On 12/27/12, Francois Dion wrote:
> On Wed, Dec 26, 2012 at 11:15 PM, Jesus Cea wrote:
>> Sintaxis limitada, pero prometedor:
>>
>> http://www.brython.info/
>
[...]
>
> Cuando vi esto en Noviembre, fue mi pensamiento.
:)
> En consideración que
> Pierre empezó con la primera versión publica 1 me
On 12/27/12, Carlos Zuniga wrote:
> 2012/12/27 Kiko :
[...]
>>
>> ¿Alguien le ve futuro a cosas de estas? Como curiosidad es interesante
>> pero
>> para casos prácticos siempre estaría limitado y un paso por detrás. ¿Cómo
>> lo
>> véis?
>>
>
> Puede tener futuro similar al de herramientas como les
On 12/29/12, Olemis Lang wrote:
> On 12/27/12, Kiko wrote:
>>
[...]
>>
>> ¿Alguien le ve futuro a cosas de estas? Como curiosidad es interesante
>> pero
>> para casos prácticos siempre estaría limitado y un paso por detrás. ¿Cómo
>> lo véis?
>>
>
[...]
>
> ... etc , etc , etc ...
> ;)
>
q quiere
On 12/27/12, Kiko wrote:
> El jueves, 27 de diciembre de 2012, monoBOT
>> 2012/12/27 Jesus Cea
> escribió:
>>>
>>>
>>> Sintaxis limitada, pero prometedor:
>>>
>>> http://www.brython.info/
>>
>> Pues si, magnifica idea.
>>
>
> ¿Alguien le ve futuro a cosas de estas? Como curiosidad es interesante
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 27/12/12 15:15, Kiko wrote:
> Hablando desde el desconocimiento total, mi temor es que al final
> te quedas con un subconjunto (de python) que 'se traduce' a un
> subconjunto (de js), quedando limitado y, quizá, desfasado, siendo
> solo útil para co
2012/12/27 Kiko :
>
>> > ¿Alguien le ve futuro a cosas de estas? Como curiosidad es interesante
>> > pero
>> > para casos prácticos siempre estaría limitado y un paso por detrás.
>> > ¿Cómo lo
>> > véis?
>> >
>>
>> Puede tener futuro similar al de herramientas como less [0]. Compilar
>> al vuelo du
generalmente se traduce como consola, terminal o linea de comandos
2012/12/27 Francois Dion
> On Wed, Dec 26, 2012 at 11:15 PM, Jesus Cea wrote:
> > Sintaxis limitada, pero prometedor:
> >
> > http://www.brython.info/
>
> Hola Jesús,
>
> Cuando vi esto en Noviembre, fue mi pensamiento. En cons
On Wed, Dec 26, 2012 at 11:15 PM, Jesus Cea wrote:
> Sintaxis limitada, pero prometedor:
>
> http://www.brython.info/
Hola Jesús,
Cuando vi esto en Noviembre, fue mi pensamiento. En consideración que
Pierre empezó con la primera versión publica 1 mes atrás, y que ahora
hay cosas como listas, int
> > ¿Alguien le ve futuro a cosas de estas? Como curiosidad es interesante
> pero
> > para casos prácticos siempre estaría limitado y un paso por detrás.
> ¿Cómo lo
> > véis?
> >
>
> Puede tener futuro similar al de herramientas como less [0]. Compilar
> al vuelo durante el desarrollo y generar un
2012/12/27 Kiko :
>
>
> El jueves, 27 de diciembre de 2012, monoBOT
> escribió:
>
>> Pues si, magnifica idea.
>>
>>
>> 2012/12/27 Jesus Cea
>>>
>>> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
>>> Hash: SHA1
>>>
>>> Sintaxis limitada, pero prometedor:
>>>
>>> http://www.brython.info/
>
> ¿Alguien le ve fut
El jueves, 27 de diciembre de 2012, monoBOT
escribió:
> Pues si, magnifica idea.
>
>
> 2012/12/27 Jesus Cea
>>
>> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
>> Hash: SHA1
>>
>> Sintaxis limitada, pero prometedor:
>>
>> http://www.brython.info/
¿Alguien le ve futuro a cosas de estas? Como curiosidad es i
Pues si, magnifica idea.
2012/12/27 Jesus Cea
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Sintaxis limitada, pero prometedor:
>
> http://www.brython.info/
>
> - --
> Jesús Cea Avión _/_/ _/_/_/_/_/_/
> j...@jcea.es - http://www.jcea.es/ _/_/
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Sintaxis limitada, pero prometedor:
http://www.brython.info/
- --
Jesús Cea Avión _/_/ _/_/_/_/_/_/
j...@jcea.es - http://www.jcea.es/ _/_/_/_/ _/_/_/_/ _/_/
jabber / xmpp:j...@jabber.org _/
13 matches
Mail list logo