Boas:
Anuncio que traducin a Siag Office. (http://www.siag.nu)
Penso que no paquete orixinal xa vai o arquivo coas mensaxes en galego
(dictionary.gl) En todo caso pode-se baixar da miña páxina adicada ao software
en galego.
Aproveito para comunicar que o meu site cambiou de enderezo,
Jesus Bravo Alvarez wrote:
[...]
O mellor é falalos individualmente en distintos fíos de mensaxes,
para termos unha maior claridade do que estamos a dicir.
ben, dicir que eu agora neste mesmo momento xa sen dilación, debería
estar mandando parte das primeiras reflexións para comezar
Boas,
Como todos ben sabedes, estamos nesta lista de correo para
crear, establecer e formar o que pretende ser a referencia do proxecto
de traducción do sistema operativo Linux á lingua galega.
Agardamos que isto sexa o máis rápido posible, xa que vai ser
un beneficio para todos
-Original Message-
From: Manuel A. Fernandez Montecelo cre...@cfutura.com
List-Post: proxecto@trasno.net
Date: Tue, 21 Mar 2000 00:41:14 +
To: LeGAL le...@eurielec.etsit.upm.es
Subject: normas
olá:
ben, neste apartado non sempre é grato, pero creo que hai que tratalo. o
POIS VOLVO A ENVIALA, A VER SE DESTA CHEGA ...
olá:
ben, xa leríades a mensaxe de presentación de Jesus, se non é así lédea.
esta vai para as consideracións sobre as listas de correo presentes e
futuras. comezamos ...
- LISTAS FUTURAS -
creo que a necesidade máis
ANTES DE NADA, CREO QUE A LISTA TEN ALGÚNS FALLOS ASÍ QUE AO PRIMEIRO
NON VOS APUREDES EN EXCESO A DAR AS OPINIÓNS. POR EXEMPLO, EU MANDEI
ONTE ESTA MENSAXE XUNTO CON OUTRA QUE TRATABA SOBRE AS LISTAS DE CORREO
E NON CHEGOU :
Nuno André Novo wrote:
1- meta-normas
- o concepto de membro,
pois iso, liberdade no idioma (mellor dito, normativa) e no que se
queira traducir ou facer. pódese facer unha lista de prioridades ou algo
así, pero será opcional.
Aí difiro, coido q a única solución polo de agora viable pra rematarmos tendo
material en galego abondo é manter unha
Ola, vexo que estou incluido nesta lista, aínda que nunca participei en
iniciativas do mundo Linux, aínda asi alegrome moito de estar incluido nesta
rolda. Quixera aportar o meu punto de vista e facer unha serie de
ofrecementos.
Para empezar debedes de saber que eu estou dentro do grupo de
Camilo Regueiro wrote:
Para empezar debedes de saber que eu estou dentro do grupo de traballo
de Galego21 (www.galego21.org), e que nestes intres estamos a piques de
constituirnos legalmente como asociación sen ánimo de lucro (ou sexa cuns
estatutos e toda a parafernalia). Como vin que se
9 matches
Mail list logo