Re: Re: Numbering of equation
On Thu, 11 Apr 2002 15:59:03 -0700 (PDT) wrote Sachin V. Shah [EMAIL PROTECTED]: Hello, Although I can't offer much help, I can confirm this problem. I have tried doing various things to get LyX to number equations (or label them), but nothing seems to work. I've also read the page (numbering.php3). This is strange, as it works for most users (including me). As this is not a very helpfull answer, I'll try to find some reasons why it won't work for you. * Numbering/Labelling does not work for inline equations (Ctrl-M), only for display equations (Alt-m d on my German LyX). My exact steps were: 1) Be in math editing mode. 2) Click on the bottom bar and type in math-number. 3) All I get is the message (math-number: [M-m n]) in the status bar, then nothing happens. * Normally, (for a display equation on its own line) a blue (#) should appear at the right margin. (And the correct number in the DVI.) I also tried: 1) Be in math editing mode (I tried with the cursor in various parts of the equation and with none of/some of/whole equation selected). It does not matter where in the equation the cursor is (as long as it is in the math-box. 2) Go to Insert-Label... (I also tried M-m n, but that just echoed my keystrokes in the status bar for a while [2-3 seconds], then it switched it back to the file's general status, i.e., telling me that the file has been changed since the last save). When writing some label in the InsertLabel dialog, I get a blue (my_label) in the right margin 3) Nothing happens. Strange again. I am running 1.1.6fix4 on SunOS 5.7 (which I believe is Solaris 2.7). I What happens with the attached example (1.1.6fix3 on SuSE) Guenter -- [EMAIL PROTECTED] equation-nubers.lyx Description: Binary data
Re: Numbering of equation
On Thu, Apr 11, 2002 at 03:59:03PM -0700, Sachin V. Shah wrote: One thing I did notice (just as I was typing this email) is that if I open up the User Guide (Help-User's Guide) and try to add a number/label to an equation in there, it works. This is extremely puzzling, since I have not done anything out of the ordinary when creating my document (I know NO Tex/Latex). All help is greatly appreciated. Could you cut down the UserGuide to a single equation that 'works', and create the same equation from scratch in a new doc, save both as .lyx and search for differences in the file? I am fairly sure we did nothing to 1.1.6 math that may cause such strage behaviour. In any case, you could try with 1.2.0preX just to make sure that similar problems do not creep into 1.2.0. Andre' -- Those who desire to give up Freedom in order to gain Security, will not have, nor do they deserve, either one. (T. Jefferson)
Re: International Phonetic Alphabet wit lyx
On Thu, Apr 11, 2002 at 10:17:00PM -0400, Larry Kollar wrote: Can any scripting language talk to LyX through the server pipes? I believe this would be an option. Andre' -- Those who desire to give up Freedom in order to gain Security, will not have, nor do they deserve, either one. (T. Jefferson)
hebrew in a german document
-- E-Mail: Nico Steffen [EMAIL PROTECTED] Date: 12-Apr-02 Time: 14:06:51 This message was sent by XFMail -- Hallo, i write a work in german language (ams-book-class) and i need some help to use latin and (old)hebrew fonts. i tryed to use the hebtex-package and now i can use latin and hebrew fonts but the language of the document is english now (it is important, because now the table of contens and some other stuff is english now). It seems impossible to change the language of the document to german. My system is SuSE 7.2 and i use LyX 1.1.6fix4. Who can help me?
hebrew in a german document
Nico Steffen writes: Hallo, i write a work in german language (ams-book-class) and i need some help to use latin and (old)hebrew fonts. If you only need a short quote or a few words for illustration purposes, the package shalom lets you use Hebrew without mucking up the default configuration for the base langauge of the document. I believe shalom is available from CTAN. -- Ronald Florence www.18james.com
Re: Horz. alignment in tables
Rod Pinna wrote: Essentially, I want to define the table cell width, and have it centre aligned. I've found that in any column *except the last* I can do this by setting a column width, and then centre aligning each paragraph in the table. This doesn't work in the last paragraph, resulting in a latex error. look at attached file HErbert -- http://www.lyx.org/help/ #LyX 1.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ \lyxformat 218 \textclass scrbook \begin_preamble \usepackage[]{natbib} \usepackage[hang,footnotesize]{caption} \end_preamble \options twoside \language english \inputencoding default \fontscheme default \graphics default \paperfontsize 12 \spacing other 1.17 \papersize a4paper \paperpackage a4 \use_geometry 1 \use_amsmath 1 \paperorientation portrait \leftmargin 30mm \topmargin 20mm \rightmargin 47mm \bottommargin 10mm \secnumdepth 2 \tocdepth 2 \paragraph_separation skip \defskip medskip \quotes_language english \quotes_times 2 \papercolumns 1 \papersides 2 \paperpagestyle fancy \layout LaTeX \layout Chapter A Chapter \layout Standard This is an example table \begin_float tab \layout Caption \added_space_bottom 3pt Values of the displacment components and their derivatives with respect to \begin_inset Formula \( z \) \end_inset at \begin_inset Formula \( z=0 \) \end_inset \layout Standard \added_space_top 1mm \added_space_bottom 1mm \align center \begin_inset Tabular lyxtabular version=2 rows=4 columns=3 features rotate=false islongtable=false endhead=0 endfirsthead=0 endfoot=0 endlastfoot=0 column alignment=left valignment=center leftline=false rightline=false width=3cm special= column alignment=left valignment=center leftline=false rightline=false width=3cm special= column alignment=left valignment=center leftline=false rightline=false width=3cm special= row topline=true bottomline=true newpage=false cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \align center Displacement Component \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \align center Value of component at \begin_inset Formula \( z=0 \) \end_inset \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \align center Value of \begin_inset Formula \( \frac{\partial }{\partial z} \) \end_inset of \newline component at \begin_inset Formula \( z=0 \) \end_inset \end_inset /cell /row row topline=false bottomline=false newpage=false cell multicolumn=0 alignment=center valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( u_{1} \) \end_inset \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=center valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( \sin (n\theta )\times \textrm{constant} \) \end_inset \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \begin_inset Formula \( \frac{\sin (n\theta )}{L}\times \textrm{constant} \) \end_inset \end_inset /cell /row row topline=false bottomline=false newpage=false cell multicolumn=0 alignment=center valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( v_{1} \) \end_inset \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( 0 \) \end_inset \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=false bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \begin_inset Formula \( \frac{\cos (n\theta )}{L}\times \textrm{constant} \) \end_inset \end_inset /cell /row row topline=false bottomline=true newpage=false cell multicolumn=0 alignment=center valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset
Re: Re: Numbering of equation
Hello, I belive I was finally able to figure out what the problem was. When trying to make a labelled equation, I would bring up a math box (C-m in CUA mode, English version), intentionally move it to the next line and then go to the paragraph layout window and center it manually. Approximately 1.5 hours of struggling later, I noticed that the math panel's 5th icon in the 2nd row (again, English version), which looks like 2 sets of 2 horizontal rows with a blue box between then, takes you into another math mode (I believe this other math mode is what you refer to as display equations). Upon doing that, multi-line equations and labelling worked correctly. Thank you for you help, Sachin. On Fri, 12 Apr 2002 [EMAIL PROTECTED] wrote: On Thu, 11 Apr 2002 15:59:03 -0700 (PDT) wrote Sachin V. Shah [EMAIL PROTECTED]: Hello, Although I can't offer much help, I can confirm this problem. I have tried doing various things to get LyX to number equations (or label them), but nothing seems to work. I've also read the page (numbering.php3). This is strange, as it works for most users (including me). As this is not a very helpfull answer, I'll try to find some reasons why it won't work for you. * Numbering/Labelling does not work for inline equations (Ctrl-M), only for display equations (Alt-m d on my German LyX). My exact steps were: 1) Be in math editing mode. 2) Click on the bottom bar and type in math-number. 3) All I get is the message (math-number: [M-m n]) in the status bar, then nothing happens. * Normally, (for a display equation on its own line) a blue (#) should appear at the right margin. (And the correct number in the DVI.) I also tried: 1) Be in math editing mode (I tried with the cursor in various parts of the equation and with none of/some of/whole equation selected). It does not matter where in the equation the cursor is (as long as it is in the math-box. 2) Go to Insert-Label... (I also tried M-m n, but that just echoed my keystrokes in the status bar for a while [2-3 seconds], then it switched it back to the file's general status, i.e., telling me that the file has been changed since the last save). When writing some label in the InsertLabel dialog, I get a blue (my_label) in the right margin 3) Nothing happens. Strange again. I am running 1.1.6fix4 on SunOS 5.7 (which I believe is Solaris 2.7). I What happens with the attached example (1.1.6fix3 on SuSE) Guenter -- [EMAIL PROTECTED]
Re: Re: Numbering of equation
On Fri, Apr 12, 2002 at 08:08:19AM -0700, Sachin V. Shah wrote: I belive I was finally able to figure out what the problem was. When trying to make a labelled equation, I would bring up a math box (C-m in CUA mode, English version), intentionally move it to the next line and then go to the paragraph layout window and center it manually. Approximately 1.5 hours of struggling later, I noticed that the math panel's 5th icon in the 2nd row (again, English version), which looks like 2 sets of 2 horizontal rows with a blue box between then, takes you into another math mode (I believe this other math mode is what you refer to as display equations). Upon doing that, multi-line equations and labelling worked correctly. C-m indeed opens 'inline math mode' and C-S-m 'displayed math mode'. You can even toggle between both by pressing C-S-m again. Andre' -- Those who desire to give up Freedom in order to gain Security, will not have, nor do they deserve, either one. (T. Jefferson)
Re: International Phonetic Alphabet wit lyx
On Fri, Apr 12, 2002 at 09:23:57AM +0200, Andre Poenitz wrote: On Thu, Apr 11, 2002 at 10:17:00PM -0400, Larry Kollar wrote: Can any scripting language talk to LyX through the server pipes? I believe this would be an option. I think it's the sanest way to go. It needs a *lot* more work with getting the lyxfuncs into shape though. And that needs a volunteer ... john -- I never understood what's so hard about picking a unique first and last name - and not going beyond the 6 character limit. - Toon Moene
Re: LyX and
Hi Pascal. It looks like you were able to access the ¤ symbol directly on your keyboard, so have a look at the attached file I wrote for some friends of mine. Though you will need the eurosym package to print it, it is not mandatory and let you choose whatever package you prefer. You may be interested by the method (I assumed that you have ISO8859-15 screen fonts available). Hope this helps Alain On Thu, 11 Apr 2002, Pascal Francq wrote: Hi, How can I insert the euro symbol (¤) in a LyX document? -- *** *Alain Castera* * IPNL - UCB Lyon 1 | e-mail : [EMAIL PROTECTED] * * Bat. Paul Dirac | or[EMAIL PROTECTED] * * Campus de la Doua | Telephone : (+33) 472448429 * * F69622 Villeurbanne CEDEX | Fax : (+33) 472448004 * *** #LyX 1.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ \lyxformat 218 \textclass article \begin_preamble \usepackage{eurosym} \renewcommand{\texteuro}{\euro} \end_preamble \language french \inputencoding latin9 \fontscheme default \graphics default \paperfontsize default \spacing single \papersize Default \paperpackage a4 \use_geometry 0 \use_amsmath 0 \paperorientation portrait \secnumdepth 3 \tocdepth 3 \paragraph_separation indent \defskip medskip \quotes_language french \quotes_times 2 \papercolumns 1 \papersides 1 \paperpagestyle default \layout Title Test file for the Euro symbol : ¤ \layout Standard It is very easy to get the euro symbol (¤) in a LyX file, as soon as one is able to input it at the keyboard and display it on the screen : \layout Itemize Set the encoding of your file to latin9 : this will convert any occurence of the character 164 to the command \backslash texteuro \layout Standard If you prefer to use the package eurosym available on CTAN (as I am now used to), add in the latex preamble : \layout Itemize \backslash usepackage{eurosym} \layout Itemize \backslash renewcommand{ \backslash texteuro}{ \backslash euro} \layout Standard and that's all : ¤¤¤ \series bold ¤¤¤ \series default \shape italic ¤¤¤ \shape default \size larger ¤¤¤ \layout Standard The package eurosym (not mandatory, of course) gives you other possibilities, as expressing amounts according to your country uses, but I didn't investigate these ways. \the_end
RE: hebrew in a german document
On 12-Apr-02 Ronald Florence wrote: Nico Steffen writes: Hallo, i write a work in german language (ams-book-class) and i need some help to use latin and (old)hebrew fonts. If you only need a short quote or a few words for illustration purposes, the package shalom lets you use Hebrew without mucking up the default configuration for the base langauge of the document. I believe shalom is available from CTAN. -- Ronald Florence www.18james.com -- E-Mail: Nico Steffen [EMAIL PROTECTED] Date: 12-Apr-02 Time: 17:46:39 This message was sent by XFMail -- Thank You for Your help. Now i have downloaded some shalom-files from ctan but i don't know, how to install? I downloaded shalom.tex, shalom.ps, ShalomOldStyle10.mf ShalomOldStyle10.300.pk... Who can help me to install the shalom-package? (sorry, i am a real stupid newbie)
RE: hebrew in a german document
Nico Steffen writes: I downloaded shalom.tex, shalom.ps, ShalomOldStyle10.mf ShalomOldStyle10.300.pk... Who can help me to install the shalom-package? The files you got are Hebrew fonts, which the shalom package can use. What you need to use occasional Hebrew text in your LyX or Latex documents is the files shalom.sty, which you put somewhere that Latex can find, and README.shalom, which explains how to use the package. I've included the README below. Shalom.sty and other Hebrew fonts which you can use with the package should be available from CTAN. Regards, -- Ronald Florence www.18james.com This is file `README.shalom' by Stephan I. Bottcher, 1995/12/09 Documentation for the LaTeX2e package shalom.sty This package is intended for people, who do not want to write elaborate pamphlets in Hebrew, but just some words, an address, a short abstract, without fussing around with TeX--Xet, hebrew screen fonts or keyboard encodings. Version 1.00 1995/12/09 SIB creation 1. Usage 2. Typing Hebrew letters 3. Switching to Hebrew mode 4. Saving Hebrew text in files 5. Font selection 6. Customization 7. Example 1. Usage \usepackage[OPTIONS]{shalom} The OPTIONS are shalom (default) hebrew redisFont families to load. 7bit (default) 8bit PC Select a letter encoding. OT1 (default) T1 Text encoding to load after the Hebrew encodings log print some logging info while reading the package file, and show the progress during reading hebrew text, one `.' per letter. This package uses 7-bit shalom fonts, see `Shalom.readme'. Other fonts may be adapted with proper font encodings. The included font encodings and the font definition files are selfmade and therefore not compatible to anything that may have emerged as a standard for Hebrew font encodings. 2. Typing Hebrew letters The Hebrew letters are defined as control sequences, with vowel support, like \shin/A\lamed/\vav/O\mem/ \haf/A\vet/e\resh/ or without vowels \shin\lamed\vav\mem+ \haf\vet\resh You type from left to right, it comes out in right to left. I don't speak Hebrew, the names may be ill choosen, I got most of it from `Shalom.readme' that came with the fonts. The letters are named: \alef \bet \vet \gimel \dalet \he \vav \zayin \het \tet \yod \kaf \haf \lamed \mem \nun \sameh \ayin \pe \fe \tsadik \kuf \resh \shin \sin \tav The vowels: (only available with shalom fonts) i: Hirik a: Patah O: the dot on the vav (Holam?) e: Tsere A: Kamats E: Segol S: HatafSegol v: Shva P: HatafPatah U: KubutsK: HatafKamats A Dagesh is added for some letters when followed by a '/', and on all letters when followed by a `*'. The `/' also produces the dot on \sin and \shin. A letter at the end of the word will turn itselt into the Sofit form where necessary. If this does not work in some cases, simply add a `+'. Most puntuation characters are recognized. . , ; : / ' ( ) ? !as they are present in the font. - prints a \BigDash = prints a \BiggerDash ^ prints a \HighBar ` prints a \RevComma prints \LowQuotes prints prints \Elipsis [ prints ) ] prints ( ~ makes a \nobreak\space \, makes a small space The left to right representation of )parenthesis( looks funny, you may type [brackets] instead, they will turn into the parenthesis. However, the shalomstick font has brackets in place of the parenthesis. 3. Switching to Hebrew mode Single words or short lines are put into a \shalombox[COMMANDS]{TEXT} \shalombox[\Huge\script]{\shin\lamed\vav\mem+ \haf\vet\resh} For Hebrew paragraphs please use the environment {shalom} \begin{shalom}[COMMANDS] TEXT \end{shalom} with optional initialisation COMMANDS, for font and size switches. Within hebrew text, you can insert the three commands \L[COMMANDS]{TEXT} Set TEXT within a group, optionally with some local settings COMMANDS. \R{TEXT}Set Latin left to right text. \T{COMMANDS}change some settings. A simple group {TEXT} should be recognised in most cases, and is equivalent to \L{TEXT}. Anything else that is not mentioned in this file may cause trouble within hebrew TEXT. Fragile things may even break within \R{TEXT} or \T{COMMANDS}. 4. Saving Hebrew text in files Turning the paragraph right to left takes some time. Within the {shalom} environment you may type \writetofile{FILENAME} and when the environment is finished, the hebrew text is written right to left into the file FILENAME. Other documents may include this file later with \readshalomfile[COMMANDS]{FILENAME} to typeset it again. The idea is to write a document containing a hebrew abstract or your address in Israel, which writes
Re: hebrew in a german document
On Fri, Apr 12, 2002 at 05:52:48PM +0200, Nico Steffen wrote: Thank You for Your help. Now i have downloaded some shalom-files from ctan but i don't know, how to install? I downloaded shalom.tex, shalom.ps, ShalomOldStyle10.mf ShalomOldStyle10.300.pk... Who can help me to install the shalom-package? (sorry, i am a real stupid newbie) Take a look at http://www.ctan.org/installationadvice/. Matej -- Matej Cepl, [EMAIL PROTECTED] 138 Highland Ave. #10, Somerville, Ma 02143, (617) 623-1488 The difference between death and taxes is death doesn't get worse every time Congress meets -- Will Rogers
Re: hebrew in a german document
On Fri, Apr 12, 2002 at 01:16:34PM -0400, Ronald Florence wrote: Shalom.sty and other Hebrew fonts which you can use with the package should be available from CTAN. They are not -- take a look at http://www.nevis.columbia.edu/~stephan/tex/ . Matej Cepl -- Matej Cepl, [EMAIL PROTECTED] 138 Highland Ave. #10, Somerville, Ma 02143, (617) 623-1488 [W]hat country can preserve its liberties, if its rulers are not warned from time to time that [the] people preserve the spirit of resistance? Let them take arms...The tree of liberty must be refreshed from time to time, with the blood of patriots and tyrants. -- Thomas Jefferson, letter to Col. William S. Smith, 1787
Re: LyX and ¤
On Fri, Apr 12, 2002 at 05:49:50PM +0200, Alain Castera wrote: Hello, There is also an example which summarizes all this, named currency.lyx It is in the CVS repository, in lib/examples, and is available via http://www.lyx.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/lyx-devel/lib/examples/currency.lyx Adrien Rebollo
LyX, multiple authors and bibtex
A certainly mostly bibtex oriented question... from a newbie who is lost in the docs [lyx-1.1.6fix4 swith debian woody] How do you do to have, in a bibtex entry with multiple authors, the and replaced by a et (in french) in the typo? ex: author = {Beltran, Alain and Franck, Robert and Rousso, Henry}, becomes: [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck and Henry Rousso, ... * and i would like: [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck et Henry Rousso, ... It seems not to be enough: * Language options of the doc are francais * \usepackage[french]{babel} at the beginning of the bibtex file Maybe a little ERT like \renewcommand, but what exactly? And tell me if i'm not wrong: i HAVE TO use and (and not et or whatever) for bibtex to recognize the entry as a multi-author one? Thanks for help. -- Fabrice FT
Re: LyX, multiple authors and bibtex
Fabrice wrote: A certainly mostly bibtex oriented question... from a newbie who is lost in the docs [lyx-1.1.6fix4 swith debian woody] How do you do to have, in a bibtex entry with multiple authors, the and replaced by a et (in french) in the typo? ex: author = {Beltran, Alain and Franck, Robert and Rousso, Henry}, becomes: [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck and Henry Rousso, ... * and i would like: [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck et Henry Rousso, ... It seems not to be enough: * Language options of the doc are francais * \usepackage[french]{babel} at the beginning of the bibtex file Maybe a little ERT like \renewcommand, but what exactly? And tell me if i'm not wrong: i HAVE TO use and (and not et or whatever) for bibtex to recognize the entry as a multi-author one? have a look at http://www.lyx.org/help/bibtex/bibtex.php3#edit Herbert -- http://www.lyx.org/help/
Re: LyX and
Alain Castera wrote: \usepackage{eurosym} \renewcommand{\texteuro}{\euro} this should be \providecommand{\texteuro}{\euro} nice demofile Herbert -- http://www.lyx.org/help/
Re: Header
Joeri Verbiest wrote: Herbert Voss wrote: Joeri Verbiest wrote: I have a header problem: I have two Appendix chapters. Now in the header I get Chapter 7. Appendix I. How a can change this so I get only Appendix I (and not the Chapter), this my only change in the Appendix chapter. In he other chapter there must be Chapter chapterNumber chapterTitle. Also how is it possible to get a line under the header. I use heading and not fancy. By fancy I get a line but it give not a very good result. I would like heading style but with a line. have a look at: -- http://www.lyx.org/help/fancy/header.php Ok I have already looked on this page but I doesn't see directly the solution to my problem. with fancyhdr it's much more easier to change the headings changing rules: \renewcommand\headrulewidth{1pt}% to get rules \renewcommand\footrulewidth{1pt} changing headers for twoside mode: \renewcommand{\chaptermark}[1]{% twoside and \markboth{% \ifnum \c@secnumdepth \m@ne \hfill\thechapter\quad \if mainmatter \@chapapp\ \thechapter\quad \fi \fi #1% }{% \ifnum \c@secnumdepth \m@ne \if mainmatter \@chapapp\ \thechapter\quad \fi \fi #1% }% }% Herbert -- http://www.lyx.org/help/
Re: LyX, multiple authors and bibtex
Thanks, it was exactly what i needed. But i thought another solution should exist. It means the whole system will always replace and by et? Herbert Voss [EMAIL PROTECTED] a écrit (l'horloge annonçait Fri, 12 Apr 2002 22:27:02 +0200): HV Fabrice wrote: HV How do you do to have, in a bibtex entry with multiple authors, the HV and replaced by a et (in french) in the typo? HV HV HV have a look at HV HV http://www.lyx.org/help/bibtex/bibtex.php3#edit HV HV Herbert HV HV -- Fabrice Debian newbie since 2000
Re: Re: Numbering of equation
On Thu, 11 Apr 2002 15:59:03 -0700 (PDT) wrote Sachin V. Shah [EMAIL PROTECTED]: Hello, Although I can't offer much help, I can confirm this problem. I have tried doing various things to get LyX to number equations (or label them), but nothing seems to work. I've also read the page (numbering.php3). This is strange, as it works for most users (including me). As this is not a very helpfull answer, I'll try to find some reasons why it won't work for you. * Numbering/Labelling does not work for inline equations (Ctrl-M), only for display equations (Alt-m d on my German LyX). My exact steps were: 1) Be in math editing mode. 2) Click on the bottom bar and type in math-number. 3) All I get is the message (math-number: [M-m n]) in the status bar, then nothing happens. * Normally, (for a display equation on its own line) a blue (#) should appear at the right margin. (And the correct number in the DVI.) I also tried: 1) Be in math editing mode (I tried with the cursor in various parts of the equation and with none of/some of/whole equation selected). It does not matter where in the equation the cursor is (as long as it is in the math-box. 2) Go to Insert-Label... (I also tried M-m n, but that just echoed my keystrokes in the status bar for a while [2-3 seconds], then it switched it back to the file's general status, i.e., telling me that the file has been changed since the last save). When writing some label in the InsertLabel dialog, I get a blue (my_label) in the right margin 3) Nothing happens. Strange again. I am running 1.1.6fix4 on SunOS 5.7 (which I believe is Solaris 2.7). I What happens with the attached example (1.1.6fix3 on SuSE) Guenter -- [EMAIL PROTECTED] equation-nubers.lyx Description: Binary data
Re: Numbering of equation
On Thu, Apr 11, 2002 at 03:59:03PM -0700, Sachin V. Shah wrote: One thing I did notice (just as I was typing this email) is that if I open up the User Guide (Help-User's Guide) and try to add a number/label to an equation in there, it works. This is extremely puzzling, since I have not done anything out of the ordinary when creating my document (I know NO Tex/Latex). All help is greatly appreciated. Could you cut down the UserGuide to a single equation that 'works', and create the same equation from scratch in a new doc, save both as .lyx and search for differences in the file? I am fairly sure we did nothing to 1.1.6 math that may cause such strage behaviour. In any case, you could try with 1.2.0preX just to make sure that similar problems do not creep into 1.2.0. Andre' -- Those who desire to give up Freedom in order to gain Security, will not have, nor do they deserve, either one. (T. Jefferson)
Re: International Phonetic Alphabet wit lyx
On Thu, Apr 11, 2002 at 10:17:00PM -0400, Larry Kollar wrote: Can any scripting language talk to LyX through the server pipes? I believe this would be an option. Andre' -- Those who desire to give up Freedom in order to gain Security, will not have, nor do they deserve, either one. (T. Jefferson)
hebrew in a german document
-- E-Mail: Nico Steffen [EMAIL PROTECTED] Date: 12-Apr-02 Time: 14:06:51 This message was sent by XFMail -- Hallo, i write a work in german language (ams-book-class) and i need some help to use latin and (old)hebrew fonts. i tryed to use the hebtex-package and now i can use latin and hebrew fonts but the language of the document is english now (it is important, because now the table of contens and some other stuff is english now). It seems impossible to change the language of the document to german. My system is SuSE 7.2 and i use LyX 1.1.6fix4. Who can help me?
hebrew in a german document
Nico Steffen writes: Hallo, i write a work in german language (ams-book-class) and i need some help to use latin and (old)hebrew fonts. If you only need a short quote or a few words for illustration purposes, the package shalom lets you use Hebrew without mucking up the default configuration for the base langauge of the document. I believe shalom is available from CTAN. -- Ronald Florence www.18james.com
Re: Horz. alignment in tables
Rod Pinna wrote: Essentially, I want to define the table cell width, and have it centre aligned. I've found that in any column *except the last* I can do this by setting a column width, and then centre aligning each paragraph in the table. This doesn't work in the last paragraph, resulting in a latex error. look at attached file HErbert -- http://www.lyx.org/help/ #LyX 1.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ \lyxformat 218 \textclass scrbook \begin_preamble \usepackage[]{natbib} \usepackage[hang,footnotesize]{caption} \end_preamble \options twoside \language english \inputencoding default \fontscheme default \graphics default \paperfontsize 12 \spacing other 1.17 \papersize a4paper \paperpackage a4 \use_geometry 1 \use_amsmath 1 \paperorientation portrait \leftmargin 30mm \topmargin 20mm \rightmargin 47mm \bottommargin 10mm \secnumdepth 2 \tocdepth 2 \paragraph_separation skip \defskip medskip \quotes_language english \quotes_times 2 \papercolumns 1 \papersides 2 \paperpagestyle fancy \layout LaTeX \layout Chapter A Chapter \layout Standard This is an example table \begin_float tab \layout Caption \added_space_bottom 3pt Values of the displacment components and their derivatives with respect to \begin_inset Formula \( z \) \end_inset at \begin_inset Formula \( z=0 \) \end_inset \layout Standard \added_space_top 1mm \added_space_bottom 1mm \align center \begin_inset Tabular lyxtabular version=2 rows=4 columns=3 features rotate=false islongtable=false endhead=0 endfirsthead=0 endfoot=0 endlastfoot=0 column alignment=left valignment=center leftline=false rightline=false width=3cm special= column alignment=left valignment=center leftline=false rightline=false width=3cm special= column alignment=left valignment=center leftline=false rightline=false width=3cm special= row topline=true bottomline=true newpage=false cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \align center Displacement Component \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \align center Value of component at \begin_inset Formula \( z=0 \) \end_inset \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \align center Value of \begin_inset Formula \( \frac{\partial }{\partial z} \) \end_inset of \newline component at \begin_inset Formula \( z=0 \) \end_inset \end_inset /cell /row row topline=false bottomline=false newpage=false cell multicolumn=0 alignment=center valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( u_{1} \) \end_inset \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=center valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( \sin (n\theta )\times \textrm{constant} \) \end_inset \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \begin_inset Formula \( \frac{\sin (n\theta )}{L}\times \textrm{constant} \) \end_inset \end_inset /cell /row row topline=false bottomline=false newpage=false cell multicolumn=0 alignment=center valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( v_{1} \) \end_inset \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( 0 \) \end_inset \end_inset /cell cell multicolumn=0 alignment=left valignment=top topline=false bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \begin_inset Formula \( \frac{\cos (n\theta )}{L}\times \textrm{constant} \) \end_inset \end_inset /cell /row row topline=false bottomline=true newpage=false cell multicolumn=0 alignment=center valignment=top topline=true bottomline=false leftline=true rightline=false rotate=false usebox=none width= special= \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset
Re: Re: Numbering of equation
Hello, I belive I was finally able to figure out what the problem was. When trying to make a labelled equation, I would bring up a math box (C-m in CUA mode, English version), intentionally move it to the next line and then go to the paragraph layout window and center it manually. Approximately 1.5 hours of struggling later, I noticed that the math panel's 5th icon in the 2nd row (again, English version), which looks like 2 sets of 2 horizontal rows with a blue box between then, takes you into another math mode (I believe this other math mode is what you refer to as display equations). Upon doing that, multi-line equations and labelling worked correctly. Thank you for you help, Sachin. On Fri, 12 Apr 2002 [EMAIL PROTECTED] wrote: On Thu, 11 Apr 2002 15:59:03 -0700 (PDT) wrote Sachin V. Shah [EMAIL PROTECTED]: Hello, Although I can't offer much help, I can confirm this problem. I have tried doing various things to get LyX to number equations (or label them), but nothing seems to work. I've also read the page (numbering.php3). This is strange, as it works for most users (including me). As this is not a very helpfull answer, I'll try to find some reasons why it won't work for you. * Numbering/Labelling does not work for inline equations (Ctrl-M), only for display equations (Alt-m d on my German LyX). My exact steps were: 1) Be in math editing mode. 2) Click on the bottom bar and type in math-number. 3) All I get is the message (math-number: [M-m n]) in the status bar, then nothing happens. * Normally, (for a display equation on its own line) a blue (#) should appear at the right margin. (And the correct number in the DVI.) I also tried: 1) Be in math editing mode (I tried with the cursor in various parts of the equation and with none of/some of/whole equation selected). It does not matter where in the equation the cursor is (as long as it is in the math-box. 2) Go to Insert-Label... (I also tried M-m n, but that just echoed my keystrokes in the status bar for a while [2-3 seconds], then it switched it back to the file's general status, i.e., telling me that the file has been changed since the last save). When writing some label in the InsertLabel dialog, I get a blue (my_label) in the right margin 3) Nothing happens. Strange again. I am running 1.1.6fix4 on SunOS 5.7 (which I believe is Solaris 2.7). I What happens with the attached example (1.1.6fix3 on SuSE) Guenter -- [EMAIL PROTECTED]
Re: Re: Numbering of equation
On Fri, Apr 12, 2002 at 08:08:19AM -0700, Sachin V. Shah wrote: I belive I was finally able to figure out what the problem was. When trying to make a labelled equation, I would bring up a math box (C-m in CUA mode, English version), intentionally move it to the next line and then go to the paragraph layout window and center it manually. Approximately 1.5 hours of struggling later, I noticed that the math panel's 5th icon in the 2nd row (again, English version), which looks like 2 sets of 2 horizontal rows with a blue box between then, takes you into another math mode (I believe this other math mode is what you refer to as display equations). Upon doing that, multi-line equations and labelling worked correctly. C-m indeed opens 'inline math mode' and C-S-m 'displayed math mode'. You can even toggle between both by pressing C-S-m again. Andre' -- Those who desire to give up Freedom in order to gain Security, will not have, nor do they deserve, either one. (T. Jefferson)
Re: International Phonetic Alphabet wit lyx
On Fri, Apr 12, 2002 at 09:23:57AM +0200, Andre Poenitz wrote: On Thu, Apr 11, 2002 at 10:17:00PM -0400, Larry Kollar wrote: Can any scripting language talk to LyX through the server pipes? I believe this would be an option. I think it's the sanest way to go. It needs a *lot* more work with getting the lyxfuncs into shape though. And that needs a volunteer ... john -- I never understood what's so hard about picking a unique first and last name - and not going beyond the 6 character limit. - Toon Moene
Re: LyX and
Hi Pascal. It looks like you were able to access the ¤ symbol directly on your keyboard, so have a look at the attached file I wrote for some friends of mine. Though you will need the eurosym package to print it, it is not mandatory and let you choose whatever package you prefer. You may be interested by the method (I assumed that you have ISO8859-15 screen fonts available). Hope this helps Alain On Thu, 11 Apr 2002, Pascal Francq wrote: Hi, How can I insert the euro symbol (¤) in a LyX document? -- *** *Alain Castera* * IPNL - UCB Lyon 1 | e-mail : [EMAIL PROTECTED] * * Bat. Paul Dirac | or[EMAIL PROTECTED] * * Campus de la Doua | Telephone : (+33) 472448429 * * F69622 Villeurbanne CEDEX | Fax : (+33) 472448004 * *** #LyX 1.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ \lyxformat 218 \textclass article \begin_preamble \usepackage{eurosym} \renewcommand{\texteuro}{\euro} \end_preamble \language french \inputencoding latin9 \fontscheme default \graphics default \paperfontsize default \spacing single \papersize Default \paperpackage a4 \use_geometry 0 \use_amsmath 0 \paperorientation portrait \secnumdepth 3 \tocdepth 3 \paragraph_separation indent \defskip medskip \quotes_language french \quotes_times 2 \papercolumns 1 \papersides 1 \paperpagestyle default \layout Title Test file for the Euro symbol : ¤ \layout Standard It is very easy to get the euro symbol (¤) in a LyX file, as soon as one is able to input it at the keyboard and display it on the screen : \layout Itemize Set the encoding of your file to latin9 : this will convert any occurence of the character 164 to the command \backslash texteuro \layout Standard If you prefer to use the package eurosym available on CTAN (as I am now used to), add in the latex preamble : \layout Itemize \backslash usepackage{eurosym} \layout Itemize \backslash renewcommand{ \backslash texteuro}{ \backslash euro} \layout Standard and that's all : ¤¤¤ \series bold ¤¤¤ \series default \shape italic ¤¤¤ \shape default \size larger ¤¤¤ \layout Standard The package eurosym (not mandatory, of course) gives you other possibilities, as expressing amounts according to your country uses, but I didn't investigate these ways. \the_end
RE: hebrew in a german document
On 12-Apr-02 Ronald Florence wrote: Nico Steffen writes: Hallo, i write a work in german language (ams-book-class) and i need some help to use latin and (old)hebrew fonts. If you only need a short quote or a few words for illustration purposes, the package shalom lets you use Hebrew without mucking up the default configuration for the base langauge of the document. I believe shalom is available from CTAN. -- Ronald Florence www.18james.com -- E-Mail: Nico Steffen [EMAIL PROTECTED] Date: 12-Apr-02 Time: 17:46:39 This message was sent by XFMail -- Thank You for Your help. Now i have downloaded some shalom-files from ctan but i don't know, how to install? I downloaded shalom.tex, shalom.ps, ShalomOldStyle10.mf ShalomOldStyle10.300.pk... Who can help me to install the shalom-package? (sorry, i am a real stupid newbie)
RE: hebrew in a german document
Nico Steffen writes: I downloaded shalom.tex, shalom.ps, ShalomOldStyle10.mf ShalomOldStyle10.300.pk... Who can help me to install the shalom-package? The files you got are Hebrew fonts, which the shalom package can use. What you need to use occasional Hebrew text in your LyX or Latex documents is the files shalom.sty, which you put somewhere that Latex can find, and README.shalom, which explains how to use the package. I've included the README below. Shalom.sty and other Hebrew fonts which you can use with the package should be available from CTAN. Regards, -- Ronald Florence www.18james.com This is file `README.shalom' by Stephan I. Bottcher, 1995/12/09 Documentation for the LaTeX2e package shalom.sty This package is intended for people, who do not want to write elaborate pamphlets in Hebrew, but just some words, an address, a short abstract, without fussing around with TeX--Xet, hebrew screen fonts or keyboard encodings. Version 1.00 1995/12/09 SIB creation 1. Usage 2. Typing Hebrew letters 3. Switching to Hebrew mode 4. Saving Hebrew text in files 5. Font selection 6. Customization 7. Example 1. Usage \usepackage[OPTIONS]{shalom} The OPTIONS are shalom (default) hebrew redisFont families to load. 7bit (default) 8bit PC Select a letter encoding. OT1 (default) T1 Text encoding to load after the Hebrew encodings log print some logging info while reading the package file, and show the progress during reading hebrew text, one `.' per letter. This package uses 7-bit shalom fonts, see `Shalom.readme'. Other fonts may be adapted with proper font encodings. The included font encodings and the font definition files are selfmade and therefore not compatible to anything that may have emerged as a standard for Hebrew font encodings. 2. Typing Hebrew letters The Hebrew letters are defined as control sequences, with vowel support, like \shin/A\lamed/\vav/O\mem/ \haf/A\vet/e\resh/ or without vowels \shin\lamed\vav\mem+ \haf\vet\resh You type from left to right, it comes out in right to left. I don't speak Hebrew, the names may be ill choosen, I got most of it from `Shalom.readme' that came with the fonts. The letters are named: \alef \bet \vet \gimel \dalet \he \vav \zayin \het \tet \yod \kaf \haf \lamed \mem \nun \sameh \ayin \pe \fe \tsadik \kuf \resh \shin \sin \tav The vowels: (only available with shalom fonts) i: Hirik a: Patah O: the dot on the vav (Holam?) e: Tsere A: Kamats E: Segol S: HatafSegol v: Shva P: HatafPatah U: KubutsK: HatafKamats A Dagesh is added for some letters when followed by a '/', and on all letters when followed by a `*'. The `/' also produces the dot on \sin and \shin. A letter at the end of the word will turn itselt into the Sofit form where necessary. If this does not work in some cases, simply add a `+'. Most puntuation characters are recognized. . , ; : / ' ( ) ? !as they are present in the font. - prints a \BigDash = prints a \BiggerDash ^ prints a \HighBar ` prints a \RevComma prints \LowQuotes prints prints \Elipsis [ prints ) ] prints ( ~ makes a \nobreak\space \, makes a small space The left to right representation of )parenthesis( looks funny, you may type [brackets] instead, they will turn into the parenthesis. However, the shalomstick font has brackets in place of the parenthesis. 3. Switching to Hebrew mode Single words or short lines are put into a \shalombox[COMMANDS]{TEXT} \shalombox[\Huge\script]{\shin\lamed\vav\mem+ \haf\vet\resh} For Hebrew paragraphs please use the environment {shalom} \begin{shalom}[COMMANDS] TEXT \end{shalom} with optional initialisation COMMANDS, for font and size switches. Within hebrew text, you can insert the three commands \L[COMMANDS]{TEXT} Set TEXT within a group, optionally with some local settings COMMANDS. \R{TEXT}Set Latin left to right text. \T{COMMANDS}change some settings. A simple group {TEXT} should be recognised in most cases, and is equivalent to \L{TEXT}. Anything else that is not mentioned in this file may cause trouble within hebrew TEXT. Fragile things may even break within \R{TEXT} or \T{COMMANDS}. 4. Saving Hebrew text in files Turning the paragraph right to left takes some time. Within the {shalom} environment you may type \writetofile{FILENAME} and when the environment is finished, the hebrew text is written right to left into the file FILENAME. Other documents may include this file later with \readshalomfile[COMMANDS]{FILENAME} to typeset it again. The idea is to write a document containing a hebrew abstract or your address in Israel, which writes
Re: hebrew in a german document
On Fri, Apr 12, 2002 at 05:52:48PM +0200, Nico Steffen wrote: Thank You for Your help. Now i have downloaded some shalom-files from ctan but i don't know, how to install? I downloaded shalom.tex, shalom.ps, ShalomOldStyle10.mf ShalomOldStyle10.300.pk... Who can help me to install the shalom-package? (sorry, i am a real stupid newbie) Take a look at http://www.ctan.org/installationadvice/. Matej -- Matej Cepl, [EMAIL PROTECTED] 138 Highland Ave. #10, Somerville, Ma 02143, (617) 623-1488 The difference between death and taxes is death doesn't get worse every time Congress meets -- Will Rogers
Re: hebrew in a german document
On Fri, Apr 12, 2002 at 01:16:34PM -0400, Ronald Florence wrote: Shalom.sty and other Hebrew fonts which you can use with the package should be available from CTAN. They are not -- take a look at http://www.nevis.columbia.edu/~stephan/tex/ . Matej Cepl -- Matej Cepl, [EMAIL PROTECTED] 138 Highland Ave. #10, Somerville, Ma 02143, (617) 623-1488 [W]hat country can preserve its liberties, if its rulers are not warned from time to time that [the] people preserve the spirit of resistance? Let them take arms...The tree of liberty must be refreshed from time to time, with the blood of patriots and tyrants. -- Thomas Jefferson, letter to Col. William S. Smith, 1787
Re: LyX and ¤
On Fri, Apr 12, 2002 at 05:49:50PM +0200, Alain Castera wrote: Hello, There is also an example which summarizes all this, named currency.lyx It is in the CVS repository, in lib/examples, and is available via http://www.lyx.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/lyx-devel/lib/examples/currency.lyx Adrien Rebollo
LyX, multiple authors and bibtex
A certainly mostly bibtex oriented question... from a newbie who is lost in the docs [lyx-1.1.6fix4 swith debian woody] How do you do to have, in a bibtex entry with multiple authors, the and replaced by a et (in french) in the typo? ex: author = {Beltran, Alain and Franck, Robert and Rousso, Henry}, becomes: [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck and Henry Rousso, ... * and i would like: [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck et Henry Rousso, ... It seems not to be enough: * Language options of the doc are francais * \usepackage[french]{babel} at the beginning of the bibtex file Maybe a little ERT like \renewcommand, but what exactly? And tell me if i'm not wrong: i HAVE TO use and (and not et or whatever) for bibtex to recognize the entry as a multi-author one? Thanks for help. -- Fabrice FT
Re: LyX, multiple authors and bibtex
Fabrice wrote: A certainly mostly bibtex oriented question... from a newbie who is lost in the docs [lyx-1.1.6fix4 swith debian woody] How do you do to have, in a bibtex entry with multiple authors, the and replaced by a et (in french) in the typo? ex: author = {Beltran, Alain and Franck, Robert and Rousso, Henry}, becomes: [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck and Henry Rousso, ... * and i would like: [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck et Henry Rousso, ... It seems not to be enough: * Language options of the doc are francais * \usepackage[french]{babel} at the beginning of the bibtex file Maybe a little ERT like \renewcommand, but what exactly? And tell me if i'm not wrong: i HAVE TO use and (and not et or whatever) for bibtex to recognize the entry as a multi-author one? have a look at http://www.lyx.org/help/bibtex/bibtex.php3#edit Herbert -- http://www.lyx.org/help/
Re: LyX and
Alain Castera wrote: \usepackage{eurosym} \renewcommand{\texteuro}{\euro} this should be \providecommand{\texteuro}{\euro} nice demofile Herbert -- http://www.lyx.org/help/
Re: Header
Joeri Verbiest wrote: Herbert Voss wrote: Joeri Verbiest wrote: I have a header problem: I have two Appendix chapters. Now in the header I get Chapter 7. Appendix I. How a can change this so I get only Appendix I (and not the Chapter), this my only change in the Appendix chapter. In he other chapter there must be Chapter chapterNumber chapterTitle. Also how is it possible to get a line under the header. I use heading and not fancy. By fancy I get a line but it give not a very good result. I would like heading style but with a line. have a look at: -- http://www.lyx.org/help/fancy/header.php Ok I have already looked on this page but I doesn't see directly the solution to my problem. with fancyhdr it's much more easier to change the headings changing rules: \renewcommand\headrulewidth{1pt}% to get rules \renewcommand\footrulewidth{1pt} changing headers for twoside mode: \renewcommand{\chaptermark}[1]{% twoside and \markboth{% \ifnum \c@secnumdepth \m@ne \hfill\thechapter\quad \if mainmatter \@chapapp\ \thechapter\quad \fi \fi #1% }{% \ifnum \c@secnumdepth \m@ne \if mainmatter \@chapapp\ \thechapter\quad \fi \fi #1% }% }% Herbert -- http://www.lyx.org/help/
Re: LyX, multiple authors and bibtex
Thanks, it was exactly what i needed. But i thought another solution should exist. It means the whole system will always replace and by et? Herbert Voss [EMAIL PROTECTED] a écrit (l'horloge annonçait Fri, 12 Apr 2002 22:27:02 +0200): HV Fabrice wrote: HV How do you do to have, in a bibtex entry with multiple authors, the HV and replaced by a et (in french) in the typo? HV HV HV have a look at HV HV http://www.lyx.org/help/bibtex/bibtex.php3#edit HV HV Herbert HV HV -- Fabrice Debian newbie since 2000
Re: Re: Numbering of equation
On Thu, 11 Apr 2002 15:59:03 -0700 (PDT) wrote "Sachin V. Shah" <[EMAIL PROTECTED]>: > Hello, > > Although I can't offer much help, I can confirm this problem. I have > tried doing various things to get LyX to number equations (or label them), > but nothing seems to work. I've also read the page (numbering.php3). This is strange, as it works for most users (including me). As this is not a very helpfull answer, I'll try to find some reasons why it won't work for you. * Numbering/Labelling does not work for inline equations (Ctrl-M), only for display equations (Alt-m d on my German LyX). > My exact steps were: > > 1) Be in math editing mode. > > 2) Click on the bottom bar and type in "math-number". > > 3) All I get is the message "(math-number: [M-m n])" in the status bar, > then nothing happens. * Normally, (for a display equation on its own line) a blue (#) should appear at the right margin. (And the correct number in the DVI.) > I also tried: > > 1) Be in math editing mode (I tried with the cursor in various parts of > the equation and with none of/some of/whole equation selected). It does not matter where in the equation the cursor is (as long as it is in the math-box. > 2) Go to Insert->Label... (I also tried M-m n, but that just echoed my > keystrokes in the status bar for a while [2-3 seconds], then it switched > it back to the file's general status, i.e., telling me that the file has > been changed since the last save). When writing some label in the Insert>Label dialog, I get a blue ("my_label") in the right margin > 3) Nothing happens. Strange again. > I am running 1.1.6fix4 on SunOS 5.7 (which I believe is Solaris 2.7). I What happens with the attached example (1.1.6fix3 on SuSE) Guenter -- [EMAIL PROTECTED] equation-nubers.lyx Description: Binary data
Re: Numbering of equation
On Thu, Apr 11, 2002 at 03:59:03PM -0700, Sachin V. Shah wrote: > One thing I did notice (just as I was typing this email) is that if I open > up the User Guide (Help->User's Guide) and try to add a number/label to an > equation in there, it works. This is extremely puzzling, since I have not > done anything out of the ordinary when creating my document (I know NO > Tex/Latex). All help is greatly appreciated. Could you cut down the UserGuide to a single equation that 'works', and create the same equation from scratch in a new doc, save both as .lyx and search for differences in the file? I am fairly sure we did nothing to 1.1.6 math that may cause such strage behaviour. In any case, you could try with 1.2.0preX just to make sure that similar problems do not creep into 1.2.0. Andre' -- Those who desire to give up Freedom in order to gain Security, will not have, nor do they deserve, either one. (T. Jefferson)
Re: International Phonetic Alphabet wit lyx
On Thu, Apr 11, 2002 at 10:17:00PM -0400, Larry Kollar wrote: > Can any scripting language talk to LyX through the server pipes? I believe this would be an option. Andre' -- Those who desire to give up Freedom in order to gain Security, will not have, nor do they deserve, either one. (T. Jefferson)
hebrew in a german document
-- E-Mail: Nico Steffen <[EMAIL PROTECTED]> Date: 12-Apr-02 Time: 14:06:51 This message was sent by XFMail -- Hallo, i write a work in german language (ams-book-class) and i need some help to use latin and (old)hebrew fonts. i tryed to use the hebtex-package and now i can use latin and hebrew fonts but the language of the document is english now (it is important, because now the table of contens and some other stuff is english now). It seems impossible to change the language of the document to german. My system is SuSE 7.2 and i use LyX 1.1.6fix4. Who can help me?
hebrew in a german document
Nico Steffen writes: Hallo, i write a work in german language (ams-book-class) and i need some help to use latin and (old)hebrew fonts. If you only need a short quote or a few words for illustration purposes, the package shalom lets you use Hebrew without mucking up the default configuration for the base langauge of the document. I believe shalom is available from CTAN. -- Ronald Florence www.18james.com
Re: Horz. alignment in tables
Rod Pinna wrote: >>>Essentially, I want to define the table cell width, and have it centre >>>aligned. I've found that in any column *except the last* I can do this by >>>setting a column width, and then centre aligning each paragraph in the >>>table. This doesn't work in the last paragraph, resulting in a latex >>>error. look at attached file HErbert -- http://www.lyx.org/help/ #LyX 1.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ \lyxformat 218 \textclass scrbook \begin_preamble \usepackage[]{natbib} \usepackage[hang,footnotesize]{caption} \end_preamble \options twoside \language english \inputencoding default \fontscheme default \graphics default \paperfontsize 12 \spacing other 1.17 \papersize a4paper \paperpackage a4 \use_geometry 1 \use_amsmath 1 \paperorientation portrait \leftmargin 30mm \topmargin 20mm \rightmargin 47mm \bottommargin 10mm \secnumdepth 2 \tocdepth 2 \paragraph_separation skip \defskip medskip \quotes_language english \quotes_times 2 \papercolumns 1 \papersides 2 \paperpagestyle fancy \layout LaTeX \layout Chapter A Chapter \layout Standard This is an example table \begin_float tab \layout Caption \added_space_bottom 3pt Values of the displacment components and their derivatives with respect to \begin_inset Formula \( z \) \end_inset at \begin_inset Formula \( z=0 \) \end_inset \layout Standard \added_space_top 1mm \added_space_bottom 1mm \align center \begin_inset Tabular \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \align center Displacement Component \end_inset \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \align center Value of component at \begin_inset Formula \( z=0 \) \end_inset \end_inset \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \align center Value of \begin_inset Formula \( \frac{\partial }{\partial z} \) \end_inset of \newline component at \begin_inset Formula \( z=0 \) \end_inset \end_inset \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( u_{1} \) \end_inset \end_inset \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( \sin (n\theta )\times \textrm{constant} \) \end_inset \end_inset \begin_inset Text \layout Standard \begin_inset Formula \( \frac{\sin (n\theta )}{L}\times \textrm{constant} \) \end_inset \end_inset \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( v_{1} \) \end_inset \end_inset \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( 0 \) \end_inset \end_inset \begin_inset Text \layout Standard \begin_inset Formula \( \frac{\cos (n\theta )}{L}\times \textrm{constant} \) \end_inset \end_inset \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( w_{1} \) \end_inset \end_inset \begin_inset Text \layout Standard \added_space_top 1mm \begin_inset Formula \( 0 \) \end_inset \end_inset \begin_inset Text \layout Standard \begin_inset Formula \( \frac{\cos (n\theta )}{L}\times \textrm{constant} \) \end_inset \end_inset \end_inset \end_float \the_end
Re: Re: Numbering of equation
Hello, I belive I was finally able to figure out what the problem was. When trying to make a labelled equation, I would bring up a math box (C-m in CUA mode, English version), intentionally move it to the next line and then go to the paragraph layout window and center it manually. Approximately 1.5 hours of struggling later, I noticed that the math panel's 5th icon in the 2nd row (again, English version), which looks like 2 sets of 2 horizontal rows with a blue box between then, takes you into another math mode (I believe this "other" math mode is what you refer to as "display equations"). Upon doing that, multi-line equations and labelling worked correctly. Thank you for you help, Sachin. On Fri, 12 Apr 2002 [EMAIL PROTECTED] wrote: > On Thu, 11 Apr 2002 15:59:03 -0700 (PDT) wrote "Sachin V. Shah" ><[EMAIL PROTECTED]>: > > > Hello, > > > > Although I can't offer much help, I can confirm this problem. I have > > tried doing various things to get LyX to number equations (or label them), > > but nothing seems to work. I've also read the page (numbering.php3). > > This is strange, as it works for most users (including me). As this is not a > very helpfull answer, I'll try to find some reasons why it won't work for you. > > * Numbering/Labelling does not work for inline equations (Ctrl-M), > only for display equations (Alt-m d on my German LyX). > > > My exact steps were: > > > > 1) Be in math editing mode. > > > > 2) Click on the bottom bar and type in "math-number". > > > > 3) All I get is the message "(math-number: [M-m n])" in the status bar, > > then nothing happens. > > * Normally, (for a display equation on its own line) a blue (#) should > appear at the right margin. (And the correct number in the DVI.) > > > I also tried: > > > > 1) Be in math editing mode (I tried with the cursor in various parts of > > the equation and with none of/some of/whole equation selected). > > It does not matter where in the equation the cursor is (as long as it is in > the math-box. > > > 2) Go to Insert->Label... (I also tried M-m n, but that just echoed my > > keystrokes in the status bar for a while [2-3 seconds], then it switched > > it back to the file's general status, i.e., telling me that the file has > > been changed since the last save). > > When writing some label in the Insert>Label dialog, I get a blue > ("my_label") in the right margin > > > 3) Nothing happens. > > Strange again. > > > I am running 1.1.6fix4 on SunOS 5.7 (which I believe is Solaris 2.7). I > > What happens with the attached example (1.1.6fix3 on SuSE) > > Guenter > > -- > [EMAIL PROTECTED] > >
Re: Re: Numbering of equation
On Fri, Apr 12, 2002 at 08:08:19AM -0700, Sachin V. Shah wrote: > I belive I was finally able to figure out what the problem was. When > trying to make a labelled equation, I would bring up a math box (C-m in > CUA mode, English version), intentionally move it to the next line and > then go to the paragraph layout window and center it manually. > Approximately 1.5 hours of struggling later, I noticed that the math > panel's 5th icon in the 2nd row (again, English version), which looks like > 2 sets of 2 horizontal rows with a blue box between then, takes you into > another math mode (I believe this "other" math mode is what you refer to > as "display equations"). Upon doing that, multi-line equations and > labelling worked correctly. C-m indeed opens 'inline math mode' and C-S-m 'displayed math mode'. You can even toggle between both by pressing C-S-m again. Andre' -- Those who desire to give up Freedom in order to gain Security, will not have, nor do they deserve, either one. (T. Jefferson)
Re: International Phonetic Alphabet wit lyx
On Fri, Apr 12, 2002 at 09:23:57AM +0200, Andre Poenitz wrote: > On Thu, Apr 11, 2002 at 10:17:00PM -0400, Larry Kollar wrote: > > Can any scripting language talk to LyX through the server pipes? > > I believe this would be an option. I think it's the sanest way to go. It needs a *lot* more work with getting the lyxfuncs into shape though. And that needs a volunteer ... john -- "I never understood what's so hard about picking a unique first and last name - and not going beyond the 6 character limit." - Toon Moene
Re: LyX and €
Hi Pascal. It looks like you were able to access the ¤ symbol directly on your keyboard, so have a look at the attached file I wrote for some friends of mine. Though you will need the eurosym package to print it, it is not mandatory and let you choose whatever package you prefer. You may be interested by the method (I assumed that you have ISO8859-15 screen fonts available). Hope this helps Alain On Thu, 11 Apr 2002, Pascal Francq wrote: > Hi, > How can I insert the euro symbol (¤) in a LyX document? > -- *** *Alain Castera* * IPNL - UCB Lyon 1 | e-mail : [EMAIL PROTECTED] * * Bat. Paul Dirac | or[EMAIL PROTECTED] * * Campus de la Doua | Telephone : (+33) 472448429 * * F69622 Villeurbanne CEDEX | Fax : (+33) 472448004 * *** #LyX 1.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ \lyxformat 218 \textclass article \begin_preamble \usepackage{eurosym} \renewcommand{\texteuro}{\euro} \end_preamble \language french \inputencoding latin9 \fontscheme default \graphics default \paperfontsize default \spacing single \papersize Default \paperpackage a4 \use_geometry 0 \use_amsmath 0 \paperorientation portrait \secnumdepth 3 \tocdepth 3 \paragraph_separation indent \defskip medskip \quotes_language french \quotes_times 2 \papercolumns 1 \papersides 1 \paperpagestyle default \layout Title Test file for the Euro symbol : ¤ \layout Standard It is very easy to get the euro symbol (¤) in a LyX file, as soon as one is able to input it at the keyboard and display it on the screen : \layout Itemize Set the encoding of your file to latin9 : this will convert any occurence of the character 164 to the command \backslash texteuro \layout Standard If you prefer to use the package eurosym available on CTAN (as I am now used to), add in the latex preamble : \layout Itemize \backslash usepackage{eurosym} \layout Itemize \backslash renewcommand{ \backslash texteuro}{ \backslash euro} \layout Standard and that's all : ¤¤¤ \series bold ¤¤¤ \series default \shape italic ¤¤¤ \shape default \size larger ¤¤¤ \layout Standard The package eurosym (not mandatory, of course) gives you other possibilities, as expressing amounts according to your country uses, but I didn't investigate these ways. \the_end
RE: hebrew in a german document
On 12-Apr-02 Ronald Florence wrote: > Nico Steffen writes: > > Hallo, i write a work in german language (ams-book-class) and i need some > help > to use latin and (old)hebrew fonts. > > If you only need a short quote or a few words for illustration > purposes, the package shalom lets you use Hebrew without mucking up > the default configuration for the base langauge of the document. I > believe shalom is available from CTAN. > > -- > > Ronald Florence www.18james.com -- E-Mail: Nico Steffen <[EMAIL PROTECTED]> Date: 12-Apr-02 Time: 17:46:39 This message was sent by XFMail -- Thank You for Your help. Now i have downloaded some shalom-files from ctan but i don't know, how to install? I downloaded shalom.tex, shalom.ps, ShalomOldStyle10.mf ShalomOldStyle10.300.pk... Who can help me to install the shalom-package? (sorry, i am a real stupid newbie)
RE: hebrew in a german document
Nico Steffen writes: I downloaded shalom.tex, shalom.ps, ShalomOldStyle10.mf ShalomOldStyle10.300.pk... Who can help me to install the shalom-package? The files you got are Hebrew fonts, which the shalom package can use. What you need to use occasional Hebrew text in your LyX or Latex documents is the files shalom.sty, which you put somewhere that Latex can find, and README.shalom, which explains how to use the package. I've included the README below. Shalom.sty and other Hebrew fonts which you can use with the package should be available from CTAN. Regards, -- Ronald Florence www.18james.com This is file `README.shalom' by Stephan I. B"ottcher, 1995/12/09 Documentation for the LaTeX2e package shalom.sty This package is intended for people, who do not want to write elaborate pamphlets in Hebrew, but just some words, an address, a short abstract, without fussing around with TeX--Xet, hebrew screen fonts or keyboard encodings. Version 1.00 1995/12/09 SIB creation 1. Usage 2. Typing Hebrew letters 3. Switching to Hebrew mode 4. Saving Hebrew text in files 5. Font selection 6. Customization 7. Example 1. Usage \usepackage[OPTIONS]{shalom} The OPTIONS are shalom (default) hebrew redisFont families to load. 7bit (default) 8bit PC Select a letter encoding. OT1 (default) T1 Text encoding to load after the Hebrew encodings log print some logging info while reading the package file, and show the progress during reading hebrew text, one `.' per letter. This package uses 7-bit shalom fonts, see `Shalom.readme'. Other fonts may be adapted with proper font encodings. The included font encodings and the font definition files are selfmade and therefore not compatible to anything that may have emerged as a standard for Hebrew font encodings. 2. Typing Hebrew letters The Hebrew letters are defined as control sequences, with vowel support, like \shin/A\lamed/\vav/O\mem/ \haf/A\vet/e\resh/ or without vowels \shin\lamed\vav\mem+ \haf\vet\resh You type from left to right, it comes out in right to left. I don't speak Hebrew, the names may be ill choosen, I got most of it from `Shalom.readme' that came with the fonts. The letters are named: \alef \bet \vet \gimel \dalet \he \vav \zayin \het \tet \yod \kaf \haf \lamed \mem \nun \sameh \ayin \pe \fe \tsadik \kuf \resh \shin \sin \tav The vowels: (only available with shalom fonts) i: Hirik a: Patah O: the dot on the vav (Holam?) e: Tsere A: Kamats E: Segol S: HatafSegol v: Shva P: HatafPatah U: KubutsK: HatafKamats A Dagesh is added for some letters when followed by a '/', and on all letters when followed by a `*'. The `/' also produces the dot on \sin and \shin. A letter at the end of the word will turn itselt into the Sofit form where necessary. If this does not work in some cases, simply add a `+'. Most puntuation characters are recognized. . , ; : / ' " ( ) ? !as they are present in the font. - prints a \BigDash = prints a \BiggerDash ^ prints a \HighBar ` prints a \RevComma < prints \LowQuotes > prints " @ prints \Elipsis [ prints ) ] prints ( ~ makes a \nobreak\space \, makes a small space The left to right representation of )parenthesis( looks funny, you may type [brackets] instead, they will turn into the parenthesis. However, the shalomstick font has brackets in place of the parenthesis. 3. Switching to Hebrew mode Single words or short lines are put into a \shalombox[COMMANDS]{TEXT} \shalombox[\Huge\script]{\shin\lamed\vav\mem+ \haf\vet\resh} For Hebrew paragraphs please use the environment {shalom} \begin{shalom}[COMMANDS] TEXT \end{shalom} with optional initialisation COMMANDS, for font and size switches. Within hebrew text, you can insert the three commands \L[COMMANDS]{TEXT} Set TEXT within a group, optionally with some local settings COMMANDS. \R{TEXT}Set Latin left to right text. \T{COMMANDS}change some settings. A simple group {TEXT} should be recognised in most cases, and is equivalent to \L{TEXT}. Anything else that is not mentioned in this file may cause trouble within hebrew TEXT. Fragile things may even break within \R{TEXT} or \T{COMMANDS}. 4. Saving Hebrew text in files Turning the paragraph right to left takes some time. Within the {shalom} environment you may type \writetofile{FILENAME} and when the environment is finished, the hebrew text is written right to left into the file FILENAME. Other documents may include this file later with \readshalomfile[COMMANDS]{FILENAME} to typeset it again. The idea is to write a document containing a hebrew abstract or your address in Israel, which
Re: hebrew in a german document
On Fri, Apr 12, 2002 at 05:52:48PM +0200, Nico Steffen wrote: > Thank You for Your help. Now i have downloaded some > shalom-files from ctan but i don't know, how to install? > > I downloaded shalom.tex, shalom.ps, ShalomOldStyle10.mf > ShalomOldStyle10.300.pk... > > Who can help me to install the shalom-package? (sorry, i am > a real stupid newbie) Take a look at http://www.ctan.org/installationadvice/. Matej -- Matej Cepl, [EMAIL PROTECTED] 138 Highland Ave. #10, Somerville, Ma 02143, (617) 623-1488 The difference between death and taxes is death doesn't get worse every time Congress meets -- Will Rogers
Re: hebrew in a german document
On Fri, Apr 12, 2002 at 01:16:34PM -0400, Ronald Florence wrote: > Shalom.sty and other Hebrew fonts which you can use with the > package should be available from CTAN. They are not -- take a look at http://www.nevis.columbia.edu/~stephan/tex/ . Matej Cepl -- Matej Cepl, [EMAIL PROTECTED] 138 Highland Ave. #10, Somerville, Ma 02143, (617) 623-1488 [W]hat country can preserve its liberties, if its rulers are not warned from time to time that [the] people preserve the spirit of resistance? Let them take arms...The tree of liberty must be refreshed from time to time, with the blood of patriots and tyrants. -- Thomas Jefferson, letter to Col. William S. Smith, 1787
Re: LyX and ¤
On Fri, Apr 12, 2002 at 05:49:50PM +0200, Alain Castera wrote: > Hello, There is also an example which summarizes all this, named currency.lyx It is in the CVS repository, in lib/examples, and is available via http://www.lyx.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/lyx-devel/lib/examples/currency.lyx Adrien Rebollo
LyX, multiple authors and bibtex
A certainly mostly bibtex oriented question... from a newbie who is lost in the docs [lyx-1.1.6fix4 swith debian woody] How do you do to have, in a bibtex entry with multiple authors, the "and" replaced by a "et" (in french) in the typo? ex: author = {Beltran, Alain and Franck, Robert and Rousso, Henry}, becomes: [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck and Henry Rousso, ... * and i would like: [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck et Henry Rousso, ... It seems not to be enough: * Language options of the doc are "francais" * \usepackage[french]{babel} at the beginning of the bibtex file Maybe a little ERT like \renewcommand, but what exactly? And tell me if i'm not wrong: i HAVE TO use "and" (and not "et" or whatever) for bibtex to recognize the entry as a multi-author one? Thanks for help. -- Fabrice FT
Re: LyX, multiple authors and bibtex
Fabrice wrote: > A certainly mostly bibtex oriented question... > from a newbie who is lost in the docs > [lyx-1.1.6fix4 swith debian woody] > > How do you do to have, in a bibtex entry with multiple authors, the "and" > replaced by a "et" (in french) in the typo? ex: > author = {Beltran, Alain and Franck, Robert and Rousso, Henry}, > becomes: > [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck and Henry Rousso, ... > * > and i would like: > [Beltran et al.] Alain Beltran, Robert Franck et Henry Rousso, ... > > It seems not to be enough: > * Language options of the doc are "francais" > * \usepackage[french]{babel} at the beginning of the bibtex file > > Maybe a little ERT like \renewcommand, but what exactly? > > And tell me if i'm not wrong: i HAVE TO use "and" (and not "et" or > whatever) for bibtex to recognize the entry as a multi-author one? have a look at http://www.lyx.org/help/bibtex/bibtex.php3#edit Herbert -- http://www.lyx.org/help/
Re: LyX and €
Alain Castera wrote: > \usepackage{eurosym} > \renewcommand{\texteuro}{\euro} this should be \providecommand{\texteuro}{\euro} nice demofile Herbert -- http://www.lyx.org/help/
Re: Header
Joeri Verbiest wrote: > Herbert Voss wrote: > >>Joeri Verbiest wrote: >> >> >>>I have a header problem: >>>I have two Appendix chapters. Now in the header I get Chapter 7. >>>Appendix I. How a can change this so I get only Appendix I (and not the >>>Chapter), this my only change in the Appendix chapter. In he other >>>chapter there must be Chapter chapterNumber chapterTitle. >>>Also how is it possible to get a line under the header. I use heading >>>and not fancy. By fancy I get a line but it give not a very good result. >>>I would like heading style but with a line. >>> >>have a look at: >>-- >>http://www.lyx.org/help/fancy/header.php >> > > Ok I have already looked on this page but I doesn't see directly the > solution to my problem. with fancyhdr it's much more easier to change the headings changing rules: \renewcommand\headrulewidth{1pt}% to get rules \renewcommand\footrulewidth{1pt} changing headers for twoside mode: \renewcommand{\chaptermark}[1]{% twoside and \markboth{% \ifnum \c@secnumdepth >\m@ne \hfill\thechapter\quad \if @mainmatter \@chapapp\ \thechapter\quad \fi \fi #1% }{% \ifnum \c@secnumdepth >\m@ne \if @mainmatter \@chapapp\ \thechapter\quad \fi \fi #1% }% }% Herbert -- http://www.lyx.org/help/
Re: LyX, multiple authors and bibtex
Thanks, it was exactly what i needed. But i thought another solution should exist. It means the whole system will always replace "and" by "et"? Herbert Voss <[EMAIL PROTECTED]> a écrit (l'horloge annonçait Fri, 12 Apr 2002 22:27:02 +0200): HV > Fabrice wrote: HV > > How do you do to have, in a bibtex entry with multiple authors, the HV > > "and" replaced by a "et" (in french) in the typo? HV > HV > HV > have a look at HV > HV > http://www.lyx.org/help/bibtex/bibtex.php3#edit HV > HV > Herbert HV > HV > -- Fabrice Debian newbie since 2000