Re: [ideoL] Re: Tópicos lingüísticos

2002-11-05 Por tema Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic
Joer y al reves tb pasa, un ejemplo muy claro es la mayoria de los gitanos, q no neguemos q tienen acento propio y tal :-p dicen por ejemplo ESPARDA en vez de espaLda y en andalucia tb pasa eso de la R por la L.. por algo será (tino nino tino nino chin chin chin psicosis :-S) Adios

Re: [ideoL] Re: Tópicos lingüísticos

2002-11-05 Por tema mariano de vierna y carles-tolrà
Hola. [Juan Carlos] > Y por ejemplo, para 'rèn' (hombre) coinciden ambos > sistemas, pinyin y yale. > De todas formas, es sintomático que en japonés, existe > una raíz que da compuestos relacionados con la idea de > hombre, como población, pueblo,... que creo es > préstamo del chino '

Re: [ideoL] Re: Tópicos lingüísticos

2002-10-22 Por tema Juan Carlos Azkoitia
Insisto en que son dos sonidos distintos. Lamentablemente, contra lo que pensaba, en la romanización de Yale, también se utiliza la 'r' para denotar ambos fonemas. Así , hijo se representa como 'r' (r retrofleja), mientras que en pinyin es 'èr'. Y por ejemplo, para 'rèn' (hombre) coinciden ambos s

Re: [ideoL] Re: [Tópicos lingüísticos

2002-10-21 Por tema marc ignasi corral
Sobre lo de las R pronunciadas como L por los chinos, os contaré que el primer año que esudié japonés en la escuela oficiald e idiomas, venía con nosotros un matrimonio chino, nacido duratne la época imperial (es decir, ambos pasaban de los 60 años, largos). En japonés, el profesor nos contaba que

Re: [ideoL] Re: [Tópicos lingüísticos

2002-10-21 Por tema Juan Carlos Azkoitia
Hola, Yo me encontrado justo lo contrario con un amigo de Shanghai. En lugar de hablar con las L como dice el tópico éste hace justo lo contrario, utilizar la R para todo, dando 'prato', 'borígrafo'... Dado que ellos no la distinguen, quizá dependa de la zona o incluso de la persona, el que utili

[ideoL] Re: Tópicos lingüísticos

2002-10-21 Por tema Francesc
--- Juan Carlos Azkoitia <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Hola, > > Yo me encontrado justo lo contrario con un amigo de > Shanghai. En lugar de hablar con las L como dice el > tópico éste hace justo lo contrario, utilizar la R > para todo, dando 'prato', 'borígrafo'... > Dado que ellos no la dist

[maðríd], [maðríz], [maðrít], [maðrí], antes era: Re: [ideoL] Re: Tópicos lingüísticos / Subtrato de Hispania

2002-10-18 Por tema mariano de vierna y carles-tolrà
David. [David] Por cierto mariano yo diría que la <-d> final de Madrid en le dialecto castizo es mas bien una [D] fricativa más que una [T] fricativa, que dicen los espectrogramas? hay vibración vocálica o no? ;-) [mariano] No te puedo dar información espectrográfica porque no dispon

Re: [ideoL] Re: [Tópicos lingüísticos

2002-10-18 Por tema mariano de vierna y carles-tolrà
Pablo. Hola. [preguntabas] Sobre el tópico del: > > > - CHINO: pronunciación de -r- como /l/ [mariano] Esto es lo que he podido encontrar en unos ejemplos del IPA: CHINO CANTONÉS (que es un regionalecto del chino, y se puede considerar un idioma distinto del Pekinés) hay un: /l/ late

Re: [ideoL] Re: [Tópicos lingüísticos (2)

2002-10-15 Por tema Davius Sanctex
[Francesc] Me dejaba el ruso: -ov es la terminación (masculina) de muchos apellidos: Smirnov o Smirnoff, Ivanov, Popov, Pavlov, etc. La correspondiente terminación femenina es -ova: Tereshkova, Pavlova, etc. [David] Y que por cierto corresponde si no recuerdo mal a un genitivo plural!!! Así s

[ideoL] Re: Tópicos lingüísticos

2002-10-14 Por tema Pau
--- En [EMAIL PROTECTED], Francesc <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Quizás con la -o final, al menos los anglosajones. > Recuerdo que en los dibujos animados de Speedy > González > aparecían rótulos con cosas como "exito" por 'salida'. Ahora que lo dices, recuerdo otro caso germánico: una cadena d

Re: [ideoL] Re: [Tópicos lingüísticos

2002-10-14 Por tema marc ignasi corral
> > > Una vez recuerdo haber hecho esa pregunta a un > > > polaco que había > > > estado de turismo por España y me dijo que le > > había > > > sorprendido la > > > cantidad de S que hay en nuestro idioma. Con los italianos que he hablado, también les sorprende la cantidad de "s" que hay en es

Re: [ideoL] Re: Tópicos lingüísticos / Subtrato de Hispania

2002-10-14 Por tema Davius Sanctex
[pau escribía]Una vez recuerdo haber hecho esa pregunta a un polaco que había estado de turismo por España y me dijo que le había sorprendido la cantidad de S que hay en nuestro idioma. Su sintagma favorito en castellano era "los narcóticos", no me preguntéis por qué, pero le encantaba pronunc

Re: [ideoL] Re: [Tópicos lingüísticos

2002-10-14 Por tema Juan Carlos Azkoitia
CHINO: En chino se dan las dos 'r' que explican Pau y Francesc. Por un lado la retrofleja, como en 'er' (el número 2). Por otro, ese sonido parecido a la 'j' inglesa que menciona Francesc, aunque cerrando un poco la boca, como en la sílaba 'rì' (sol) o 'rén' (hombre). El problema es que cuando di

[ideoL] Re: [Tópicos lingüísticos (2)

2002-10-14 Por tema Francesc
Me dejaba el ruso: -ov es la terminación (masculina) de muchos apellidos: Smirnov o Smirnoff, Ivanov, Popov, Pavlov, etc. La correspondiente terminación femenina es -ova: Tereshkova, Pavlova, etc. ___ Yahoo! Messenger Nueva versión: Web

[ideoL] Re: [Tópicos lingüísticos

2002-10-14 Por tema Francesc
--- Pau <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > --- En [EMAIL PROTECTED], "Pablo Batalla Cueto" > <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > Quisiera preguntar hasta qué punto tienen base > real estos > tópicos lingüísticos de algunos idiomas; a qué > característica > gramatical o léxica corresponden. > >

[ideoL] Re: Tópicos lingüísticos

2002-10-14 Por tema Pau
--- En [EMAIL PROTECTED], "Pablo Batalla Cueto" <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Quisiera preguntar hasta qué punto tienen base real estos tópicos lingüísticos de algunos idiomas; a qué característica gramatical o léxica corresponden. > > - ITALIANO: terminación "-ini". > - RUSO: terminación