Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-26 Par sujet Pierre Béland
amo...@gmail.com> À : Discussions sur OSM en français <talk-fr@openstreetmap.org> Envoyé le : mardi 26 janvier 2016 2h53 Objet : Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue Moi je suis assez d'accord avec Jean-Yvon : je ne vois pas l'intérêt du name= dans le cas d'un objet international co

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-26 Par sujet Otourly Wiki
Discussions sur OSM en français <talk-fr@openstreetmap.org> Envoyé le : mardi 26 janvier 2016 2h53 Objet : Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue Moi je suis assez d'accord avec Jean-Yvon : je ne vois pas l'intérêt du name= dans le cas d'un objet international comme ça. A la limite j

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-26 Par sujet Dominique Faure
uns <damo...@gmail.com> > *À :* Discussions sur OSM en français <talk-fr@openstreetmap.org> > *Envoyé le :* mardi 26 janvier 2016 2h53 > *Objet :* Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue > > Moi je suis assez d'accord avec Jean-Yvon : je ne vois pas l'intérêt du > name= dans

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-26 Par sujet Christian Rogel
Le 26 janv. 2016 à 14:54, Pierre Béland a écrit : > > La langue officielle en France est le français. > donc pour le territoire français, name contient la dénomination française, > portion allemande, l'allemand. et si vous le voulez, name:en peut être ajouté. > Il n'est

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-26 Par sujet Jérôme Seigneuret
En effet, et c'est ce que je mets aussi en avant. Exemple d'une rue (pas de relation) don le nom officielle est en occitan (traduit en Français) ducoup j'ai 4 valeurs J'explique l'exemple fictif car je ne sais plus où j'ai saisie cela name=Carrièro Nosto-Damo - name:oc=Carrièro Nosto-Damo

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Damouns
Moi je suis assez d'accord avec Jean-Yvon : je ne vois pas l'intérêt du name= dans le cas d'un objet international comme ça. A la limite je verrais bien des name:fr=, name:de=... mais pas de name= car en plus il est redondant avec le ref. Damouns Le 26 janvier 2016 à 07:33, Dominique Faure

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Dominique Faure
Donc si je résume par rapport à mon propos initial, il faudrait finir par avoir: => Une relation "name=European route 54", référençant: ==> 2 relations "name:fr=Route européenne 54" et "name:de=Europastraße 54" pour chaque portion nationale, référençant: ===> p segments élémentaires existants,

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Philippe Verdy
En revanche Osmose a raison pour: *Noms dans la langue locale et dans la langue par défaut différents* *way 83115947 * rawedit josm edit

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Philippe Verdy
Là Osmose a clairement tord, ce qu'il considère comme "langue locale" (et la seule possible) est celle au point qu'il indique alors que c'est un way qui couvre plusieurs pays. Cas particulier si une langue indiquée en "name:lang=*" est une langue régionale non officielle, et même si c'est la même

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet David Crochet
Le 25/01/2016 19:09, David Crochet a écrit : Bonjour En faite il faut une relation-mère de type route, composé de relation-filles de type route limité aux limites administratives, etc. pour finir avec des relations de type route locales. Cordialement exemple :

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet David Crochet
Bonjour En faite il faut une relation-mère de type route, composé de relation-filles de type route limité aux limites administratives, etc. pour finir avec des relations de type route locales. Cordialement -- David Crochet ___ Talk-fr mailing

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet rainerU
Am 25.01.2016 um 13:04 schrieb Dominique Faure: > name=European route E 54 Pour moi, ce n'est pas la bonne solution. Cela ne fera pas disparaître le signalement Osmose et cela ne correspond à aucune réalité, car c'est une route qui passe par l'Allemagne et la France, et elle n'a pas de nom

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Gautier Pelloux-Prayer
Bonjour, Si cela peut aider au débat, il y a le "même" problème pour les Alpes : http://www.openstreetmap.org/relation/2698607 Osmose n'est pas content car on utilise par défaut le nom Anglais, mais en même temps je vois pas de bonne solution pour qu'il le soit en l'état... ? La solution de

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Gautier Pelloux-Prayer
Non, je ne crois pas : http://osmose.openstreetmap.fr/fr/map/#zoom=11=45.04=5.4897=Mapnik=T=5060=1%2C2%2C3== La langue anglaise est bien dans la liste, mais au moins osmose.openstreetmap.fr n'est pas content. Ou alors tu parles uniquement pour les highways... Le lun. 25

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Philippe Verdy
Osmose est content quand au moins un des noms "name:lang=*" correspond à celui indiqué dans "name=*". Bref renseigner un nom dans "name=*" (langue quelconque) et dans "name:fr=*" Le 25 janvier 2016 à 18:56, Gautier Pelloux-Prayer a écrit : > Bonjour, > > Si cela peut aider

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Jérôme Seigneuret
Bonjour, J'appui Jean-Yvon pour le name Coté relation David à raison sur le fait de gérer des relations avec des niveaux multiples ce qui permet d'importer des portions ou de gérer des itinéraires logiques par étapes avec les différents niveau (local, régional, national...) d'où l'utilisation du

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet osm . sanspourriel
Quitte à remettre une couche : je ne suis pas un fana des duplications d'informations qui sont déjà là. Le E de E 54 veut dire route Européenne, European route, Europastrasse,... et a priori seule la référence figure sur le terrain :

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet osm . sanspourriel
Un autre intérêt d'avoir plusieurs niveaux dans les relations c'est de limiter les risques de trous. Si la zone est suffisamment petite il y a des chances que les contributeurs chargent toute la relation et voient donc si elle est cassée. Si on oublie un pays par exemple sur une route

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Philippe Verdy
Le 25 janvier 2016 à 22:41, Jérôme Seigneuret a écrit : > Bonjour, > > J'appui Jean-Yvon pour le name > > Coté relation David à raison sur le fait de gérer des relations avec des > niveaux multiples ce qui permet d'importer des portions ou de gérer des > itinéraires

[OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Dominique Faure
Bonjour, "Jeune" contributeur d'OSM pour son quartier et alentours, j'ai pu me débrouiller par mes propres moyens jusqu'à maintenant, mais là, j'avoue que je sèche un peu... J'ai été amené à découper une rue en 2 (jusqu'en limite de commune) pour lui redonner son nom et y rattacher quelques

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Florent RICHARD
Subject: [OSM-talk-fr] Problème de langue Bonjour, "Jeune" contributeur d'OSM pour son quartier et alentours, j'ai pu me débrouiller par mes propres moyens jusqu'à maintenant, mais là, j'avoue que je sèche un peu... J'ai été amené à découper une rue en 2 (jusqu'en limite de commune

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Jérôme Seigneuret
Bonjour, J'ai vu le même problème pour les itinéraires Euro Vélo ... J'ai pas fait de modification. A moins de mettre le tag name en Anglais... Car cette alerte est à mon avis seulement valable pour les objets (node, way, relation) se limitant à un territoire dont la langue est identifié dans

Re: [OSM-talk-fr] Problème de langue

2016-01-25 Par sujet Dominique Faure
Ok, j'ai renommé le trajet en anglais: name=European route E 54 et profité pour corriger quelques sens de circulation. Merci. 2016-01-25 11:01 GMT+01:00 Jérôme Seigneuret : > Bonjour, > > J'ai vu le même problème pour les itinéraires Euro Vélo ... J'ai pas fait >