Re: Utilisation de Bookmark sous Lyx (Latex) a l'image de word en lien avec BD ou tableur

2024-04-26 Par sujet Eddy Modave
eux variables "NOM" & "Prenom" seraient issues d'une DB ou d'un > > > fichier excel ! > > > J'espère avoir été plus précis dans ma demande :) > > > > La classe LaTeX lettre.cls fait ça. Elle est accessible depuis LyX via > >

Re: Utilisation de Bookmark sous Lyx (Latex) a l'image de word en lien avec BD ou tableur

2024-04-26 Par sujet Scott Kostyshak
exemple d'une lettre type avec les > > informations d'adresse (Nom, Prenom etc...) > >  Les deux variables "NOM" & "Prenom" seraient issues d'une DB ou d'un > > fichier excel ! > > J'espère avoir été plus précis dans ma demande :

Re: Utilisation de Bookmark sous Lyx (Latex) a l'image de word en lien avec BD ou tableur

2024-04-26 Par sujet Jean-Pierre Chrétien
bles "NOM" & "Prenom" seraient issues d'une DB ou d'un fichier excel ! J'espère avoir été plus précis dans ma demande :) La classe LaTeX lettre.cls fait ça. Elle est accessible depuis LyX via Fichier>Nouveau avec modèle>Lettre en français (lett

Re: Utilisation de Bookmark sous Lyx (Latex) a l'image de word en lien avec BD ou tableur

2024-04-26 Par sujet Scott Kostyshak
les deux fichiers dans le même dossier et ouvrez le dossier .lyx. Cordialement, Scott > Le mar. 23 avr. 2024 à 22:26, Scott Kostyshak a écrit : > > > On Tue, Apr 09, 2024 at 09:16:05AM GMT, Eddy Modave wrote: > > > Bonjour, > > > Je suis a la recherche d'une solu

Re: Utilisation de Bookmark sous Lyx (Latex) a l'image de word en lien avec BD ou tableur

2024-04-26 Par sujet Eddy Modave
on pour utiliser des "Bookmarks" a > > l'image de Microsoft Word dans l'éditeur Lyx via latex ou non, > > pouvez-vous m'aiguiller vers une solution si elle existe ou une solution > à > > développer? > > Bav, > > Bonjour, Eddy. Je n'util

Re: Utilisation de Bookmark sous Lyx (Latex) a l'image de word en lien avec BD ou tableur

2024-04-23 Par sujet Scott Kostyshak
On Tue, Apr 09, 2024 at 09:16:05AM GMT, Eddy Modave wrote: > Bonjour, > Je suis a la recherche d'une solution pour utiliser des "Bookmarks" a > l'image de Microsoft Word dans l'éditeur Lyx via latex ou non, > pouvez-vous m'aiguiller vers une solution si

Utilisation de Bookmark sous Lyx (Latex) a l'image de word en lien avec BD ou tableur

2024-04-09 Par sujet Eddy Modave
Bonjour, Je suis a la recherche d'une solution pour utiliser des "Bookmarks" a l'image de Microsoft Word dans l'éditeur Lyx via latex ou non, pouvez-vous m'aiguiller vers une solution si elle existe ou une solution à développer? Bav, -- Eddy Modave 373 rue des qua

Re: unbuntu : LaTeX Error: File `ifsym.sty' not found.

2019-11-25 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Le 22/11/2019 à 21:26, Jacques Lavau a écrit : Error : LaTeX Error: File `ifsym.sty' not found. But as I am a beginner in ubuntu, I do not see how to load and install this package. I do not see the way to operate, here. Bonjour, Je réponds en français, vu la liste. J'ai vu le

unbuntu : LaTeX Error: File `ifsym.sty' not found.

2019-11-24 Par sujet Jacques Lavau
Error : LaTeX Error: File `ifsym.sty' not found. But as I am a beginner in ubuntu, I do not see how to load and install this package. I do not see the way to operate, here. Please help ! Thanks, Lavau. -- lyx-fr mailing list lyx-fr@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinf

Copier/Coller d'un insert Latex sous LyX 2.1.2

2014-10-03 Par sujet emile lunardon
Il est impossible de copier/coller un insert Latex sous LyX 2.1.2 : seul le texte est collé sans insert Latex autour.

Re: ne pas utiliser inputenc en export latex

2013-11-21 Par sujet Siegfried Meunier-Guttin-Cluzel
Faire Document > Paramètres et choisir dans Encodage : Autre > Langue implicite (pas de recours à inputenc) Siegfried.

ne pas utiliser inputenc en export latex

2013-11-21 Par sujet Delobel pierre
bonjour derniere étape : je dois exporter en LaTeX pour soumettre mais je ne dois pas utiliser "inputenc" dans les export réalisés il est écrit "\usepackage[latin9]{inputenc}" comment spécifier à lyx de ne pas utiliser ce packet ? (il n'est pas appelé dans le préambu

Re: Traduction des intitulés de théorèmes et autres dans LaTeX

2011-04-08 Par sujet Jean-Pierre Chrétien
Julien Rioux a écrit : "MarginTable" "Table en marge" -> "Tableau en marge" ? "Planotable" "PlancheTableau" -> "Tableau en planche" ? Pour le premier, j'ai corrgé l'interace à l'occasion d'une revue générale des traductions de « table ». Pour le second, c'est effectivement mieux, mais c'e

Re: Traduction des intitulés de théorèmes et autres dans LaTeX

2011-04-08 Par sujet Jean-Pierre Chrétien
Julien Rioux a écrit : On 03/04/2011 5:09 PM, Jean-Pierre Chrétien wrote: "Graph" "Graphique" "List of Graphs" "Liste des graphiques" Probablement mieux traduit par "Graphe" (en mathématique) Ça vient de achemso.layout, c'est apparemment de la chimie plutôt que des maths... Le paq

Re: Traduction des intitulés de théorèmes et autres dans LaTeX

2011-04-07 Par sujet Julien Rioux
On 03/04/2011 5:09 PM, Jean-Pierre Chrétien wrote: "Graph" "Graphique" "List of Graphs" "Liste des graphiques" Probablement mieux traduit par "Graphe" (en mathématique) -- Julien

Re: Traduction des intitulés de théorèmes et autres dans LaTeX

2011-04-04 Par sujet Julien Rioux
duire dans la typographie LaTeX elle-même un certain nombre de chaînes de caractères. Jusqu'ici, les chaînes apparaissaient traduite dans la fenêtre LyX, mais, pour que la traduction soit effectuée dans la sortie imprimable, il fallait quelque chose dans le préambule (pour ce qui n'ét

Traduction des intitulés de théorèmes et autres dans LaTeX

2011-04-03 Par sujet Jean-Pierre Chrétien
Bonjour, Je relaie un message de Pavel Sanda (le responsable de LyX-2.0) concernant les traductions des intitulés de théorèmes et autres. En effet, à partir de la version 2.0, LyX utilise le fichier des traductions de l'interface pour traduire dans la typographie LaTeX elle-même un ce

Re: LATEX

2008-09-02 Par sujet Jean-Pierre Chretien
>>To: lyx-fr@lists.lyx.org >>From: [EMAIL PROTECTED] >>Subject: Re: LATEX >>Date: Mon, 01 Sep 2008 23:50:24 +0200 >> >>[EMAIL PROTECTED] wrote: [...] >>> Néanmoins j'ai importé un texte de SW (via latex) selon la procédure >>> indiquée,

Re: LATEX

2008-09-01 Par sujet cmiramon
[EMAIL PROTECTED] wrote: > Chers développeurs, > > > > Je suis agent CEA et j'utilise Scientific Word tous les jours. > > > > Je suis ravi de voir qu'il existe un autre logiciel. > > > > Néanmoins j'ai importé un texte de SW (v

LATEX

2008-08-30 Par sujet neliezer
Chers développeurs, Je suis agent CEA et j'utilise Scientific Word tous les jours. Je suis ravi de voir qu'il existe un autre logiciel. Néanmoins j'ai importé un texte de SW (via latex) selon la procédure indiquée, et je me suis retrouvé avec 2500!!! fautes. Ma trist

Re: modif du source latex

2008-03-17 Par sujet Jean-Louis Gallinari
Le Lundi 17 Mars 2008 10:11, Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL a écrit : > En principe non, à part en ajoutant le code LaTeX dans un insert "code > TeX", les fameux ERT ... > > Siegfried. Merci pour cette réponse...je suis enfin parvenu à colorer une colonne de tableau,..

Re: modif du source latex

2008-03-17 Par sujet Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL
En principe non, à part en ajoutant le code LaTeX dans un insert "code TeX", les fameux ERT ... Siegfried.

modif du source latex

2008-03-15 Par sujet Jean-Louis Gallinari
Peut-on modifier le source latex dans le doc lyx lui-même ?

Re: latex dans xfig

2007-12-20 Par sujet Jean-Pierre Chretien
>>X-ME-UUID: [EMAIL PROTECTED] >>From: Jean-Louis Gallinari <[EMAIL PROTECTED]> >>To: lyx-fr@lists.lyx.org >>Subject: Re: latex dans xfig >>Date: Wed, 19 Dec 2007 19:21:22 +0100 >> >>Le Mercredi 19 Décembre 2007 19:07, Jean-Louis Gallinari a écrit :

Re: latex dans xfig

2007-12-19 Par sujet Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL
Bonjour, En principe, on inclue le fichier .pstex_t dans le document ( Insérer > Fichier > Sous-document et Incorporé(input) ) Le fichier .pstex est incorporé par le fichier précédent. Il faut peut-être ajouter le paquetage graphics dans le préambule ... J'ai trouvé des choses intéressantes

latex dans xfig

2007-12-19 Par sujet Jean-Louis Gallinari
je croyais avoir trouvé mais...j'ai une erreur lorsque j'exporte vers lyx... "erreur lors de la conversion vers un format lisible"

latex dans xfig

2007-12-19 Par sujet Jean-Louis Gallinari
je ne sais pas si j'ai bien compris mais : dans xfig, il faut générer les 2 fichiers fichier.pstex et fichier.pstex_t par la commande d'export "combined PS/Latex". Ensuite lorsque j'essaie d'inclure le fichier fichier.pstex_t le fichier log-latex me fait savoir

Re: latex dans xfig

2007-12-19 Par sujet Jean-Louis Gallinari
Le Mercredi 19 Décembre 2007 19:07, Jean-Louis Gallinari a écrit : > je souhaite écrire du latex dans un fichier xfig. en regardant la faq latex > j'ai vu qu'il fallait utiliser le package \usepackage{epsfig}. mais je n'ai > pas bien compris la manip. Qqun peut-il m

latex dans xfig

2007-12-19 Par sujet Jean-Louis Gallinari
je souhaite écrire du latex dans un fichier xfig. en regardant la faq latex j'ai vu qu'il fallait utiliser le package \usepackage{epsfig}. mais je n'ai pas bien compris la manip. Qqun peut-il m'aider ?

Re: installer un paquetage latex

2007-11-06 Par sujet Jean-Pierre Chretien
e il me semble), d'autres ne précisent rien. >>Pourquoi ne pas le dézipper directement dans /usr/share/texmf/tex/latex ? Surtout pas, il ne faut pas mélanger la distribution officielle et la distribution locale si on veut que les mises à jour se passent bien... > 3-j'ai f

Re: installer un paquetage latex

2007-11-02 Par sujet Jean Argenty
Jean-Louis Gallinari a écrit : bonjour, j'ai voulu installer un paquetage latex du CTAN (calendar.zip) mais je ne le vois pas dans les Classes de document voici ce que j'ai fait 0-j'ai regardé texmf.cnf pour connaître la valeur de TEXMFLOCAL. chez moi : TEXMFLOCAL = /usr/lo

installer un paquetage latex

2007-11-02 Par sujet Jean-Louis Gallinari
bonjour, j'ai voulu installer un paquetage latex du CTAN (calendar.zip) mais je ne le vois pas dans les Classes de document voici ce que j'ai fait 0-j'ai regardé texmf.cnf pour connaître la valeur de TEXMFLOCAL. chez moi : TEXMFLOCAL = /usr/local/share/texmf 1-j'ai c

Re: souci d'import latex

2007-04-23 Par sujet Jean-Pierre Chretien
>>X-ME-UUID: [EMAIL PROTECTED] >>From: Jean-Louis Gallinari <[EMAIL PROTECTED]> >>To: lyx-fr@lists.lyx.org >>Subject: souci d'import latex >>Date: Sun, 15 Apr 2007 11:14:34 +0200 >> >>après avoir exporté un document en latex et avoir modifié c

souci d'import latex

2007-04-18 Par sujet Jean-Louis Gallinari
après avoir exporté un document en latex et avoir modifié ce dernier je ne peux plus le réimporter de nouveau dans Lyx. je rencontre le message suivant : Impossible de convertir le fichier erreur lors de l'exécution relyx -f 'nom de mon fichier' je précise que la modif es

Re: Traduction LaTeX

2001-02-02 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
> "Emmanuel" == Emmanuel GUREGHIAN <[EMAIL PROTECTED]> writes: Emmanuel> Nous atteignons de toutes facons les limites de gettext qui Emmanuel> est plus fait pour traduire les messsages de programmes en Emmanuel> ligne de commande que pour gerer les problemes de traduction Emmanuel> des menus

Re: Traduction LaTeX

2001-02-02 Par sujet Emmanuel GUREGHIAN
> >>J'insiste un peu car, au boulot, certaines personnes sont effectivement un > >>peu "effrayees" par l'univers LaTeX. Et on peu effectivement voir sa > motivation il faut aussi donner un os a ronger, pour ma part voici ce que je fais : - je donne une ph

Re: Traduction LaTeX

2001-02-02 Par sujet Jean-Pierre.Chretien
>>List-Subscribe: <mailto:[EMAIL PROTECTED]> >>Date: Fri, 2 Feb 2001 11:32:53 +0100 (MET) >>From: Yann Collete <[EMAIL PROTECTED]> >>Subject: Traduction LaTeX >>To: [EMAIL PROTECTED] >> >>Bonjour, >> >>Je reviens a la charge a

Traduction LaTeX

2001-02-02 Par sujet Yann Collete
Bonjour, Je reviens a la charge avec l'idee du "mode degrade LyX" qui permettrait de traduire les termes LaTeX presents dans l'interface graphique sans aucuns remors. Ce mode permettrais aux utilisateurs non-TeXiste de se lancer plus facilement dans l'utilisation de LyX