Ola a todos,
Traducindo o Anjuta, contorno de desenvolvemento para GNOME, aparece un
«palabro».
«Linker» flags
o linker é unha parte, neste caso, do compilador gcc que se encarga de
unir as bibliotecas de programación ao noso programa na fase de
construción do mesmo.
Propostas?
Saúdos
--
Fran
"Conector" ?
2011/2/1 Fran Diéguez
> Ola a todos,
>
> Traducindo o Anjuta, contorno de desenvolvemento para GNOME, aparece un
> «palabro».
>
> «Linker» flags
> o linker é unha parte, neste caso, do compilador gcc que se encarga de
> unir as bibliotecas de programación ao noso programa na fase de
Segundo
http://sli.uvigo.es/CLUVI/cluvi.php?logalizaL1=linker&logalizaL2=&direccionconsulta=en-gl-logalizaen
KDE4 hai untra dución como "enlazador"
2011/2/1 Javier Pico
> "Conector" ?
>
> 2011/2/1 Fran Diéguez
>
> Ola a todos,
>>
>> Traducindo o Anjuta, contorno de desenvolvemento para GNOME, a
2011/2/1 Antón Méixome :
> Moi interesante e con tanto que ten para aprender pero tremendo tamén
>
> The Art of Community
>
> http://www.artofcommunityonline.org/2009/09/18/the-art-of-community-now-available-for-free-download/
Non é libre: Today I am pleased to announce the general availability
of
2011/2/1 Miguel Bouzada :
> Segundo
> http://sli.uvigo.es/CLUVI/cluvi.php?logalizaL1=linker&logalizaL2=&direccionconsulta=en-gl-logaliza
> en KDE4 hai untra dución como "enlazador"
Se se busca en http://en.gl.open-tran.eu/suggest/linker di que xa se
traducira como «vinculador» na tradución de Anju
2011/2/1 Leandro Regueiro :
> 2011/2/1 Antón Méixome :
>> Moi interesante e con tanto que ten para aprender pero tremendo tamén
>>
>> The Art of Community
>>
>> http://www.artofcommunityonline.org/2009/09/18/the-art-of-community-now-available-for-free-download/
>
> Non é libre: Today I am pleased t
Na miña opinión, podes pagar a quen queiras, tradutores, deseñadores,
maquetadores... mais non podes facer unha edición venal, nin sequera para
cubrir gastos.
2011/2/1 Antón Méixome
> 2011/2/1 Leandro Regueiro :
> > 2011/2/1 Antón Méixome :
> >> Moi interesante e con tanto que ten para aprender
Ola.
De pasada rápida. En creative commons, fai agora xa un tempo abriuse
un debate para ver ata onde chegaba a claúsula non comercial, xa que
non todos entendía o mesmo. Non sei en que acabou, non o seguín.
Esperaba que alguén publicara conclusións.
Pero o debate está ahí. Ata onde chegar o non
2011/1/31 Fran Diéguez :
> Nas vindeiras semanas comezará o desenvolvemento do proxecto do servidor
> de TMX centralizado.
>
> Temos un pequeno documento descritivo do proxecto accesíbel en linha.
> https://docs.google.com/document/pub?id=1BbNy-aUMXyLAwh2Y5RQ7fvvGbqCDbChBuFF9_4HN7IA
>
> Calquera su
2011/2/1 Leandro Regueiro :
> 2011/1/31 Fran Diéguez :
>> Nas vindeiras semanas comezará o desenvolvemento do proxecto do servidor
>> de TMX centralizado.
>>
>> Temos un pequeno documento descritivo do proxecto accesíbel en linha.
>> https://docs.google.com/document/pub?id=1BbNy-aUMXyLAwh2Y5RQ7fvvG
2011/1/31 Gonçalo Cordeiro :
> Em 31-01-2011 12:05, Leandro Regueiro escreveu:
>> 2011/1/30 Gonçalo Cordeiro :
>>> Em 30-01-2011 12:38, Leandro Regueiro escreveu:
2011/1/30 Gonçalo Cordeiro :
> Em 28-01-2011 23:28, Leandro Regueiro escreveu:
>> 2011/1/28 damufo :
>>> Boas:
>>>
2011/1/27 Antón Méixome :
> 2011/1/27 Fran Dieguez :
>> Por favor,
>>
>> anotade estas cousas para as Trasnadas. Coido e cada vez me asevero máis
>> que a forma máis oficiosa e cómoda para todos é asentar terminoloxía
>> dentro do marco das Trasnadas (aka en persoa).
>>
>> Isto non saca de que na r
2011/1/27 Miguel Bouzada :
> Direi, eu mairitariamente atopo ese conflito en cousas como Trasmissión ou
> Tucan (que aínda non lle funciona o "upload" pero xa está na IU) e aí e onde
> emprego upload, enviar, tamén nos casos de "sincronización" como o ChromeOS
> nos que "enviamos" os ficheiros; pod
é tentar un "streaming" e que a xente opine por MI/IRC ?
2011/2/1 Leandro Regueiro
> 2011/1/27 Antón Méixome :
> > 2011/1/27 Fran Dieguez :
> >> Por favor,
> >>
> >> anotade estas cousas para as Trasnadas. Coido e cada vez me asevero máis
> >> que a forma máis oficiosa e cómoda para todos é asen
2011/2/1 Miguel Bouzada
> é tentar un "streaming" e que a xente opine por MI/IRC ?
>
Alberto Permuy, o de O Zulo, brindásenos a artellarnos o "streaming", como
xa fixeron na xuntanza do último "Software Freedom Day"
>
> 2011/2/1 Leandro Regueiro
>
> 2011/1/27 Antón Méixome :
>> > 2011/1/27 Fr
Para o caso das buscas coido que lucene é a mellor opción.
Grazas polas suxestións, vou completando o documento.
O Mar, 01-02-2011 ás 13:29 +0100, Leandro Regueiro escribiu:
> 2011/2/1 Leandro Regueiro :
> > 2011/1/31 Fran Diéguez :
> >> Nas vindeiras semanas comezará o desenvolvemento do proxect
Si, actualmente esta como vinculador pero marqueino como fuzzy para
revisalo.
Por iso fixen a pregunta.
O Mar, 01-02-2011 ás 12:29 +0100, Leandro Regueiro escribiu:
> 2011/2/1 Miguel Bouzada :
> > Segundo
> > http://sli.uvigo.es/CLUVI/cluvi.php?logalizaL1=linker&logalizaL2=&direccionconsulta=en-
Na miña opinión, calquera limitación do uso con lucro faría que deixase de ser
libre.
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Alguén que teña un dispositivo android, podería instalar o FBReaderJ e facer
unhas capturas en galego ?
http://www.fbreader.org/
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
E como o poño en galego? Porque non lle vexo a opción, e o android da miña
HTC non ten galego como opción de lingua :(
2011/2/1 Miguel Bouzada
> Alguén que teña un dispositivo android, podería instalar o FBReaderJ e
> facer unhas capturas en galego ?
>
> http://www.fbreader.org/
>
>
> __
En Options →Language, debera ter unha opción de "Language default" (falo de
memoria) e aí escoller o galego
2011/2/1 Xabier Villar
> E como o poño en galego? Porque non lle vexo a opción, e o android da miña
> HTC non ten galego como opción de lingua :(
>
> 2011/2/1 Miguel Bouzada
>
>> Alguén
Non vexo tal opción... e como non a teño rooteada non podo facerche unha
captura. A ver se pola noite lla fago de modo mais pedestre coa cámara de
fotos :P
2011/2/1 Miguel Bouzada
> En Options →Language, debera ter unha opción de "Language default" (falo de
> memoria) e aí escoller o galego
>
>
ok
2011/2/1 Xabier Villar
> Non vexo tal opción... e como non a teño rooteada non podo facerche unha
> captura. A ver se pola noite lla fago de modo mais pedestre coa cámara de
> fotos :P
>
>
> 2011/2/1 Miguel Bouzada
>
>> En Options →Language, debera ter unha opción de "Language default" (fal
2011/2/1 Miguel Bouzada :
>
>
> 2011/2/1 Miguel Bouzada
>>
>> é tentar un "streaming" e que a xente opine por MI/IRC ?
>
> Alberto Permuy, o de O Zulo, brindásenos a artellarnos o "streaming", como
> xa fixeron na xuntanza do último "Software Freedom Day"
Iso xa o vexo moito máis factible. Sempre
Verdade. +1
Pero pode ser interesante para traducir igualmente. Eu non comparto a
cláusula non-comercial.
Saúdos.
2011/2/1 Adrián Chaves Fernández :
> Na miña opinión, calquera limitación do uso con lucro faría que deixase de ser
> libre.
> ___
> Proxe
2011/1/26 Miguel Bouzada :
> Retomo este fío xa que no mesmo aplicativo aparéceme:
>
> HEAP SNAPSHOTS
>
> - description: A label for the heap snapshots list (all caps).
>
> Get a heap snapshot by pressing the %{BUTTON} button on the status bar.
>
> - description: Help text on how to get a heap snap
2011/1/27 Miguel Bouzada :
> http://trasno.net/lurker/search/20121130.23.0...@reverter.gl.html
>
> Eu estou a empregar "reverter" xa desde fai bastante tempo. desde que
> aplicara aquela famosa revisiónda que falaramos de anovar/actualizar
Non son quen de ver que isto se discutira antes en
Podes sacar capturas de pantalla coa ferramenta do SDK chamada ddms.
Saúdos
O Mar, 01-02-2011 ás 18:13 +0100, Xabier Villar escribiu:
> Non vexo tal opción... e como non a teño rooteada non podo facerche
> unha captura. A ver se pola noite lla fago de modo mais pedestre coa
> cámara de fotos :P
>
Neso ando (teño a cámara sen batería, así que teño tempo pa enredar :P),
pero non hai maneira. Conseguín que me detecte que teño o teléfono
conectado, pero non o modelo (pono con interrogantes) e non me deixa facer
nada con el. Debe ser un problema de permisos, pero non consigo facelo
funcionar co
Iso é por udev.
Mata o server de adb
sudo adb kill-server
e iniciao sendo sudo
sudo su
sudo adb devices
sudo ddms
O Mar, 01-02-2011 ás 22:25 +0100, Xabier Villar escribiu:
> Neso ando (teño a cámara sen batería, así que teño tempo pa
> enredar :P), pero non hai maneira. Conseguín que me detecte
30 matches
Mail list logo