Dear Tony,
Seems you have got me wrong. I certainly did not doubt the sincerity of your
intentions. But, considering the state the Konkani language is in, I did not
expect an erudite person of your stature to seriously suggest that we should
standardize the language before it is used in
Prof Borges:
Considering the above, I do not think you are serious when you say, Let us
first standardize.
Regards,
Sebastian Borges??
RESPONSE:
Sorry, Professor, I was educated in Engleeesh and Kiswahili.
I learn't the mother tongue on the fly* in Goa, when my father returned
to the
Date: Wed, 20 Jul 2011 21:07:28 +0530
From: Tony de Sa tonyde...@gmail.com
To: Goa's Premiere Mailing List, Estd 1994 goanet@lists.goanet.org
Subject: Re: [Goanet] Konkani Verse
Message-ID:
capsceg859q6lbs+jkdkppzn39tqed8caehggtblhgpvd6to...@mail.gmail.com
Content-Type: text/plain; charset=UTF
Konkani Verse
First of all I would like to thank FN for starting this thread on new words and
phrases in Konkani and Professor Borges and others for the good and sometimes
wired explanations, nothing like enriching ones knowledge. It has made me
realize that there are words and phrase that I
Professor Borges: RESPONSE:
I hope this time at least you are serious. Else, please spare the abuses.
Thanks.
Script and dialect are happy hunting grounds for some people. But no luck
here, I'm afraid! Both these words have been in existence simultaneously and
for a very very long time.
Mhalgoddo
CORRECTION:
Also as my prime language of communication (I am not saying mother tongue,
lest I be thrown in the outer darkness where there is wailing and gnashing
of teeth by the BBSM) I have not read as deeply as you have.
SHOULD READ:
Also as my prime language of communication *is English* (I
On Mon, 18 Jul 2011 Tony de Sa tonyde...@gmail.com wrote:
Sebastian: to my grandmother I was her 'mhalvot natu'
COMMENT: In the Konkani used in the Catholic Church gospels and readings, I
have heard the expression 'mhalgodo put' with the appropriate translation. I
think the
On Mon, 18 Jul 2011 Frederick FN Noronha fredericknoro...@gmail.com wrote:
Guys, you are missing my point! While you go about standardising, do
you have to make a guinea pig of my seven-year-old who is supposed to
understand and study all these little used words!
Think of my plight --
Sebastian: to my grandmother I was her 'mhalvot natu'
COMMENT: In the Konkani used in the Catholic Church gospels and readings, I
have heard the expression 'mhalgodo put' with the appropriate translation. I
think the reference was to Isaac the son of Abraham.
Is mhalgodo the same as mhalvot? Or
Guys, you are missing my point! While you go about standardising, do
you have to make a guinea pig of my seven-year-old who is supposed to
understand and study all these little used words!
Think of my plight -- I have to teach him too (and learn myself) just
because some mineowners/freedom
Dear Eugene,
Many thanks for the enlightening discourse on the English idiom. Although I am
familiar with the idiom, much of what you have provided was not within my
knowledge. Obliged for that.
To my humble knowledge, this is all Greek to me is an idiomatic way of saying
I dot understand
Sebastian:
Dear Eugene,
Many thanks for the enlightening discourse on the English idiom. Although I
am familiar with the idiom,
much of what you have provided was not within my knowledge. Obliged for
that.
To my humble knowledge,
(truncated message)
If Tony went off the rails, the
[1] Tony de Sa wrote: Konkani? Looks more like Greek to me.
[2] Sebastian Borges wrote: I request Tony to point out the Greek?in this?
[3] Tony de Sa wrote again: While Sebastian Borges may 'claim' to be
an expert in Konkani (a view certainly not supported by a faction of
Konkani cognoscenti), I
Thanks for that, Prof Borges! But, don't you think it's more than a bit
illogical to attempt teaching something so complex, that too to a
six-year-old, and whose parents (in most cases) don't have a clue as to
what's going on?
I'm talking as a parent here, who's been through it! And certainly
Dear FN
You asked for an English translation of the Poem; I presumed it was a genuine
request, without a hidden agenda. I suspected a couple of errors in your
transliteration; so I rang up a niece whose daughter was in std. II last year,
hoping that she would still have the book. She did.
I think the debate over this (or is it in this?) has gone off
tanget. Tony obviously used an English idiom (explanation below from
Wikipedia) and Borges seemingly took Tony's words literally. Unless,
Borges explains that he understood the idiom. I think Tony was
outright wrong in questioning
On 16 July 2011 18:28, Eugene Correia eugene.corr...@gmail.com wrote:
I think the debate over this (or is it in this?) has gone off
tanget. Tony obviously used an English idiom (explanation below from
Wikipedia) and Borges seemingly took Tony's words literally. Unless,
Borges explains that he
On Thu, 14 Jul 2011 Tony de Sa tonyde...@gmail.com wrote:
Konkani? Looks more like Greek to me. I think I have to re enroll for Std
II! :/
Here is the correct rendering of the poem in (modern) Romi:
Noman
San ami san Deva
Kortat tuka noman Deva
Vagnnuk ami dekh bori
Xikop ani rit
Hi Fred,
I had to struggle to find meaning in this prayer poem... I find it quite
difficult... Of course, my knowledge of Konkani/Konknni is limited... but I
certainly miss rhyme, rhythm, grammar... syntax. Perhaps that one way to
create poetry!
Noman tuka Konkani.
*Noman*
Saan aami (*we*)
From: Sebastian Borges s_m_bor...@yahoo.com
On Thu, 14 Jul 2011? Tony de Sa tonyde...@gmail.com wrote:
Konkani? Looks more like Greek to me. I think I have to re enroll for Std
II! :/
(truncated)
I request Tony to point out the Greek?in this.
?
COMMENT:
While Sebastian Borges may 'claim' to
From: Frederick FN Noronha
fredericknoron...@gmail.com
Please could someone render this second standard Konkani poem into
English? Thanks, FN
Noman
Saan aami saan deva
Kortat tuka noman deva
Vechnuk aani dekh bori
Shikap aani reet khori
Shikpak dee baal jait deva
Avoi bapui gurujan amche
Tuje
Please could someone render this second standard Konkani poem into
English? Thanks, FN
Noman
Saan aami saan deva
Kortat tuka noman deva
Vechnuk aani dekh bori
Shikap aani reet khori
Shikpak dee baal jait deva
Avoi bapui gurujan amche
Tuje sasayen khoshen ravche
shanti di sukh, piray deva
22 matches
Mail list logo