divulgação correta.
[]s
Marcio
From: Gerald Weber
Sent: Friday, January 10, 2014 9:06 AM
To: OpenStreetMap no Brasil
Subject: Re: [Talk-br]Ruas residenciais em subúrbios: residential ou
living_street?
Oi Marcio
2014/1/10
Como administro alguns sites decidi promover neles o OSM, mas
Oi Marcio
2014/1/10
> Como administro alguns sites decidi promover neles o OSM, mas
> infelizmente muitos estão criticando e não efetivamente ingressando no
> Projeto porque ainda faltam muitas cidades a serem mapeadas. Isso os
> desestimula logo de início.
>
Que sites são estes? Poderia com
2014/1/10 Flavio Bello Fialho
> Eu discordo.
> Por sorte, vi esse email a tempo. Gostaria de propor duas coisas:
>
> 1. Vamos usar as definições internacionais, e não ficar inventando novas
> (alley é uma coisa bem clara e específica).
>
>
Não existe uma definição internacional. A definição atual
Pois é, mas no mesmo artigo diz: "In an urban context, unclassified roads
may be more likely to have pavements (sidewalks) and be fit for two-way
traffic than in rural areas in the same region. They are commonly found in
industrial, retail, or commercial areas, or linking to residential
neighbourho
incrementar o
arruamento no mapa empregando o básico. “Alegorias e adereços” deixemos para
quando já tiver sido estruturado o mapa.
[]s
Marcio
From: Flavio Bello Fialho
Sent: Friday, January 10, 2014 7:33 AM
To: OpenStreetMap no Brasil
Subject: Re: [Talk-br]Ruas residenciais em subúrbios
Eu discordo.
Por sorte, vi esse email a tempo. Gostaria de propor duas coisas:
1. Vamos usar as definições internacionais, e não ficar inventando novas
(alley é uma coisa bem clara e específica).
2. Vamos nos concentrar em mapear aquilo que não é polêmico. Ainda temos
MUITO trabalho pela frente.
Problema de rigor: essas ruas não são de serviço, então
highway=service seria uma incorreção. Mas marcá-las assim funcionaria
bem com os renderers atuais e também com os roteadores atuais.
Porque não highway=unclassified? Pela descrição no wiki, se encaixa
perfeitamente para essas ruas mais es
Esse exemplo do Nelson seria exatamente um alley segundo a definição
(tanto pela perspectivia funcional quanto pela estrutural). Ele
compartilha alguns inconvenientes com essas residenciais estreitas/sem
calçadas largas, com a diferença de que a frequência dos pedestres e
de carros estacionados é b
Exemplo (que infelizmente o Google não ajuda muito): http://goo.gl/maps/AoEut
Isso pra mim é beco (alley). Ela liga duas ruas, passa apenas um
carro, não tem fluxo de pedestres (pedestrem usam para atravessar, mas
não é contínuo o uso).
___
Talk-br maili
Ou melhor, se definirmos como "via estreita para veículos, ou com calçadas
estreitas".
Acho que no fluxograma essas características ficariam na mesma caixa e seta
que levam para living street hoje.
On Jan 9, 2014 2:36 PM, "Fernando Trebien"
wrote:
> A princípio viraram residenciais convencionais
A princípio viraram residenciais convencionais. As do centro talvez
pudessem virar "service=alley" devido a sua largura para os veículos - algo
que combinaria com aquele caso das ruas que seriam living street por serem
estreitas demais (e por isso, poderem ter obstáculos como carros
estacionados no
No sentido original de "alley", elas são ruelas que passam por trás de
terrenos que são servidos por uma highway=residential pelo lado da
frente -- ou seja, são um acesso alternativo. Então eu acho que living
street ainda está mais próximo do significado que a gente quer sugerir.
Se a gente mudar
Se ninguém discordar, vou converter as living streets de Porto Alegre nesse
tipo de via então.
On Jan 9, 2014 12:12 PM, "Nelson A. de Oliveira" wrote:
> 2014/1/9 Fernando Trebien :
> > Como poderia ficar pra nós: é uma via de serviço entre propriedades ou
> > um logradouro com calçamento inadequa
2014/1/9 Fernando Trebien :
> Como poderia ficar pra nós: é uma via de serviço entre propriedades ou
> um logradouro com calçamento inadequado e/ou passagem difícil para
> veículos, frequentemente com pedestres na pista.
alley é o que faz mais sentido, apesar de originalmente ter sido
concebido co
o Pereira
> *Sent:* Wednesday, January 8, 2014 4:40 PM
> *To:* OSM talk-br
> *Subject:* [Talk-br] Ruas residenciais em subúrbios: residential ou
> living_street?
>
> Em determinados ruas residenciais dos subúrbios, pelo menos aqui no Rio
> de Janeiro, há a tendência de transf
descumprida e
as autoridades nada fazem. Estaríamos sendo coniventes com a irregularidade.
[]s
Marcio
From: Arlindo Pereira
Sent: Wednesday, January 8, 2014 4:40 PM
To: OSM talk-br
Subject: [Talk-br] Ruas residenciais em subúrbios: residential ou living_street?
Em determinados ruas residenciais dos
Em determinados ruas residenciais dos subúrbios, pelo menos aqui no Rio de
Janeiro, há a tendência de transformar a calçada (ainda que larga, em
alguns casos de 3 a 5m) em extensão do terreno de casa, aonde o
proprietário da casa comumente estaciona seu automóvel sobre ela, de forma
que os pedestre
17 matches
Mail list logo