21 мая 2014 г., 17:47 пользователь Yuri Chornoivan написал:
> Wed, 21 May 2014 16:35:35 +0300 було написано Juliette Tux
> :
>
>
>> А что такое вообще 'tool view'? Вот чисто в интерфейсе? Потому что у нас
>> его переводят то как «боковая панель» (ср. с 'sidebar'), то просто как
>> «панель». Тут у
2014-05-21 17:47 GMT+04:00 Yuri Chornoivan :
> можно просто не переводить
Ы. Не буду тогда :)
Кстати, спасибо Саше за наводку на pology. Мы её собрали к нам в репы,
теперь я like a boss в смысле поиска строк и там ещё куча разных
инструментов есть.
--
С уважением, Дронова Юлия
__
Wed, 21 May 2014 16:35:35 +0300 було написано Juliette Tux
:
А что такое вообще 'tool view'? Вот чисто в интерфейсе? Потому что у нас
его переводят то как «боковая панель» (ср. с 'sidebar'), то просто как
«панель». Тут у меня в одной фразе вот есть:
Panel or Sidebar or Tool View
(это в fundam
А что такое вообще 'tool view'? Вот чисто в интерфейсе? Потому что у нас
его переводят то как «боковая панель» (ср. с 'sidebar'), то просто как
«панель». Тут у меня в одной фразе вот есть:
Panel or Sidebar or Tool View
(это в fundamentals_ui.pot)
То есть понятно, что по контексту, но, имхо, у нас
13 мая 2014 г., 18:39 пользователь Juliette Tux
написал:
>>> The Desktop Toolbox (previously known as a Cashew)
>
>> Desktop Toolbox ← эта штука в установленных у меня кедах называется
>> «Инструменты Plasma». Это устоявшийся перевод? Учитывая, что Panel Toolbox у
>> меня всплывает как «Настройка
>> The Desktop Toolbox (previously known as a Cashew)
> Desktop Toolbox ← эта штука в установленных у меня кедах называется
«Инструменты Plasma». Это устоявшийся перевод? Учитывая, что Panel Toolbox
у меня всплывает как «Настройка панели»
> Cashew ← эту штуку в устной речи всегда так и называют ке
13 мая 2014 г., 15:44 пользователь Juliette Tux
написал:
> 2014-05-13 15:39 GMT+04:00 Alexander Potashev :
>
>> Не уверен, что KHelpCenter хотя бы где-то использует эти строки.
>
> Вроде нет. А зачем их тогда ставят?
Возможно, в какой-то из параллельных вселенных KHelpCenter умеет
искать руководс
Tue, 13 May 2014 14:44:57 +0300 було написано Juliette Tux
:
Не наверное, а ага. Ну ключевые слова тоже надо переводить же. Дальше он
уже в контексте идёт, проще.
2014-05-13 15:39 GMT+04:00 Alexander Potashev :
Не уверен, что KHelpCenter хотя бы где-то использует эти строки.
Вроде нет. А
Не наверное, а ага. Ну ключевые слова тоже надо переводить же. Дальше он
уже в контексте идёт, проще.
2014-05-13 15:39 GMT+04:00 Alexander Potashev :
> Не уверен, что KHelpCenter хотя бы где-то использует эти строки.
Вроде нет. А зачем их тогда ставят?
Вообще, надо нам на вике глоссарий для пл
13 мая 2014 г., 15:20 пользователь Juliette Tux
написал:
>
> 2014-05-13 15:18 GMT+04:00 Alexander Potashev :
>
>> Следовательно "runner" -- "модуль диалога запуска команд", но наверное
>> перевод будет сильно зависеть от контекста.
>
>
> Там пока что вообще он один попался, т.е. в виде одного слов
2014-05-13 15:18 GMT+04:00 Alexander Potashev :
> Следовательно "runner" -- "модуль диалога запуска команд", но наверное
> перевод будет сильно зависеть от контекста.
>
Там пока что вообще он один попался, т.е. в виде одного слова в
предложении. Буду привыкать к лексике, дальше будет понятнее, по
13 мая 2014 г., 14:05 пользователь Juliette Tux
написал:
> http://lurkmore.to/%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%BC%D0%B0_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82
Не читайте до обеда советских газет.
Нашел еще, что KRunner называется "диалогом запуска команд".
Следовательно "runner" -- "модуль
http://lurkmore.to/%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%BC%D0%B0_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82
2014-05-13 12:49 GMT+04:00 Alexander Potashev :
> 13 мая 2014 г., 12:35 пользователь Juliette Tux
> написал:
> > А "runner" и "kicker"?
> > Поиск ни на i18, ни на l10 не работает опять, кст
13 мая 2014 г., 12:35 пользователь Juliette Tux
написал:
> А "runner" и "kicker"?
> Поиск ни на i18, ни на l10 не работает опять, кстати.
Юля,
Kicker [1] -- это вроде стандартная панель в Plasma, которая с панелью
задач. Посмотри по контексту -- наверное, либо "панель", либо "панель
задач". В ка
А "runner" и "kicker"?
Поиск ни на i18, ни на l10 не работает опять, кстати.
2014-05-13 12:31 GMT+04:00 Alexander Potashev :
> 13 мая 2014 г., 11:49 пользователь Juliette Tux
> написал:
> > А «плазмоид»?
> >
> >
> > 2014-05-13 11:48 GMT+04:00 Juliette Tux :
> >
> >> "Plasma" везде на инглише пи
13 мая 2014 г., 11:49 пользователь Juliette Tux
написал:
> А «плазмоид»?
>
>
> 2014-05-13 11:48 GMT+04:00 Juliette Tux :
>
>> "Plasma" везде на инглише пишем?
Да, "Plasma" не переводим. "Plasmoid" -- "виджет Plasma" или просто
"виджет", если из контекста понятно, какие виджеты имеются в виду.
Нап
А «плазмоид»?
2014-05-13 11:48 GMT+04:00 Juliette Tux :
> "Plasma" везде на инглише пишем?
>
>
> 2014-05-12 17:05 GMT+04:00 Yuri Chornoivan :
>
> Mon, 12 May 2014 15:57:33 +0300 було написано Juliette Tux <
>> juliette@gmail.com>:
>>
>>
>> эмм... а тут его нет:
>>> http://i18n.kde.org/stats
"Plasma" везде на инглише пишем?
2014-05-12 17:05 GMT+04:00 Yuri Chornoivan :
> Mon, 12 May 2014 15:57:33 +0300 було написано Juliette Tux <
> juliette@gmail.com>:
>
>
> эмм... а тут его нет:
>> http://i18n.kde.org/stats/doc/stable-kde4/team/ru/kde-runtime/
>>
>> переделывать все закладки н
Mon, 12 May 2014 15:57:33 +0300 було написано Juliette Tux
:
эмм... а тут его нет:
http://i18n.kde.org/stats/doc/stable-kde4/team/ru/kde-runtime/
переделывать все закладки на l10n ?
Х-м-м... А так?
http://i18n.kde.org/stats/doc/stable-kde4/team/ru/kde-workspace/
;)
2014-05-12 16:51 GM
эмм... а тут его нет:
http://i18n.kde.org/stats/doc/stable-kde4/team/ru/kde-runtime/
переделывать все закладки на l10n ?
2014-05-12 16:51 GMT+04:00 Yuri Chornoivan :
> Mon, 12 May 2014 15:41:39 +0300 було написано Juliette Tux <
> juliette@gmail.com>:
>
>
> Добрый день.
>> Я всем уже надое
Mon, 12 May 2014 15:41:39 +0300 було написано Juliette Tux
:
Добрый день.
Я всем уже надоела, конечно, но тут без ста грамм никак. Пить на работе
нельзя, поэтому выхода у вас нет.
plasma-desktop по всем признакам должен быть в docmessages/kde-workspace,
но его там нет.
Видимо, выпилили его да
Добрый день.
Я всем уже надоела, конечно, но тут без ста грамм никак. Пить на работе
нельзя, поэтому выхода у вас нет.
plasma-desktop по всем признакам должен быть в docmessages/kde-workspace,
но его там нет.
Видимо, выпилили его даже из из stable, хотя вот нашла январский коммит
греков:
http://we
22 matches
Mail list logo