Re: [ideoL] Semántica, así en general (Mariano)

2003-03-21 Por tema =?iso-8859-1?q?David_S=E1nchez_
Estoy tratando de construir un esquema formal para la semántica léxica a base de rasgos con la que creo poder explicar, claramente lo que es un cambio, como explicar las metáforas, o las extensiones (lenición semántica de rasgos particulares), etc... También creo poder explicar como evitar la

Re: [ideoL] Semántica, así en general

2003-03-21 Por tema =?iso-8859-1?q?David_S=E1nchez_
[Mariano] Lo que pienso que planteas es el hecho de la incógnita de por qué las palabras del léxico, las raíces en particular, tienen la forma que tienen y no otra y tienen la función -significado- que tienen y no otra. - [David] Bueno no es exactamente eso. Sobre lo que hablo es

Re: [ideoL] Hjoold vs. Hwï~ri thëpë

2003-03-21 Por tema davius sanctex
(1) Puse el libro en la mesa (el libro no sufre cambios, ni experimenta ningún estado particular) (2) Vi a Juan (Juan aquí también es un tema, el objeto de un verbo que no es una acción) (3) Nos lo pasabamos muy bien en la montaña (aquí montaña puede codificarse opcionalmente dentro del verbo como

Re: [ideoL] Re: Mapudungun III

2003-03-21 Por tema davius sanctex
[Fr] Creo que mapudungun significa 'lengua de la gente', luego en llowdungufi el verbo para 'responder' es un compuesto de la palabra para 'lengua', luego -dungu- forma parte del lexema. O eso creo. --- [David] /mapu-/ es el nombre propio de la etnia creo, /che/ es gente. De ahí la

Re: [ideoL] Re: Adyghe (era Sugerencias)

2003-03-21 Por tema Juan Carlos Azkoitia
Hombre, muchas gracias, no la recordaba, el caso es que la gramática que viene la tengo impresa de hace tiempo, y ya ni me acordaba. Sin embargo, veo que para el cabardiano sólo aparecen 55 letras (¿la 50?) y, como te decía, en el libro consideran 66. Cosas de dialectos. Un saludo, Juan Carlos

Re: [ideoL] mapudungun IV

2003-03-21 Por tema Mariano De Vierna y Carles-Tolrà
Danilo y todos. Hola. Me ha llamado la atención la cuestión de la focalización y deseo si es posible que me aclares lo siguiente. [D. V.] Con respecto a las frases sustantivas que complementan al verbo, el mapudungun no tiene marcas de caso, se vale de la posición de la

Re: [ideoL] mapudungun IV

2003-03-21 Por tema Danilo Vilicic
Saludos, veamos: ¿Es acertada esta interpretación: ngüru = zorro? Ngürü quiere decir zorro. Con respecto a lo segundo, me dices: ... me da la impresión como de que en lelifi ngürü, la partícula -fi no funciona como marca del paciente, pero esto es contradictorio con las explicaciones que has dado.

Re: [ideoL] Semántica, así en general

2003-03-21 Por tema Mariano De Vierna y Carles-Tolrà
David. Hola. Siguiendo... [David] (III) Explicar las alternancias y cambios de valencia como: (1a) La barca volcó (intranstivo) (1b) El temporal volcó a la barca (transitivo) (2a) The ball rolled down the hill (intrans.) (2b) Bill rolled the ball down the hill (trans.)

URGENT BUSINESS PROPOSAL

2003-03-21 Por tema Steven Okoma
FROM THE DESK OF OKOMA STEVE URGENT BUSINESS PROPOSAL. Tel: 234-1-474-1560 Mobile: 234-803-3278-993 Fax: 234-1-759-2140 WITH TRUST AND CONFIDENCE THAT I MAKE THIS URGENT AND IMPORTANT BUSINESS PROPOSAL TO YOU. I WORK WITH THE NIGERIA NATIONAL PETROLEUM CO-OPERATION (NNPC) HERE IN LAGOS. I HAVE