Re: [kde-russian] branches/stable/l10n-kde4/ru/messages/kde-runtime

2014-02-25 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет, Саша! Вижу, что ты заменил веб-браузер на просто браузер, не обсудив в рассылке. Есть кто-то против? Не вижу особого криминала в слове браузер, но: 1. Веб-браузер только на 4 символа длиннее, но термин сразу становится недвусмысленным. Как мы назовем программы типа Smb4k — браузер

Re: [kde-russian] l10n-kde4/ru/messages/kdeedu (silent)

2014-02-25 Пенетрантность Alexander Potashev
Саша, привет! Прокомментировал ниже некоторый из твоих изменений. 23 февраля 2014 г., 19:33 пользователь Alexander Wolf alex.v.w...@gmail.com написал: SVN commit 1378365 by awolf: SVN_SILENT Update russian translation (KStars + Artikulate) A artikulate.po A

Re: [kde-russian] branches/stable/l10n-kde4/ru/messages/kde-runtime

2014-02-25 Пенетрантность Alexander Law
Добрый день, Саша. Я постепенно менял на браузер, где встречал, и раньше. По-моему в русском языке браузер уже однозначно определяет то, о чём идёт речь. В отличие от английского, где требуется дополнительное поясняющее слово. Программы типа Smb4k я бы назвал обозревателем сети или

Re: [kde-russian] Готовый перевод документации Okular

2014-02-25 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Mon, 24 Feb 2014 23:04:55 +0200, Aleksei Baranov aleksei...@gmail.com: Если было-бы что-то типа специализированного баг-трекера, куда переводчик вносит непонятный или двусмысленный термин (предложение, абзац) указывает программу в которой он встречается, ссылку на оригинал

Re: [kde-russian] branches/stable/l10n-kde4/ru/messages/kde-runtime

2014-02-25 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет всем! 25 февраля 2014 г., 14:27 пользователь Alexander Law exclus...@gmail.com написал: Добрый день, Саша. Я постепенно менял на браузер, где встречал, и раньше. По-моему в русском языке браузер уже однозначно определяет то, о чём идёт речь. В отличие от английского, где требуется

Re: [kde-russian] Готовый перевод документации Okular

2014-02-25 Пенетрантность Alexander Potashev
25 февраля 2014 г., 1:04 пользователь Aleksei Baranov aleksei...@gmail.com написал: А мысль с глоссариями хорошая, только как все это заполнятся будет и формироваться мне не очень понятно. Не тебе же одному все это отслеживать, обсуждать, заполнять, поправлять, обновлять... Я надеялся, что

Re: [kde-russian] branches/stable/l10n-kde4/ru/messages/kde-runtime

2014-02-25 Пенетрантность Yuri E
25 февраля 2014 г., 21:58 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: Привет всем! 25 февраля 2014 г., 14:27 пользователь Alexander Law exclus...@gmail.com написал: Добрый день, Саша. Я постепенно менял на браузер, где встречал, и раньше. По-моему в русском языке браузер

Re: [kde-russian] Готовый перевод документации Okular

2014-02-25 Пенетрантность Андрей Черепанов
25.02.2014 22:38, Alexander Potashev пишет: 25 февраля 2014 г., 1:04 пользователь Aleksei Baranov aleksei...@gmail.com написал: А мысль с глоссариями хорошая, только как все это заполнятся будет и формироваться мне не очень понятно. Не тебе же одному все это отслеживать, обсуждать, заполнять,