[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit cc6bd2b86d0e0eab257ee70b23995d1cf19197f7 Author: Translation commit bot Date: Tue Jul 31 16:49:04 2018 + Update translations for support-connecting --- fo.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fo.json b/fo.json index 4d3e7f911..64737e1ee 100644 --- a/fo.json +++ b/fo.json @@ -2,7 +2,7 @@ "connecting-1": { "id": "#connecting-1", "control": "connecting-1", - "title": "Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with censorship.", + "title": "Tor kagarin fær ikki samband, men tað sær ikki út til at vera ein trupuleiki við sensur. ", "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." }, "connecting-2": { ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 7882649e531f77b6802e3332282d72ea541fad83 Author: Translation commit bot Date: Tue Jul 17 03:22:24 2018 + Update translations for support-connecting --- sq.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/sq.json b/sq.json index 0298c7174..82404bfd9 100644 --- a/sq.json +++ b/sq.json @@ -3,13 +3,13 @@ "id": "#po lidhet-1", "control": "po lidhet-1", "title": "Tor browser nuk po lidhet,por nuk duket sikur një problem me censurë", - "description": "një nga problemet më të zakonshme që shkaktojnë gabime lidhjeje në Tor Browser është një orë e gabuar e sistemit.Ju lutemi sigurohuni që ora juaj e sistemit dhe zona e kohës janë të vendosura me saktësi.Nëse kjo nuk jua ndreq problemin,shikoni faqen e Troubleshooting nëhttps://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;> manualin e Tor Browser." + "description": "një nga problemet më të zakonshme që shkaktojnë gabime lidhjeje në Tor Browser është një orë e gabuar e sistemit.Ju lutemi sigurohuni që ora juaj e sistemit dhe zona e kohës janë të vendosura me saktësi.Nëse kjo nuk jua rregullon problemin,shikoni faqen e Troubleshooting nëhttps://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;> manualin e Tor Browser." }, "connecting-2": { "id": "#po lidhet-2", "control": "po lidhet-2", "title": "Unë po kam probleme me lidhje në Tor.dhe unë nuk mund të kuptoj qka është gabim.", - "description": "Nëse ju po keni probleme me lidhje,ju lutemi sgjidhni opcionin \"Kopjo Tor log në clipboard.\"Pastaj ngjitni Tor log-in në një file teksti ose ndonjë dokument tjetër.Ju duhet të shihni një nga këto log-at e gabimeve të zakonshme(shiko për linjat e mëposhtme në log-in tuaj Tor):log-i i gabimit të zakonshëm #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx. xx:x (\"general SOCKS server failure\")\nNëse shihni linja si këto në Tor log-in tu" + "description": "Nëse ju po keni probleme me lidhje,ju lutemi sgjidhni opcionin \"Kopjo Tor log në clipboard.\"Pastaj ngjitni Tor log-in në një file teksti ose ndonjë dokument tjetër.Ju duhet të shihni një nga këto log-at e gabimeve të zakonshme(shiko për linjat e mëposhtme në log-in tuaj Tor):log-u i gabimit të zakonshëm #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\" )\nNëse shihni linja si këto në Tor log-un tuaj,kjo do të thotë se lidhja juaj me një SOCKS proxy po dështon.Nëse një SOCKS proxy është e nevojshme për organizimin e rjetit tuaj,atëherë ju lutemi sigurohuni që keni shënuar detalet e proxy-yt saktësisht.Nëse një SOCKS proxy nuk është e nevojshme,ose nuk jeni të sigurt,ju lutemi provoni të lidheni në rjetin Tor pa një SOCKS proxy.Log-u i një gabimit të zakonshëm #2:Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.Nëse shihni linja si këto në log-un tuaj Tor,Do të thotë se Tor-i i juaj dështoi të lidhet në nyjen e parë në qarkun Tor.Kjo mund të thotë se ju jeni në një rjet të censuruar.ju lutemi provoni lidhjen me ura,dhe kjo duhet ta regullojë problemin.Gabimi i zakonshëm #3:Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit b1d8368322b56221c937554150d2f30236bf8f9d Author: Translation commit bot Date: Fri Jul 13 14:18:55 2018 + Update translations for support-connecting --- sq.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/sq.json b/sq.json index 0b6215de9..0298c7174 100644 --- a/sq.json +++ b/sq.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#po lidhet-2", "control": "po lidhet-2", "title": "Unë po kam probleme me lidhje në Tor.dhe unë nuk mund të kuptoj qka është gabim.", - "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " + "description": "Nëse ju po keni probleme me lidhje,ju lutemi sgjidhni opcionin \"Kopjo Tor log në clipboard.\"Pastaj ngjitni Tor log-in në një file teksti ose ndonjë dokument tjetër.Ju duhet të shihni një nga këto log-at e gabimeve të zakonshme(shiko për linjat e mëposhtme në log-in tuaj Tor):log-i i gabimit të zakonshëm #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit d8f3328213a5be723dc90d1dd63a24a8f1c12688 Author: Translation commit bot Date: Thu Jul 12 12:19:01 2018 + Update translations for support-connecting --- sq.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/sq.json b/sq.json index 0ac68210d..0b6215de9 100644 --- a/sq.json +++ b/sq.json @@ -3,7 +3,7 @@ "id": "#po lidhet-1", "control": "po lidhet-1", "title": "Tor browser nuk po lidhet,por nuk duket sikur një problem me censurë", - "description": "një nga problemet më të zakonshme që shkaktojnë gabime lidhjeje në Tor Browser është një orë e gabuar e sistemit.Ju lutemi sigurohuni që ora juaj e sistemit dhe zona e kohës janë të vendosura me saktësi.Nëse kjo nuk jua ndreq problemin,shikoni faqen e Troubleshooting në manualin e Tor Browser." + "description": "një nga problemet më të zakonshme që shkaktojnë gabime lidhjeje në Tor Browser është një orë e gabuar e sistemit.Ju lutemi sigurohuni që ora juaj e sistemit dhe zona e kohës janë të vendosura me saktësi.Nëse kjo nuk jua ndreq problemin,shikoni faqen e Troubleshooting nëhttps://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;> manualin e Tor Browser." }, "connecting-2": { "id": "#po lidhet-2", @@ -15,6 +15,6 @@ "id": "#po lidhet-3", "control": "po lidhet-3", "title": "Unë nuk mund ta arrij X.onion!", - "description": "If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to reach the site. If you are still unable to connect to the onion service, please try again later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may have allowed it to go offline without warning.You can also ensure that you're able to access other onion services by connecting to http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo's âOnion Service." + "description": "Nëse ju nuk mund ta arrini onion servisin që dëshironi,Sigurohuni që keni shënuar addresën 16-karakter onion saktësisht:madje edhe një gabim i vogël do ta ndaloj Tor Browserin ta arrij atë faqe.Nëse ju ende nuk mund të lidheni në servisin onion,ju lutemi provoni më vonë.Këtu mun të ketë një problem i përkohshëm lidhjeje,ose operatorët e faqes mund të kenë pranuar ta dërgojnë faqen jashtë linje pa lajmërim.Gjithashtu,ju mund të siguroheni se keni akses në serviset e tjera onion duke u lidhur në onion servisine http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo-së." } } ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 394ff547a44c7aec8324c1fc6e1ea7d3c6229dae Author: Translation commit bot Date: Thu Jul 12 11:19:06 2018 + Update translations for support-connecting --- sq.json | 18 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/sq.json b/sq.json index ded44f62f..0ac68210d 100644 --- a/sq.json +++ b/sq.json @@ -1,20 +1,20 @@ { "connecting-1": { - "id": "#connecting-1", - "control": "connecting-1", + "id": "#po lidhet-1", + "control": "po lidhet-1", "title": "Tor browser nuk po lidhet,por nuk duket sikur një problem me censurë", - "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." + "description": "një nga problemet më të zakonshme që shkaktojnë gabime lidhjeje në Tor Browser është një orë e gabuar e sistemit.Ju lutemi sigurohuni që ora juaj e sistemit dhe zona e kohës janë të vendosura me saktësi.Nëse kjo nuk jua ndreq problemin,shikoni faqen e Troubleshooting në manualin e Tor Browser." }, "connecting-2": { - "id": "#connecting-2", - "control": "connecting-2", - "title": "I am having trouble connecting to Tor, and I canât figure out whatâs wrong.", + "id": "#po lidhet-2", + "control": "po lidhet-2", + "title": "Unë po kam probleme me lidhje në Tor.dhe unë nuk mund të kuptoj qka është gabim.", "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 3acf490371e13c8083533beca8579c05eb34b9a1 Author: Translation commit bot Date: Thu Jul 12 10:49:07 2018 + Update translations for support-connecting --- sq.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/sq.json b/sq.json index 4d3e7f911..ded44f62f 100644 --- a/sq.json +++ b/sq.json @@ -2,7 +2,7 @@ "connecting-1": { "id": "#connecting-1", "control": "connecting-1", - "title": "Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with censorship.", + "title": "Tor browser nuk po lidhet,por nuk duket sikur një problem me censurë", "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." }, "connecting-2": { ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 2a7a48da358ae99a92894492fdbbf9c57f4039c3 Author: Translation commit bot Date: Sun Jul 8 21:49:22 2018 + Update translations for support-connecting --- hu.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hu.json b/hu.json index 4d3e7f911..f0ae39599 100644 --- a/hu.json +++ b/hu.json @@ -2,7 +2,7 @@ "connecting-1": { "id": "#connecting-1", "control": "connecting-1", - "title": "Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with censorship.", + "title": "A Tor böngészÅ nem tud csatlakozni, de ez nem tűnik cenzúra problémának.", "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." }, "connecting-2": { ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit bf7d9c05d34779a3b1ad19f89b313c73e0e5d6a2 Author: Translation commit bot Date: Thu Jul 5 12:49:11 2018 + Update translations for support-connecting --- tr.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr.json b/tr.json index 393aa5c88..c1f4fc247 100644 --- a/tr.json +++ b/tr.json @@ -15,6 +15,6 @@ "id": "#baglanti-3", "control": "baglanti-3", "title": "X.onion'a ulaÅamıyorum!", - "description": "If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to reach the site. If you are still unable to connect to the onion service, please try again later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may have allowed it to go offline without warning.You can also ensure that you're able to access other onion services by connecting to http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo's âOnion Service." + "description": "Ä°stediÄiniz soÄan servisine ulaÅamıyorsanız, 16 karakterli soÄan adresini doÄru girdiÄinizden emin olun: Küçük bir hata bile Tor Browser'ın siteye ulaÅmasını engelleyecektir. SoÄan servisine hala baÄlanamıyorsanız, lütfen daha sonra tekrar deneyin. Geçici bir baÄlantı sorunu olabilir veya site operatörleri uyarı yapmadan sitenin çevrimdıÅı olmasına izin verebilir.Buraya baÄlanarak diÄer soÄan servislerine eriÅebildiÄinizden emin olabilirsiniz.http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo's âOnion Service." } } ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit b78efb961dadd8680de7d81ed3163ddbae38ad46 Author: Translation commit bot Date: Thu Jul 5 09:19:17 2018 + Update translations for support-connecting --- tr.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr.json b/tr.json index 9321608ce..393aa5c88 100644 --- a/tr.json +++ b/tr.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#baglanti-2", "control": "baglanti-2", "title": "Tor baÄlantısı kurmakta sorun yaÅıyorum ve sorunun ne olduÄunu bulamıyorum.", - "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " + "description": "BaÄlanmakta sorun yaÅıyorsanız, lütfen \"Tor günlüÄünü panoya kopyala\" seçeneÄini seçin. Daha sonra Tor günlüÄünü bir metin dosyasına veya baÅka bir belgeye yapıÅtırın. Bu genel günlük hatalarından birini görmelisiniz (Tor log'unuzda aÅaÄıdaki satırları arayın):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 9e35ec052610f28daa2910d9986ed26384a1907d Author: Translation commit bot Date: Thu Jul 5 07:19:01 2018 + Update translations for support-connecting --- tr.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr.json b/tr.json index 9388eb3fc..9321608ce 100644 --- a/tr.json +++ b/tr.json @@ -14,7 +14,7 @@ "connecting-3": { "id": "#baglanti-3", "control": "baglanti-3", - "title": "I cannot reach X.onion!", + "title": "X.onion'a ulaÅamıyorum!", "description": "If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to reach the site. If you are still unable to connect to the onion service, please try again later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may have allowed it to go offline without warning.You can also ensure that you're able to access other onion services by connecting to http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo's âOnion Service." } } ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 8df905c5a872d52b73b6f2044ced5e8c0236bd41 Author: Translation commit bot Date: Wed Jun 27 13:49:14 2018 + Update translations for support-connecting --- ru.json | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ru.json b/ru.json index e8844d077..3cc7aa1d7 100644 --- a/ru.json +++ b/ru.json @@ -2,8 +2,8 @@ "connecting-1": { "id": "#connecting-1", "control": "connecting-1", - "title": "Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with censorship.", - "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." + "title": "Tor Browser не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаÑÑÑÑ, но, Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶Ðµ, ÑÑо пÑоблема не из-за ÑензÑÑÑ.", + "description": "Ðдной из наиболее ÑаÑпÑоÑÑÑанÑннÑÑ Ð¿Ñоблем, вÑзÑваÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñибки ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Tor Browser, ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑно ÑÑÑановленное вÑÐµÐ¼Ñ Ð² ÑиÑÑемнÑÑ ÑаÑÐ°Ñ . УбедиÑеÑÑ, ÑÑо ÑиÑÑемное вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑаÑовой поÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑоÑно. ÐÑли ÑÑо не ÑеÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоблемÑ, Ñм. ÑÑÑаниÑÑ \"ÐоиÑк и ÑÑÑÑанение неиÑпÑавноÑÑей\" в https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âÑÑководÑÑве полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Tor Browser." }, "connecting-2": { "id": "#connecting-2", @@ -14,7 +14,7 @@ "connecting-3": { "id": "#connecting-3", "control": "connecting-3", - "title": "I cannot reach X.onion!", + "title": "Я не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº X.onion!", "description": "If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to reach the site. If you are still unable to connect to the onion service, please try again later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may have allowed it to go offline without warning.You can also ensure that you're able to access other onion services by connecting to http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo's âOnion Service." } } ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit a0b5f918f52c170f26f500591245156d5e0edfde Author: Translation commit bot Date: Tue Jun 26 20:48:57 2018 + Update translations for support-connecting --- sv.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/sv.json b/sv.json index 9f5a678cf..faf82a45b 100644 --- a/sv.json +++ b/sv.json @@ -2,8 +2,8 @@ "connecting-1": { "id": "#connecting-1", "control": "connecting-1", - "title": "Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with censorship.", - "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." + "title": "Tor Browser ansluter inte men det verkar inte vara pÃ¥ grund av censur.", + "description": "En av de vanligaste problemen som orsakar anslutningsproblem till Tor Browser är en felaktig system klocka. Vänligen se till att system klockan och tidszonen är korrekt inställda. Om det inte löser problemet, se Troubleshooting sidan i Tor Browser Manual .https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;> " }, "connecting-2": { "id": "#connecting-2", ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit f5865e0e821f40cee5f037602fa26a3959650780 Author: Translation commit bot Date: Fri Jun 22 12:49:18 2018 + Update translations for support-connecting --- pt.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt.json b/pt.json index f434f0d9a..9953913ea 100644 --- a/pt.json +++ b/pt.json @@ -3,7 +3,7 @@ "id": "#connecting-1", "control": "connecting-1", "title": "O Tor Browser não liga, mas não parece ser um problema com a censura.", - "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." + "description": "Um dos problemas mais comuns que causa erros de ligação no Tor Browser é um relógio do sistema incorreto. Por favor, certifique-se que o relógio do sistema e o fuso horário estão definidos com precisão. Se isto não resolver o problema, consulte a página de 'Resolução de Problemas' no https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>Tor Browser - Manual." }, "connecting-2": { "id": "#connecting-2", ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 15915355178faab25d49a2c80f945ff0f07cb771 Author: Translation commit bot Date: Thu Jun 21 07:19:06 2018 + Update translations for support-connecting --- fi.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fi.json b/fi.json index 4093d10aa..a498133a4 100644 --- a/fi.json +++ b/fi.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#connecting-2", "control": "connecting-2", "title": "Minulla on ongelmia yhdistäessä Tor:iin enkä keksi mikä voisi olla vialla.", - "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " + "description": "Jos sinulla on yhdistämisongelmia niin ole hyvä ja valitse \"kopio Tor-logi leikepöydälle.\" Tämän jälkeen liitä Tor-logi tyhjään tekstitiedostoon tai muuhun dokumenttiin. Sinun pitäisi nähdä joku näistä yleisistä log-virheistä (etsi seuraavia rivejä Tor-logista): Yleinen log-virhe #1 Proxy-yhteysvirhe 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit c622b927750162b22b4cad85dec04e9bdaa80903 Author: Translation commit bot Date: Thu Jun 21 06:49:16 2018 + Update translations for support-connecting --- fi.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fi.json b/fi.json index 4d3e7f911..4093d10aa 100644 --- a/fi.json +++ b/fi.json @@ -8,7 +8,7 @@ "connecting-2": { "id": "#connecting-2", "control": "connecting-2", - "title": "I am having trouble connecting to Tor, and I canât figure out whatâs wrong.", + "title": "Minulla on ongelmia yhdistäessä Tor:iin enkä keksi mikä voisi olla vialla.", "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " }, "connecting-3": { ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 22726fbc96a5b52f7ea5cc306ef34fe51dd34bf5 Author: Translation commit bot Date: Wed Jun 20 05:49:04 2018 + Update translations for support-connecting --- tr.json | 16 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/tr.json b/tr.json index 19e7f3301..9388eb3fc 100644 --- a/tr.json +++ b/tr.json @@ -1,19 +1,19 @@ { "connecting-1": { - "id": "#baglaniyor-1", - "control": "baglaniyor-1", + "id": "#baglanti-1", + "control": "baglanti-1", "title": "Tor Browser baÄlantı kuramıyor ancak bu sorun sansür ile ilgili gibi görünmüyor.", - "description": "Tor Browser'ın baÄlantı hatalarına yok açan en büyük sorunlardan biri yanlıŠsistem saati. Lütfen sistem saatiniz ve saat diliminizin doÄru ayarlandıÄından emin olun. EÄer bu probleminizi çözmezse, Sorun Giderme sayfasınahttps://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>Tor Browser Kılavuzu sayfasından ulaÅın." + "description": "Tor Browser üzerinde baÄlantı sorunlarına yol açan en büyük sorunlardan biri sistem saatinin yanlıŠolmasıdır. Lütfen sistem saati ve saat diliminin doÄru ayarlandıÄından emin olun. Sorun çözülmezse, https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>Tor Browser Kılavuzu üzerindeki Sorun Giderme bölümüne bakabilirsiniz." }, "connecting-2": { - "id": "#connecting-2", - "control": "connecting-2", - "title": "Tor 'a baÄlanmakta sıkıntı çekiyorum ve ne de problem olduÄunu bulamıyorum", + "id": "#baglanti-2", + "control": "baglanti-2", + "title": "Tor baÄlantısı kurmakta sorun yaÅıyorum ve sorunun ne olduÄunu bulamıyorum.", "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 6e8feb73f211f6deba45a11be36cd927a607dc82 Author: Translation commit bot Date: Wed Jun 20 05:19:12 2018 + Update translations for support-connecting --- tr.json | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/tr.json b/tr.json index 280aa9747..19e7f3301 100644 --- a/tr.json +++ b/tr.json @@ -1,8 +1,8 @@ { "connecting-1": { - "id": "#connecting-1", - "control": "connecting-1", - "title": "Tor Browser baÄlanamayacak, fakat sansür ile alakalı bir sorun gibi görünmüyor.", + "id": "#baglaniyor-1", + "control": "baglaniyor-1", + "title": "Tor Browser baÄlantı kuramıyor ancak bu sorun sansür ile ilgili gibi görünmüyor.", "description": "Tor Browser'ın baÄlantı hatalarına yok açan en büyük sorunlardan biri yanlıŠsistem saati. Lütfen sistem saatiniz ve saat diliminizin doÄru ayarlandıÄından emin olun. EÄer bu probleminizi çözmezse, Sorun Giderme sayfasınahttps://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>Tor Browser Kılavuzu sayfasından ulaÅın." }, "connecting-2": { ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 13716605aa1ac3cbd72fa6ea1aa69229c210e484 Author: Translation commit bot Date: Sun Jun 17 10:49:33 2018 + Update translations for support-connecting --- ca.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ca.json b/ca.json index af8c4aca9..68727e653 100644 --- a/ca.json +++ b/ca.json @@ -14,7 +14,7 @@ "connecting-3": { "id": "#connecting-3", "control": "connecting-3", - "title": "I cannot reach X.onion!", + "title": "No puc accedir a X.onion!", "description": "If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to reach the site. If you are still unable to connect to the onion service, please try again later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may have allowed it to go offline without warning.You can also ensure that you're able to access other onion services by connecting to http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo's âOnion Service." } } ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 9cde5e574af4eac156109dd6d857d5c6325138cd Author: Translation commit bot Date: Wed Jun 6 13:48:54 2018 + Update translations for support-connecting --- da.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/da.json b/da.json index 4c11166f8..c85d4b341 100644 --- a/da.json +++ b/da.json @@ -3,12 +3,12 @@ "id": "#connecting-1", "control": "connecting-1", "title": "Tor Browser kan ikke oprette forbindelse, men det ser ikke ud til skyldes censur.", - "description": "En af de mest almindelige Ã¥rsager til at Tor Browser ikke kan fÃ¥ forbindelse, er at system tiden er sat forkert. Tjek at din system tid og tidszone er sat korrekt. Hvis ikke dette løser problemet, kan du læse mere i https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manualen." + "description": "En af de mest almindelige Ã¥rsager til at Tor Browser ikke kan fÃ¥ forbindelse, er at systemets ur er indstillet forkert. Sørg venligst for at at dit systems klokkeslæt og tidszone er indstillet korrekt. Hvis ikke det løser problemet, kan du læse mere i https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser-manualen." }, "connecting-2": { "id": "#connecting-2", "control": "connecting-2", - "title": "Jeg har problemer med at forbinde til Tor og kan ikke gennemskue hvad der er galt.", + "title": "Jeg har problemer med at oprette forbindelse til Tor og kan ikke gennemskue hvad der er galt.", "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit fe2b167564cfada36f939281d3eeef96e03c4fa7 Author: Translation commit bot Date: Sat Jun 2 20:49:04 2018 + Update translations for support-connecting --- lt.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lt.json b/lt.json index 4d3e7f911..21bcd04d3 100644 --- a/lt.json +++ b/lt.json @@ -8,7 +8,7 @@ "connecting-2": { "id": "#connecting-2", "control": "connecting-2", - "title": "I am having trouble connecting to Tor, and I canât figure out whatâs wrong.", + "title": "Man iÅ¡kilo sunkumų jungiantis prie Tor ir negaliu iÅ¡siaiÅ¡kinti kas nutiko.", "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " }, "connecting-3": { ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 149fe29f91244a4cb60cad1323f4fb8b047239ef Author: Translation commit bot Date: Thu May 31 08:19:17 2018 + Update translations for support-connecting --- eu.json | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/eu.json b/eu.json index 4d3e7f911..fa47a5157 100644 --- a/eu.json +++ b/eu.json @@ -2,19 +2,19 @@ "connecting-1": { "id": "#connecting-1", "control": "connecting-1", - "title": "Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with censorship.", + "title": "Tor nabigatzailea ezin da konektatu, baina ez dirudi zentsurarekin loturiko arazorik dagoenik.", "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." }, "connecting-2": { "id": "#connecting-2", "control": "connecting-2", - "title": "I am having trouble connecting to Tor, and I canât figure out whatâs wrong.", + "title": "Arazoak izaten n abil Tor-era konektatzen, baina ezin dut asmatu zein den arrazoia.", "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " }, "connecting-3":
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 187e1070c2ee5634228298ab0118319685ec5ce1 Author: Translation commit botDate: Fri May 25 09:19:52 2018 + Update translations for support-connecting --- pt_PT.json | 20 1 file changed, 20 insertions(+) diff --git a/pt_PT.json b/pt_PT.json new file mode 100644 index 0..4d3e7f911 --- /dev/null +++ b/pt_PT.json @@ -0,0 +1,20 @@ +{ +"connecting-1": { + "id": "#connecting-1", + "control": "connecting-1", + "title": "Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with censorship.", + "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." +}, +"connecting-2": { + "id": "#connecting-2", + "control": "connecting-2", + "title": "I am having trouble connecting to Tor, and I canât figure out whatâs wrong.", + "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " +}, +"connecting-3": { + "id": "#connecting-3", + "control": "connecting-3", + "title": "I cannot reach X.onion!", + "description": "If you cannot reach the onion
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 458943fc5881dc3ff457bf93b5b5b3b275cca0dd Author: Translation commit botDate: Mon May 21 15:48:58 2018 + Update translations for support-connecting --- pt_BR.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt_BR.json b/pt_BR.json index 222d00ffd..cb1197435 100644 --- a/pt_BR.json +++ b/pt_BR.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#conectando-2", "control": "conectando-2", "title": "Estou tendo problemas para conectar com o Tor e não consigo descobrir o que está acontecendo de errado.", - "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " + "description": "Se você estiver tendo dificuldades para se conectar, por favor selecione a opção \"copiar o log do Tor na área de trabalho\". Em seguida, copie o log to Tor em um arquivo de texto ou outro documento. Normalmente você verá um dos erros mais comuns (procure as seguintes linhas no seu log do Tor):Erros comuns #1: falha de conexão com o Proxy 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\")
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 378ade1a2cf9ffe775b01a1af5a3c983fdc11fe3 Author: Translation commit botDate: Sat May 19 23:19:04 2018 + Update translations for support-connecting --- id.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/id.json b/id.json index 9883c41bd..16b8c9d23 100644 --- a/id.json +++ b/id.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#connecting-2", "control": "connecting-2", "title": "Saya mengalami masalah dalam terhubung ke Tor, dan saya tidak dapat mengetahui apa yang salah.", - "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " + "description": "Jika Anda mengalami masalah dalam terhubung ke jaringan Tor, pilih opsi \"copy Tor log to clipboard.\" Lalu paste Tor log ke Notepad atau dokumen lain. Anda seharusnya melihat log error yang umum (lihat baris-baris berikut di Tor log): Common log error #1: Kegagalan koneksi proxy 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 1514c7adec584c7b3cb32769114ba4421ca02036 Author: Translation commit botDate: Thu May 17 23:19:38 2018 + Update translations for support-connecting --- bn_BD.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/bn_BD.json b/bn_BD.json index fc564d1bf..f31135294 100644 --- a/bn_BD.json +++ b/bn_BD.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "# সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-2", "control": "# সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-2", "title": "à¦à¦®à¦¾à¦° à¦à¦° à¦à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§ সমসà§à¦¯à¦¾ হà¦à§à¦à§, à¦à¦¬à¦ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦¿ à¦à§à¦² বà§à¦à¦¤à§ পারà¦à¦¿ না।", - "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " + "description": "যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ হয়, দয়া à¦à¦°à§ \"à¦à¦° লঠà¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¡à§ à¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨\" বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ তারপর à¦à¦° লঠà¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ফাà¦à¦² বা ঠনà§à¦¯ ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦-ঠপà§à¦¸à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ সাধারণ লঠতà§à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ পাবà§à¦¨ (à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦° লাà¦à¦¨à§à¦° নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 571f1d22f164c7698b1fd25aa5cffce9b07a5e09 Author: Translation commit botDate: Thu May 17 19:19:03 2018 + Update translations for support-connecting --- bn_BD.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/bn_BD.json b/bn_BD.json index 3cff5e619..fc564d1bf 100644 --- a/bn_BD.json +++ b/bn_BD.json @@ -3,7 +3,7 @@ "id": "# সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-1", "control": "সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-1", "title": "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¬à§ না, তবৠà¦à¦à¦¿ সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ªà§à¦° সাথৠà¦à¦à¦à¦¿ সমসà§à¦¯à¦¾ বলৠমনৠহà¦à§à¦à§ না।", - "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." + "description": "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সà¦à¦¯à§à¦à§ সাধারণত যৠসমসà§à¦¤ à¦à¦¾à¦°à¦£à§ সমসà§à¦¯à¦¾ হয় তা হল à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦² সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¡à¦¼à¦¿à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¡à¦¼à¦¿ ঠসময় à¦à§à¦¨ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§ তা নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿ ঠিঠনা হলà§, à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼à§à¦² à¦à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦¬à¦²à¦¶à§à¦à¦¿à¦ পà§à¦·à§à¦ াà¦à¦¿https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;> দà§à¦à§à¦¨à¥¤" }, "connecting-2": { "id": "# সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-2", ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 108b378081e7a37669e81034a83dd55f8d508ca9 Author: Translation commit botDate: Fri May 11 20:49:05 2018 + Update translations for support-connecting --- ru.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ru.json b/ru.json index 4d3e7f911..e8844d077 100644 --- a/ru.json +++ b/ru.json @@ -8,7 +8,7 @@ "connecting-2": { "id": "#connecting-2", "control": "connecting-2", - "title": "I am having trouble connecting to Tor, and I canât figure out whatâs wrong.", + "title": "У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑением к Tor и Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ, ÑÑо не Ñак.", "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " }, "connecting-3": { ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit d0a2630acaeec1d4efafe0dcd083e44fac4d25f2 Author: Translation commit botDate: Thu May 10 14:19:06 2018 + Update translations for support-connecting --- pt_BR.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt_BR.json b/pt_BR.json index b9cc3f9b8..222d00ffd 100644 --- a/pt_BR.json +++ b/pt_BR.json @@ -2,7 +2,7 @@ "connecting-1": { "id": "#conectando-1", "control": "conectando-1", - "title": "O Tor Browser não está funcionando, mas não parece ser algo relacionado à censura.", + "title": "O Tor Browser não está funcionando, mas não parece ser algo relacionado a censura.", "description": "Um dos problemas mais comuns que causa erros de conexão no Navegador Tor é um relógio do sistema incorreto. Por favor, certifique-se de que o relógio do sistema e o fuso horário estejam definidos com precisão. Se isso não resolver o problema, consulte a página Solução de Problemas no manual do Navegador Tor." }, "connecting-2": { ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 7e72b890d1b656a1090597e5162010588b4192ba Author: Translation commit botDate: Thu May 10 10:48:57 2018 + Update translations for support-connecting --- bn_BD.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/bn_BD.json b/bn_BD.json index 217af122b..3cff5e619 100644 --- a/bn_BD.json +++ b/bn_BD.json @@ -15,6 +15,6 @@ "id": "# সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-3", "control": "সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-3", "title": "à¦à¦®à¦¿ X.onion ঠপà§à¦à¦à¦¾à¦¤à§ পারà¦à¦¿ না!", - "description": "যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾à¦¤à§ পà§à¦à¦à¦¾à¦¤à§ না পারà§à¦¨, তবৠনিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ 16-ঠà¦à§à¦·à¦°à§à¦° পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦à§à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¯à¦¼ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨: à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦ à¦à§à¦² à¦à¦°à§ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ সাà¦à¦à§ পà§à¦à¦à¦¾à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবà§à¦¨à¦¾à¥¤ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦ পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ ঠà¦à§à¦·à¦® হন, তাহলৠপরৠà¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§ সà¦à¦¯à§à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ হতৠপারà§, বা সাà¦à¦ ঠপারà§à¦à¦° à¦à¦à¦¿ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾à¦ ঠফলাà¦à¦¨à§ যà§à¦¤à§ ঠনà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾ হতৠপারà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ DuckDuckGo à¦à¦° পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§ ঠনà§à¦¯ পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾ ঠà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ তা নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤" + "description": "যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ ঠনিয়ন পরিষà§à¦¬à¦¾à¦¤à§ পà§à¦à¦à¦¾à¦¤à§ না পারà§à¦¨, তবৠনিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ 16-ঠà¦à§à¦·à¦°à§à¦° ঠনিয়ন-র ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¯à¦¼ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨: à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦ à¦à§à¦²à¦à¦° à¦à¦¾à¦°à¦¨à§ à¦à¦°à§ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ সাà¦à¦à§ পà§à¦à¦à¦¾à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবà§à¦¨à¦¾à¥¤ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦ ঠনিয়ন পরিষà§à¦¬à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ ঠà¦à§à¦·à¦® হন, তাহলৠপরৠà¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§ সà¦à¦¯à§à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ হতৠপারà§, বা সাà¦à¦ ঠপারà§à¦à¦°à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦à§ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾à¦ ঠফলাà¦à¦¨à§ যà§à¦¤à§ ঠন à§à¦®à¦¤à¦¿ দিয়à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo à¦à¦° ঠনিয়ন পরিষà§à¦¬à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§ ঠনà§à¦¯ ঠনিয়ন পরিষà§à¦¬à¦¾ ঠà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ তা নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤" } } ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 3019288eb5dec7befeea1b05ec1d689afdd18043 Author: Translation commit botDate: Tue May 8 06:19:53 2018 + Update translations for support-connecting --- bn_BD.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/bn_BD.json b/bn_BD.json index 9d86e19ce..217af122b 100644 --- a/bn_BD.json +++ b/bn_BD.json @@ -14,7 +14,7 @@ "connecting-3": { "id": "# সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-3", "control": "সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-3", - "title": "I cannot reach X.onion!", - "description": "If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to reach the site. If you are still unable to connect to the onion service, please try again later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may have allowed it to go offline without warning.You can also ensure that you're able to access other onion services by connecting to http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo's âOnion Service." + "title": "à¦à¦®à¦¿ X.onion ঠপà§à¦à¦à¦¾à¦¤à§ পারà¦à¦¿ না!", + "description": "যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾à¦¤à§ পà§à¦à¦à¦¾à¦¤à§ না পারà§à¦¨, তবৠনিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ 16-ঠà¦à§à¦·à¦°à§à¦° পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦à§à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¯à¦¼ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨: à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦ à¦à§à¦² à¦à¦°à§ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ সাà¦à¦à§ পà§à¦à¦à¦¾à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবà§à¦¨à¦¾à¥¤ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦ পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ ঠà¦à§à¦·à¦® হন, তাহলৠপরৠà¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§ সà¦à¦¯à§à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ হতৠপারà§, বা সাà¦à¦ ঠপারà§à¦à¦° à¦à¦à¦¿ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾à¦ ঠফলাà¦à¦¨à§ যà§à¦¤à§ ঠনà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾ হতৠপারà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ DuckDuckGo à¦à¦° পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§ ঠনà§à¦¯ পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾ ঠà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ তা নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤" } } ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit e6df53a64b29eba5bc614c9aece1c92d0ab1d4e0 Author: Translation commit botDate: Tue May 8 05:20:17 2018 + Update translations for support-connecting --- bn_BD.json | 16 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/bn_BD.json b/bn_BD.json index 1d53adab5..9d86e19ce 100644 --- a/bn_BD.json +++ b/bn_BD.json @@ -1,19 +1,19 @@ { "connecting-1": { - "id": "#connecting-1", - "control": "connecting-1", - "title": "Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with censorship.", + "id": "# সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-1", + "control": "সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-1", + "title": "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¬à§ না, তবৠà¦à¦à¦¿ সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ªà§à¦° সাথৠà¦à¦à¦à¦¿ সমসà§à¦¯à¦¾ বলৠমনৠহà¦à§à¦à§ না।", "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." }, "connecting-2": { - "id": "#connecting-2", - "control": "connecting-2", - "title": "à¦à¦®à¦¿ à¦à¦° সà¦à¦¯à§à¦à§ সমসà§à¦¯à¦¾ হà¦à§à¦à§, à¦à¦¬à¦ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦¿ à¦à§à¦² বà§à¦à¦¤à§ পারà¦à¦¿ না।", + "id": "# সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-2", + "control": "# সà¦à¦¯à§à¦ হà¦à§à¦à§-2", + "title": "à¦à¦®à¦¾à¦° à¦à¦° à¦à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§ সমসà§à¦¯à¦¾ হà¦à§à¦à§, à¦à¦¬à¦ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦¿ à¦à§à¦² বà§à¦à¦¤à§ পারà¦à¦¿ না।", "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE]
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 134a809247ff470b2860176ef919c4ac94af877a Author: Translation commit botDate: Sat May 5 22:50:09 2018 + Update translations for support-connecting --- pt_BR.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt_BR.json b/pt_BR.json index 3000c283b..b9cc3f9b8 100644 --- a/pt_BR.json +++ b/pt_BR.json @@ -2,7 +2,7 @@ "connecting-1": { "id": "#conectando-1", "control": "conectando-1", - "title": "O Navegador Tor não se conectará, mas não parece ser um problema com a censura.", + "title": "O Tor Browser não está funcionando, mas não parece ser algo relacionado à censura.", "description": "Um dos problemas mais comuns que causa erros de conexão no Navegador Tor é um relógio do sistema incorreto. Por favor, certifique-se de que o relógio do sistema e o fuso horário estejam definidos com precisão. Se isso não resolver o problema, consulte a página Solução de Problemas no manual do Navegador Tor." }, "connecting-2": { ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 0398ab334ef1bccba220ccfe705e000977d9e1c9 Author: Translation commit botDate: Sat Apr 28 22:20:52 2018 + Update translations for support-connecting --- da.json | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/da.json b/da.json index 4d3e7f911..4c11166f8 100644 --- a/da.json +++ b/da.json @@ -2,19 +2,19 @@ "connecting-1": { "id": "#connecting-1", "control": "connecting-1", - "title": "Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with censorship.", - "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." + "title": "Tor Browser kan ikke oprette forbindelse, men det ser ikke ud til skyldes censur.", + "description": "En af de mest almindelige Ã¥rsager til at Tor Browser ikke kan fÃ¥ forbindelse, er at system tiden er sat forkert. Tjek at din system tid og tidszone er sat korrekt. Hvis ikke dette løser problemet, kan du læse mere i https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manualen." }, "connecting-2": { "id": "#connecting-2", "control": "connecting-2", - "title": "I am having trouble connecting to Tor, and I canât figure out whatâs wrong.", + "title": "Jeg har problemer med at forbinde til Tor og kan ikke gennemskue hvad der er galt.", "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit c3b220a2a451688e4f79dd47834db0b3407d587d Author: Translation commit botDate: Tue Apr 24 20:20:07 2018 + Update translations for support-connecting --- sk_SK.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/sk_SK.json b/sk_SK.json index 4d3e7f911..9584483d7 100644 --- a/sk_SK.json +++ b/sk_SK.json @@ -2,13 +2,13 @@ "connecting-1": { "id": "#connecting-1", "control": "connecting-1", - "title": "Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with censorship.", + "title": "Tor Browser sa nevie pripojiÅ¥ ale nezdá sa, že by to bol problém s cenzúrou.", "description": "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the âTroubleshooting page on the https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\;>âTor Browser manual." }, "connecting-2": { "id": "#connecting-2", "control": "connecting-2", - "title": "I am having trouble connecting to Tor, and I canât figure out whatâs wrong.", + "title": "Mám problém pripojiÅ¥ sa k Tor a neviem prÃsÅ¥ na to v Äom je problém.", "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " },
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 9eb87c0b9688059f0b334d85d2a6350c3d1a2c30 Author: Translation commit botDate: Sat Apr 21 04:49:54 2018 + Update translations for support-connecting --- zh_CN.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/zh_CN.json b/zh_CN.json index 19d37ef0e..f70a3941e 100644 --- a/zh_CN.json +++ b/zh_CN.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#è¿æ¥-2", "control": "è¿æ¥-2", "title": "æ æ³è¿æ¥å° Torï¼æä¸ç¥éåçäºä»ä¹ä»ä¹é误ã", - "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " + "description": "å¦ææ¨çè¿æ¥åºç°é®é¢ï¼è¯·éæ©âå¤å¶Toræ¥å¿å°åªè´´æ¿âé项ãç¶åç²è´´Toræ¥å¿å°ææ¬æ件æè å ¶ä»ææ¡£æ ¼å¼ãæ¨åºè¯¥è½å¤å¨ç²è´´çToræ¥å¿ä¸åç°è¿äºå¸¸è§é®é¢ï¼è¯·å¨Toræ¥å¿é寻æ¾å¦ä¸æ示çé误ï¼: 常è§é误#1: 代çè¿æ¥å¤±è´¥ 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \\n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \\n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \\n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\\\"general SOCKS server failure\\\") \\n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 5f8c049ab9b4d28650ddaa2aac77914d5ce339f6 Author: Translation commit botDate: Wed Apr 18 16:20:22 2018 + Update translations for support-connecting --- fr.json | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/fr.json b/fr.json index 7fc09c393..45e706869 100644 --- a/fr.json +++ b/fr.json @@ -2,8 +2,8 @@ "connecting-1": { "id": "#connexion-1", "control": "connexion-1", - "title": "Le navigateur Tor nâarrive pas à se connecter, mais il ne semble pas que ce soit un problème de censure.", - "description": "Lâun des problèmes les plus courants qui entraîne des erreurs de connexion dans le navigateur Tor est une horloge système qui nâest pas à lâheure. Veuillez vous assurer que votre horloge système et votre fuseau horaire sont réglés avec précision. Si le problème persiste, voir la page Dépannage du https://tb-manual.torproject.org/fr/bridges.html\;>âguide du navigateur Tor." + "title": "Le Navigateur Tor nâarrive pas à se connecter, mais il ne semble pas que ce soit un problème de censure.", + "description": "Lâun des problèmes les plus courants qui entraîne des erreurs de connexion dans le Navigateur Tor est une horloge système qui nâest pas à lâheure. Veuillez vous assurer que votre horloge système et votre fuseau horaire sont réglés avec précision. Si le problème persiste, voir la page Dépannage du https://tb-manual.torproject.org/fr/bridges.html\;>âguide du Navigateur Tor." }, "connecting-2": { "id": "#connexion-2", @@ -15,6 +15,6 @@ "id": "#connexion-3", "control": "connexion-3", "title": "Je ne peux pas accéder à X.onionâ!", - "description": "Si vous ne pouvez pas atteindre le service oignon que vous souhaitez, assurez-vous dâavoir saisi correctement lâadresse oignon de 16 caractères. Toute erreur, même minime, empêchera le navigateur Tor dâatteindre le site. Si vous nâarrivez toujours pas à vous connecter au service oignon, veuillez ressayer ultérieurement. Il pourrait y avoir un problème temporaire de connexion ou les exploitants du site pourraient lâavoir désactivé sans avertissement.Vous pouvez aussi vous assurer que vous arrivez à accéder à dâautres services oignon en vous connectant au service oignon de http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo.\n\n" + "description": "Si vous ne pouvez pas atteindre le service oignon que vous souhaitez, assurez-vous dâavoir saisi correctement lâadresse oignon de 16 caractères. Toute erreur, même minime, empêchera le Navigateur Tor dâatteindre le site. Si vous nâarrivez toujours pas à vous connecter au service oignon, veuillez ressayer ultérieurement. Il pourrait y avoir un problème temporaire de connexion ou les exploitants du site pourraient lâavoir désactivé sans avertissement.Vous pouvez aussi vous assurer que vous arrivez à accéder à dâautres services oignon en vous connectant au service oignon de http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo.\n\n" } } ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 002874af664d6593928044adef709ee7401d784c Author: Translation commit botDate: Wed Apr 18 07:49:54 2018 + Update translations for support-connecting --- ja.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ja.json b/ja.json index 4a2169eb3..e1eece31b 100644 --- a/ja.json +++ b/ja.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#æ¥ç¶-2", "control": "æ¥ç¶-2", "title": "Torã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããªãããä½ãåé¡ãªã®ãåããã¾ããã", - "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " + "description": "Torã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããªãå ´åããTorãã°ãã¯ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼ãããé¸æè¢ãé¸ãã§ããã°ãã¡ã¢å¸³ãããã¯ããã¥ã¡ã³ããã¡ã¤ã«ã«è²¼ãä»ãã¦ä¸ããã以ä¸ã®è¯ãããã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¯ãã§ãï¼ãããããã°ã¨ã©ã¼#1: ãããã·æ¥ç¶å¤±æ 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \\n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \\n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \\n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\\\"general SOCKS server failure\\\") \\n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client:
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 4cc817bdbf99af3749a59fa5bf897e006aef6b8f Author: Translation commit botDate: Thu Apr 12 19:37:45 2018 + Update translations for support-connecting --- es.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/es.json b/es.json index 33397ea76..13c454253 100644 --- a/es.json +++ b/es.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#connecting-2", "control": "connecting-2", "title": "Estoy teniendo problemas conectando a Tor, y no logro averiguar qué es lo que está mal.", - "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " + "description": "Si tienes problemas para conectarte, por favor selecciona la opción \"copiar el registro Tor al portapapeles\". Luego pega el registro de Tor en un archivo de texto u otro documento. DeberÃas ver uno de estos errores de registro comunes (busca las siguientes lÃneas en tu registro Tor): Error de registro común #1: Fallo de conexión del proxy 2017-10-29 09:23:40.800[AVISO] Abriendo el localizador de Socks en 127.0.0.1:9150 2017-10-29 09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 5%: Conexión al servidor de directorio 2017-10-29 09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 10%: Finalizar el handshake con el servidor de directorio 2017-10-29 09:24:08.900[WARN] Cliente proxy: no se puede conectar a xx..xxx..xxx..xxx.xx:x (\"fallo general del servidor SOCKS\")
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 86bf8aae47f26de17d8435e8457531975cdff0a1 Author: Translation commit botDate: Thu Apr 12 18:19:51 2018 + Update translations for support-connecting --- fr.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr.json b/fr.json index c691124e9..7fc09c393 100644 --- a/fr.json +++ b/fr.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#connexion-2", "control": "connexion-2", "title": "Jâéprouve des difficultés à me connecter à Tor et je nâarrive pas à comprendre ce qui ne va pas.", - "description": "If youâre having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):Common log error #1: Proxy connection failure 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:x (\"general SOCKS server fa ilure\")If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.Common log error #2: Canât reach guard relays 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.Common log error #4: Clock skew 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. " + "description": "Si vous éprouvez des difficultés à vous connecter, veuillez sélectionner lâoption « Copier le journal de Tor dans le presse-papiers ». Collez ensuite le journal de Tor dans un fichier texte ou un autre document. Vous devriez trouver lâune de ces erreurs de journal habituelles (cherchez les lignes suivantes dans votre journal de Tor) : Erreur habituelle de journal no 1 : échec de connexion au mandataire 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150\n2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server\n2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server\n2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to