O Siag en galego

2000-03-23 Conversa Ram�n Flores d'as Seixas
Boas: Anuncio que traducin a Siag Office. (http://www.siag.nu) Penso que no paquete orixinal xa vai o arquivo coas mensaxes en galego (dictionary.gl) En todo caso pode-se baixar da miña páxina adicada ao software en galego. Aproveito para comunicar que o meu site cambiou de enderezo,

Re: Presentación e benvida a LeGal (Linux en Galego)

2000-03-23 Conversa Manuel Antonio Fernández Montecelo
Jesus Bravo Alvarez wrote: [...] O mellor é falalos individualmente en distintos fíos de mensaxes, para termos unha maior claridade do que estamos a dicir. ben, dicir que eu agora neste mesmo momento xa sen dilación, debería estar mandando parte das primeiras reflexións para comezar

Presentación e benvida a LeGal (Linux en Galego)

2000-03-23 Conversa Jesus Bravo Alvarez
Boas, Como todos ben sabedes, estamos nesta lista de correo para crear, establecer e formar o que pretende ser a referencia do proxecto de traducción do sistema operativo Linux á lingua galega. Agardamos que isto sexa o máis rápido posible, xa que vai ser un beneficio para todos

Re: normas

2000-03-23 Conversa Nuno André Novo
-Original Message- From: Manuel A. Fernandez Montecelo cre...@cfutura.com List-Post: proxecto@trasno.net Date: Tue, 21 Mar 2000 00:41:14 + To: LeGAL le...@eurielec.etsit.upm.es Subject: normas olá: ben, neste apartado non sempre é grato, pero creo que hai que tratalo. o

listas de correo

2000-03-23 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
POIS VOLVO A ENVIALA, A VER SE DESTA CHEGA ... olá: ben, xa leríades a mensaxe de presentación de Jesus, se non é así lédea. esta vai para as consideracións sobre as listas de correo presentes e futuras. comezamos ... - LISTAS FUTURAS - creo que a necesidade máis

Re: normas

2000-03-23 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
ANTES DE NADA, CREO QUE A LISTA TEN ALGÚNS FALLOS ASÍ QUE AO PRIMEIRO NON VOS APUREDES EN EXCESO A DAR AS OPINIÓNS. POR EXEMPLO, EU MANDEI ONTE ESTA MENSAXE XUNTO CON OUTRA QUE TRATABA SOBRE AS LISTAS DE CORREO E NON CHEGOU : Nuno André Novo wrote: 1- meta-normas - o concepto de membro,

Re: normas

2000-03-23 Conversa Ram�n Flores d'as Seixas
pois iso, liberdade no idioma (mellor dito, normativa) e no que se queira traducir ou facer. pódese facer unha lista de prioridades ou algo así, pero será opcional. Aí difiro, coido q a única solución polo de agora viable pra rematarmos tendo material en galego abondo é manter unha

RE: normas

2000-03-23 Conversa Camilo Regueiro
Ola, vexo que estou incluido nesta lista, aínda que nunca participei en iniciativas do mundo Linux, aínda asi alegrome moito de estar incluido nesta rolda. Quixera aportar o meu punto de vista e facer unha serie de ofrecementos. Para empezar debedes de saber que eu estou dentro do grupo de

Re: normas

2000-03-23 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Camilo Regueiro wrote: Para empezar debedes de saber que eu estou dentro do grupo de traballo de Galego21 (www.galego21.org), e que nestes intres estamos a piques de constituirnos legalmente como asociación sen ánimo de lucro (ou sexa cuns estatutos e toda a parafernalia). Como vin que se