Hallo Marc,
Bestaat er een mogelijkheid om JPG of PDF bestanden te importeren in JOSM?
Zou makkelijker zijn om te werken denk ik. Ik denk bijvoorbeeld aan een
“screenshot” van het kadaster (website AGIV).
Bedankt voor de info!
Peter
___
Talk-be
Voor het kadaster gebruik je best de GRB WMS of TMS. Zie
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:WikiProject_Belgium/Using_AGIV_Crab_data/AGIV_Website_as_Reference
(maar let er op dat het legaal blijft).
Indien je nog andere afbeeldingen wel laden, installeert dan de
bijvoorbeeld de piclayer
Hallo Peter, -- Sander heeft ondertussen ook al geantwoord zie ik --
die mogelijkheid bestaat, maar je mag de rode huisjes van AGIV niet
gebruiken om na te tekenen.
Er is bovendien een WMS layer dat je de rode huisjes laat zien. Ik
gebruikte dat vroeger om de huisnummers te controleren, niet om
OK, bedankt beiden voor de info.
Natekenen mag niet maar wel ter controle. Gemakkelijker dan op “het terrein”
alles na te gaan.
Peter
Op 23-dec.-2014, om 09:39 heeft Marc Gemis marc.ge...@gmail.com het
volgende geschreven:
Hallo Peter, -- Sander heeft ondertussen ook al geantwoord zie
Hi,
I installed OFM EU2014_Wv0604 (open fiets map western europe) in base camp.
Question: some city names are displayed in BaseCamp (e.g. Maillen, in
Belgium, N 50° 22.654' E4° 58.209'), do exist, can be found in Google, but
it is impossible to find this town name nor in basecamp nor in
On Tue, Dec 23, 2014 at 5:24 PM, Alain Bourgeois alain.bourge...@skynet.be
wrote:
Maillen
The good news is that the village is in the OSM-data [1].
The bad news is that we now have to find out why it does not appear in the
map you have downloaded.
Did you try the the Benelux Full version [2] ?
I tried the Benelux map downloaded 6 months ago – same problem.
I reported the trouble on the forum
(http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=473300#p473300) and they sent
me to Belgian team.
Bien à vous,
Alain Bourgeois
+32 496 51 85 75
http://www.kineuro.com/
As you could see from the link in my previous post, Mallien is mapped as a
node.
Ligfietser wrote:
The OFM map looks at the administrative boundaries on OSM to assign the
streets to a place:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Wiki … ries#Namur
How does everyone feel about making minor roads render darker? You can
hardly tell the difference between a residential street and a minor road in
potlatch or I.D
*Regards,*
*Hans*
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
I would say you often can’t tell the difference on the ground either if you’re
talking unclassified/residential, except for the presence of residences. But
where are you talking about making them darker? You don’t say in your question,
then talk about two editors who have their own internal
Hi
I still use P2, I've tried the others a few times, but keep returning.
Is it still being developed? I've noticed a 'tasks' button has been
added. Anybody knows what it's for? I was hoping there'd be an
explanation in the weekly round-up blog.
David F.
---
This email has been checked for
On 23/12/14 14:58, Dave F. wrote:
I still use P2, I've tried the others a few times, but keep returning.
Is it still being developed? I've noticed a 'tasks' button has been
added. Anybody knows what it's for? I was hoping there'd be an
explanation in the weekly round-up blog.
I believe
Dave F. wrote:
I still use P2, I've tried the others a few times, but keep
returning. Is it still being developed? I've noticed a 'tasks'
button has been added.
Yes, it is, albeit sporadically. Now it's free of the pressure of being the
default editor, it's able to gain a few more unusual
Peter Barth osm-peda at won2.de writes:
Hi,
is anybody aware if there is a place with the full video stream or *all*
videos. I saw (in another thread?!) this page on Vimeo¹. From time to
time someone uploaded further videos but for a week or so nothing changed.
And I'm pretty sure there
Thanks so much for your work Nicolas!
*Regards,*
*Hans*
On Tue, Dec 23, 2014 at 8:44 PM, Nicolás Alvarez nicolas.alva...@gmail.com
wrote:
Peter Barth osm-peda at won2.de writes:
Hi,
is anybody aware if there is a place with the full video stream or *all*
videos. I saw (in another
Op 22 dec. 2014, om 22:42 heeft Gertjan Idema g.id...@zonnet.nl het volgende
geschreven:
Wat ik nog mis zijn klikbare links. Met name natuurlijk voor de website en
wikipedia tags.
[knip]
Ik heb een voorbeeld xslt scriptje geschreven. Dit scriptje maakt links voor
de volgende tags:
Beste Mensen,
Er is nu een maandelijkse download van de BAG als PostGIS dump en CSV
beschikbaar via http://data.nlextract.nl/bag
Een autonoom (cron) proces checkt dagelijks of er op de PDOK site een
nieuw BAG bronbestand beschikbaar is, gebruikmakend van de zgn PDOK BAG
Atomfeed. Als de
Een autonoom (cron) proces checkt dagelijks of er op de PDOK site een
nieuw BAG bronbestand beschikbaar is, gebruikmakend van de zgn PDOK BAG
Atomfeed. Als de Atomfile (via datum veld) aangeeft dat de BAG vernieuwd
is, wordt deze gedownload en met NLExtract-BAG ingelezen en verrijkt
Leuk die cross-postings.
On 23-12-14 13:17, Sebastiaan Couwenberg wrote:
Een autonoom (cron) proces checkt dagelijks of er op de PDOK site een
nieuw BAG bronbestand beschikbaar is, gebruikmakend van de zgn PDOK BAG
Atomfeed. Als de Atomfile (via datum veld) aangeeft dat de BAG vernieuwd
is,
On 23-12-14 13:17, Sebastiaan Couwenberg wrote:
Een autonoom (cron) proces checkt dagelijks of er op de PDOK site een
nieuw BAG bronbestand beschikbaar is, gebruikmakend van de zgn PDOK BAG
Atomfeed. Als de Atomfile (via datum veld) aangeeft dat de BAG
vernieuwd
is, wordt deze gedownload en
Ok, beter! Verwerkt en documentatie/test toegevoegd. Bedankt en groet, Just
On 23-12-14 13:57, Sebastiaan Couwenberg wrote:
On 23-12-14 13:17, Sebastiaan Couwenberg wrote:
Een autonoom (cron) proces checkt dagelijks of er op de PDOK site een
nieuw BAG bronbestand beschikbaar is, gebruikmakend
L.S.
Ik keek via de link van Marc naar de situatie in Oisterwijk en zag de
volgende problemen:
* Het postkantoor zoals aangegeven bestaat niet meer
* Op de hoek v/d B. Verwielstraat is een apotheek
Ik wil graag bijdragen aan verbetering maar weet niet echt goed hoe. Is
er ergens een
Zonder dat ik het wist is mijn email via deze mailinglijst zichtbaar op
internet.
Voorbeeld
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-nl/2014-November/015003.html
(via Google gevonden)
Hoe kunnen we ervoor zorgen dat emailadressen onzichtbaar gemaakt worden?
Warme groet,
Sommige mensen gebruiken een ander email adres voor mailing lists.
Ik denk niet dat je het archieven zoals je hier [1] ziet zomaar kan
aanpassen om de email adressen te verbergen. Dat is nu eenmaal het online
leven.
mvg
m
[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mailing_lists
2014-12-24 8:39
On 12/24/2014 08:39 AM, Léon Tebbens wrote:
Hoe kunnen we ervoor zorgen dat emailadressen onzichtbaar gemaakt worden?
Door de mailinglist administrators aan te schrijven en niet de lijst. :)
Talk-nl list run by henk at toffehoff.nl, mvexel at gmail.com
Hallo,
die Wochennotiz Nr. 231 mit allen wichtigen Neuigkeiten aus der
OpenStreetMap Welt ist da:
http://blog.openstreetmap.de/blog/2014/12/wochennotiz-nr-231/
Viel Spaß beim Lesen!
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
Am 23. Dezember 2014 02:24 schrieb 715371 osmu715...@gmx.de:
Für einen Renderer kann es zu Beispiel auch interressant sein, wenn
er denn benutzungspflichtige und nicht benutzungspflichtige Radwege
unterscheiden möchte. Aber einen eigenen Tag dafür kenne ich auch
nicht, nur die Versuche
2014-12-22 21:00 GMT+01:00 Damjan Gerl dam...@damjan.net:
22.12.2014 - 20:22 - John Doe:
Concordo con Martin.
Decidiamo un tag appropiato?
Cosa ne dite di questo:
office=accountant
accountant=it:caf
it=lingua italiana
IT=Italia
farei qualcosa come IT:Centro_Assistenza_Fiscale
oppure
faccio un esempio mappando un bar:
amenity=cafe
name=Bar Snoopy
chiedo, ci sarà un tag aggiuntivo per salvare la denominazione fiscale
completa dell'attività commerciale cioè:
Bar Snoopy di Pinco Pallino C. s.n.c.
oppure secondo voi devo mettere tutto per esteso nel tag name?
grazie
--
demon.box wrote
faccio un esempio mappando un bar:
amenity=cafe
name=Bar Snoopy
chiedo, ci sarà un tag aggiuntivo per salvare la denominazione fiscale
completa dell'attività commerciale cioè:
Bar Snoopy di Pinco Pallino C. s.n.c.
oppure secondo voi devo mettere tutto per esteso nel
23.12.2014 - 17:40 - scratera:
demon.box wrote
faccio un esempio mappando un bar:
amenity=cafe
name=Bar Snoopy
chiedo, ci sarà un tag aggiuntivo per salvare la denominazione fiscale
completa dell'attività commerciale cioè:
Bar Snoopy di Pinco Pallino C. s.n.c.
oppure secondo voi devo
+1 per operator è proprio quello che intendevo che è diverso da ciò che c'è
scritto sull'insegna che metto invece come name
grazie ;-)
ciao
--
View this message in context:
http://gis.19327.n5.nabble.com/tag-esteso-per-attivita-commerciale-tp5828084p5828097.html
Sent from the Italy General
Efectivamente no hay cobertura Bing o Mapbox para el AOI (en borrador) [1].
Para realizar la solicitud de imágenes a los proveedores del HOT se
requiere:
1) Coordinar entre los actores (eso incluye al UNGRD) la definición del
AOI;
2) Describir la organización que hace la solicitud y los usos que
Hej Alle
Har lige været en tur i Jægersborg Dyrehave, nord for København (osm link
http://osm.org/go/0NW5eTE).
Næsten alle skovveje og stier er markeret som sti (highway=path), med
forskellige ekstra tags.
Jeg kunne godt tænker mig at rydde op i dette, så det bliver ens med resten
af landet.
Der er rigtig mange steder rundt i landet hvor skovveje er tagget som path,
footway eller endda cycleway. Jeg tror det skyldes begyndere der har været
forvirrede over hvad der er det korrekte, men grundlæggende er der rigtig
mange steder (også i hovedstadsområdet), hvor der trænger til at blive
Men vi kan vel være enige om, at mindre stier i skovene godt kan
markeres som path?
Jeg har rettet en del stier i mine nærskove, hvor jeg har markeret de
meget små stier som path, og markeret de store skovveje som track.
Footpath forstår jeg ikke i skovene, mens cycleways kan virke ok i visse
Det er jo et omdiskuteret emne, som dukker op med jævne mellemrum.
Tommelfingerreglen handler om hvorvidt 4-hjulede (fx skovvæsnets
vogne) kan køre der (=track), eller ej (=path). På dansk svarer det
vel til forskellen på 'skovvej' og 'skovsti'.
Wikien er god at blive klog af:
Hej alle sammen
Track vil jeg sige er dette her (fra Mapillary) som ses i billedet
http://www.mapillary.com/map/im/uswhSEvyrQMOjrf95SqcQw
Her kan en traktor eller anden skovmaskine køre rundt på samt folk på
cykel eller til fods. Desværre sætter nogen rutenavigation (fods eller
cykel) alle
Det er da en glimrende ide, så gå endelig i gang.
Så vidt jeg kan se er der desværre også sat nogle highway=footway på, fx
Frederik d. VII's Sti, Skodsborg Sti og Mathildevej i den nordlige del. Det er
en ofte forekommende fejl (formentlig fordi mange mappere tror, at når en
cykelsti hedder
Jeg mener, at en del af forvirringen er både det billede du har linket
til nedenfor, men også billedet på wiki'en:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dtrack
Ingen af de 2 veje er begrænset til traktorer eller 4-hjulstrækkere, som
beskrevet.
Begge viser veje, som sandsynligvis er
Jeg mener, at mange veje, der nu er tagget som stier eller track, burde
tagges som highway=service, motor_vehicle=private
Hvis man kan kan køre på dem med en familiebil, er det ikke et track.
On 23-12-2014 12:17, Soren Johannessen wrote:
Hej alle sammen
Track vil jeg sige er dette her (fra
Tirsdag den 23. december 2014 11:53:59 skrev Flemming Bruun:
Men vi kan vel være enige om, at mindre stier i skovene godt kan
markeres som path?
Jo da.
Jeg har rettet en del stier i mine nærskove, hvor jeg har markeret de
meget små stier som path, og markeret de store skovveje som track.
Hvorfor er der forviring mit billede? Det viser da track fra skov,
det er fra Mapillary og viser geotagget billede sekvens inde fra
Færgelunden (skov) og der er ingen boede huse på det vejsegment eller
i skoven for den sags skyld
Billeder der ligner ja vi ser ofte dem i sommerhuse områder med
En lille opsummering af hovedlinjerne (som jeg selv er enig i)
*Stier*
*For at stier skal tagges som cycleway eller footpath, så skal de være
skiltede som sådan. Dvs. skovstier i skoven kun kan være path (selvom de er
asfalt belagt, men så er de typisk skiltet)*
*Skovveje*
*Veje, hvor
Problemet er den engelske beskrivelse af et track.
Det lægger op til en vej af så dårlig kvalitet, at kun traktorer eller
4-hjulstrækkere kan køre der. Det passer dårligt med de fleste danske
skovveje.
De er jo typisk blot en grusvej, mere eller mindre magen til dem i
mange sommerhusområder.
On 23-12-2014 13:15, Jens Winbladh wrote:
En lille opsummering af hovedlinjerne (som jeg selv er enig i)
*Skovveje*
/Veje, hvor motorkøretøjer kan/har lov til at køre, der ikke er
umiddelbart ikke er i forbindelse med der normale vejnet er et track./
/Fx. vil en alm. indkørsel til en
Også enig. Her vestpå er der stadig en del grusveje som er fælles for flere
huse og bruges af alle slags køretøjer. De er forhåbentlig taggede med
highway=unclassified og surface=gravel eller surface=unpaved. Nogle af dem er
ret ringe, så de burde egentlig tagges med tracktype=grade4. Det må
Også enig. Her vestpå er der stadig en del grusveje som er fælles for
flere huse og bruges af alle slags køretøjer. De er forhåbentlig
taggede med highway=unclassified og surface=gravel eller surface=unpaved.
Nogle af dem er ret ringe, så de burde egentlig tagges med
tracktype=grade4.
Ja vist har vi haft dette emne oppe at vende før, men der har tydeligvist
været behov for at få det op igen for lige at finpudse og/eller minde os selv
om nogle brugbare standarder.
Jeg står pt som last modifier på 180.000 (ifølge
http://hdyc.neis-one.org/?Hjart) stykker highway (bemærk at jeg
Det lader til at det er lykkedes mig at glemme et par ord hist og her. Hvis
nogen der på grund af det har problemer med at forstå hvad jeg har skrevet
må de lige sige til.
Tirsdag den 23. december 2014 20:33:38 skrev Michael Andersen:
Ja vist har vi haft dette emne oppe at vende før, men der
Jeg kan helt tilslutte mig Oles beskrivelse af vejtyper - det er i hvert
fald den måde jeg tilstræber at beskrive dem på. Der vil altid være
grænsetilfælde, hvor en anden beskrivelse kan forsvares. Det ville være
helt fint at have beskrivelsen liggende i wikien, så også nye korttegnere
kan tegne
On 12/21/2014 09:03 PM, martinq wrote:
Es stellt sich die Frage, ob man für Spezialfälle* eine problematischere
'maxspeed' Definition in Kauf nehmen will.
Wie gesagt, ich halte die maxspeed Variante wie sie derzeit
vorgeschlagen ist ohnehin für problematisch, weil sie eben genaue
Ortskenntnis
Ar fi chiar interesant si productiv Sa vedem cine ar mai putea veni !
În data de 24 decembrie 2014, 01:24, Jean-Baptiste Holcroft [via GIS]
ml-node+s19327n5828113...@n5.nabble.com a scris:
Salut,
Sunt in Bucuresti pentru sarbatorile de iarna si voi pleaca in Franta pe 6
ianuarie.
As
Hi Folks,
I've created a new mapping task for the Ottawa area [1]. I really want to
make our local map super awesome:) I see adding buildings as one of the
biggest projects we can undertake, so that local mappers like myself could
start adding address data from local surveys. The task focuses on
Fine with me. I've been mapping apartment and commercial/institutional
buildings but not ordinary residences in my area. Does that seem like a
reasonable priority, with the rest to be added later?
Tom Taylor
On 23/12/2014 10:37 AM, Richard Burcher wrote:
Hi Folks,
I've created a new mapping
It sure is -- as long as the postal code is coming from an appropriate
source, e.g. a store receipt, a business's homepage, or your local
knowledge. Maybe a note about that fact could be added to the instructions.
Harald.
On Tue Dec 23 2014 at 10:01:50 AM Tom Taylor tom.taylor.s...@gmail.com
You might like to add in a few footpaths from Bing and compare the city's
cycling map to ensure that paths in parks are correctly tagged for cycling.
Cheerio John
Cheerio John
On 23 December 2014 at 10:37, Richard Burcher richardburc...@gmail.com
wrote:
Hi Folks,
I've created a new mapping
Hi Folks,
Thanks so much for the great feedback!
Update:
- I've removed the mention of postcode collection. I'm not sure of the
legal aspect of collection as raised in an earlier thread.
- Add several priority areas to help focus the mapping.
- The generated tiles are the smallest the task
On 2014-12-23 12:27 PM, Richard Burcher wrote:
- I've removed the mention of postcode collection. I'm not sure of the
legal aspect of collection as raised in an earlier thread.
I've found that if you add an address without a postal code, then query
Nominatim later, it returns the postal code.
Ahoj,
no leda že bych ho nezaplnil celý :-). Děkuju moc, Petr Holub byl rychlejší
tak už zálohuji, no je to taky do MUNI :-).
Děkuju i Petrovi a zkusím to udělat dnes v noci, tak na Ježíška bude dáreček
nebo katastrofa ;-).
Tak v noci místo trasování budov balte dárky :-)
Dne Út 23. prosince
Zajímavé, žádnou chybu mě to neháže (JOSM ). Zkusil jsem odstranit
řádek, který se tvému JOSM nelíbí. Snad to pomůže.
-- Původní zpráva --
Od: Marián Kyral mky...@email.cz
Komu: talk-cz@openstreetmap.org
Datum: 22. 12. 2014 21:59:22
Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic -
Ahoj,
zda se, ze vsechno jde dobre. Pustil bych se do toho radeji hned, takze
ve 14:00 hodin zacne odstavka poloha.net, dotracujte :-)
--
Petr
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Ahoj,
Do presetu se da pridat attribut text_context (myslim, ze se to musi
udelat u kazdyho elementu, nejde to nastavit pro cely preset
najednou). Pak by se preklady meli hledat pouze v zadanem kontextu.
--
Jirka
2014-12-23 13:13 GMT+01:00 Dalibor Jelínek dali...@dalibor.cz:
Ahoj,
tak jsem
v nastaveních traceru v JOSM mám následující:
dostupné moduly - ruian, ruian-lands, lpis, classic
vlastní url původního trasovacího serveru nemám zaškrtnuté
vlastní url ruian serveru je nastaveno http://josm.poloha.net/tracer/
Pražák
Dne 22. prosince 2014 21:13 Marián Kyral mky...@email.cz
Koukám na https://www.facebook.com/Mapy.cz :
- když někdo nahlásí na jejich serveru chybu v podkladu v zahraničí, tak to
prý sami budou v OSM opravovat
- asi se chystají používat data z OSM v zahraničí i pro navigaci
-- Původní zpráva --
Od: Michal Pustějovský
V tomto případě bylo vydáno i to lejstro špatně, neboť ta nula na začátku tam
neměla být ani v době před RÚIAN. Prostě tehdy udělal nějaký úředník chybu při
vytváření rozhodnutí a my jsme to teď museli složitě pánovi vysvětlovat :-) PS
-Original Message-
From: jzvc
Tak nakonec jsem šel cestou nejmenšího odporu a všem hodnotám, kde to mělo
smysl, jsem přiřadil display_values (natvrdo se předepíše, co se má
zobrazit). Není tedy nutné řešit překlad. Jenom bych v překladu poprosil o
opravení lehkého metra (nadzemka, nadzemní dráha...) a konstrukce
Dne 23.12.2014 v 14:57 Zdeněk Pražák napsal(a):
vlastní url ruian serveru je nastaveno http://josm.poloha.net/tracer/
Řekl bych, že tohle bude ten problém. Zruš to a zkus znova (až skončí
odstávka).
Myslím, že to pole pro RUIAN zruším. Už není potřeba a jen způsobuje
problémy.
Marián
Dne 23.12.2014 v 10:13 Michal Pustějovský napsal(a):
Zajímavé, žádnou chybu mě to neháže (JOSM ). Zkusil jsem odstranit
řádek, který se tvému JOSM nelíbí. Snad to pomůže.
Já jsem tak trochu dobrodruh, takže používám -latest ;-) V aktuální
vývojové verzi asi něco změnilo. A je možné, že se
díky po odstranění tracer funguje
Pražák
Dne 23. prosince 2014 21:08 Marián Kyral mky...@email.cz napsal(a):
Dne 23.12.2014 v 14:57 Zdeněk Pražák napsal(a):
vlastní url ruian serveru je nastaveno http://josm.poloha.net/tracer/
Řekl bych, že tohle bude ten problém. Zruš to a zkus znova (až
Salut,
Merci, c'est très clair effectivement ! :-)
Et pourquoi seulement faire de tout petit pâté pour la détection de suffixe ?
Là, j'ai l'impression qu'on rate le Chemin de la Vialle de peu …
Il reste encore pas mal de villages à faire qui ont ces suffixes, et autant
rentrer des noms de voies
Bonjour,
Je viens de tomber là-dessus.
http://www.ign.fr/publications-de-l-ign/INSPIRE/deploiement/cr_seminaire_reseaux.pdf
Il y aurait donc eu des réflexions pour mettre différents opérateurs de
réseau autour d'une même table pour rendre leur référentiel compatible avec
INSPIRE.
Les délais
Bonjour,
De: Nicolas Dumoulin nicolas_openstreetmap@dumoulin63.net
Merci, c'est très clair effectivement ! :-)
Et pourquoi seulement faire de tout petit pâté pour la détection de
suffixe ?
Initialement je produisais un polygone par n° d'adresse des voies suffixées, et
j'agrégeais les
Bonjour,
J'essaie d'ouvrir un fichier geotiff (généré par le plugin cadastre) dans
JOSM.
Quelqu'un saurait-il comment faire ?
Pierre-Yves
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Bonjour à tous,
Un nouvel article vient d'être publié sur le blog du projet Espace OSM
Francophone :
Fin 2014 : nombreuses actions pour développer/consolider l’Espace OSM
Francophone. Point de vue du Burkina où OpenStreetMap remporte prix de la
Société Civile à la Semaine Nationale de l’Internet.
Comment taguer les bureaux de vote? S'agissant d'installations temporaires, je
m'étais déjà posé la question. Mais sans trouver de tag vraiment adéquat.
Le 21 décembre 2014 16:49:06 UTC+01:00, Christian Quest
cqu...@openstreetmap.fr a écrit :
Deux jeux de données intéressants sur l'agglo de St
Temporaire si on veut Leurcadresse est inscrite sur les cartes
d'électeur remises en début d'année et en fait bon nombre de cartes ne sont
pas réimprimées même les années de vote prévu car les adresses ne changent
que rarement. Ce qui peut changer ce sont les listes de chaque bureau
numéroté
Le 23/12/2014 17:41, Pierre-Yves Berrard a écrit :
J'essaie d'ouvrir un fichier geotiff (généré par le plugin cadastre)
dans JOSM.
Quelqu'un saurait-il comment faire ?
J'ai produit un geotiff à partir d'une scan du Cadastre raster, via le
plugin. Il s'ouvre sans problème dans QGis, mais en
Le 23/12/2014 17:41, Pierre-Yves Berrard a écrit :
Bonjour,
J'essaie d'ouvrir un fichier geotiff (généré par le plugin cadastre)
dans JOSM.
Quelqu'un saurait-il comment faire ?
Pierre-Yves
Sortir son couteau suisse géomatique libre... gdal/ogr !
Le drive tiff permet de générer
2014-12-23 18:20 GMT+01:00 Pierre d'Huy dh...@yahoo.fr:
Comment taguer les bureaux de vote? S'agissant d'installations temporaires,
je m'étais déjà posé la question. Mais sans trouver de tag vraiment adéquat.
- les bureaux de vote:
Le 23 décembre 2014 23:39, Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr a
écrit :
Le 23/12/2014 17:41, Pierre-Yves Berrard a écrit :
Bonjour,
J'essaie d'ouvrir un fichier geotiff (généré par le plugin cadastre)
dans JOSM.
Quelqu'un saurait-il comment faire ?
Pierre-Yves
Sortir
Le 24/12/2014 00:02, Pierre-Yves Berrard a écrit :
Le 23 décembre 2014 23:39, Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr
mailto:cqu...@openstreetmap.fr a écrit :
Le 23/12/2014 17:41, Pierre-Yves Berrard a écrit :
Bonjour,
J'essaie d'ouvrir un fichier geotiff (généré par le
Le 24/12/2014 00:10, Christian Quest a écrit :
Le 24/12/2014 00:02, Pierre-Yves Berrard a écrit :
Merci pour les réponses, je vais voir si c'est plus avantageux que de
géoréférencer la planche raster à chaque fois.
Au cas où : si tu actives la mise en cache des planches calées via le
I'm a relative newbie, and here's a question I've been puzzling over for
a while: What's the best practice for tagging a north American outdoor
shopping center? For example, often, on an intersection between major
suburban streets, there are collections of stores, in one or multiple
I am more likely to use your option 1: Each shopping center a separate
landuse=retail, name=* covering the entire area including parking but not the
land associated with the roadway right of way. As an example there are two
named shopping centers at this intersection:
On Tue, Dec 23, 2014 at 7:17 PM, Tod Fitch t...@fitchdesign.com wrote:
I am more likely to use your option 1: Each shopping center a separate
landuse=retail, name=* covering the entire area including parking but not
the land associated with the roadway right of way. As an example there are
Arranco un nuevo hilo para temas que tengan que ver con la página así no
mezclamos las cosas.
Acabo de subir una nueva versión con las tareas y su porcentaje de avance.
Lamentablemente el Tasking Manager no tiene configurado CORS así que no
puedo sacar la información dinámicamente y tuve que
2014-12-23 12:13 GMT-04:00 Mauricio Miranda maurimira...@gmail.com:
Lamentablemente el Tasking Manager no tiene configurado CORS así que no
puedo sacar la información dinámicamente y tuve que poner los porcentajes a
mano.
Como a pedido pgiraud fusionó la habilitación de CORS para exportar
88 matches
Mail list logo