Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-10 Пенетрантность Alexander Potashev
Нет, файл есть. И в отличие от Windows XP файл, находящийся в корзине, можно открыть в чем-нибудь. Поэтому даже у меня иногда полезные файлы хранятся в корзине. 2009/7/9 Андрей Черепанов : > 9 июля 2009 Никита Лялин написал: >> поэтому там нужно "удалить из корзины" > Не нужно. В контексте корзины

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Nick Shaforostoff
On Четверг 09 июля 2009 20:34:19 Андрей Черепанов wrote: > 9 июля 2009 Никита Лялин написал: > > это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100% > > по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70% > Перестаньте. Вон, uk уже 100%, а толку? Сплошная транслитерация.

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Никита Лялин написал: > а что, глоссарий ещё жив? за ним кто-то присматривает? > > > Потихоньку при стабилизации допилим > > я хочу, чтобы мама с папой уже начали пользоваться основное (кроме игр, половины kdepim, kdeedu, kdenetwork) я привёл в порядок (то есть было 100%). Сейчас снова

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
а что, глоссарий ещё жив? за ним кто-то присматривает? > Потихоньку при стабилизации допилим я хочу, чтобы мама с папой уже начали пользоваться > Главное - не скорость, а качество. согласно закону диалектики, эти две вещи неразрывно связаны. Я не могу сказать, что здесь главное, а что нет. Но вы

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Никита Лялин написал: > это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100% > по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70% Перестаньте. Вон, uk уже 100%, а толку? Сплошная транслитерация. Это позволяет быстро перевести, но качество речи страдает. У на

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал: > 2009/7/9 Никита Лялин : > > вот за что я не люблю демократию... > > В коммерческих проектах с шефами не спорят, и никто в итоге не > жалуется... Переводчику думать меньше надо, ибо есть утвержденные > свыше термины, деньги платят, а заказчик работает уже с пров

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100% по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70% 2009/7/9 Gregory Mokhin : > 2009/7/9 Никита Лялин : >> вот за что я не люблю демократию... >> > > В коммерческих проектах с шефами не спорят, и никто в итоге не > жал

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Gregory Mokhin
2009/7/9 Никита Лялин : > вот за что я не люблю демократию... > В коммерческих проектах с шефами не спорят, и никто в итоге не жалуется... Переводчику думать меньше надо, ибо есть утвержденные свыше термины, деньги платят, а заказчик работает уже с проверенными людьми и требует гораздо чаще не выл

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
вот за что я не люблю демократию... 2009/7/9 Андрей Черепанов : > 9 июля 2009 Никита Лялин написал: >> поэтому там нужно "удалить из корзины" > Не нужно. В контексте корзины уже нет файла (он в самой корзине). Вот оттуда > можно восстановить или удалить окончательно. Нельзя рассматривать корзину к

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Никита Лялин написал: > поэтому там нужно "удалить из корзины" Не нужно. В контексте корзины уже нет файла (он в самой корзине). Вот оттуда можно восстановить или удалить окончательно. Нельзя рассматривать корзину как файл. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Yuriy Lalym написал: > > давайте сразу уже будем писать не "очистить корзину", а "вытряхнуть > > всё из корзины" > > > > А давайте всё сейчас переделаем, взяв термины только из реальной > > жизни? Файлы в системе копируются, удаляются, создаются... но не > > выбрасываются, это же о

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
поэтому там нужно "удалить из корзины" 2009/7/9 Yuriy Lalym : >> давайте сразу уже будем писать не "очистить корзину", а "вытряхнуть >> всё из корзины" > >> А давайте всё сейчас переделаем, взяв термины только из реальной >> жизни? Файлы в системе копируются, удаляются, создаются... но не >>

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Yuriy Lalym
> давайте сразу уже будем писать не "очистить корзину", а "вытряхнуть > всё из корзины" > А давайте всё сейчас переделаем, взяв термины только из реальной > жизни? Файлы в системе копируются, удаляются, создаются... но не > выбрасываются, это же очевидно. Но где тогда в цепочке "копируются,

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Никита Лялин написал: > > У меня пакет и я мусор вываливаю. У меня шкурки не прилипают. ;) > > мало мусора видели > да и чем это будет лучше? "вывалить всё из корзины"... По результату, а не процессу, правильнее - Очистить корзину. Это уже я шутил. > > Не путай файловую систему и конце

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
10 июля 2009 Sergey V Turchin написал: > On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote: > > 9 июля 2009 Sergey V Turchin написал: > > > On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote: > > > > > > [...] > > > > > > > > А что еще делают в корзину для мусора? > > > > > > > > А там написано "для м

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote: > 9 июля 2009 Sergey V Turchin написал: > > On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote: > > > > [...] > > > > > > А что еще делают в корзину для мусора? > > > > > > А там написано "для мусора"? > > > > Да, но нарисовано. > > Угу. Серая фиговин

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
> У меня пакет и я мусор вываливаю. У меня шкурки не прилипают. ;) мало мусора видели да и чем это будет лучше? "вывалить всё из корзины"... > Не путай файловую систему и концепцию рабочего стола. я и не путаю, второе нельзя отделить от первого, сразу видно кто тут рулит Раз уж мы говорим про реа

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал: > 2009/7/9 Никита Лялин : > > я этот вариант не рассматривал, но сейчас склоняюсь именно в эту сторону > > > > 2009/7/9 Sergey V Turchin : > >> On Thursday 09 July 2009, Никита Лялин wrote: > >>> моя позиция именно такая, потому что я стараюсь разделить > >>> ком

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Никита Лялин написал: > ни разу не встречался с тем, чтобы кто-то переместив файл в корзину > вдруг удивлялся, когда не обнаруживал его там, только огорчался, что > не успевал Мало пользователей видели. > давайте сразу уже будем писать не "очистить корзину", а "вытряхнуть > всё из корз

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Anton Farygin написал: > Андрей Черепанов пишет: > > 8 июля 2009 Никита Лялин написал: > >> ни разу не встречал в компьютерных терминах слова "выбросить", а это в > >> свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, "что > >> он имел ввиду?", вот и простой юзер будет д

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Sergey V Turchin написал: > On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote: > > [...] > > > > А что еще делают в корзину для мусора? > > > > А там написано "для мусора"? > > Да, но нарисовано. Угу. Серая фиговинка 16x16. Сравни с ближайшим к тебе мусорным ведром. Это я к тому, что тек

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 09 July 2009, Gregory Mokhin wrote: [...] > И вопрос на засыпку, как сейчас называется действие, когда файл > удаляют насовсем, а не в корзину? Поэтому мне лично больше нравиться "выбросить в корзину", т.к. "удалить в корзину" ближе к "уничтожить в корзину", а это такое невозможно в

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
"удалить файлы"?? в меню у меня такого пункта нет, но когда делаешь shift+del это написано в заголовке открывшегося диалога 2009/7/9 Gregory Mokhin : > И вопрос на засыпку, как сейчас называется действие, когда файл > удаляют насовсем, а не в корзину? > > Григорий > ___

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Gregory Mokhin
2009/7/9 Никита Лялин : > я этот вариант не рассматривал, но сейчас склоняюсь именно в эту сторону > > 2009/7/9 Sergey V Turchin : >> On Thursday 09 July 2009, Никита Лялин wrote: >>> моя позиция именно такая, потому что я стараюсь разделить >>> компьютер и реальную жизнь >> Тогда ваш голос должен

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
я этот вариант не рассматривал, но сейчас склоняюсь именно в эту сторону 2009/7/9 Sergey V Turchin : > On Thursday 09 July 2009, Никита Лялин wrote: >> моя позиция именно такая, потому что я стараюсь разделить >> компьютер и реальную жизнь > Тогда ваш голос должен быть за "Удалить в корзину". > >

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 09 July 2009, Никита Лялин wrote: > моя позиция именно такая, потому что я стараюсь разделить > компьютер и реальную жизнь Тогда ваш голос должен быть за "Удалить в корзину". [...] -- Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
кстати да, тоже столкнулся когда-то с таким явлением "удалить в корзину" тоже хороший вариант 2009/7/9 Anton Farygin : > Андрей Черепанов пишет: >> >> 8 июля 2009 Никита Лялин написал: >>> >>> ни разу не встречал в компьютерных терминах слова "выбросить", а это в >>> свою очередь будет порождать н

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Anton Farygin
Андрей Черепанов пишет: 8 июля 2009 Никита Лялин написал: ни разу не встречал в компьютерных терминах слова "выбросить", а это в свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, "что он имел ввиду?", вот и простой юзер будет думать (?), а что имелось ввиду? Может быть имеется вв

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
моя позиция именно такая, потому что я стараюсь разделить компьютер и реальную жизнь в реальной жизни файл - это фантик для бумаг и документов документы - там где стоят печати, дата и подписи подпись - это каракули живого человека etc как можно заметить, в компьютерной терминологии - это совсем д

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 09 July 2009, Никита Лялин wrote: > ни разу не встречался Ваша позиция такая именно поэтому. [...] -- Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08 signature.asc Description: This is a digitally signed message

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
ни разу не встречался с тем, чтобы кто-то переместив файл в корзину вдруг удивлялся, когда не обнаруживал его там, только огорчался, что не успевал давайте сразу уже будем писать не "очистить корзину", а "вытряхнуть всё из корзины", а чо? мы же её вытряхиваем, а глагол "очистить" может предполагат

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote: [...] > Так и будем иметь складирование в корзине > и удивление при очистке корзины. +1 Хотел написать аналогичный ответ. -- Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote: [...] > > А что еще делают в корзину для мусора? > А там написано "для мусора"? Да, но нарисовано. [...] -- Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08 signature.asc D

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
8 июля 2009 Sergey V Turchin написал: > On Wednesday 08 July 2009, Никита Лялин wrote: > > ни разу не встречал в компьютерных терминах слова "выбросить", а > > это в свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в > > фильме, "что он имел ввиду?" > > А что еще делают в корзину для мусора?

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
8 июля 2009 Никита Лялин написал: > ни разу не встречал в компьютерных терминах слова "выбросить", а это в > свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, "что > он имел ввиду?", вот и простой юзер будет думать (?), а что имелось > ввиду? Может быть имеется ввиду прямой смысл фр

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-08 Пенетрантность Никита Лялин
за компьютером выкидывают и перемещают, вы про какую корзину? 2009/7/9 Sergey V Turchin : > On Wednesday 08 July 2009, Никита Лялин wrote: >> ни разу не встречал в компьютерных терминах слова "выбросить", а >> это в свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в >> фильме, "что он имел

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-08 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Wednesday 08 July 2009, Никита Лялин wrote: > ни разу не встречал в компьютерных терминах слова "выбросить", а > это в свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в > фильме, "что он имел ввиду?" А что еще делают в корзину для мусора? [...] -- Regards, Sergey, ALT Linux Team, http

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-08 Пенетрантность Никита Лялин
ни разу не встречал в компьютерных терминах слова "выбросить", а это в свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, "что он имел ввиду?", вот и простой юзер будет думать (?), а что имелось ввиду? Может быть имеется ввиду прямой смысл фразы, а может быть, потому что фраза необыч

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-08 Пенетрантность Андрей Черепанов
7 июля 2009 Никита Лялин написал: > уж точно не "выбросить в корзину", я за "переместить" или просто "в > корзину" Обоснуй. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailma

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Yuriy Lalym
o trash (Gregory Mokhin) >7. Re: Move to trash (Nick Shaforostoff) >8. Re: Move to trash (Alexander Potashev) >9. Re: Move to trash (Sergey V Turchin) > > > > > Тема: > Re: [kde-russian] Mov

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность overmind88
Чего уж там - "Отправить в корзину" :) 07.07.09, Nick Shaforostoff написал(а): > On Вторник 07 июля 2009 19:34:09 Юрий wrote: >> "Переместить в корзину" все же ближе к переводу move to trash. > это ужасная логика. не нужна нам такая «близость». > ___ >

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Nick Shaforostoff
On Вторник 07 июля 2009 19:34:09 Юрий wrote: > "Переместить в корзину" все же ближе к переводу move to trash. это ужасная логика. не нужна нам такая «близость». ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kd

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Юрий
"Переместить в корзину" все же ближе к переводу move to trash. -Original Message- From: Sergey V Turchin To: KDE russian translation mailing list Date: Tue, 7 Jul 2009 19:32:38 + Subject: Re: [kde-russian] Move to trash > On Tuesday 07 July 2009, Gregory

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Tuesday 07 July 2009, Gregory Mokhin wrote: [...] > > Которая может в любой момент исчезнуть. > Идиотов много, кто же спорит... Корзина сделана по подобию той, которая в офисе для мятых документов. Сегодня _выбросили_, а завтра уже не восстановите, т.к. "уборщица очистила". А "поместить" сбив

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Alexander Potashev
Я тоже не цепляюсь за свой вариант, можно и "Выбросить в корзину". А просто "В корзину" коробит. 7 июля 2009 г. 11:15 пользователь Nick Shaforostoff (sha...@ukr.net) написал: > On Вторник 07 июля 2009 17:45:21 Андрей Черепанов wrote: >> http://websvn.kde.org:80/trunk/l10n- >> kde4/ru/messages/kdel

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Nick Shaforostoff
On Вторник 07 июля 2009 17:45:21 Андрей Черепанов wrote: > http://websvn.kde.org:80/trunk/l10n- > kde4/ru/messages/kdelibs/kio4.po?r1=975620&r2=976632 > > У меня было: "Выбросить в корзину" я — за. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru ht

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Gregory Mokhin
2009/7/7 Sergey V Turchin : > On Tuesday 07 July 2009, Gregory Mokhin wrote: >> "В корзину" - короче чем "Поместить в корзину", "Поместить в >> корзину" подразумевает, что мы файл не выбрасываем, а > Я замечал, что из-за этого некоторые "простые пользователи" > используют корзину для хранения файло

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Tuesday 07 July 2009, Gregory Mokhin wrote: > "В корзину" - короче чем "Поместить в корзину", "Поместить в > корзину" подразумевает, что мы файл не выбрасываем, а Я замечал, что из-за этого некоторые "простые пользователи" используют корзину для хранения файлов. > перекладываем с возможностью

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Никита Лялин
уж точно не "выбросить в корзину", я за "переместить" или просто "в корзину" ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Tuesday 07 July 2009, Андрей Черепанов wrote: > http://websvn.kde.org:80/trunk/l10n- > kde4/ru/messages/kdelibs/kio4.po?r1=975620&r2=976632 > > У меня было: "Выбросить в корзину" IMHO это правдивее. > новый (?) вариант от Alexander Potashev: "Переместить в корзину" Я бы написал "Выкинуть на пом

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Gregory Mokhin
"В корзину" - короче чем "Поместить в корзину", "Поместить в корзину" подразумевает, что мы файл не выбрасываем, а перекладываем с возможностью простого восстановления на прежнем месте. А вообще любой вариант устраивает, лучшее - враг хорошего. Григорий 2009/7/7 Андрей Черепанов : > 7 июля 200

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Андрей Черепанов
7 июля 2009 Gregory Mokhin написал: > Если просто "В корзину" не подходит, то "Поместить в корзину". Так было раньше. Но как-то натянуто получается... Типа "Облегчила нос посредством носового платка". ;) Чем мой вариант не устраивает? > 2009/7/7 Андрей Черепанов : > > http://websvn.kde.org:80/trun

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Gregory Mokhin
Если просто "В корзину" не подходит, то "Поместить в корзину". Григорий 2009/7/7 Андрей Черепанов : > http://websvn.kde.org:80/trunk/l10n- > kde4/ru/messages/kdelibs/kio4.po?r1=975620&r2=976632 > > У меня было: "Выбросить в корзину" > > новый (?) вариант от Alexander Potashev: "Переместить в кор

[kde-russian] Move to trash

2009-07-07 Пенетрантность Андрей Черепанов
http://websvn.kde.org:80/trunk/l10n- kde4/ru/messages/kdelibs/kio4.po?r1=975620&r2=976632 У меня было: "Выбросить в корзину" новый (?) вариант от Alexander Potashev: "Переместить в корзину" Какой вариант будем использовать? -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___