[BAROQUE-LUTE] Re: Baron concerto for lute and recorder

2011-06-13 Thread Andrea Damiani
Thans to everybody for the information! Andrea Il giorno 12/giu/11, alle ore 22:43, henk...@matuka.nl ha scritto: Hey Andrea, I suppose that would be the Brussels Manuscript

[LUTE] bandora tunes

2011-06-13 Thread Stuart Walsh
I've got the Lute Society's bandora on loan. It's a nice instrument. used to have one years ago but I'd forgotten how difficult it is to get these things tolerably in tune. Here's a go at three very short pieces from Thomas Brown's 'Bandore and lyra viol book' (about which I know nothing),

[LUTE] Re: Baroque Tutor

2011-06-13 Thread Edward Martin
Hello Mark, I have not used Yisreal's tutor, but the Toyohiko Satoh is a good learning tool, but his technique has changed since he wrote it many years ago. There is also Stefan Lundgren's Baroqeu Lute tutor, which I find very nice. he has translated the teachings of the Gaultier's, Mouton,

[LUTE] Re: Baroque Tutor

2011-06-13 Thread Benjamin Narvey
Dear Mark, Why not get all the tutors available, since everyone has their own method and ideas? That said, I did some work on Miguel's tutor (the introduction to French lute music) and when I got my copy of the book I was very pleasantly surprised: it has very solid information about the lute,

[LUTE] Bandora tunes

2011-06-13 Thread Stewart McCoy
Dear Stuart, Very nice playing. It's a pleasant change to hear solos played on the bandora. I would guess that the instrument you are using has unequal fretting in some sort of meantone system, because the third of the last chord of the second piece is (inevitably?) slightly sharp. Best wishes,

[LUTE] new publication

2011-06-13 Thread terlizzi
At the risk of annoying the resident guitar dislikers on the list, I would like to inform you of a new publication (or 2). http://www.editionsorphee.com/solos/Delpri-variazioni.html and http://www.editionsorphee.com/solos/Haydn-fugue.html Thanks!! Mark -- To get on or off this

[LUTE] Re: bandora tunes

2011-06-13 Thread Martyn Hodgson
Dear Stuart, You may find a higher string tension (ie use thicker strings) will help in tuning stability. MH --- On Mon, 13/6/11, Stuart Walsh s.wa...@ntlworld.com wrote: From: Stuart Walsh s.wa...@ntlworld.com Subject: [LUTE] bandora tunes To: Lute Net

[LUTE] Ear training for lute playing.

2011-06-13 Thread Herbert Ward
I would like to make or obtain a computer-generated MP3 file or CD for ear training, adapted to lute playing. If I make my own, besides the usual identification of intervals and chords, I would like to include identification of scales. My initial choice of scales is: major natural

[LUTE] Re: bandora tunes

2011-06-13 Thread jslute
Dear Stuart, Martyn, and All, A higher string tension may make it easier to tune, but may not = be good for the instrument, if it was built to accommodate lighter strings.= In addition, raising the string tension has the effect of changi= ng the harmonic profile of the notes,

[LUTE] Re: bandora tunes

2011-06-13 Thread Nancy Carlin
I have found that slightly high string tension does mean that it is easier not to pull the strings just enough out of alignment so that the intonation suffers. But you also need to make sure that the instrument is up to the tension - there are lots of stories about wire-strung

[LUTE] Re: My playing

2011-06-13 Thread howard posner
On Jun 8, 2011, at 6:36 AM, Catherine Arnott Smith wrote: Re: come in the sense of orgasm: One of my research areas is the use of obscenity to describe health concepts, so I happen to have encountered this question before. The OED Third dates this usage to before 1650 and Partridge's

[LUTE] Re: My playing

2011-06-13 Thread howard posner
The digital OED 3rd, however, gives this as meaning # 17, To experience sexual orgasm. Also with off. slang. and cites a1650Walking in Meadow Green in Bp. Percy's Loose Songs (1868) , Then off he came, blusht for shame soe soone that he had endit. [A1650 means the usage

[LUTE] Re: My playing

2011-06-13 Thread David van Ooijen
I don't have an OED 3 or Partridge handy OED has been deat with and gives a contemporary quote. Partridge does not, he gives 'come' as 'To experience the sexual spasm': low coll: C.19-20. Considered coarse, but it was orig. a euphemism and, in C.20, how, if the fact is to be expressed

[LUTE] Re: My playing

2011-06-13 Thread Catherine Arnott Smith
On 6/13/2011 12:08 PM, howard posner wrote: On Jun 8, 2011, at 6:36 AM, Catherine Arnott Smith wrote: Re: come in the sense of orgasm: One of my research areas is the use of obscen ity to describe health concepts, so I happen to have encountered this question b efore. The OED Third dates

[LUTE] Re: My playing

2011-06-13 Thread Andreas Schroth
Am 13.06.2011 22:05, schrieb howard posner: Then off he came, blusht for shame soe soone that he had endit. The Reliques of Ancient English Poetry set the stage not only for Robert Burns, but also for Wordsworth and Coleridge's Lyrical Ballads. The book is based on an old manuscript