Good morning group,
first my apologies to Eliseu for not being able explain myself the right
way, we have talked off list. Eliseu, I went to your website and typed in
your query box *de Sousa* (with space between the prefix and the surname)
and it worked. Now, if I type *deSousa* there's no
Hi Shirley and Dano,
I already have some dates for my Mello, who in this case married Margarida
in 1797, Santo Espirito Shirley, his father is Balthazar Gomes Freitas,
some times mentioned only as Balthazar Gomes. Being Freitas, I now have
doubts his line came outside Santa Maria, as Freitas is
What are his parents names? I'll give a try.
On Tue, Apr 1, 2014 at 12:10 AM, Cheri Mello gfsche...@gmail.com wrote:
Lyn S/B,
If your ancestor stated on his own marriage certificate that his parents
were unknown, then he was one of those babies that was given up at the
church roda. If you
Hi!
I just sent you the first one i found in the book order. I have read some more
josé s being raised by the paid couples… it is very hard to determine who is
who… One could be suspicious about the “father”… but I do not think. The
“father” is the same at other “adoptions”. He was the bell
Lyn, what is Jose's last name, I realized you don't know his parents names
and that's what your looking for.
Is it SILVA or SILVEIRA? Silvaria could be a name but I believe is a
misspell. A very common name in Central Group and Western Group is
SILVEIRA, and of course Silva.
On Tue, Apr 1, 2014
Good morning Eliseu and thank you very much for the information. May I contact
you off list to continue the discussion. Would it be possible for you to send
me a copy of the record. Thank you, Herb
--
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation)
mode, log
Maria,
The father is Francisco José de Resendes.
The godfather is Bernardo José do Rego son of the alferes Antonio do Rego
Sousa Coutinho, deceased, and Dona Inacia Rosa.
Manoel
Em terça-feira, 1 de abril de 2014 00h41min49s UTC-3, Maria escreveu:
Is the father Francisco Jose de Resendes(
Doug,
If you know someone in Gustine, Myron Cotta was the parish priest for
awhile. Since Gustine is a Portuguese community, maybe some one knows
his background.
Joaquin Mendonca
--
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your
Google
Left hand page, bottom name (a baptism)
Is this name FLORENCIA? !! (Not very common name- but I'll take it :)
It nice when you have unusual names like Engrazia, the mother in this
case,especially when the husband has a popular name like Francisco Jose. A
couple of times in my hunt here, I
The name Verissimo has peaked my curiosity. I have Verissimos from Sao
Miguel (mainly Santa Cruz, Lagoa)
Presently living in Canada and Massachusetts area. I am know wondering if
there is a connections to Terceira.
Anyone intersted in sharing would be apprieated.
On Mon, Mar 31, 2014 at 6:43
Thank you Manoel.
There was a lot of names there. I looked up the occupation or title Alferes
And it said Ensign. It is curious that the priest wrote THE ALFERES. As if
the person were the only one like a judge or maybe the keeper of a Lighthouse
that served as an ensign .
I wonder
Deepest Sympathies.
On Mon, Mar 31, 2014 at 11:59 AM, rcapodc rcap...@redshift.com wrote:
My Dear Azores Group Family,
I am writing to let you know that my husband, Tony, passed away this past
Friday. I have spoken with my girls and other family members and they are
all encouraging me to
When I first got into genealogy 20+ years ago, I went to my local library
and checked out a few books on genealogy. One book I really liked and I
went to the bookstore and purchased it. That book was Unpuzzling Your
Past by Emily Anne Croom.
Dick Eastman has a link to a book review on it here:
Today only:You will see the link from this page:http://www.dholmes.com/rocha1.htmlEnjoy!Doug da Rocha HolmesSacramento, CaliforniaPico Terceira Genealogist916-550-1618www.dholmes.com
--
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google
Today is the last day of Family Tree DNA's March Madness Sale on mtDNA:
(order by 11:59 pm CST)
New orders here: http://goo.gl/WGFMxE
Existing FTDNA customers: Log into you kit and order from your page.
mtDNAFullSequence Addon and New Kits - Was $199 US Now $139 US
mtHVR1toMEGA Upgrade - Was
Thank you Elizabeth! Rosemarie
From: Elizabeth Migliori
Sent: Tuesday, April 01, 2014 8:49 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Tony Capodicci
Deepest Sympathies.
On Mon, Mar 31, 2014 at 11:59 AM, rcapodc rcap...@redshift.com wrote:
My Dear Azores Group
Mary Elena, my definition from my Portuguese books for Alferes is 2nd
Lieutenant. Rosemarie
From: Maria Lima
Sent: Tuesday, April 01, 2014 9:00 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: [AZORES-Genealogy] Occupation of Alferes
Thank you Manoel.
There was a lot of names there. I looked up
Hi Maria,
Florencia Roza, daughter of Jose Francisco de Rezendes and his legitimate
wife Engracia Roza (you can also find Engracio for male)
Flora, Florbela, Florença, Florencia, Florentino, Floriana, Floripes,
Florisa, Florisbela, Florival, Florentina, and Florinda are all common here!
That's just how Portuguese grammar works.It's always "o capitao" and "o sargento" etc.Doug da Rocha HolmesSacramento, CaliforniaPico Terceira Genealogist916-550-1618www.dholmes.com
Original Message It is curious that the priest wrote "THE ALFERES". As if the person were the
Ricardo C,
You made lots of points. Let me try to address some of them.
Why does de Souza become DeSouza? Why did the trumpet in high school
band have the last name Vandewater? I'm sure it was van de Water. All
I know is that in school, the computer programs that creates the roll
sheets
There you go Chery, you and your sister were some of the lucky ones! That's
why I said Some families. Also in your longer paragraph you reinforce
what I said as another possible reason LIFE reasons! That example of moms
in the kitchen and cupid lol, is perfectly understandable. Don't forget
also
Hi Cheri and Ricardo,
My story is similar to Cheri's. My parents both worked so I spend a great
deal of time with my grandparents who immigrated the early 1900's. My
grandfather came via Santa Maria, Bermuda, back to Santa Maria for his
bride, and then to California. He and his brother kept the
We aim for every 18 months, but it winds up being about every other year.
We'd like the next one to be around Sept, 2015. We'll have to wait and see.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada
--
For options, such as
Hi Cheri,
I am very disappointed that I only recently found this group and it was too
late for me to make this year's conference fit into my schedule. How often
do you hold this conference? I am hoping it is an annual event.
Thank you,
Erica B
--
For options, such as changing to List, Digest,
Doug, you could probably ask him yourself. He will be celebrating a Mass
the first Sunday of May at St. Elizabeth's and there will be a reception
after.
Mary Ann
In a message dated 3/31/2014 10:46:34 P.M. Pacific Daylight Time,
terce...@dholmes.com writes:
I just read in the latest
There used to be a feature in ftdna called in common with and you could
pick one of the names you matched and see who you both matched. I don't
see that anymore. Has that gone away or ?
Thx.
Judy
--
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation)
mode, log
Hi Judy,I just answered your email to me with that question.Yes, it's there under the names of your matches, on the far right icon.Doug da Rocha HolmesSacramento, CaliforniaPico Terceira Genealogist916-550-1618www.dholmes.com
Original Message
Subject: [AZORES-Genealogy] ftdna
Well this might be the same reason of why immigrants did not teach their
children how to speak their native language. My mother whose first language
was Spanish and when she started going to school they did not allow them to
speak Spanish in school and if they did they would get in trouble. She
Judy T,
Look under the name of your match. You see 4 icons: An envelope (the email
addy of your match), a talk bubble (where you make a note about your
match), a boxy looking pedigree (where you can see their pedigree/Gedcom),
and twisting arrows (In Common With). If you point at the icons and
Oh Ricardo- thank you so much for the list of names - That helps a lot.
Maria Elena
On Apr 1, 2014, at 12:09 PM, Ricardo Chaves chave...@gmail.com wrote:
Hi Maria,
Florencia Roza, daughter of Jose Francisco de Rezendes and his legitimate
wife Engracia Roza (you can also find
Lyn,
I've worked on many Azores to Australia and New Zealand families.
I agree with Cheri on this. Joseph doesn't know who his parents were, so
there is no family to pursue in Flores.
Santa Cruz and Lajes are the two concelhos of Flores, meaning he could be
born anywhere on the island.
Going
Aloha,
I will be traveling to Sao Miguel this June for the first time. I have a
couple of ancestor names that migrated to Hawaii in 1883 via the SS Bell
Rock from Sao Miguel to Hawaii. My GG Grandfather, Manoel Rapozo de Amaral
came with his father, uncle and several siblings. I am hoping to
Aloha,
I am hoping that someone can steer me to a site that contains audio
pronunciation for Portuguese words.
Example: - Azores? My colleagues and I have 3 different pronunciations.
Non of us speak Portuguese.
Thanks,
Tanya
--
For options, such as changing to List, Digest, Abridged,
Hi,
I will be attending the Azores research conference week after next in Salt
Lake City and am certainly looking forward to it.
Along those lines, I'm trying to do some preparatory work on my main
Azorean research target. My great grandfather John Joseph Sylvia was
reportedly born on Graciosa
I can't seem to figure out the name of Antonio Pacheco's father. I see last
name as Pementel. Entry is on left hand side of page.
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PV-FAIALDATERRA-C-1756-1800/SMG-PV-FAIALDATERRA-C-1756-1800_item1/P153.html
Thank you for your help.
Tanya S,
The 3 things in genealogy are a name, a date, and a place. You have all 3.
Manoel, b. 1826 in Candalaria to Henrique Jose Raposo de Amaral Geronima
Maria. Navigate the CCA site to Candalaria, then to 1826 and start
checking out all the Manuels.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Lyn,
I found these records in Flores. I don't know if you can read them but
there is one very very close of what you wrote. The only question is if
read somewhere he was actually Filho de pais não sabidos then none of
these will serve you, but if that's not the case and you simply don't know
his
Sheri, it is Ignacio de Pimentel.
On Tue, Apr 1, 2014 at 7:42 PM, smartell...@gmail.com wrote:
I can't seem to figure out the name of Antonio Pacheco's father. I see
last name as Pementel. Entry is on left hand side of page.
Tanya,
Here is the link to Manuel’s birth record:
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-CANDELARIA-B-1821-1851/SMG-PD-CANDELARIA-B-1821-1851_item1/P28.html
His entry is #150 on the left side. It includes his grandparents’ names also.
If you need help translating, let me
Father is Ignacio Pimentel Mother is Maria Pacheca.
On Tuesday, April 1, 2014 7:42:52 PM UTC-4, smart...@gmail.com wrote:
I can't seem to figure out the name of Antonio Pacheco's father. I see
last name as Pementel. Entry is on left hand side of page.
Ricardo while I understand your concerns, we are not trying to boil the ocean
or cure world hunger here. We are simply trying to share our experiences and
hopes with each other to learn what we can about our ancestors. It really is
that simple. That's it. Herb
--
For options, such as changing
Doug,
Are your Cotta's from Doze Ribeiras?
Helen
-Original Message-
From: terceira terce...@dholmes.com
To: azores azores@googlegroups.com
Sent: Mon, Mar 31, 2014 10:46 pm
Subject: [AZORES-Genealogy] Bishop Myron Cotta
I just read in the latest issue of O Progresso (by the
How wonderful. Cheri told me to post that and I may have feedback. I
didn't expect the record so fast. This is the first find for me I am so
excited. Could you please translate for me. I can only make out a couple
of names but I don't know what the extra word would mean.
Thanks so much!
Tanya,
I am happy to help, but may have over sold my abilities. I am not able to
translate records word for word, but have learned to glean certain
information from them. Maybe one of the more talented members will fill in
the blanks for you. Here is what I read:
Manoel, legitimate son of
Erica B got it right.
Naturaes means natives of. So the parents are from there as well.
You don't need to be able read. I call it read. It's more like bumble
your way through. Many of us do this.
There's some information on reading the records here on the Azores
GenWeb: http://goo.gl/5Mb9GQ
45 matches
Mail list logo