e678c9 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.term)
 msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "Captcha"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
 #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
@@ -5349,6 +5349,8 @@ msgid ""
 "[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-;
 "onion-browser-and-more-ios-tor)."
 msgstr ""
+"[Tudjon meg többet az Onion Browser-ről](https://blog.torproject.org/tor-;
+"heart-onion-browser-and-more-ios-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5356,6 +5358,8 @@ msgid ""
 "Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app;
 "/onion-browser/id519296448)."
 msgstr ""
+"Töltse le az Onion Browser-t [az App Store-"
+"ból](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
 #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed

2021-07-17 Thread translation
commit 38a982a8fbb697fd3af162e9b263744620f3ceab
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 12:47:33 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
 contents+hu.po | 17 +
 1 file changed, 17 insertions(+)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 064dac6664..6e8ae53221 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -721,6 +721,8 @@ msgid ""
 "The Android version is also available from Google Play and should be "
 "available from F-Droid within the next day."
 msgstr ""
+"Az Android verzió elérhető továbbá a Google Play-ről és néhány napon 
belül "
+"elérhető kell legyen F-Droid-ból is."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -733,6 +735,8 @@ msgid ""
 "This new Tor Browser release is focussed on improving the internet access of"
 " users connecting through Tor in censored contexts."
 msgstr ""
+"Ez az új Tor böngésző kiadás azon felhasználók internet elérésének "
+"javítására szolgál, akik a Tor-on keresztül cenzúrázott tartalmaz 
érnek el."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -751,6 +755,9 @@ msgid ""
 "timeline), v2 onion services will be completely unreachable once Tor Browser"
 " moves to Tor 0.4.6.x in October 2021."
 msgstr ""
+"Ahogy [bejelentettük az előző évben](https://blog.torproject.org/v2;
+"-deprecation-timeline), a v2 onion szolgáltatások elérhetetlenné válnak "
+"amint a Tor Böngésző a Tor 0.4.6.x verzióra vált 2021 októberében."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -758,6 +765,8 @@ msgid ""
 "From now until then, Tor Browser will warn you when visiting a v2 onion site"
 " of its upcoming deprecation."
 msgstr ""
+"Mostantól egészen addig a Tor böngésző figyelmeztetni fog egy v2 onion 
oldal"
+" meglátogatásakor a hamarosan bekövetkező kivezetésre."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -770,6 +779,9 @@ msgid ""
 "With [Snowflake](https://snowflake.torproject.org), censored users can rely "
 "on proxies run by volunteers to connect to the internet."
 msgstr ""
+"A [Snowflake](https://snowflake.torproject.org)-kel a cenzúrázott "
+"felhasználók önkéntesek által futtatott proxikat használhatnak az 
internet "
+"elérésére."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -832,6 +844,8 @@ msgid ""
 "The UX and the Anti-Censorship teams joined efforts to improve the "
 "connecting flow for Tor Browser users."
 msgstr ""
+"Az UX és az Anti-Censorship csapat egyesítette erejét, hogy fejlessze a "
+"kapcsolódási folyamatot a Tor Böngésző felhasználói számára."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -840,6 +854,9 @@ msgid ""
 "seamlessly access the open internet by simplifying the connection flow, "
 "detecting censorship and providing bridges."
 msgstr ""
+"Ez a kiadás az első egy sorozatból ami segíti a cenzúrázott 
felhasználókat, "
+"hogy zökkenőmentesen érjék el a nyílt internetet a csatlakozási 
folyamat "
+"egyszerűsítésével, a cenzúra detektálással és hidak 
biztosításával."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-07-17 Thread translation
commit 7401427a1fff5a7038749724940fa76a8ab3a5cd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 12:47:31 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+hu.po | 13 +
 1 file changed, 13 insertions(+)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 5db5cc2e4c..6e8ae53221 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -755,6 +755,9 @@ msgid ""
 "timeline), v2 onion services will be completely unreachable once Tor Browser"
 " moves to Tor 0.4.6.x in October 2021."
 msgstr ""
+"Ahogy [bejelentettük az előző évben](https://blog.torproject.org/v2;
+"-deprecation-timeline), a v2 onion szolgáltatások elérhetetlenné válnak "
+"amint a Tor Böngésző a Tor 0.4.6.x verzióra vált 2021 októberében."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -762,6 +765,8 @@ msgid ""
 "From now until then, Tor Browser will warn you when visiting a v2 onion site"
 " of its upcoming deprecation."
 msgstr ""
+"Mostantól egészen addig a Tor böngésző figyelmeztetni fog egy v2 onion 
oldal"
+" meglátogatásakor a hamarosan bekövetkező kivezetésre."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -774,6 +779,9 @@ msgid ""
 "With [Snowflake](https://snowflake.torproject.org), censored users can rely "
 "on proxies run by volunteers to connect to the internet."
 msgstr ""
+"A [Snowflake](https://snowflake.torproject.org)-kel a cenzúrázott "
+"felhasználók önkéntesek által futtatott proxikat használhatnak az 
internet "
+"elérésére."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -836,6 +844,8 @@ msgid ""
 "The UX and the Anti-Censorship teams joined efforts to improve the "
 "connecting flow for Tor Browser users."
 msgstr ""
+"Az UX és az Anti-Censorship csapat egyesítette erejét, hogy fejlessze a "
+"kapcsolódási folyamatot a Tor Böngésző felhasználói számára."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -844,6 +854,9 @@ msgid ""
 "seamlessly access the open internet by simplifying the connection flow, "
 "detecting censorship and providing bridges."
 msgstr ""
+"Ez a kiadás az első egy sorozatból ami segíti a cenzúrázott 
felhasználókat, "
+"hogy zökkenőmentesen érjék el a nyílt internetet a csatlakozási 
folyamat "
+"egyszerűsítésével, a cenzúra detektálással és hidak 
biztosításával."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 0b95a7ff7cac25738259077b77fda5ac72b827e8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 12:46:47 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 26 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index ab7a971752..bd3a74ebbf 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "`./start-tor-browser.desktop`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser.desktop`"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -630,6 +630,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -962,7 +964,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "### HÍD CÍMEK BESZERZÉSE"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -993,7 +995,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### USING MOAT"
-msgstr ""
+msgstr "### MOAT HASZNÁLATA"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1038,6 +1040,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1071,6 +1075,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1144,6 +1150,9 @@ msgid ""
 "src=\"../../static/images/circuit_full.png\" alt=\"Display circuit diagram "
 "under the site information menu\">"
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1465,6 +1474,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3266,12 +3277,12 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### Tor Browser for iOS"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor Böngésző iOS-ra"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "There is no Tor Browser for iOS."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs Tor böngésző iOS-ra."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3295,6 +3306,8 @@ msgid ""
 "[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-;
 "onion-browser-and-more-ios-tor)."
 msgstr ""
+"[Tudjon meg többet az Onion Browser-ről](https://blog.torproject.org/tor-;
+"heart-onion-browser-and-more-ios-tor)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3302,6 +3315,8 @@ msgid ""
 "Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app;
 "/onion-browser/id519296448)."
 msgstr ""
+"Töltse le az Onion Browser-t [az App Store-"
+"ból](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3392,6 +3407,7 @@ msgstr ""
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media."
 msgstr ""
+"3. Töltse le a macOS `.dmg` fájlt és mentse le közvetlenül a 
médiájára."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-07-17 Thread translation
commit 21785a1d0d8abc4316489c75f5bb8168b8962b13
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 12:17:23 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+hu.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 064dac6664..5db5cc2e4c 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -721,6 +721,8 @@ msgid ""
 "The Android version is also available from Google Play and should be "
 "available from F-Droid within the next day."
 msgstr ""
+"Az Android verzió elérhető továbbá a Google Play-ről és néhány napon 
belül "
+"elérhető kell legyen F-Droid-ból is."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -733,6 +735,8 @@ msgid ""
 "This new Tor Browser release is focussed on improving the internet access of"
 " users connecting through Tor in censored contexts."
 msgstr ""
+"Ez az új Tor böngésző kiadás azon felhasználók internet elérésének "
+"javítására szolgál, akik a Tor-on keresztül cenzúrázott tartalmaz 
érnek el."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-07-17 Thread translation
commit 23bb92aa2188a2c515fcf284ce253711f3541571
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 12:16:21 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 hu.po | 32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 2850f409c8..067a0fa020 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 11:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 12:10+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "opcionális PGP kulcs"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
 msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük legyen tisztában azzal, hogy nem tudunk minden 
hibabejelentésre válaszolni."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "A hidak titkos Tor relék. Használjon egy hidat 
az első Tor reléjéne
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
 msgid "Learn more about Tor bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Tudjon meg többet a Tor 
hidakról"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
 msgid "Use a default bridge"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
 "brid...@torproject.org from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenleg a Tails-ben csak az obfs4 hidak amik elrejtik a Tor 
használatát.\n\nobfs4 hidak az 'obfs4' szóval kezdődnek.\n\nObfs4 hidak 
beszerzéséhez küljön egy emailt a\nbrid...@torproject.org címre 
Gmail vagy Riseup email címről.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
@@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr "• Nyilvános hálózat"
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
-msgstr ""
+msgstr "Ha egy boltban, hotelben, vagy repülőtéren van, elképzelhető, 
hogy be kell lépnie a hálózatba."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
 msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "Próbálkozás a hálózatba belépéssel"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Local proxy"
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "• Helyi proxy"
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Ha vállalati vagy egyetemi hálózaton van, elképzelhető, hogy 
konfigurálnia kell egy proxy-t."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Configure a Local _Proxy"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgid ""
 "1. Send an empty email to brid...@torproject.org from a Gmail or 
Riseup email address.\n"
 "\n"
 "2. Type below the bridges that you received by email."
-msgstr ""
+msgstr "Új Tor hidak kéréséhez teheti még:\n\n1. Küldjön egy üres 
email-t a brid...@torproject.org címre Gmail vagy Riseup email 
címről.\n\n2. Írja be alább a hidakat, amit emailben kapott."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
@@ -2656,31 +2656,31 @@ msgstr "Automatikus Tor kapcsolódás 
(könnyebb)"
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Ajánljuk, hogy csatlakozzon a Tor-hoz automatikusan, ha publikus 
Wi-Fi hálózaton van vagy sokan használják a Tor-t az országában a 
cenzúra megkerülésére."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as 
coming from a Tails user."
-msgstr ""
+msgstr "A Tails különböző módokon próbálkozik csatlakozni a Tor-hoz 
amíg nem sikerül.\n\nHa valaki monitorozza az internet kapcsolatát 
azonosíthatja ezeket a próbálkozásokat, mint egy Tails felhasználótól 
jövő forgalmat."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if 
connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public 
networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know 

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_completed

2021-07-17 Thread translation
commit b054c8cbe6590b814b16f46d791dc12d03407376
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 12:15:43 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_completed
---
 hu.po | 2804 +
 1 file changed, 2804 insertions(+)

diff --git a/hu.po b/hu.po
new file mode 100644
index 00..067a0fa020
--- /dev/null
+++ b/hu.po
@@ -0,0 +1,2804 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# benewfy , 2015-2017
+# Emma Peel, 2019,2021
+# Falu , 2016-2017
+# Blackywantscookies, 2014
+# Blackywantscookies, 2014
+# 774f2855e7016a193f9916f715f8a14e_4f42736 
, 2013
+# 2bf2a1b19224666a9fd46a721e1498fd_cf6ff7b 
<06435adb4e599f62423b0c8619c8eba7_967332>, 2021
+# Lajos Pasztor , 2014
+# Robert Zsolt , 2016
+# vargaviktor , 2013,2015,2018-2021
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 12:10+\n"
+"Last-Translator: vargaviktor \n"
+"Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"Help us fix your bug!\n"
+"Read our bug reporting instructions.\n"
+"Do not include more personal information than\n"
+"needed!\n"
+"About giving us an email address\n"
+"\n"
+"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. 
This\n"
+"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
+"without any contact information are useless. On the other hand it also 
provides\n"
+"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
+"confirm that you are using Tails.\n"
+"\n"
+msgstr "Segítsen kijavítani a hibát!\nOlvasd el hibabejelentési útmutató.\nKérjük a 
szükségesnél több személyes információt ne adjon 
meg!\nAz email címed megadásáról\n\nHa megadja 
nekünk az email címét, fel tudjuk venni a kapcsolatot a probléma 
tisztázásához. Az esetek többségében ez a legtöbb hibabejelentéshez 
szükséges, nélküle nem tudunk segíteni a hibaelhárításban.\n\nViszont 
ez lehetővé teszi egy harmadik fél részére, pl. internet- vagy email 
szolgáltató, hogy tudomást szerezzen arról, hogy esetenként proxy 
átjárókat használ az interneteléréshez.\n\n"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:113
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
+msgid "Additional Software"
+msgstr "További szoftverek"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
+msgid ""
+"You can install additional software automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "Telepítheti további szoftvereit a tartós tárolójából amikor 
elindítja a Tails-t."
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
+msgid ""
+"The following software is installed automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "A következő szoftverek kerülnek telepítésre a tartós 
tárolóból a Tails indításakor."
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
+msgid ""
+"To add more, install some software using Synaptic Package Manager or APT on the command line."
+msgstr "Továbbiak hozzáadásához telepítsen néhány szoftvert a  Synaptic Package Manager segítségével vagy az 
APT-vel parancssorban."
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
+msgid "_Create persistent storage"
+msgstr " Tartós tároló _létrehozása"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
+msgid "Persistence is disabled for Electrum"
+msgstr "A kapcsolatok közötti állapotmegőrzés (perzisztencia) kikapcsolt 
az Electum használatakor."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:66
+msgid ""
+"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your 
Bitcoin wallet.\n"
+"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature 
is activated."
+msgstr "Ha újraindítja a Tails-t, akkor minden Electrum adat el fog veszni 
beleértve a Bitcoin tárcát is.\nErősen ajánlott, hogy csak úgy futtassa 
az 

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-07-17 Thread translation
commit 7c32df43ce51bbaaa7d59c10f3c98d7b7df301bd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 12:15:38 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 hu.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index cd2b2787ee..067a0fa020 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 11:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 12:10+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
 "brid...@torproject.org from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenleg a Tails-ben csak az obfs4 hidak amik elrejtik a Tor 
használatát.\n\nobfs4 hidak az 'obfs4' szóval kezdődnek.\n\nObfs4 hidak 
beszerzéséhez küljön egy emailt a\nbrid...@torproject.org címre 
Gmail vagy Riseup email címről.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgid ""
 "Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete 
types of Tor bridges.\n"
 "\n"
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges 
yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern 
Hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "A Tails csak azután kapcsolódik a Tor-hoz, miután beállította a 
Tor hidakat. A hidat titkos Tor relék, amik elrejtik azt, hogy kapcsolódott a 
Tor-hoz.\n\nA csapatunk a legjobbakat próbálja meg kihozni, hogy segítsünk 
csatlakozni a Tor-hoz a legdiszkrétebb típusú Tor hidakkal.\n\nExtra 
konfigurációra van szüksége, ha még nem ismer egyetlen Tor hidat sem, ha 
publikus Wi-Fi hálózatról csatlakozik, vagy ha a keleti féltekéről."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-07-17 Thread translation
commit 98f7f3e0574a00e43c5381c4acb4c9e02edbed6a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 11:46:29 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 hu.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 5f8e857cdc..2850f409c8 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 11:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 11:17+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-07-17 Thread translation
commit f4bcda84445a42e3aade5aedb8cb02c4da9248ce
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 11:45:48 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 hu.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index da144d3983..cd2b2787ee 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 11:12+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 11:17+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "A hidak titkos Tor relék. Használjon egy hidat 
az első Tor reléjéne
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
 msgid "Learn more about Tor bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Tudjon meg többet a Tor 
hidakról"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
 msgid "Use a default bridge"
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if 
connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public 
networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, 
Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your 
local network."
-msgstr ""
+msgstr "A Tor hidak titkos Tor relék. Használjon hidat, mint az első Tor 
relét, ha a Tor-hoz kapcsolódás blokkolt, mint példul néhány országban, 
néhány publikus hálózat vagy a szülői felügyelet esetén.\n\nVálassza 
ezt az opciót, ha már tudja, hogy szüksége van hidakra. Egyébként a Tails 
automatikusan detektálja, hogy szüksége van-e hidakra a helyi hálózatán."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
 msgid "Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)"
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Rejtse el a helyi hálózatom felé, hogy a 
Tor-hoz csatlakozom (bizt
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Szüksége lehet arra, hogy ne keltse fel a figyelmet ha a Tor 
használata gyanús, és valaki monitorozza az internet kapcsolatát."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-07-17 Thread translation
commit a1ebde88d47429f233cccdfe704322fc23df359d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 11:16:22 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 hu.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 9b9c08c7fe..5f8e857cdc 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 10:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 11:16+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-07-17 Thread translation
commit d2fc29c79bc54f824ce73ba5229137df5fed4a3a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 11:15:43 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 hu.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 9b9c08c7fe..da144d3983 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 10:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 11:12+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "opcionális PGP kulcs"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
 msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük legyen tisztában azzal, hogy nem tudunk minden 
hibabejelentésre válaszolni."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
@@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr "• Nyilvános hálózat"
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
-msgstr ""
+msgstr "Ha egy boltban, hotelben, vagy repülőtéren van, elképzelhető, 
hogy be kell lépnie a hálózatba."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
 msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "Próbálkozás a hálózatba belépéssel"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Local proxy"
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "• Helyi proxy"
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Ha vállalati vagy egyetemi hálózaton van, elképzelhető, hogy 
konfigurálnia kell egy proxy-t."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
 msgid "Configure a Local _Proxy"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgid ""
 "1. Send an empty email to brid...@torproject.org from a Gmail or 
Riseup email address.\n"
 "\n"
 "2. Type below the bridges that you received by email."
-msgstr ""
+msgstr "Új Tor hidak kéréséhez teheti még:\n\n1. Küldjön egy üres 
email-t a brid...@torproject.org címre Gmail vagy Riseup email 
címről.\n\n2. Írja be alább a hidakat, amit emailben kapott."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
@@ -2656,14 +2656,14 @@ msgstr "Automatikus Tor kapcsolódás 
(könnyebb)"
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Ajánljuk, hogy csatlakozzon a Tor-hoz automatikusan, ha publikus 
Wi-Fi hálózaton van vagy sokan használják a Tor-t az országában a 
cenzúra megkerülésére."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as 
coming from a Tails user."
-msgstr ""
+msgstr "A Tails különböző módokon próbálkozik csatlakozni a Tor-hoz 
amíg nem sikerül.\n\nHa valaki monitorozza az internet kapcsolatát 
azonosíthatja ezeket a próbálkozásokat, mint egy Tails felhasználótól 
jövő forgalmat."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
 msgid ""
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
 msgid "Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)"
-msgstr ""
+msgstr "Rejtse el a helyi hálózatom felé, hogy a Tor-hoz csatlakozom 
(biztonságosabb)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
 msgid ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Learn more about how Tails connects "
 "to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tudjon meg többet arról, 
hogyan csatlakozik a Tails a Tor-hoz"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
 msgid "Connect to a local network"
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Csatlakozás a helyi hálózathoz"
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
-msgstr ""
+msgstr "Még nincs csatlakozva egy helyi hálózathoz.\\n\\nAz Unsafe Browser 
indításához először csatlakoznia kell egy Wi-Fi, vezetékes vagy mobil 
hálózathoz."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
 msgid "Open Wi-Fi settings"

___

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-07-17 Thread translation
commit 629caefe1859e7c08f9eeb72564c850bc1cf0e48
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 10:46:30 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 hu.po | 40 
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 6efab6f5d9..9b9c08c7fe 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 10:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 10:17+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Dot-fájlok"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder"
-msgstr ""
+msgstr "Symlink-eljen minden fájlt a Dotfiles mappából a Home mappába"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
 msgid "Custom"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Hálózati kártya ${nic} letiltva"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it 
is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "A MAC cím anonimizálás a(z) ${nic_name} (${nic}) hálózati 
kártyán sikertelen volt, így a szolgáltatás átmenetileg le lett 
tiltva.\nÚjraindíthatja a Tails-t és letilthatja a MAC cím anonimizálást."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
 msgid "All networking disabled"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Minden hálózat letiltva"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The 
error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "A MAC cím anonimizálás a(z) ${nic_name} (${nic}) hálózati 
kártyán sikertelen volt. A hibaelhárítás is sikertelen volt, így a 
hálózat lett tiltva.\nÚjraindíthatja a Tails-t és letilthatja a MAC cím 
anonimizálást."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
 #, python-brace-format
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-msgstr ""
+msgstr "A Tor-hoz kapcsolódás sikeres!\n\nMost már névtelenül és 
cenzúra nélkül böngészhet az interneten."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
 msgid "Bridge address malformed"
@@ -1735,18 +1735,18 @@ msgstr "Rosszul formázott híd cím"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Egy híd beállítása szükséges, ha el szeretné rejteni azt hogy 
Tor-t használ"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan szeretné elveszíteni az előrehaladást?"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection 
assistant.\n"
 "\n"
 "If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the 
progress bar to be able to troubleshoot your connection."
-msgstr ""
+msgstr "A Tails folytatni fogja a Tor-hoz csatlakozást, miután bezárta a 
Tor kapcsolat asszisztenst.\n\nHa csatlakozás a Tor-hoz sikertelen, várnia 
kell újra a folyamat vezérlő végéig, hogy megjavíthassa a kapcsolatot."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid ""
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
 "network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "Az Unsafe Browser nem névtelen és a meglátogatott weboldalak 
láthatják a valódi IP címét. \\n\\nCsak akkor használja az Unsafe 
browsert, ha be akar lépni egy hálózatra fogoly portál használatával vagy 
megbízható oldalak böngészéséhez a helyi hálózaton."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2152,16 +2152,16 @@ msgstr "Érvénytelen OpenPGP publikus kulcs blokk"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "Bekapcsolta az Offline módot az Üdvözlő képernyőn."
 
 #: 

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-07-17 Thread translation
commit 1d76db37c55ad3ed1916439257fa61613b3b3b35
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 10:45:50 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 hu.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index adc8a3a970..9b9c08c7fe 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 10:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 10:17+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Minden hálózat letiltva"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The 
error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr "A MAC cím anionimizálás a(z) ${nic_name} (${nic}) hálózati 
kártyán sikertelen volt. A hibaelhárítás is sikertelen volt, így a 
hálózat lett tiltva.\nÚjraindíthatja a Tails-t és letilthatja a MAC cím 
anonimizálást."
+msgstr "A MAC cím anonimizálás a(z) ${nic_name} (${nic}) hálózati 
kártyán sikertelen volt. A hibaelhárítás is sikertelen volt, így a 
hálózat lett tiltva.\nÚjraindíthatja a Tails-t és letilthatja a MAC cím 
anonimizálást."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
 #, python-brace-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 8a139fa7bc20e0c609efb05f48240f6ebba65eee
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 10:45:12 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 73 ++
 1 file changed, 68 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 3331b7abee..ab3e226c82 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -13982,6 +13982,9 @@ msgid ""
 "dedicated root servers for a good price. \"It is not a Problem, however, "
 "abuse reports can lead to a server lock\" | 03/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Hetzner](http://hetzner.de) | AS24940 | Evet | Evet | Evet | Ä°yi bir "
+"fiyata iyi bağımsız kök sunucular sunar. \"Bu bir sorun değil, ancak 
kötüye "
+"kullanım raporlarına göre sunucuyu kilitleyebiliriz\" | 03/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13989,6 +13992,8 @@ msgid ""
 "| [Contabo](https://contabo.de) | AS51167  | No | No | No | Tor prohibited "
 "due to terms of service | 03/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Contabo](https://contabo.de) | AS51167  | Hayır | Hayır | Hayır | 
Hizmet "
+"koşulları Tor kullanılmasına izin vermiyor | 03/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14519,6 +14524,7 @@ msgstr "### Romanya"
 msgid ""
 "| [m247.ro](https://www.m247.ro/) | - | Yes | Yes | Yes | -  | 12/14/15 |"
 msgstr ""
+"| [m247.ro](https://www.m247.ro/) | - | Evet | Evet | Evet | -  | 12/14/15 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14533,6 +14539,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "| [JavaPipe](https://javapipe.com/) | - | Yes | Yes | ? | - | 04/2016 |"
 msgstr ""
+"| [JavaPipe](https://javapipe.com/) | - | Evet | Evet | ? | - | 04/2016 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14560,6 +14567,8 @@ msgid ""
 "| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS42708 | Yes | Yes | No | - | "
 "2016/05 |"
 msgstr ""
+"| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS42708 | Evet | Evet | Hayır | - | "
+"2016/05 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14573,6 +14582,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "| [PRQ](http://prq.se/?p=dedicated=1) |  - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
 msgstr ""
+"| [PRQ](http://prq.se/?p=dedicated=1) |  - | Evet | Evet | Evet | - | -"
+" |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14619,6 +14630,7 @@ msgstr ""
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "| [fsit](http://www.fsit.ch/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 11/2015 |"
 msgstr ""
+"| [fsit](http://www.fsit.ch/) | - | Evet | Evet | Evet | - | 11/2015 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14655,6 +14667,7 @@ msgstr ""
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "| [Colocall](http://www.colocall.net/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
 msgstr ""
+"| [Colocall](http://www.colocall.net/) | - | Evet | Evet | Evet | - | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14674,6 +14687,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "| [Clustered.net](http://www.clustered.net) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
 msgstr ""
+"| [Clustered.net](http://www.clustered.net) | - | Evet | Evet | Evet | - | -"
+" |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14689,6 +14704,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "| [RapidSwitch](http://rapidswitch.com/) | - | Yes | Yes | ? | - | 07/2014 |"
 msgstr ""
+"| [RapidSwitch](http://rapidswitch.com/) | - | Evet | Evet | ? | - | 07/2014"
+" |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14708,12 +14725,15 @@ msgid ""
 "| [Amazon Web Services (AWS)](https://aws.amazon.com) | - | Yes | Yes | No |"
 " - | - |"
 msgstr ""
+"| [Amazon Web Services (AWS)](https://aws.amazon.com) | - | Evet | Evet | "
+"Hayır | - | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-07-17 Thread translation
commit b381ea38b1705c15f58b9b33c7d6a2dd7e9ace6e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 10:16:51 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 hu.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 003cae0e08..6efab6f5d9 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 09:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 10:16+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "A növekményes frissítés {memory_needed} szabad 
memóriát igényel,
 msgid ""
 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt az elérhető frissítések detektálása 
közben.\nEnnek nem kellene megtörténnie. Kérjük jelentsen be egy hibát."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-07-17 Thread translation
commit 937ac8246f42a6b7fcf8edaba2415abe9fc678b0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 10:15:52 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 hu.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index e2980b0af8..adc8a3a970 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 09:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 10:15+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection 
assistant.\n"
 "\n"
 "If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the 
progress bar to be able to troubleshoot your connection."
-msgstr ""
+msgstr "A Tails folytatni fogja a Tor-hoz csatlakozást, miután bezárta a 
Tor kapcsolat asszisztenst.\n\nHa csatlakozás a Tor-hoz sikertelen, várnia 
kell újra a folyamat vezérlő végéig, hogy megjavíthassa a kapcsolatot."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid ""
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
 "network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "Az Unsafe Browser nem névtelen és a meglátogatott weboldalak 
láthatják a valódi IP címét. \\n\\nCsak akkor használja az Unsafe 
browsert, ha be akar lépni egy hálózatra fogoly portál használatával vagy 
megbízható oldalak böngészéséhez a helyi hálózaton."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2152,16 +2152,16 @@ msgstr "Érvénytelen OpenPGP publikus kulcs blokk"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "Bekapcsolta az Offline módot az Üdvözlő képernyőn."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehetséges a csatlakozás a Tor-hoz Offline módban."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
-msgstr ""
+msgstr "A Tor-hoz és internethez csatlakozáshoz indítsa újra a Tails-t 
Offline mód nélkül."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
@@ -2306,15 +2306,15 @@ msgid ""
 "(Wi-Fi or wired) from the local network. Anonymizing MAC addresses is "
 "generally safer as it helps you hide your geographical location. But it "
 "might also create connectivity problems or look suspicious."
-msgstr ""
+msgstr "A MAC cím anonimizálás elrejti a sorozatszámát a hálózati 
interfészének (Wi-Fi vagy vezetékes) a helyi hálózaton.\nA MAC cím 
anonimizálása általában biztonságosabb, mert segít abban, hogy elrejtse 
földrajzi helyzetét. Azonban előfordulhat, hogy kapcsolati problémákat 
okozhat, vagy gyanúsnak tűnik."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
 msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Minden MAC cím anonimizálása (alapértelmezett)"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
 msgid "Don't anonymize MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne anonimizálja a MAC címeket"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgid ""
 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor 
after starting Tails.\n"
 "\n"
 "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional 
settings."
-msgstr ""
+msgstr "Kicseréltük ezt a további beállítást a Tails 4.19-ben (2021 
június) egy integrált Tor kapcsolat asszisztenssel.\n\nRá fog kérdezni, 
hogy szeretne a Tor hidakat használni, a Tor-hoz kapcsolódáshoz a Tails 
indítása után. \n\nHa offline szeretne dolgozni válassz az Offline módot a 
további beállításoknál."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
 msgid "Offline Mode"
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid ""
 "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the 
Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter 
information such as an email address.\n"
 "\n"
 "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to 
sign in to networks."
-msgstr 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 947cd5899495a3770c576574784fafa01ad4049c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 10:15:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 110 +++--
 1 file changed, 99 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 95e687284c..3331b7abee 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -13728,8 +13728,7 @@ msgid ""
 "collect any personal info and you can pay in bitcoin. | 01/11/2016 |"
 msgstr ""
 "| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | Evet | Evet | Evet |  Herhangi "
-"bir kişisel bilgi toplamıyor. Bitcoin ile ödeme yapılabiliyor. | 
01/11/2016 "
-"|"
+"bir kişisel bilgi toplamaz. Bitcoin ile ödeme yapılabilir. | 01/11/2016 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13745,7 +13744,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "| [TekSavvy](http://www.teksavvy.ca) | - | Evet | Evet | ? | sunucu dostu "
 "bir İnternet kullanım ilkesi var (bir Tor aktarıcısı işletmek gibi) ve 
ağ "
-"tarafsızlığından yana tavır almıştır | 2008/12 |"
+"tarafsızlığını destekler | 2008/12 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13756,9 +13755,9 @@ msgid ""
 "allowed. | 2015/02 |"
 msgstr ""
 "| [CloudatCost.ca](http://www.cloudatcost.com/) | - | Evet | Evet | ? | "
-"Fibernetics tarafından işletilmektedir, liberal kötüye kullanım ilkeleri 
var"
-" [AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php), ancak Tor kullanımı için 
açık "
-"bir onayı yok. | 2015/02 |"
+"Fibernetics tarafından işletilir. Liberal kötüye kullanım ilkeleri "
+"[AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php) var. Ancak Tor kullanımı için "
+"açık bir onayı yok. | 2015/02 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13768,6 +13767,9 @@ msgid ""
 "handling differs depending on the provider from which they resell. | 2016/06"
 " |"
 msgstr ""
+"| [oneprovider](http://oneprovider.com/) | - | Evet | Evet | Evet |  "
+"Dünyanın birçok yerinde özel sunucular satıyor. Kötüye kullanım 
süreçleri, "
+"satış yaptıkları hizmet sağlayıcıya göre farklılık gösterir. | 
2016/06 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13775,6 +13777,9 @@ msgid ""
 "| [Vidéotron Ltee](http://videotron.com/) | AS5769 | Yes | Yes | ? |  No "
 "mention of Tor in ToS, relays and bridges seem allowed. | - |"
 msgstr ""
+"| [Vidéotron Ltee](http://videotron.com/) | AS5769 | Evet | Evet | ? |  "
+"Hizmet koşullarında Tor ile ilgili bir bilgi yok. Aktarıcı ve köprülere 
izin"
+" veriliyor gibi görünüyor. | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13799,6 +13804,9 @@ msgid ""
 "account holder is responsible for all the traffic going through theirs "
 "servers.| 01/28/2019 |"
 msgstr ""
+"| [Online.net](http://www.online.net/) | AS12876 | Evet | Evet | Evet | "
+"Hesap sahibi, kendi sunucularından geçen tüm trafikten sorumludur.| "
+"01/28/2019 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13808,6 +13816,11 @@ msgid ""
 "you tell them your server is a Tor Exit relay, they say it is OK. They ask "
 "Exit relays to use the standard Reduced Exit Policy | - |"
 msgstr ""
+"| [Gandi VPS](https://www.gandi.net/) | - | Evet | Evet | Evet| Gandi, 
çıkış"
+" aktarıcılarına bazı kötüye kullanım şikayetleri gönderir. Ancak 
sunucuyu "
+"durdurmaz ve sunucunuzun bir Tor çıkış aktarıcısı olduğunu 
söylediğinizde, "
+"sorun olmadığını söyler. Çıkış aktarıcılarında standart 
Kısıtlanmış çıkış "
+"ilkesinin kullanılmasını ister. | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13819,11 +13832,18 @@ msgid ""
 "changed to make them clearer about the use of Tor. Many relays are currently"
 " running on Kimsufi servers | - |"
 msgstr ""
+"| [OVH Kimsufi](http://www.kimsufi.com/) | - | Evet | Evet | Hayır | Hizmet "
+"koşullarını Temmuz 2013 tarihinde değiştirdi ve yasa dışı faaliyetler 
"
+"görmedikçe Tor kullanımına izin verir. Çıkış aktarıcılarını 
kapatır, ancak "
+"aktarıcılara izin verir. OVH yöneticisi Octave Klaba, hizmet 
koşullarını Tor"
+" kullanımı konusunda daha net 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-07-17 Thread translation
commit 0482c330251c7a1fa82431d9fcc2db79227029ee
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 09:46:39 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 hu.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 39be33b4c2..003cae0e08 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-16 15:34+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 09:42+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-07-17 Thread translation
commit a21427e53665701f7d9d309686a5052e60610276
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 09:45:52 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 hu.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 06242f48ca..e2980b0af8 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-16 15:34+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-17 09:42+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "A növekményes frissítés {memory_needed} szabad 
memóriát igényel,
 msgid ""
 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt az elérhető frissítések detektálása 
közben.\nEnnek nem kellene megtörténnie. Kérjük jelentsen be egy hibát."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Dot-fájlok"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder"
-msgstr ""
+msgstr "Symlink-eljen minden fájlt a Dotfiles mappából a Home mappába"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
 msgid "Custom"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Hálózati kártya ${nic} letiltva"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it 
is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "A MAC cím anonimizálás a(z) ${nic_name} (${nic}) hálózati 
kártyán sikertelen volt, így a szolgáltatás átmenetileg le lett 
tiltva.\nÚjraindíthatja a Tails-t és letilthatja a MAC cím anonimizálást."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
 msgid "All networking disabled"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Minden hálózat letiltva"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The 
error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "A MAC cím anionimizálás a(z) ${nic_name} (${nic}) hálózati 
kártyán sikertelen volt. A hibaelhárítás is sikertelen volt, így a 
hálózat lett tiltva.\nÚjraindíthatja a Tails-t és letilthatja a MAC cím 
anonimizálást."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
 #, python-brace-format
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-msgstr ""
+msgstr "A Tor-hoz kapcsolódás sikeres!\n\nMost már névtelenül és 
cenzúra nélkül böngészhet az interneten."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
 msgid "Bridge address malformed"
@@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Rosszul formázott híd cím"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Egy híd beállítása szükséges, ha el szeretné rejteni azt hogy 
Tor-t használ"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan szeretné elveszíteni az előrehaladást?"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit b767c9d81d982588e697bac84bc4e989da36ed40
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 09:45:12 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 23 +++
 1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 08e7212045..95e687284c 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -13668,8 +13668,8 @@ msgid ""
 "connection) | 12/2011 |"
 msgstr ""
 "| [UPC Austria GmbH](https://www.upc.at/) | - | - | Evet | Evet | (ISP) "
-"müşterilerinin ne yaptığı ile ilgilenmiyor (iş bağlantısı 
olmadıkça) | "
-"12/2011 |"
+"müşterilerinin ne yaptığı ile ilgilenmez (iş bağlantısı olmadıkça) 
| 12/2011"
+" |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13679,8 +13679,8 @@ msgid ""
 " expensive traffic. | 12/2011 |"
 msgstr ""
 "| [Silver Server GmbH](http://sil.at/) | - | -| Evet | Evet | Şikayetleri "
-"iletiyor. Bazı büyük çıkış ve giriş aktarıcılarını sorunsuz 
olarak "
-"barındırıyor. Trafik çok pahalı. | 12/2011 |"
+"iletir. Bazı büyük çıkış ve giriş aktarıcılarını sorunsuz olarak 
barındırır."
+" Trafik çok pahalı. | 12/2011 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13691,8 +13691,8 @@ msgid ""
 "12/2011 |"
 msgstr ""
 "| [Tele2 Austria GmbH](https://tele2.at/) | - | - | Evet | Evet | İş "
-"bağlantılı şikayetleri iletiyor. Trafik kalitesi iyi. Özel hatlarda 
\"vekil "
-"sunuculardan\" hoşlanmıyor. Ucuz senkron (SDSL) bağlantılar. | 12/2011 |"
+"bağlantılı şikayetleri iletir. Trafik kalitesi iyi. Özel hatlarda 
\"vekil "
+"sunuculardan\" hoşlanmaz. Ucuz senkron (SDSL) bağlantılar. | 12/2011 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13702,8 +13702,8 @@ msgid ""
 "abuse. Not recommended but cheap. | 12/2011 |"
 msgstr ""
 "| [A1(eski Telekom Austria)](http://a1.net) | - | - | Evet | Hayır | 
Kötüye "
-"kullanımı sevmiyor (her türlüsünü). Kötüye kullanım iddia 
edildiğinde "
-"müşteri verilerini veriyor gibi görünüyor. Önerilmez ama ucuz. | 
12/2011 |"
+"kullanımı sevmez (her türlüsünü). Kötüye kullanım iddialarında 
müşteri "
+"verilerini paylaşıyor gibi görünüyor. Önerilmez ama ucuz. | 12/2011 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13743,6 +13743,9 @@ msgid ""
 "friendly Internet Use Policy (e.g., running a Tor relay) and has taken a "
 "stand in favor of net neutrality | 2008/12 |"
 msgstr ""
+"| [TekSavvy](http://www.teksavvy.ca) | - | Evet | Evet | ? | sunucu dostu "
+"bir İnternet kullanım ilkesi var (bir Tor aktarıcısı işletmek gibi) ve 
ağ "
+"tarafsızlığından yana tavır almıştır | 2008/12 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13752,6 +13755,10 @@ msgid ""
 "[AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php), however Tor is not explicitly "
 "allowed. | 2015/02 |"
 msgstr ""
+"| [CloudatCost.ca](http://www.cloudatcost.com/) | - | Evet | Evet | ? | "
+"Fibernetics tarafından işletilmektedir, liberal kötüye kullanım ilkeleri 
var"
+" [AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php), ancak Tor kullanımı için 
açık "
+"bir onayı yok. | 2015/02 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed

2021-07-17 Thread translation
commit 8a4b60a606f312ea3546d7a7a23496ea44323030
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 09:17:42 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed
---
 contents+tr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 7b49a8c517..708f5453fd 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -14408,10 +14408,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
-"geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, bu 
teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel ve yaygın 
olarak "
-"anlaşılmasını sağlamak."
+"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik sağlama ve kişisel gizliliği koruma "
+"teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlüklerini ilerletmek, 
bu "
+"teknolojilerin herhangi bir kısıtlama olmadan erişilebilmesini ve bilimsel 
"
+"ve yaygın olarak anlaşılmasını sağlamak."
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-07-17 Thread translation
commit 92e91f3297ec58fe9a113e0a5705be411f9055ad
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 09:17:38 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+tr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 7b49a8c517..708f5453fd 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -14408,10 +14408,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
-"geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, bu 
teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel ve yaygın 
olarak "
-"anlaşılmasını sağlamak."
+"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik sağlama ve kişisel gizliliği koruma "
+"teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlüklerini ilerletmek, 
bu "
+"teknolojilerin herhangi bir kısıtlama olmadan erişilebilmesini ve bilimsel 
"
+"ve yaygın olarak anlaşılmasını sağlamak."
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed

2021-07-17 Thread translation
commit f5263d815e75133c47322c3175d47f289ddb5d67
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 09:17:36 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
 contents+tr.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 0a7cf232aa..91a4cd5526 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
-"- Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
-"oluşturmak ve dağıtmak,"
+"- Özgür ve açık kaynaklı anonimlik sağlama ve kişisel gizliliği 
koruma "
+"teknolojileri geliştirmek ve dağıtmak,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -1662,10 +1662,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
-"geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, bu 
teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel ve yaygın 
olarak "
-"anlaşılmasını sağlamak."
+"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik sağlama ve kişisel gizliliği koruma "
+"teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, 
bu "
+"teknolojilere kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel 
ve "
+"yaygın olarak anlaşılmasını sağlamak."
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
 #: templates/footer.html:75

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed

2021-07-17 Thread translation
commit 5c2c74d2cc531814a551c9e6ee281a6ee8a45cda
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 09:16:54 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index b7e36c792b..426f12cb2c 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4082,8 +4082,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "İzleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi "
-"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser 
uygulamasını"
-" indirin."
+"koruyabileceğiniz gerçek İnterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
@@ -4096,10 +4096,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
-"geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, bu 
teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel ve yaygın 
olarak "
-"anlaşılmasını sağlamak."
+"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik sağlama ve kişisel gizliliği koruma "
+"teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, 
bu "
+"teknolojilere kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel 
ve "
+"yaygın olarak anlaşılmasını sağlamak."
 
 #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 558317dbfb07b40e96be2a9b7482b84065d9276a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 09:16:52 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+tr.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index b7e36c792b..426f12cb2c 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4082,8 +4082,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "İzleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi "
-"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser 
uygulamasını"
-" indirin."
+"koruyabileceğiniz gerçek İnterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
@@ -4096,10 +4096,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
-"geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, bu 
teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel ve yaygın 
olarak "
-"anlaşılmasını sağlamak."
+"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik sağlama ve kişisel gizliliği koruma "
+"teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, 
bu "
+"teknolojilere kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel 
ve "
+"yaygın olarak anlaşılmasını sağlamak."
 
 #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 6374cc91ba78253d816d367344821ae63083a1f7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 09:15:24 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
 contents+tr.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 9a5ada657d..571adc3fe4 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2,9 +2,9 @@
 # Translators:
 # Gus, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# Kaya Zeren , 2021
 # erinm, 2021
 # dersteppenwolfx, 2021
+# Kaya Zeren , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-17 07:56+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+\n"
-"Last-Translator: dersteppenwolfx, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "İzleme, gözetim ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi "
-"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser 
uygulamasını"
-" indirin."
+"koruyabileceğiniz gerçek İnterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Our mission:"
@@ -80,10 +80,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
-"geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, bu 
teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlayarak, bilimsel ve yaygın 
olarak "
-"anlaşılmasını sağlamak."
+"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik sağlama ve kişisel gizliliği koruma "
+"teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, 
bu "
+"teknolojilere kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel 
ve "
+"yaygın olarak anlaşılmasını sağlamak."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Jobs"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 1532f8eeea688a0f1d7a4dd8184b4cfb3196e8e9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 09:15:15 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 17 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 7e6ddfbbf2..08e7212045 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -13464,6 +13464,11 @@ msgid ""
 " send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
 "always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
 msgstr ""
+"Yardımcı olurken onlara Tor kavramını ve bunun dünya için neden 
yararlı "
+"olduğunu açıklama fırsatını değerlendirin. (Günlükler için sizinle 
doğrudan "
+"iletişime geçerlerse, bunları üniversitenizin avukatlarına 
göndermelisiniz. "
+"Kendi kendinize hareket etmek [hemen hemen her zaman kötü bir "
+"fikirdir](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: 
(content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -21184,8 +21189,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "İzleme, gözetim ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi "
-"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser 
uygulamasını"
-" indirin."
+"koruyabileceğiniz gerçek İnterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
@@ -21198,10 +21203,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
-"geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, bu 
teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlayarak, bilimsel ve yaygın 
olarak "
-"anlaşılmasını sağlamak."
+"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik sağlama ve kişisel gizliliği koruma "
+"teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, 
bu "
+"teknolojilere kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel 
ve "
+"yaygın olarak anlaşılmasını sağlamak."
 
 #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed

2021-07-17 Thread translation
commit e1529807c5a37fe6a993f8f3f403ce9d0de12bb9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 08:47:42 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed
---
 contents+tr.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 49f3483aa7..7b49a8c517 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2079,8 +2079,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser uses the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) to protect "
 "your privacy and anonymity."
 msgstr ""
-"Tor Browser kişisel gizliliğinizi ve ağ üzerinde anonim kalmanızı 
sağlamak "
-"için [Tor ağını](../tor-tor-network-core-tor) kullanır."
+"Tor Browser kişisel gizliliğinizi korumak ve ağ üzerinde anonim 
kalmanızı "
+"sağlamak için [Tor ağını](../tor-tor-network-core-tor) kullanır."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -5514,8 +5514,8 @@ msgid ""
 " break anonymity."
 msgstr ""
 "Yani bir web sitesi bazen Tor Browser ile bazen başka bir web tarayıcısı 
ile"
-" yüklenebilir. Bu davranış tehlikeli olabilir ve anonim kalmanızı zora "
-"sokar."
+" yüklenebilir. Bu davranış tehlikeli olabilir ve anonim kalmanızı "
+"engelleyebilir."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
@@ -14394,8 +14394,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "İzleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi "
-"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser 
uygulamasını"
-" indirin."
+"koruyabileceğiniz gerçek İnterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-07-17 Thread translation
commit 364300a71316a802538584daf7953300a725abb3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 08:47:38 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+tr.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 49f3483aa7..7b49a8c517 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2079,8 +2079,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser uses the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor) to protect "
 "your privacy and anonymity."
 msgstr ""
-"Tor Browser kişisel gizliliğinizi ve ağ üzerinde anonim kalmanızı 
sağlamak "
-"için [Tor ağını](../tor-tor-network-core-tor) kullanır."
+"Tor Browser kişisel gizliliğinizi korumak ve ağ üzerinde anonim 
kalmanızı "
+"sağlamak için [Tor ağını](../tor-tor-network-core-tor) kullanır."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -5514,8 +5514,8 @@ msgid ""
 " break anonymity."
 msgstr ""
 "Yani bir web sitesi bazen Tor Browser ile bazen başka bir web tarayıcısı 
ile"
-" yüklenebilir. Bu davranış tehlikeli olabilir ve anonim kalmanızı zora "
-"sokar."
+" yüklenebilir. Bu davranış tehlikeli olabilir ve anonim kalmanızı "
+"engelleyebilir."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
@@ -14394,8 +14394,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "İzleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi "
-"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser 
uygulamasını"
-" indirin."
+"koruyabileceğiniz gerçek İnterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed

2021-07-17 Thread translation
commit 1c18ec4dab31327715d2ada781ca54cee2c334fc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 08:47:36 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
 contents+tr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ae0dfb9fca..0a7cf232aa 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1646,8 +1646,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "İzleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi "
-"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser 
uygulamasını"
-" indirin."
+"koruyabileceğiniz gerçek İnterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-07-17 Thread translation
commit b6f70bbada0fca75108090455cb6f42dc018cbfc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 08:47:33 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+tr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ae0dfb9fca..0a7cf232aa 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1646,8 +1646,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "İzleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi "
-"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser 
uygulamasını"
-" indirin."
+"koruyabileceğiniz gerçek İnterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed

2021-07-17 Thread translation
commit 4feb7063863540171724540eaf79fc5fe201bef0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 08:47:30 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 tr/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 89eb0ad478..4ebd5e96a6 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -68,7 +68,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

2021-07-17 Thread translation
commit 4eae0b45daaeddbabc67a755606492d729d6066c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 08:47:28 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 89eb0ad478..4ebd5e96a6 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -68,7 +68,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-abouttbupdatedtd_completed

2021-07-17 Thread translation
commit c48b6a8f735500aa2646f024964e0d005ffc6f30
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 08:47:15 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-abouttbupdatedtd_completed
---
 tr/abouttbupdate.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/abouttbupdate.dtd b/tr/abouttbupdate.dtd
index 38d6fc771d..d003ba19ec 100644
--- a/tr/abouttbupdate.dtd
+++ b/tr/abouttbupdate.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-abouttbupdatedtd

2021-07-17 Thread translation
commit 3016987546811329755ddff5f33ce8021d364075
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 08:47:13 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-abouttbupdatedtd
---
 tr/abouttbupdate.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/abouttbupdate.dtd b/tr/abouttbupdate.dtd
index 38d6fc771d..d003ba19ec 100644
--- a/tr/abouttbupdate.dtd
+++ b/tr/abouttbupdate.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 5fd1bc07503e21d19f3ceeb372c5eb3197ff695a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 08:46:48 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+tr.po | 37 +
 1 file changed, 29 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 2539a80b14..b7e36c792b 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -178,8 +178,7 @@ msgstr "TOR BROWSER HAKKINDA"
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
-"Tor Browser anonim kalmanızı ve kişisel gizliliğinizi korumanızı nasıl 
"
-"sağlar"
+"Tor Browser kişisel gizliliğinizi korumayı ve anonim kalmanızı nasıl 
sağlar"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -187,8 +186,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
-"Tor Browser kişisel gizliliğinizi ve anonim kalmanızı sağlamak için Tor 
"
-"ağını kullanır. Tor ağı kullanmanın iki temel amacı vardır:"
+"Tor Browser kişisel gizliliğinizi korumak ve anonim kalmanızı sağlamak 
için "
+"Tor ağını kullanır. Tor ağı kullanmanın iki temel amacı vardır:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -612,8 +611,8 @@ msgid ""
 "There's a checkbox which asks whether you always want to get automatically "
 "connected to the Tor network, if this is the case, check the box."
 msgstr ""
-"Tor ağı ile otomatik olarak bağlantı kurulmasını isteyip 
istemediğinizi "
-"soran bir kutusu göreceksiniz. Bunu istiyorsanız kutuyu işaretleyin."
+"Tor ağı ile bağlantının otomatik olarak kurulmasını isteyip 
istemediğinizi "
+"soran bir kutu göreceksiniz. Bunu istiyorsanız kutuyu işaretleyin."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1232,7 +1231,7 @@ msgstr "KİMLİK YÖNETİMİ"
 msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
 msgstr ""
 "Tor Browser üzerinde sizi kişisel olarak tanımlayan bilgileri nasıl "
-"denetleyebilirsiniz"
+"yönetebilirsiniz"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1663,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 "Hamburger menüsüne (≡) tıklayın. Ayarlar (ya da Windows üzerinde 
Seçenekler)"
 " bölümüne gidin. Gizlilik ve Güvenlik üzerine tıklayın ve Onion 
Hizmetleri "
 "bölümünde \"Bilindiğinde .onion sitelerine öncelik verilsin\" 
başlığı "
-"altındaki \"Her Zaman\" seçeneğini işaretleyin."
+"altındaki \"Her zaman\" seçeneğini işaretleyin."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1887,6 +1886,9 @@ msgid ""
 "characters (V2 format), this type of address is [being "
 "deprecated](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
 msgstr ""
+"Erişmeye çalıştığınız onion hizmeti 16 karakterlik bir dizgeden (2 
sürüm "
+"biçimi) oluşuyorsa, bu adres türü [kullanımdan "
+"kaldırılıyor](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1895,6 +1897,10 @@ msgid ""
 "connecting to [DuckDuckGo's Onion "
 
"Service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
 msgstr ""
+"Ayrıca diğer onion hizmetlerine erişebildiğinizden emin olmak için "
+"[DuckDuckGo Onion "
+"Hizmeti](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)"
+" ile bağlantı kurmayı deneyebilirsiniz."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2554,6 +2560,13 @@ msgid ""
 "allows you to control the JavaScript (and other scripts) that runs on "
 "individual web pages, or block it entirely."
 msgstr ""
+"Tor Browser üzerinde NoScript adında bir eklenti bulunur. Erişmek için "
+"[hamburger menüsünden (≡)](https://support.torproject.org/glossary;
+"/hamburger-menu/) \"Tercihler\" (Windows üzerinde \"Seçenekler\") 
bölümüne "
+"gidin, 'Özelleştir' üzerine tıklayın ve \"S\" simgesini sürükleyip "
+"pencerenin sağ üst köşesine bırakın. NoScript her bir web sayfasındaki 
"
+"JavaScript betiklerinin (ve diğer betiklerin) kullanımını kontrol 
altında "
+"tutmanızı ya da tamamen engellemenizi sağlar."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3374,6 +3387,8 @@ msgid ""
 "When Tor Browser is running, you would see so in your device's notification "
 "panel after expanding it along with the button \"NEW IDENTITY\"."
 msgstr 

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed

2021-07-17 Thread translation
commit f6fef9d2f0a0bc809bab6b52fd6f4fd0f65016e9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 08:45:05 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed
---
 tr/aboutTor.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/aboutTor.dtd b/tr/aboutTor.dtd
index fd8f84cf04..c86d752070 100644
--- a/tr/aboutTor.dtd
+++ b/tr/aboutTor.dtd
@@ -25,7 +25,7 @@
 
 
 
-
+
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage

2021-07-17 Thread translation
commit 3ddf3130862e099b63f7446f101da659e1ef88f0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 08:45:03 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
 tr/aboutTor.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/aboutTor.dtd b/tr/aboutTor.dtd
index fd8f84cf04..c86d752070 100644
--- a/tr/aboutTor.dtd
+++ b/tr/aboutTor.dtd
@@ -25,7 +25,7 @@
 
 
 
-
+
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed

2021-07-17 Thread translation
commit 9ea07f1eae0f29db382315b01e7a4ee943ecd44a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 06:47:34 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 tr/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 4266432d65..89eb0ad478 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -41,7 +41,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

2021-07-17 Thread translation
commit ba6d69ed8c3afed1250f8709621f44e1eae84ae6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 06:47:32 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 4266432d65..89eb0ad478 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -41,7 +41,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 24f682a820ee3e638b4127e6685a23bdcb485a3b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 06:46:52 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+tr.po | 78 +++---
 1 file changed, 74 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index f8af8f4512..2539a80b14 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid ""
 "When you run Tor Browser for the first time, you will see the Connect to Tor"
 " window."
 msgstr ""
-"Tor Browser uygulaması ilk kez çalıştırıldığında Tor ağı ile 
bağlantı kur "
+"Tor Browser uygulaması ilk kez çalıştırıldığında Tor ağı ile 
bağlantı kurun "
 "penceresi görüntülenir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -603,6 +603,8 @@ msgid ""
 "This offers you the option to either connect directly to the Tor network, or"
 " to configure Tor Browser for your connection."
 msgstr ""
+"Bu pencerede doğrudan Tor ağına bağlanma ya da Tor Browser uygulamasını 
"
+"bağlantınıza göre yapılandırma seçenekleri sunulur."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -610,6 +612,8 @@ msgid ""
 "There's a checkbox which asks whether you always want to get automatically "
 "connected to the Tor network, if this is the case, check the box."
 msgstr ""
+"Tor ağı ile otomatik olarak bağlantı kurulmasını isteyip 
istemediğinizi "
+"soran bir kutusu göreceksiniz. Bunu istiyorsanız kutuyu işaretleyin."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -641,6 +645,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Once clicked, a status bar will appear, showing Tor's connection progress."
 msgstr ""
+"Tıklandıktan sonra, Tor bağlantısının kurulma aşamaları bir çubuk 
üzerinde "
+"görüntülenir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -659,6 +665,8 @@ msgid ""
 "Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should"
 " click on \"Tor Network Settings\"."
 msgstr ""
+"Ama bağlantınızın sansürlendiğini ya da ağınızda vekil sunucu 
kullanıldığını"
+" biliyorsanız, \"Tor ağı ayarları\" üzerine tıklamalısınız."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -666,6 +674,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -685,6 +695,8 @@ msgid ""
 "The first checkbox is Quickstart. If selected, every time you open Tor "
 "Browser, it will try to connect with your previous network settings."
 msgstr ""
+"İlk işaret kutusu Hızlı başlangıçtır. İşaretlendiğinde, Tor 
Browser "
+"başlatıldığında önceki ağ ayarları ile bağlantı kurmayı dener."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -693,6 +705,10 @@ msgid ""
 "connection is censored, or you have tried and failed to connect to the Tor "
 "network and no other solutions have worked, select \"Use a bridge\"."
 msgstr ""
+"İkinci kutu bir köprü kullanmak isteyip istemediğinizi sorar. 
Bağlantınızın "
+"sansürlendiğini biliyorsanız ya da Tor ağı ile bağlantı kurmayı 
deneyip "
+"başarısız olduysanız ve başka hiçbir çözüm işe yaramadıysa, 'Bir 
köprü "
+"kullanılsın' kutusunu işaretleyin."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -709,11 +725,14 @@ msgid ""
 "This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure"
 " a pluggable transport or to connect using [Bridges](../bridges)."
 msgstr ""
+"Böylece bir değiştirilebilir taşıyıcının yapılandırılabileceği ya 
da "
+"[Köprüler](../bridges) ile bağlantı kurulmasının seçilebileceği 
[Engellemeyi"
+" aşmak](../circumvention) bölümü görüntülenir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### OTHER OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "### DİĞER SEÇENEKLER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -722,6 +741,10 @@ msgid ""
 " is not necessary. You will usually know if you need to select this checkbox"
 " because the same settings will be used for other browsers on your system."
 msgstr ""
+"Üçüncü kutu bağlantınızın bir vekil sunucu kullanıp 
kullanmadığını sorar. "
+"Çoğu durumda bu gerekli değildir. Sisteminizdeki diğer web tarayıcılar 
için "
+"de aynı ayarlar kullanıldığından bu seçeneği işaretlemeniz 

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed

2021-07-17 Thread translation
commit 2e68023194405ce3565c747b1542e369dccdfe00
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 06:17:25 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 tr/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 56a62514d8..4266432d65 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

2021-07-17 Thread translation
commit 986f5e60f75ef05f0d3d850cfc1429653e188743
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 06:17:23 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 56a62514d8..4266432d65 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-07-17 Thread translation
commit 36f049f11b7a31bd2c00119e175ac1e4f0e8051a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 06:16:46 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+tr.po | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index eff1540aa7..f8af8f4512 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -398,6 +398,9 @@ msgid ""
 "[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) with the words "
 "\"windows zh\" in it."
 msgstr ""
+"Örneğin, Windows üzerinde çalışacak Çince Tor Browser indirme 
bağlantılarını"
+" almak için [get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) adresine "
+"içinde \"windows zh\" sözcükleri bulunan bir e-posta gönderin."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
@@ -591,6 +594,8 @@ msgid ""
 "When you run Tor Browser for the first time, you will see the Connect to Tor"
 " window."
 msgstr ""
+"Tor Browser uygulaması ilk kez çalıştırıldığında Tor ağı ile 
bağlantı kur "
+"penceresi görüntülenir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-07-17 Thread translation
commit 6160e00889bb546bd711ee5dfade217bc5300a6b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 17 06:16:26 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 zh_CN.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 1deabf6cee..eed8ce08de 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -34,7 +34,7 @@
 # YFdyh000 , 2013-2016
 # ff98sha, 2019
 # Zhui Shen <12231...@bjtu.edu.cn>, 2019
-# 狂男风 , 2021
+# 狂男风 , 2021
 # 耀石 徐 , 2019
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2018
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits