On Wed, 13 Dec 2000, Dinaweb Networks wrote:
Que carallo e isto???
;-)
=20
Ramom Nogueira Vidal rnogue...@dinaweb.com Coordinador
Dinaweb Networks,s.l. www.dinaweb.com www.u-lo.com www.mercalar.com
Voz+34 902 090 016 24h +34 609 161 035 Fax +34 981 534 301
R / Santa Marta de Arriba,53-55 2o
o kde m=E1is pronto do que imaxinemos.
Resumindo: quen queira colaborar, que fale comigo e ainda que na p=E1xina
non estea actualizada MINUTO a minuto, iso non quere dicir que pasamos do
tema, s=F3 que estamos ocupados, =BFvale?
Aburi=F1o e que as fontes vos acompa=F1en!
=20
EOF
Salu2:
Alejandro
Ola.
Pequena d=FAbida que me asalta. A internacionalmente co=F1ecida palabra
backup, =BFpoder=EDase atopar un sin=F3nimo ou algo parecido? Non me pare=
ce
moi axeitado deixar a palabra backup nos arquivos traducidos.
=BFAlgu=E9n ten unha idea?
EOF
Salu2:
Alejandro Pose lod...@gpul.org | lod
mensaxe
=20
=20
--
Salu2:=20
Alejandro Pose | lod...@gpul.org | lod...@cyberspace.org
CLUG/GPUL Member
Registered Linux User num. 179128
TraSNo Member (Translation Project)
-
--
Para
=E1til do trasno. Despois fixen variaci=F3ns.=20
V=E9monos
=20
--
Salu2:=20
Alejandro Pose | lod...@gpul.org | lod...@cyberspace.org
CLUG/GPUL Member
Registered Linux User num. 179128
TraSNo Member (Translation Project
. ;-)
--
_ _ _ _ _ Fidonet: 2:348/105.97
_| |_| _| |_| http://De.nuevo.en/~obras
--
Mmm :-m
¿Qué vos parece Open-GLinux? Ou Linux.tar.GL ... non sei, vos veredes :-)
--
Saludos:
Alejandro Pose Rey lod...@wanadoo.es
-= Con Debian Potato (Rulez! XD) =-
Lo bueno de los
Bos dias ou boas noites (depende do momento no que leades esta mesaxe) En
primeiro lugar, quérome presentar: chámome Alejandro (ou como di o meu
profesor de galego Alexandre, tanto me ten). Son novo na lista, e son socio do
GPUL dende primeiros de ano. Tamén son bastante noviño no mundo de Linux
Boas!
Pasoume non fai moito tempo unha cousa un tanto curiosa que non comentei e
gutaríame facelo.
Resulta, que o meu profesor de galego, comezou as súas primeiras andaduras no
mundo de Tux non fai moito e eu non sabía nada. Como non me fiaba do meu nivel
de galego, un día falei con él
8 matches
Mail list logo