Re: [VAC] absent jusqu'au 10, est-ce un problème vis-à-vis de mon itt ?

2005-08-29 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le lundi 29 août 2005, Charles Plessy écrit : Bonjour à tous, Bonjour, je serai en vacances du premier jusqu'au 10, et je n'ai pas pu faire la traduction de la page microbio de debian-med, car j'ai du aller au travail ce WE. Cela ne remet pas en cause mon intention to traduire. pour

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/{hansen_m,lilsystems,netcompartner,starnix}.wml

2005-08-31 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant name=IT-Coaching #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Formations et projets bienvenus. /p #use wml::debian::consultant name=lil'systems #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas

Re: Passage en UTF-8 par d éfaut

2005-09-04 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 4 septembre 2005, Patrice Karatchentzeff écrit : 2005/9/4, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED]: Quoting Patrice Karatchentzeff ([EMAIL PROTECTED]): [...] Qu'est-ce qui est en contradiction ? Tu n'as pas compris ce que j'ai dit manifestement... Ne me dis pas que tu

[rfr] wml://www.debian.org/users/edu/valenciarobotics.wml

2005-09-12 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- # From: Ignacio García Fernández [EMAIL PROTECTED] define-tag pagetitleInstitut de robotique, université de Valence, Espagne/define-tag define-tag webpagehttp://robotica.uv.es//define-tag #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas

Re: [TAF] po-debconf://dhcp3/fr.po [MAJ] 2u

2005-09-17 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le samedi 17 septembre 2005, Julien Rosal écrit : si personne n'est interessé je prends... à voir avec le traducteur d'origine, mais sinon je suis prêt à aider, mes premiers pas dans le monde debian !!! tu peux prendre, depuis ma dernière mise à jour, des modifications (autre que de simples

[rfr] wml://www.debian.org/users/org/ljimm.wml

2005-09-17 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #From: ADB [EMAIL PROTECTED] define-tag pagetitleInstitut de médecine moléculaire de La Jolla, La Lolla, Californie, États-Unis/define-tag define-tag webpagehttp://www.ljimm.org//define-tag #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/suhaibuddeen.wml

2005-09-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant name=Mohamed Sulaiman Bin Sultan Suhaibuddeen #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio ul liexpérimenté sur divers systèmes d'exploitation dont OS400 et des variantes d'UNIX en particulier Debiannbsp;;/li

[rfr] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/svn.wml

2005-09-22 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Dépôt subversion de l'installateur Debian #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.14 maintainer=Nicolas Bertolissio p L'installateur Debian utilise subversion pour le contrôle des sources. Pour récupérer l'installateur

Re: [rfr] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/svn.wml

2005-09-22 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le jeudi 22 septembre 2005, Christophe Lincoln écrit : Voici une relecture. Je ne suis pas sûr de la dernère modif. Chris --- svn.wml 2005-09-22 22:19:53.201890232 +0200 +++ svn-relu.wml 2005-09-22 22:27:25.565120568 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ bR?cup?ration par ssh, pour les

Re: [rfr] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/svn.wml

2005-09-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le vendredi 23 septembre 2005, Christophe Lincoln écrit : !DOCTYPE html PUBLIC -//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN html head meta content=text/html;charset=ISO-8859-15 http-equiv=Content-Type title/title /head body bgcolor=#ff text=#00 Nicolas Bertolissio a écrit

Re: Debian WWW CVS commit by chcouder: webwml/french/devel constitution.wml

2005-09-25 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 25 septembre 2005, Thomas Huriaux écrit : Pierre Machard [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005): CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: chcouder05/09/25 06:27:04 Modified files: french/devel : constitution.wml Log message: Replace

[rfr] wml://www.debian.org/devel/join/nm-{advocate,step6,step7}.wml

2005-09-27 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Recommander un futur développeur #use wml::debian::translation-check translation=1.5 translation_maintainer=Nicolas Bertolissio h2Recommander un futur développeur/h2 p Avant de recommander un futur développeur, vous devriez vérifier qu'il satisfait à tous les

[rfr] wml://www.debian.org/devel/join/nm-step{1,2,4}.wml

2005-09-28 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Étapenbsp;1nbsp;: Candidature NOHEADER=true #use wml::debian::translation-check translation=1.21 maintainer=Nicolas Bertolissio #include $(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc p Les informations de cette pages, bien que publiques, sont principalement utiles aux

[taf] wml://www.debian.org/devel/join/{index,newmaint,nm-checklist}.wml [ MAJ ]

2005-09-28 Par sujet Nicolas Bertolissio
Bonjour, il y a des mises à jours à faire, par contre je veux bien m'en charger si les responsables actuels des traductions n'ont pas le temps de faire leurs mises à jour, car je traduis déjà tout le reste du répertoire. Nicolas -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a

[itt] wml://www.debian.org/devel/join/{index,newmaint,nm-checklist}.wml

2005-09-29 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [rfr] wml://www.debian.org/devel/join/nm-step{1,2,4}.wml

2005-09-29 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le jeudi 29 septembre 2005, Bernard Adrian écrit : --- nm-step1.wml 2005-09-29 18:48:06.0 +0200 +++ nm-step1.relu.wml 2005-09-29 18:58:08.0 +0200 @@ -31,9 +31,9 @@ h4l'identité du candidat doit être vérifiée/h4 p Ceci est habituellement assuré par la

[rfr] wml://www.debian.org/devel/join/index.wml

2005-09-29 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Comment aider #use wml::debian::translation-check translation=1.26 maintainer=Nicolas Bertolissio p Le projet Debian repose sur le volontariat, et nos produits sont entièrement développés par des volontaires. Nous recherchons de nouveaux développeurs ayant une

[rfr] wml://www.debian.org/devel/join/newmaint.wml

2005-09-30 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Le coin du nouveau responsable Debian BARETITLE=true #use wml::debian::translation-check translation=1.55 maintainer=Nicolas Bertolissio p Le processus de «nbsp;Nouveau responsable Debiannbsp;» consiste en une série de procédures nécessaires pour devenir un

[rfr] wml://www.debian.org/devel/join/nm-step3.wml

2005-09-30 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Étapenbsp;3nbsp;: Philosophie et procédures NOHEADER=true #include $(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc #use wml::debian::translation-check translation=1.24 maintainer=Nicolas Bertolissio p Les informations de cette page, bien que publiques, sont

Re: [rfr] wml://www.debian.org/devel/join/newmaint.wml

2005-09-30 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le vendredi 30 septembre 2005, Bernard Adrian écrit : Une relecture : Merci --- newmaint.wml 2005-09-30 22:14:52.0 +0200 +++ newmaint.relu.wml 2005-09-30 22:20:57.0 +0200 @@ -50,7 +50,7 @@ /p p -Cela ne signifie pas que nous découragions les personnes

Re: coquille sur http://www.fr.debian.org/devel/join/

2005-09-30 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le vendredi 30 septembre 2005, PierreLag écrit : Bonjour, Bonsoir, En passant sur : http://www.fr.debian.org/devel/join/ Merci, c'était déjà corrigé, et ça devrait apparaître lors de la prochaine construction du site (dans quelques minutes) Nicolas -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

[rfr] wml://www.debian.org/users/{org/greenpeace-spain,com/vozdegalicia}.wml

2005-10-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- # From: [EMAIL PROTECTED] define-tag pagetitleLa Voie de la Galice, Espagne/define-tag define-tag webpagehttp://www.lavozdegalicia.es//define-tag #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio p Nous disposons d'environ une

[rfr] wml://www.debian.org/devel/join/nm-amchecklist.wml

2005-10-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Liste de contrôle pour les responsables de candidature #use wml::debian::translation-check translation=1.30 maintainer=Nicolas Bertolissio p Cette liste de contrôle ne couvre que les aspects les plus importants des vérifications des nouveaux responsables. En

Re: [rfr] wml://www.debian.org/users/{org/greenpeace-spain,com/vozdegalicia}.wml

2005-10-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le samedi 1 octobre 2005, Bernard Adrian écrit : Une proposition pour vozdegalicia : --- /home/bernard/traduc/vozdegalicia.relu.wml2005-10-01 12:11:58.0 +0200 +++ /home/bernard/traduc/vozdegalicia.wml 2005-10-01 12:10:41.0 +0200 @@ -19,6 +19,6 @@ limité

Re: [rfr] wml://www.debian.org/users/{org/greenpeace-spain,com/vozdegalicia}.wml

2005-10-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le samedi 1 octobre 2005, Bernard Adrian écrit : Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] a écrit : -problèmes. La performance est très importante et ce point ne -concerne pas que Debian mais également les logiciels que vous y installez. +problèmes. La performance est très importante et ce

Re: [rfr] wml://www.debian.org/users/{org/greenpeace-spain,com/vozdegalicia}.wml

2005-10-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le samedi 1 octobre 2005, Nicolas Bertolissio écrit : Le samedi 1 octobre 2005, Bernard Adrian écrit : Une proposition pour vozdegalicia : --- /home/bernard/traduc/vozdegalicia.relu.wml 2005-10-01 12:11:58.0 +0200 +++ /home/bernard/traduc/vozdegalicia.wml 2005-10

[rfr] wml://www.debian.org/devel/join/nm-checklist.wml

2005-10-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Liste de contrôle pour les candidats #use wml::debian::translation-check translation=1.18 maintainer=Nicolas Bertolissio p Les informations de cette page, bien que publiques, sont principalement utiles aux futurs développeurs Debian. /p p Le processus actuel

[rfr] wml://www.debian.org/devel/join/nm-amhowto.wml

2005-10-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Mini guide pour les responsables de candidature des nouveaux responsables Debian #use wml::debian::translation-check translation=1.31 maintainer=Nicolas Bertolissio h2Documentation et infrastructure pour les responsables de candidature/h2 p Les informations

[rfr] wml://www.debian.org/vote/2005/Log-debian-dpl-debate.wml - partie 4

2005-10-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- dtbJonathan Walthernbsp;:/b/dt dd En tant que responsable du projet Debian, je sonderais immédiatement les développeurs de base pour trouver un bon comptable, afin de le recruter à temps partiel pour gérer les comptes de Debian. Par extension, cela inclurait également les

Re: [itt] wml://www.debian.org/devel/join/{index,newmaint,nm-checklist}.wml

2005-10-04 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le mardi 4 octobre 2005, Thomas Huriaux écrit : Nicolas, je viens de faire passer sur ces pages un script qui repère les liens qui diffèrent entre original et traduction et voici le résultat : Found in french/devel/join/index.wml: -../../social_contract#guidelines

[itt] po://rpncalc/fr.po [MAJ] 1f12u

2005-10-06 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/consultants/emergya.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Frédéric et Philippe -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/gtk-frontend.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/consultants/{ipodion,jfranken}.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Bernard -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/consultants/{hansen_m,lilsystems,netcompartner,starnix}.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Frédéric et Jean-Luc -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/users/edu/valenciarobotics.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Jean-Luc et Bernard -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/users/org/ljimm.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Frédéric et Bernard -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/consultants/suhaibuddeen.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/svn.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Christophe -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/devel/join/{index,newmaint,nm-checklist,nm-advocate,nm-amchecklist,nm-amhowto,nm-step1,nm-step2,nm-step3,nm-step4,nm-step5,nm-step6,nm-step7}.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Bernard, Bernard, Jean-Luc et Thomas -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/users/{org/greenpeace-spain,com/vozdegalicia}.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Bernard -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[rfr] po://rpncalc/fr.po

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
-Translator: Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #: cmds.c:151 #, c-format msgid defined only for arguments = 0.\n msgstr uniquement défini

[done] wml://www.debian.org/consultants/{houdek,imagin,joeyh,linuxcare,ossafrica}.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/{all2all,eitri,leroen,velaninfo}.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant name=Moving Art Studio, all2all.org #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Service partagé de serveurs dédiés Debian GNU/Linux et hébergement Debian partagé sur la Toile. /p #use wml::debian::consultant name=Eitri Ltd

[rfr] wml://www.debian.org/users/org/sron.wml

2005-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- # From: Maarten Verwijs [EMAIL PROTECTED] define-tag pagetitleSRONnbsp;: Institut néerlandais de recherche spatiale/define-tag define-tag webpagehttp://www.sron.nl//define-tag #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p SRON

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/sierti.wml

2005-10-10 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant name=SierTi #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p SierTi est une entreprise sérieuse qui a beaucoup inverti dans les technologies de l'information. Elle utilise et développe ses connaissances des solutions à /p

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/sierti.wml

2005-10-10 Par sujet Nicolas Bertolissio
Oups... il manque une ligne -- #use wml::debian::consultant name=SierTi #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p SierTi est une entreprise sérieuse qui a beaucoup inverti dans les technologies de l'information. Elle utilise et développe ses

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/{axxeo,burger,clive_menzies,daniel_cialdella,gmta,htu,informatech,q_software,re-source_hardware,sange}.wml

2005-10-15 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant name=axxeo GmbH #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Installations de Debian pour nos clients depuisnbsp;1995, principalement dans les domaines de la sécurité et des réseaux (fournisseur Internet, réseaux étendus et

[rfr] wml://www.debian.org/vote/2005/Log-debian-dpl-debate.wml - partie 5

2005-10-16 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- h2Groupes sous-représentés dans Debian/h2 dl dtb style=color: Red;Helennbsp;:/b/dt dd Le temps imparti pour la cinquième question est de 4nbsp;minutesnbsp;: p bAlors que dans le monde entier, les contributeurs à Debian tendent à venir d'un milieu assez homogène, un

[rfr] wml://www.debian.org/vote/2005/Log-debian-dpl-debate.wml - partie 6

2005-10-16 Par sujet Nicolas Bertolissio
c'est la fin... -- h2Gestion des devoirs et de la vie du responsable du projet Debian/h2 dl dtb style=color: Red;Helennbsp;:/b/dt dd Bien, la dernière question de la première partie, le temps imparti pour la sixième question est de 2nbsp;minutesnbsp;: p bComment

[itt] wml://www.debian.org/international/{Bulgarian,Croatian/index,Danish/index,Russian}.wml

2005-10-16 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [itt] wml://www.debian.org/international/{Bulgarian,Croatian/index,Danish/index,Russian}.wml

2005-10-16 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 16 octobre 2005, Thomas Huriaux écrit : Hmmm, http://people.debian.org/~peterk/outdated/english.txt : english/international/Russian.wml is outdated by 4 months, 4 weeks http://people.debian.org/~djpig/urlcheck/international.en Looking into

[rfr] wml://www.debian.org/international/{Croatian,Danish}/index.wml

2005-10-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Debian en croate #use wml::debian::translation-check translation=1.4 maintainer=Nicolas Bertolissio p Cette page contient des choses utiles pour les utilisateurs de Debian parlant croate. /p p Veuillez regarder le a href=http://new.linux.hr/debian/;guide

[rfr] wml://www.debian.org/users/{edu/dli-ncsu,org/justicemaryland}.wml

2005-10-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Nous avons installé sur plusieurs ordinateurs de bureau et portables ainsi que sur le serveur central de données que nous utilisons pour manipuler des données géospaciales avant de les mettre dans le dépôt numérique DSpace. Cette installation de

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/{ingenieros_consultores,inhonsoft}.wml

2005-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant name=Ingenieros Consultores #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Aide, formation, développement personnalisé, installations de serveurs et migrations sur Linux. /p #use wml::debian::consultant name=nihonsoft llc

[done] wml://www.debian.org/vote/2005/Log-debian-dpl-debate.wml

2005-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Jean-Luc, Fabrice, Thomas, Bernard et Bernard -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[lclf] po://rpncalc/fr.po

2005-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
-Translator: Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #: cmds.c:151 #, c-format msgid defined only for arguments = 0.\n msgstr uniquement défini

[done] wml://www.debian.org/consultants/{all2all,eitri,leroen,velaninfo}.wml

2005-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/users/org/sron.wml

2005-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/consultants/sierti.wml

2005-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Christophe -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[bts] po://rpncalc/fr.po #335739

2005-10-25 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Bernard -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/consultants/{axxeo,burger,clive_menzies,daniel_cialdella,gmta,htu,informatech,q_software,re-source_hardware,sange}.wml

2005-10-25 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Bernard -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/{innova_computing,michal_sobiegraj}.wml

2005-10-31 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant name=Innova Computing, L.L.C. #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Innova Computing fournit des services de développement d'applications, d'administration système et d'administration de bases de données. /p #use wml

[done] wml://www.debian.org/international/{Croatian,Danish}/index.wml

2005-10-31 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Bernard -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[rfr] wml://www.debian.org/users/edu/leuven.wml

2005-10-31 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Frédéric -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/users/{edu/dli-ncsu,org/justicemaryland}.wml

2005-10-31 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Bernard -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/consultants/{ingenieros_consultores,inhonsoft}.wml

2005-10-31 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Bernard -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/users/edu/leuven.wml

2005-10-31 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le lundi 31 octobre 2005, Nicolas Bertolissio écrit : Merci à Frédéric Même qu'avec le [done] c'est plus meilleur :o) -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/{applicatta,tummy}.wml

2005-11-06 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant name=Applicatta Ltda. #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Grande expérience des migrations de Windows vers Linux, aide sur site, installation système et construction personalisée selon vos besoins, formation des

Re: [TAF] po-debconf://roxen4/fr.po [MAJ] 1f

2005-11-08 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le mardi 8 novembre 2005, Thomas Huriaux écrit : Le paquet roxen4 utilise po-debconf et sa traduction est devenue incomplète. que celui qui en veut se serve, je n'ai pas le temps en ce moment. Nicolas -- signature.asc Description: Digital signature

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/promwad.wml

2005-11-08 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant name=Promwad #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Promwad est un fournisseur de services externalisés de développement de systèmes embarqués. Nous proposons des services de développement de logiciels et de matériels

Re: Ordre des entrée s de glossaire dans devel/join/newmaint.wml

2005-11-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le mardi 8 novembre 2005, Frédéric Bothamy écrit : Nicolas, Est-ce qu'il y a une raison pour laquelle les entrées de glossaire à la fin de la page newmaint.wml ne sont pas dans le même ordre en français et en anglais ? Je voulais vérifier la traduction que l'on utilise pour Sponsor et

[rfr] wml://www.debian.org/users/edu/brainimaginglab.wml

2005-11-10 Par sujet Nicolas Bertolissio
wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio p Nous utilisons une distribution dérivée de Debian (Ubuntu) pour nos machines clientes ainsi que Sarge sur un serveur critique. Du côté serveur, Debian est toujours le meilleur des choix concernant Linux. Nous apprécions

[done] wml://www.debian.org/consultants/{innova_computing,michal_sobiegraj}.wml

2005-11-10 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[rfr] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/{errata,index}.wml

2005-11-12 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Errata pour l'installateur Debian #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.73 maintainer=Nicolas Bertolissio h1a name=etch-beta1iErrata/i pour la première version bêta pour Etch/a/h1 p Voici une liste des problèmes

[done] wml://www.debian.org/consultants/{applicatta,tummy}.wml

2005-11-12 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[DONE] po-debconf://ldap-account-manager/fr.po 2u

2005-11-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 13 novembre 2005, steve écrit : bonjour, je ferme ce fil et ai envoyé le fichier directement au responsable. Pas de BTS donc. alors c'est une [done] qu'il faut faire Nicolas -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact

installateur Debian

2005-11-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
Bonjour, pour les errata de l'installateur graphique, j'aurais besoin de savoir comment est traduit « Finish installation » lors de la dernière étape. Nicolas -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[rfr] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/errata.wml

2005-11-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
Nouvelle version... -- #use wml::debian::template title=Errata pour l'installateur Debian #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.75 maintainer=Nicolas Bertolissio h1a name=etch-beta1iErrata/i pour la première version bêta pour Etch/a/h1 p Voici une

Re: installateur Debian

2005-11-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 13 novembre 2005, Christian Perrier écrit : Quoting Nicolas Bertolissio ([EMAIL PROTECTED]): Bonjour, pour les errata de l'installateur graphique, j'aurais besoin de savoir comment est traduit « Finish installation » lors de la dernière étape. Terminer l'installation

Re: [deamons]les arreter a u démarrage

2005-11-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 13 novembre 2005, [EMAIL PROTECTED] écrit : slt tout le monde !!! Bonjour, Voilà, j'ai cherché mais j'ai pas trouvé, j'ai le dameon apache et apache2 qui tourne dès le démarrage, je veux donc les arreter pour le cette liste est réservée à la traduction de Debian en français. Pour

[done] wml://www.debian.org/consultants/promwad.wml

2005-11-21 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/users/edu/brainimaginglab.wml

2005-11-21 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[rfr] wml://www.debian.org/users/{com/teammania,gov/insee,org/computerbankvictoria}.wml

2005-11-21 Par sujet Nicolas Bertolissio
translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Nous utilisons Debian sur nos serveurs web pour faire fonctionner notre système de communication Apache/Tomcat/Java. Nous avons choisi Debian car recommandation de l'équipe technique de notre société d'hébergement. Et ça fonctionne

Re: [BTS] po-debconf://postgresql-common/fr.po #340200

2005-11-22 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le lundi 21 novembre 2005, Guilhelm Panaget écrit : Bonsoir, Bonsoir, La traduction est faite, comment je réintègre cette demande de relecture ? Directement avec un RFR ou bien un ITT puis RFR (je voudrais pas troubler le robot !) ? le robot ne se pose pas de questions, il prend les

[done] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/{errata,index}.wml

2005-12-03 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Frédéric -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/users/{com/teammania,gov/insee,org/computerbankvictoria}.wml

2005-12-03 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Jean-Luc -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[rfr] wml://www.debian.org/users/{com/klinkwall,edu/doshisha,org/sangerinstitute}.wml

2005-12-03 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- # From: Michael Klink [EMAIL PROTECTED] define-tag pagetitleKlink and Wall Systems, Plano, Texas, États-Unis/define-tag define-tag webpage/define-tag #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Nous sommes une entreprise

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/vito.wml

2005-12-03 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant name=Todd Vito Burggraf #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Spécialisé en systèmes de production, surveillance et sécurité. /p

[rfr] wml://www.debian.org/international/{Bulgarian,Russian}.wml

2005-12-03 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Page bulgare de Debian #use wml::debian::translation-check translation=1.8 maintainer=Nicolas Bertolissio # This contents of this page is completely the responsibility of # the translation team p Cette page décrit des ressources liées aux projets bulgares de

[done] wml://www.debian.org/consultants/{applicatta,innova_computing,michal_sobiegraj,promwad,tummy}.wml

2005-12-04 Par sujet Nicolas Bertolissio
un peu de ménage... -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

pb archivage ? [ était : [done ] wml://www.debian.org/devel/join/nm-amhowto.wml ]

2005-12-04 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 4 décembre 2005, Nicolas Bertolissio écrit : suite du ménage Bonjour, dans les archives, je ne trouve pas plusieurs messages que j'ai envoyés à la liste et qui me sont revenus. En particulier, celui auquel je réponds, le précédent [done] de menage et mes deux derniers [rfr]. C'est

Re: typos sur http://www.debian.org/devel/debian-installer/

2005-12-04 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 4 décembre 2005, Philippe Batailler écrit : Bonjour, Merci, c'est corrigé Nicolas -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: pb archivage ?

2005-12-04 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 4 décembre 2005, Nicolas Bertolissio écrit : Le dimanche 4 décembre 2005, Nicolas Bertolissio écrit : suite du ménage Bonjour, dans les archives, je ne trouve pas plusieurs messages que j'ai envoyés à la liste et qui me sont revenus. En particulier, celui auquel je réponds

[done] wml://www.debian.org/devel/join/nm-amhowto.wml

2005-12-04 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[done] wml://www.debian.org/consultants/{applicatta,innova_computing,michal_sobiegraj,promwad,tummy}.wml

2005-12-05 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: Correctifs pour webwml://devel/join/*

2005-12-07 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le mercredi 7 décembre 2005, Cyril Brulebois écrit : Bonjour, comme annoncé dans la relecture des pages du maint-guide, voici quelques corrections pour le coin du nouveau mainteneur. Au passage, le nombre de signataires (DD) nécessaire doit être passé à 2, il me semble [1]. [...] [1]

Re: Debian et wifi

2005-12-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le mardi 13 décembre 2005, Jacky Bolle écrit : Bonjour, Bonjour, Cette liste est dédiée à la traduction de Debian en français. Tu devrais plutôt poser ta question sur debian-user-french. Nicolas -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble?

[rfr] wml://www.debian.org/consultants/{defreitas,puchalak}.wml

2005-12-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant name=Greg DeFreitas #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio p Linux (versionnbsp;0.99pl sans doute) et Internet depuisnbsp;1992br / Le don d'une part convenue de toute facture à Debian sera fait avec plaisir. Les

[done] wml://www.debian.org/international/{Bulgarian,Russian}.wml

2005-12-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Cyril et Frédéric -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >