Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione Oleksiy Muzalyev

On 10/09/16 23:02, john whelan wrote:


So essentially we're saying it's just a matter of documentation.  
OSMand has the capability to display the lat and long of a poi as well 
and this can be cut and pasted so it looks as if we can use lat and 
long as an address system.


Thanks John

I would not agree. It is not the case. Certainly, one can find 
coordinates of a node, or find them in a link produced in the Share section.


But there is no way to make a single click on a house and get two 
figures of latitude and longitude to the clipboard, or in a popup 
message box for copying. Not of a middle of the screen, not as part of 
an URL, but just of the place of the one click.


I encountered exactly this problem when I was trying to explain a person 
how to find coordinates for the Upload photo page of Wikimedia. I've 
made screen shots, where I showed the link from the Share of the OSM and 
how to cut latitude and longitude of a marker from this URL. It seems 
relatively simple for me, but this person said, - no it is too 
complicated and added the photo without coordinates.


Reverse Query: 
https://www.openstreetmap.org/search?query=51.5171393,-0.094835 does 
work, but it does not produce a marker pointing to the house. It 
requires formatting, - coma between, and if there is say semicolon 
between it does not work.


If latitude and longitude are to be used as an address system in the 
regions just getting online, extracting lat and long from the OSM should 
be in one click on a house while a marker appears on it after the click, 
and getting a marker back on this house via search on two real numbers 
separated by coma, semicolon, space, etc.


Best regards,
Oleksiy



___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


[OSM-ja] チェーン装着所

2016-09-10 Per discussione ribbon
山道を通っていたら、チェーン装着所というのがありました。
これはどのようにマップしたら良いでしょう。

ribbon


___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] JOSM(10966)で直った?

2016-09-10 Per discussione ribbon
On Tue, Aug 16, 2016 at 10:11:05PM +0900, ribbon wrote:
> On Tue, Aug 16, 2016 at 09:45:34AM +0900, Satoshi IIDA wrote:
> > いいだです。
> > 
> > その関連でゆくと、、、
> > 
> > https://josm.openstreetmap.de/ticket/12282
> > 
> > スタイル指定に関するXML記述のサポートを終えた、とのこと、
> > JOSMでカスタムスタイルを追加している場合、
> > もしかしたら、そこで使われているスタイルが読み込めないことが理由で、
> > イメージ画像が見当たらないエラーが出る、という状態になるかもしれないですね。
> 
> これか。
> 
> JA:Naming_Sample というモジュールを入れているのでそのせいかな。
> 
> でも、入っていない状況でも出るので、↑に対応していないところ(モジュール)が
> まだあるのでしょうね。

10996をダウンロードしたら、なんか直ったみたいです。

ribbon

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


[Talk-br] Edições errôneas de novato

2016-09-10 Per discussione Márcio Vinícius Pinheiro
Caros colegas mapeadores,

observei diversas edições de um usuário específico na região de Barra Mansa
e Volta Redonda no Rio de Janeiro. O encontrei por acaso quando decidi
mapear os bairros de Barra Mansa. O usuário é da cidade, parece ter
conhecimento da área. O que me chamou atenção em princípio foram os
diversos nós indicando os bairros (place=suburb) inclusive vários
repetidos, colocando os nomes fora do padrão (incluindo a palavra "bairro"
no nome de todos os bairros), misturando com tags de endereçamento, etc.

O usuário em questão se cadastrou no OSM em julho/2016 e já tem mais de
2500 changesets: https://www.openstreetmap.org/user/Gabriel%20Vilela/history
A quantidade em si não é problema, o problema é que além de serem edições
muito pontuais (ele deve salvar a cada nó ou caminho editado), ele não dá
qualquer informação do que foi feito ou das suas intenções em cada edição
(o que torna difícil entender porque ele insiste em determinados erros).

A maior parte das edições dele (quando feitas corretamente, em geral os nós
indicando estabelecimentos e instituições) até onde pude observar são até
úteis e parecem ser feitas com conhecimento da área (embora ele não indique
as fontes), no entanto é cansativo ficar corrigindo os erros recorrentes
(como os bairros, mencionados acima). Não o estudei a fundo para saber que
outros equívocos ele tem cometido (já observei nós perdidos sem qualquer
etiqueta, ou apenas com name=*, áreas apenas com area=yes e coisas assim).
Os bairros tenho corrigido manualmente, pois já me dispus a mapear os
bairros de Barra Mansa e com isso vou corrigindo os erros dele. Mas é
desanimador imaginar que depois de mapear todos os bairros da cidade ele
vai lá e bagunça tudo de novo.

Entrei em contato com ele, indiquei os erros que ele cometeu, solicitei que
se informasse melhor antes de sair editando. Ele até respondeu (agradecendo
as informações que passei), mas continuou no mesmo ritmo de edições e erros
de edições. Entrei em contato novamente agora há pouco indicando a wiki
brasileira e o guia dos iniciantes, mas não acredito muito que ele vá se
dispor a ler.

Estou informando, pois não sei bem o que se pode fazer nesse caso. Desfazer
ou corrigir as edições dele uma a uma pode ser muito trabalhoso. Talvez se
mais alguém o contactasse informando a importância de se manter dentro dos
padrões, de se informar antes de editar determinados tipos de nós ou
caminhos... Sei lá, acho que o ID faz parecer que as coisas são mais fáceis
do que realmente são.

- - - ·
Atenciosamente,

Márcio Vinícius Pinheiro
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione john whelan
So essentially we're saying it's just a matter of documentation.  OSMand
has the capability to display the lat and long of a poi as well and this
can be cut and pasted so it looks as if we can use lat and long as an
address system.

Thanks John

On 10 Sep 2016 4:54 pm, "Sarah Hoffmann"  wrote:

> On Sat, Sep 10, 2016 at 04:23:21PM -0400, john whelan wrote:
> > I'm not sure that it is an issue.  If the lat and long can be extracted
> in
> > the way that Nomination can handle it isn't an issue.
> >
> > The bigger issue at the moment is how do you extract the lat and long
> > easily?  Downloading a bit of OSM into JOSM, saving the file as .XML then
> > using something like notepad++ to manually extract the values isn't a
> very
> > practical way for nonmappers to extract the values.
>
> For nodes, the location is displayed on osm.org in a format that is
> nicely copyable and compatible with search.
> For example: https://www.openstreetmap.org/node/1759453982
> displays "Location: 51.5171393, -0.094835"
> Reverse Query: https://www.openstreetmap.org/search?query=51.5171393,-0.
> 094835
> works like a charm.
>
> It's a bit more complicated for areas. Nominatim can help but it's
> not exactly straightforward.
> Example:
>
> 1. go to https://nominatim.openstreetmap.org/
> 2. Type "Statue of Liberty"
> 3. Click on the desired result and then 'Details'.
> 4. Copy coordinates at 'Centre Point' line.
>
> Sarah
>
> >
> > Cheerio John
> >
> > On 10 Sep 2016 4:09 pm, "Imre Samu"  wrote:
> >
> > > >...nominatim ...
> > > >It is currently inconsistent, and that's a problem for those without a
> > > PhD in GIS.
> > >
> > > If you have a suggestions ->  Nominatim issues:
> > > https://github.com/twain47/Nominatim/issues
> > >
> > >
> > > 2016-09-10 21:34 GMT+02:00 john whelan :
> > >
> > >> The issue isn't that nomination won't handle lat and long it is that
> you
> > >> cannot cut and paste from the xml code.  "lat='45.472891'
> > >> lon='-75.4891002'" doesn't work.  You have to know enough or have the
> > >> instructions to hand to strip off the unwanted lat= and lon=.
> > >>
> > >> It is currently inconsistent, and that's a problem for those without a
> > >> PhD in GIS.  One solution could be a write up in the wiki.
> > >>
> > >> Cheerio John
> > >>
> > >> On 10 September 2016 at 15:27, michael spreng <
> t...@osm.datendelphin.net>
> > >> wrote:
> > >>
> > >>> On 10/09/16 17:43, john whelan wrote:
> > >>> > However dig it out of the xml code and drop it into Nomination and
> you
> > >>> > get an error.  lat='45.472891' lon='-75.4891002'
> > >>> What kind of error do you get? Works for me:
> > >>> http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?q=45.4729+-75.4891
> > >>>
> > >>> ___
> > >>> talk mailing list
> > >>> talk@openstreetmap.org
> > >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
> > >>>
> > >>
> > >>
> > >> ___
> > >> talk mailing list
> > >> talk@openstreetmap.org
> > >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
> > >>
> > >>
> > >
>
> > ___
> > talk mailing list
> > talk@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione Craig Wallace

On 2016-09-10 21:23, john whelan wrote:

I'm not sure that it is an issue.  If the lat and long can be extracted
in the way that Nomination can handle it isn't an issue.

The bigger issue at the moment is how do you extract the lat and long
easily?  Downloading a bit of OSM into JOSM, saving the file as .XML
then using something like notepad++ to manually extract the values isn't
a very practical way for nonmappers to extract the values.


Click on "Where am I?", then it gives you the latitude/longitude for the 
centre of the map.
Or click the "Share" button, then it gives several formats of URLs that 
include the latitude/longitude.



___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione john whelan
I'm not sure that it is an issue.  If the lat and long can be extracted in
the way that Nomination can handle it isn't an issue.

The bigger issue at the moment is how do you extract the lat and long
easily?  Downloading a bit of OSM into JOSM, saving the file as .XML then
using something like notepad++ to manually extract the values isn't a very
practical way for nonmappers to extract the values.

Cheerio John

On 10 Sep 2016 4:09 pm, "Imre Samu"  wrote:

> >...nominatim ...
> >It is currently inconsistent, and that's a problem for those without a
> PhD in GIS.
>
> If you have a suggestions ->  Nominatim issues:
> https://github.com/twain47/Nominatim/issues
>
>
> 2016-09-10 21:34 GMT+02:00 john whelan :
>
>> The issue isn't that nomination won't handle lat and long it is that you
>> cannot cut and paste from the xml code.  "lat='45.472891'
>> lon='-75.4891002'" doesn't work.  You have to know enough or have the
>> instructions to hand to strip off the unwanted lat= and lon=.
>>
>> It is currently inconsistent, and that's a problem for those without a
>> PhD in GIS.  One solution could be a write up in the wiki.
>>
>> Cheerio John
>>
>> On 10 September 2016 at 15:27, michael spreng 
>> wrote:
>>
>>> On 10/09/16 17:43, john whelan wrote:
>>> > However dig it out of the xml code and drop it into Nomination and you
>>> > get an error.  lat='45.472891' lon='-75.4891002'
>>> What kind of error do you get? Works for me:
>>> http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?q=45.4729+-75.4891
>>>
>>> ___
>>> talk mailing list
>>> talk@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>>>
>>
>>
>> ___
>> talk mailing list
>> talk@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>>
>>
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione Imre Samu
>...nominatim ...
>It is currently inconsistent, and that's a problem for those without a PhD
in GIS.

If you have a suggestions ->  Nominatim issues:
https://github.com/twain47/Nominatim/issues


2016-09-10 21:34 GMT+02:00 john whelan :

> The issue isn't that nomination won't handle lat and long it is that you
> cannot cut and paste from the xml code.  "lat='45.472891'
> lon='-75.4891002'" doesn't work.  You have to know enough or have the
> instructions to hand to strip off the unwanted lat= and lon=.
>
> It is currently inconsistent, and that's a problem for those without a PhD
> in GIS.  One solution could be a write up in the wiki.
>
> Cheerio John
>
> On 10 September 2016 at 15:27, michael spreng 
> wrote:
>
>> On 10/09/16 17:43, john whelan wrote:
>> > However dig it out of the xml code and drop it into Nomination and you
>> > get an error.  lat='45.472891' lon='-75.4891002'
>> What kind of error do you get? Works for me:
>> http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?q=45.4729+-75.4891
>>
>> ___
>> talk mailing list
>> talk@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>>
>
>
> ___
> talk mailing list
> talk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione john whelan
The issue isn't that nomination won't handle lat and long it is that you
cannot cut and paste from the xml code.  "lat='45.472891'
lon='-75.4891002'" doesn't work.  You have to know enough or have the
instructions to hand to strip off the unwanted lat= and lon=.

It is currently inconsistent, and that's a problem for those without a PhD
in GIS.  One solution could be a write up in the wiki.

Cheerio John

On 10 September 2016 at 15:27, michael spreng 
wrote:

> On 10/09/16 17:43, john whelan wrote:
> > However dig it out of the xml code and drop it into Nomination and you
> > get an error.  lat='45.472891' lon='-75.4891002'
> What kind of error do you get? Works for me:
> http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?q=45.4729+-75.4891
>
> ___
> talk mailing list
> talk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione michael spreng
On 10/09/16 17:43, john whelan wrote:
> However dig it out of the xml code and drop it into Nomination and you
> get an error.  lat='45.472891' lon='-75.4891002'
What kind of error do you get? Works for me:
http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?q=45.4729+-75.4891

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione Jóhannes Birgir Jensson

Þann 10.09.2016 18:47, Oleksiy Muzalyev reit:

On 10/09/16 20:23, Colin Smale wrote:


On 2016-09-10 18:55, Oleksiy Muzalyev wrote:


Latitude and longitude are physical values, they will never change
for a house on Earth, no matter what. They do not depend on
politics, economics, linguistics of the current moment.


You sure about that? Plate tectonics means that everything is in
motion, albeit slowly. On top of that there have been a couple of
"adjustments" to WGS84 which have caused coordinates to change.


Hello and welcome to the wonderful world of plate tectonics.

Iceland has its own co-ordinate system ISN and makes an updated version 
every decade. We still use ISN93 mostly but we also have a ISN2004 and 
the difference there was between 7 cm and 23 cm from the previous 
decade. Iceland is slowly migrating not only north but the western part 
is going west and the eastern part is going more east with the southern 
part starting to lag behind in movement and a few points there starting 
to migrate more south.


Work is ongoing on ISN2016 measurements. 
http://www.euref.eu/symposia/2015Leipzig/06-12-Iceland.pdf


This is also why we are not always overly fastidious in making a 
millimeter accurate feature on OpenStreetMap because it is gonna shift 
anyways.


--
Jói

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione john whelan
I think 2-5 meters per century is acceptable and means lat / long is an
acceptable method but since some houses are less than this in width it
would probably be an idea to refresh the address once in a while.

Cheerio John

On 10 September 2016 at 15:02, Oleksiy Muzalyev  wrote:

> On 10/09/16 20:46, john whelan wrote:
>
>>
>> I see to recall that Australia is on the move.  So it would seem that we
>> should retain as much accuracy as possible then if we're a metre out it
>> isn't quite so important.
>>
>> I think any generic addressing scheme is going to suffer from parts of
>> the world moving though and it is a limitation we have to work with.  From
>> a practical point of view just grabbing a new address every decade would
>> probably work fairly well.
>>
>> Cheerio John
>>
>> I wish an address could be more stable than a decade, as it should be
> used also in property documents. If it is 2 - 5 meters per century, then it
> is still acceptable.
>
> I wonder how "three words" services plan to deal with it? Recalculating
> coordinates behind the scene? But in a century there will be probably no
> these services, and no Internet as we know it. It is a lot of time. But
> latitude and longitude will still exist. And it would be possible to
> recalculate them taking into account the tectonic plates factual movement
> to prove property rights.
>
> Best regards,
> Oleksiy
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione Oleksiy Muzalyev

On 10/09/16 20:46, john whelan wrote:


I see to recall that Australia is on the move.  So it would seem that 
we should retain as much accuracy as possible then if we're a metre 
out it isn't quite so important.


I think any generic addressing scheme is going to suffer from parts of 
the world moving though and it is a limitation we have to work with.  
From a practical point of view just grabbing a new address every 
decade would probably work fairly well.


Cheerio John

I wish an address could be more stable than a decade, as it should be 
used also in property documents. If it is 2 - 5 meters per century, then 
it is still acceptable.


I wonder how "three words" services plan to deal with it? Recalculating 
coordinates behind the scene? But in a century there will be probably no 
these services, and no Internet as we know it. It is a lot of time. But 
latitude and longitude will still exist. And it would be possible to 
recalculate them taking into account the tectonic plates factual 
movement to prove property rights.


Best regards,
Oleksiy

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-cz] chybová hláška při nahrávání rozcestníků

2016-09-10 Per discussione Michal Pustějovský

Dne 09.09.2016 v 16:59 Zdeněk Pražák napsal(a):
chtěl jsem nahrát několik rozcestníků ale při nahrávání se mi objevuje 
hláška

error: failed to insert do dbError

Pražák


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Ahoj,

Hlásím stejný problém. Hláška se objevila jak u starého, tak nového 
nahrávátka rozcestníků.


Michal

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione Oleksiy Muzalyev

On 10/09/16 20:23, Colin Smale wrote:


On 2016-09-10 18:55, Oleksiy Muzalyev wrote:

Latitude and longitude are physical values, they will never change 
for a house on Earth, no matter what. They do not depend on politics, 
economics, linguistics of the current moment.


You sure about that? Plate tectonics means that everything is in 
motion, albeit slowly. On top of that there have been a couple of 
"adjustments" to WGS84 which have caused coordinates to change.


//colin



___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Indeed, 2 - 5 cm per year. It is a lot. I did not think they move so 
fast. Two-five meters per century. Then if we use this method, a marker 
should be pointed initially to the middle of a house, so that in a 
hundred years it is still pointing to its edge.



However, street names change too, - for example: 
http://novgorod.me/media/live/2015/04/AS9dCvAZDuY-1-600x310.jpg , 
sometimes several times per century as on this photo. Not even street 
name, but even language and alphabet changed three times.



I could not find out though how significantly coordinates changed with 
"adjustments" to WGS84, and if such adjustments will continue.


Best regards,

Oleksiy


___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione john whelan
I see to recall that Australia is on the move.  So it would seem that we
should retain as much accuracy as possible then if we're a metre out it
isn't quite so important.

I think any generic addressing scheme is going to suffer from parts of the
world moving though and it is a limitation we have to work with.  From a
practical point of view just grabbing a new address every decade would
probably work fairly well.

Cheerio John

On 10 Sep 2016 2:26 pm, "Colin Smale"  wrote:

> On 2016-09-10 18:55, Oleksiy Muzalyev wrote:
>
> Latitude and longitude are physical values, they will never change for a
> house on Earth, no matter what. They do not depend on politics, economics,
> linguistics of the current moment.
>
>
>
> You sure about that? Plate tectonics means that everything is in motion,
> albeit slowly. On top of that there have been a couple of "adjustments" to
> WGS84 which have caused coordinates to change.
>
> //colin
>
> ___
> talk mailing list
> talk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] Copiare un torrente da dataset trentino.

2016-09-10 Per discussione girarsi_liste
Ho guardato nella lista import, ma non vedo niente riferito al Trentino.

Quindi come devo regolarmi adesso? creo un account apposta di cui
password la mantiene chi?

Devo creare una pagina apposta?

Oppure nel changeset del mio account basta mettere import tal dei tali,
e nel source "http://dati.trentino.it/;?

Devo parlarne con la lista trentina?

-- 
Simone Girardelli
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Marco Ciampa
On Sat, Sep 10, 2016 at 04:43:57PM +0200, Francesca Valentina wrote:
> On 10 Sep 2016 14:54, "fayor"  wrote:
> >
> > "Per la cronaca, la lingua "locale" della Valle d'Aosta non è il
> > francese: è un dialetto franco-provenzale. I nomi sono scritti in
> > Francese e non in Patois valdostano. "
> >
> > Questo conferma che sia il dialetto effettivamente parlato localmente
> > (Patois), sia la lingua da cui deriva (franco-provenzale) non sono stati
> > ritenuti, dagli stessi abitanti, rilevanti ai fini della scelta della
> > denominazione delle località. E che dunque l'unico criterio a cui
> > attenersi
> > nell'indicazione del nome dev'essere quello dell'ufficialità
> > istituzionale.
> 
> Questo conferma sopratutto che solo chi vive e conosce quei luoghi puó
> avere informazioni cosí accurate ;-)

E dimostra altresì che avere informazioni accurate alle volte non aiuta
nella scelta della soluzione migliore per una mappa universale, anzi alle
volte il contrario, come Andrea ha poi adeguatamente circostanziato.

;-)

--


Marco Ciampa

I know a joke about UDP, but you might not get it.



 GNU/Linux User #78271
 FSFE fellow #364




___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione Colin Smale
On 2016-09-10 18:55, Oleksiy Muzalyev wrote:

> Latitude and longitude are physical values, they will never change for a 
> house on Earth, no matter what. They do not depend on politics, economics, 
> linguistics of the current moment.

You sure about that? Plate tectonics means that everything is in motion,
albeit slowly. On top of that there have been a couple of "adjustments"
to WGS84 which have caused coordinates to change. 

//colin___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Paolo Monegato

Il 10/09/2016 14:53, fayor ha scritto:

"Per la cronaca, la lingua "locale" della Valle d'Aosta non è il
francese: è un dialetto franco-provenzale. I nomi sono scritti in
Francese e non in Patois valdostano. "

Questo conferma che sia il dialetto effettivamente parlato localmente
(Patois), sia la lingua da cui deriva (franco-provenzale) non sono stati
ritenuti, dagli stessi abitanti, rilevanti ai fini della scelta della
denominazione delle località. E che dunque l'unico criterio a cui attenersi
nell'indicazione del nome dev'essere quello dell'ufficialità istituzionale.


Veramente il motivo è più storico e geopolitico... avere i nomi in 
francese ufficiale ed in tedesco ufficiale (per i tirolesi, che parlano 
una variante bavarese, come del resto tutta l'Austria) serve ad avere 
alle spalle un vicino che ti tiene d'occhio e fa si che i tuoi privilegi 
siano difesi al meglio (senno il vicino protesta).



Il 10/09/2016 18:59, Fayor Uno ha scritto:
Il principio "ognuno mappa il suo quartiere e insieme mappiamo il 
mondo" non significa che ognuno decide come mappare il suo orticello 
ma tende a valorizzare il fatto che chi vive in un luogo ha la 
percezione diretta di quanto va a mappare, mentre chi non c'è mai 
stato può basarsi solo su immagini non recenti e non dettagliate.


Quindi la comunità ristretta è sicuramente preferita quando si tratta 
di trasferire sulla mappa le effettive situazioni che percepisce 
direttamente; e questo chiaramente non perché solo chi abita in un 
posto ha il diritto di mapparlo, in quanto chiunque di noi, per 
qualunque motivo, si trovasse in vacanza in altro luogo, avrebbe la 
stessa percezione diretta di un locale.




Vero. Questo ragionamento vale anche per la toponomastica però.

ciao
Paolo M

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione john whelan
To make it really simple if we could encode the lat and long in a bar code
then a delivery person with a smartphone could scan the bar code and have
the address displayed on a map.

That makes life much more interesting as now you can give someone a list of
packages in the order they are to be delivered in and then all they need to
do on delivering one is scan the next to see where to go to next on the map.

That saves time which means money which means it stands a much better
chance of being adopted.

Cheerio John

On 10 Sep 2016 12:55 pm, "Oleksiy Muzalyev" 
wrote:

> On 10/09/16 17:43, john whelan wrote:
>
> In many parts of the world addresses don't exist.
>
> There are multiple schemes that will create addresses using three words,
> etc.
>
> However lat and long exists for everywhere on the planet.
>
> Internally .osm files have the lat and long for every POI.
>
> However dig it out of the xml code and drop it into Nomination and you get
> an error.  lat='45.472891' lon='-75.4891002'
>
> What sort of accuracy would we need?  Do we need all the digits?  Can we
> build something with a check digit in to help with transposition errors.
>
> Is there some way to be able to dig out the lat and long easily from OSM
> for a non technical user?  Something that could be cut and pasted?  and
> search for a location using latitude and longitude?
>
> Note none of this cannot be solved technically its more finding a
> process(es) to make it more user friendly for those who may not have a PhD
> in GIS.
>
> Thanks John
>
>
>
> ___
> talk mailing 
> listtalk@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
> Hello John,
>
> I usually create a link at the OSM map in the Share section and then dig
> out from the link a latitude and a longitude for a place.
>
> It is a very good idea to create an easy way to extract a latitude and
> longitude for a location on the OSM map say to clipboard in one click, and
> then vice versa, just drop two figures into the search box and get a marker
> on the map, - does not matter if these two figures separated by colon,
> space, etc. And make the same functionality on mobile version, in JOSM,
> apps, etc.
>
> Latitude and longitude are physical values, they will never change for a
> house on Earth, no matter what. They do not depend on politics, economics,
> linguistics of the current moment.
>
> Certainly, for most OSM mappers an address is not an issue, however we
> could take a part of responsibility and create an address system for
> billions of people who do not have it.
>
>
> I was impressed when I read Article #70 [1] of the new constitution of the 
> Canton
> of Vaud  (my translation in English):
>
> *Chapter 9 Associations and volunteers *
>
> *Art. 70*
> *1 The state and municipalities take into account the role of associations
> and recognize their importance.*
> *2 They may grant to recognized associations support for their activities
> of general interest.*
> *3 They may delegate them tasks within the framework of partnership
> contracts.*
> *4 They facilitate volunteering and training for volunteers.*
>
>
> I mean an association like the OSM has got its importance and its share of
> responsibility, and it does not matter if it consists from volunteers.
>
> Again great idea of yours, simple and elegant.
>
> [1] https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/
> 20030172/20150311/131.231.pdf
>
> Best regards,
>
> Oleksiy
>
>
>
>
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Paolo Monegato

Il 10/09/2016 19:47, Marcello ha scritto:

Dato che il database è utilizzabile da tutti credo che tutti abbiano il
diritto di voto, come avevo scritto nella prima bozza direi che per
essere elettori serva avere un account OSM e OSMWiki (tecnicamente
necessario per poter esprimere il voto nella pagina wiki).

L'ultima versione in
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Arcanma/Sandbox mi sembra
contenga praticamente un po' tutti i punti di vista emersi durante la
discussione, magari non con tutti i dettagli ma con una sintesi dei
principali.

Non vedo l'utilità però dell'indicazione della regione, dato che la
prima domanda è se deve decidere la comunità locale o quella italiana.
Se prevale il primo caso ogni comunità locale se vorrà modificare i
toponimi dovrà stabilire le regole e scrivere una pagina wiki con le
regole adottate PRIMA di procedere alle modifiche, raggiungibile dalla
pagina wiki per il tag , in modo che chiunque sia informato delle
nuove regole stabilite. Se invece decide la comunità italiana le
preferenze più votate saranno comuni a tutte le comunità.


L'utilità dell'indicazione della regione è che in caso prevalga la 
soluzione 1A non servirà aprire 20 nuove votazioni perché basterà 
isolare i voti, regione per regione, nei quesiti 2 e 3 per avere i 
risultati.


ciao
Paolo M

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Paolo Monegato

Il 10/09/2016 17:58, Aury88 ha scritto:

non capisco che difficoltà dovrebbe introdurre...ci sono gradi di vincolo
differenti(scusatemi il linguaggio ingegneristico). ti basta che la lingua
sia riconosciuta come tale dalla costituzione? voti la due.
pretendi che abbia il doppio nome su un unico cartello (e quindi da quello
che ho capito è anche una lingua riconociuta dalla costituzione)? voti la 4
ti basta che sia riconosciuta almeno da UE o UNESCO ? voti la 3
pretendi che ci sia uno o più cartelli? voti 5

ripeto se una situazione ricade sotto più condizioni non ci interessa, a noi
interessa che si verifichi la condizione votata per discriminare tra quelle
zone che possono mettere due nome e quelle che non possono


Non è più semplice votare le opzioni attualmente nella pagina? Cioè solo 
istat, solo se doppio su cartello bianco, solo se sui cartelli 
indipendentemente dal colore? è un criterio di facile individuazione, 
non serve andare a cercare se la tal lingua è tutelata e da chi è tutelata.



assolutamente no, tutte le scelte di come mappare non sono assolutamente a
discrezionalità della comunità locale.quando mai l'avrei detto?
le regole su come mappare e le condizioni che si devono verificare per
mappare in una determinata maniera secondo me devono rispettare le scelte
della comunità intera.


Se la scelta della comunità intera è di mettere il doppio nome in 
presenza del doppio nome sul cartello bianco e la comunità locale 
sceglie di non farlo non è forse perché si lascia discrezionalità ad 
essa (non nel senso che può fare cose non decise dalla comunità nel suo 
complesso, ma nel senso che può non fare le cose decise dalla comunità 
intera)?



no, l'emiliano-romagnolo è un sistema linguistico. solo con l''UNESCO si è
definito l'emiliano e il romagnolo come due lingue distinte tra quelle
meritevoli di tutela contemplate.


quella che unisce le due lingue è una distinzione vetusta (come quella 
che mette tutte quelle del meridione dentro il calderone napoletano, ma 
questa devono ancora aggiornarla). Ad analizzarle bene si vede che sono 
due lingue diverse.



il toscano non ha una iso forse perchè di
fatto c'è già l'italiano che da lui ha direttamente origine.ma il toscano
viene definito lingua ed è nato prima dell'italiano...da quando è nato
l'italiano, versione un po' diversa dal toscano, si è chiamato l'italiano
una lingua e il toscano un dialetto...per dire quanto è ambigua tutta la
situazione


La iso del toscano è in sostanza IT... perché è la stessa lingua


cioè fammi capire: da adesso si pesano i voti in base al grado di
interessamento ricavato dalla propria zona di residenza?  e perchè mai? io
da domani potrei diventare residente sardo...un sardo da domani può
diventare lombardo.


No, un sardo resta sardo, anche se va a vivere in Messico.
Una cosa è il nascere in un posto (allora lì si potrà dire che è un 
lombardo di origini sarde), un'altra il trasferimento... ma meglio che 
non andiamo ot sennò va a finire che tiro fuori gli aplogruppi...



da quand'è che nelle votazioni su regole e stili comuni
assume più peso rispetto un altro il voto di una persona?  e visto che qui
non si dovrebbe decidere del caso sardo, ma dei casi di bilinguismo in
generale, in base a cosa decidi che una comunità locale ha un voto di
maggior valore rispetto ad un altro anch'esso bilingue?


Non hai capito. Se la comunità X vota compatta in un modo forse sarebbe 
giusto far si che possa mappare così. Anche se quel voto nel complesso è 
minoritario.
Ad ogni modo da oggi la pagina è cambiata di nuovo, c'è un altro quesito 
prima relativo alla competenza. E se leggi viene spiegato il perché va 
messa la regione (perché se 1A allora si contano i voti di 2 e 3 regione 
per regione).



non ho capito onestamente il tema della convergenza sulla soluzione sensata
a seguito della spersonalizzazione... puoi spiegarla?


In pratica togliamo la polemica "politica" spersonalizzando il quesito 
cioè legandolo ad una cosa oggettiva come i cartelli (e non alla 
diatriba lingua/dialetto/lingua ufficiale o meno). Le persone di buon 
senso non potranno che convergere su una certa opzione.
Per una serie di ragioni che non sto qui ad elencare a mio modo di 
vedere alla fine vincerà l'opzione B, cioè il cartello bianco. La C è 
estrema. E la A comporterebbe modifiche in altre regioni (nei dati istat 
non ci sono i toponimi ladini ad esempio).


ciao
Paolo M

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Marcello


On 10/09/2016 12:34, Martin Koppenhoefer wrote:
>
> sent from a phone
>
>> Il giorno 10 set 2016, alle ore 09:13, Aury88  ha 
>> scritto:
>>
>> Luca Meloni wrote
>>> credo che sarebbe meglio fare un voto in quattro fasi:
>>> 1- Chi dovrebbe decidere a riguardo di questo tipo di vicende: comunità
>>> locale o nazionale/internazionale
>> così posta imho non è una domanda corretta.
>> La comunità nazionale secondo me dovrebbe porre solo dei criteri che se
>> rispettati permettono alle comunità locali la mappatura con il doppio nome.
>
> nel caso si volesse votare chi può votare, farei partecipare a questa prima 
> votazione tutti i mappatori del mondo. Infine OSM è un progetto globale e le 
> nazioni non contino granché (diversamente le lingue che consentono la 
> formazione di comunità culturali)
+1

Dato che il database è utilizzabile da tutti credo che tutti abbiano il
diritto di voto, come avevo scritto nella prima bozza direi che per
essere elettori serva avere un account OSM e OSMWiki (tecnicamente
necessario per poter esprimere il voto nella pagina wiki).

L'ultima versione in
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Arcanma/Sandbox mi sembra
contenga praticamente un po' tutti i punti di vista emersi durante la
discussione, magari non con tutti i dettagli ma con una sintesi dei
principali.

Non vedo l'utilità però dell'indicazione della regione, dato che la
prima domanda è se deve decidere la comunità locale o quella italiana.
Se prevale il primo caso ogni comunità locale se vorrà modificare i
toponimi dovrà stabilire le regole e scrivere una pagina wiki con le
regole adottate PRIMA di procedere alle modifiche, raggiungibile dalla
pagina wiki per il tag , in modo che chiunque sia informato delle
nuove regole stabilite. Se invece decide la comunità italiana le
preferenze più votate saranno comuni a tutte le comunità.

P.S. Dato che nel 2013 ero da poco in OSM e non avevo seguito molto la
vicenda, mi sono andato a rivedere quanto successo allora. Il bello è
che nel 2012 era stata presa la decisione di utilizzare la formula
name:lang ovunque, escluso l'Alto Adige e qualche piccola zona di
confine del Friuli, dove si sarebbe utilizzato il doppio nome. Tutto si
riaprì perché un nuovo utente sardo, non conoscendo nemmeno l'esistenza
della mailing list, iniziò a cambiare i toponimi della Sardegna seguendo
il modello dell'Alto Adige. Scaturì anche allora una lunga serie di
messaggi senza nessuna posizione ufficiale, poi ci fu una prima edit war
e tutto si calmò fino a poco più di un mese fa.
Se non si riesce a trovare una posizione condivisa e ufficiale rischiamo
che questa situazione si ripresenti ogni volta che qualcuno, magari in
buona fede perché nella documentazione wiki trova scritte regole
diverse, si mette a modificare i toponimi senza coinvolgere la comunità.
> ciao,
> Martin 
>
Ciao
Marcello

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Fayor Uno
Vorrei far notare che le comunità locali (intese come quelle ristrette 
geograficamente rispetto al territorio nazionale) non hanno e non possono avere 
alcuna posizione privilegiata in merito alle decisioni sulla scelta di quale 
tag usare. Le liste locali servono a discutere di situazioni di interesse 
locale ma con l'applicazione di regole standard, uguali possibilmente a livello 
mondiale ma quantomeno a livello nazionale.


Il principio "ognuno mappa il suo quartiere e insieme mappiamo il mondo" non 
significa che ognuno decide come mappare il suo orticello ma tende a 
valorizzare il fatto che chi vive in un luogo ha la percezione diretta di 
quanto va a mappare, mentre chi non c'è mai stato può basarsi solo su immagini 
non recenti e non dettagliate.

Quindi la comunità ristretta è sicuramente preferita quando si tratta di 
trasferire sulla mappa le effettive situazioni che percepisce direttamente; e 
questo chiaramente non perché solo chi abita in un posto ha il diritto di 
mapparlo, in quanto chiunque di noi, per qualunque motivo, si trovasse in 
vacanza in altro luogo, avrebbe la stessa percezione diretta di un locale.


Il locale può sapere meglio degli altri se in quella specifica città il 
cartello è bilingue o meno, ma non può decidere se mettere il doppio nome nel 
tag name se la comunità locale ha stabilito regole diverse.


Dunque se dobbiamo decidere come mappare i toponimi italiani dove ci sono 
questioni di bilinguismo, non possiamo e non dobbiamo dare alcuna preferenza 
all'opinione locale: le opinioni dei locali contano tanto quanto quelle degli 
altri contributori. Del resto, come sappiamo, in qualunque luogo esistono i 
nomi nel linguaggio locale, quindi cerchiamo di essere più uniti, senza far 
prevalere infantili campanilismi.



Da: Aury88 
Inviato: sabato 10 settembre 2016 18.31
A: talk-it@openstreetmap.org
Oggetto: Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per 
decidere

Aury88 wrote
> non ho capito onestamente il tema della convergenza sulla soluzione
> sensata a seguito della spersonalizzazione... puoi spiegarla?

niente, come non detto, rileggendola bene credo di aver capito cosa intendi,
ma rimango contrario all'idea visto il rischio di screditare qualsiasi cosa
venga decisa da questa votazione (e conseguente ulteriore flamewar in
arrivo). si sanno i numeri delle comunità locali...se i voti a favore della
doppia nominazione, forte anche della focalizzazione sulla questione
oggettiva dei cartelli, risultano più di quelli delle comunità con
bilinguismo mappato su osm a mio avviso è evidente di una posizione
favorevole ai bilinguismi in maniera trasversale alla comunità. quindi può
vincere il caso bilinguismo praticamente solo se c'è una forte componente
favorevole anche non di quelle comunità...come è anche ovvio che a votare
eventualmente contro non saranno le suddette comunità locali interessate
dalla mappatura del bilinguismo.




-
Ciao,
Aury
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Sardinian-vs-Italian-names-Una-pagina-sul-wiki-per-decidere-tp5882160p5882308.html

Italy General - Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per 
decidere
gis.19327.n5.nabble.com
Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere. Visto che 
nell'altra interminabile discussione, quando non si alimenta il flame, non si 
fa che andare OT. E visto che questo ha, di fatto,...



Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione Oleksiy Muzalyev

On 10/09/16 17:43, john whelan wrote:

In many parts of the world addresses don't exist.

There are multiple schemes that will create addresses using three 
words, etc.


However lat and long exists for everywhere on the planet.

Internally .osm files have the lat and long for every POI.

However dig it out of the xml code and drop it into Nomination and you 
get an error.  lat='45.472891' lon='-75.4891002'


What sort of accuracy would we need?  Do we need all the digits? Can 
we build something with a check digit in to help with transposition 
errors.


Is there some way to be able to dig out the lat and long easily from 
OSM for a non technical user?  Something that could be cut and 
pasted?  and search for a location using latitude and longitude?


Note none of this cannot be solved technically its more finding a 
process(es) to make it more user friendly for those who may not have a 
PhD in GIS.


Thanks John



___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Hello John,

I usually create a link at the OSM map in the Share section and then dig 
out from the link a latitude and a longitude for a place.


It is a very good idea to create an easy way to extract a latitude and 
longitude for a location on the OSM map say to clipboard in one click, 
and then vice versa, just drop two figures into the search box and get a 
marker on the map, - does not matter if these two figures separated by 
colon, space, etc. And make the same functionality on mobile version, in 
JOSM, apps, etc.


Latitude and longitude are physical values, they will never change for a 
house on Earth, no matter what. They do not depend on politics, 
economics, linguistics of the current moment.


Certainly, for most OSM mappers an address is not an issue, however we 
could take a part of responsibility and create an address system for 
billions of people who do not have it.



I was impressed when I read Article #70 [1] of the new constitution of 
the Canton of Vaud  (my translation 
in English):


/Chapter 9 Associations and volunteers //
/

/Art. 70//
//1 The state and municipalities take into account the role of 
associations and recognize their importance.//
//2 They may grant to recognized associations support for their 
activities of general interest.//
//3 They may delegate them tasks within the framework of partnership 
contracts.//

//4 They facilitate volunteering and training for volunteers./


I mean an association like the OSM has got its importance and its share 
of responsibility, and it does not matter if it consists from volunteers.


Again great idea of yours, simple and elegant.

[1] 
https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20030172/20150311/131.231.pdf


Best regards,

Oleksiy




___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Aury88
Aury88 wrote
> non ho capito onestamente il tema della convergenza sulla soluzione
> sensata a seguito della spersonalizzazione... puoi spiegarla?

niente, come non detto, rileggendola bene credo di aver capito cosa intendi,
ma rimango contrario all'idea visto il rischio di screditare qualsiasi cosa
venga decisa da questa votazione (e conseguente ulteriore flamewar in
arrivo). si sanno i numeri delle comunità locali...se i voti a favore della
doppia nominazione, forte anche della focalizzazione sulla questione
oggettiva dei cartelli, risultano più di quelli delle comunità con
bilinguismo mappato su osm a mio avviso è evidente di una posizione
favorevole ai bilinguismi in maniera trasversale alla comunità. quindi può
vincere il caso bilinguismo praticamente solo se c'è una forte componente
favorevole anche non di quelle comunità...come è anche ovvio che a votare
eventualmente contro non saranno le suddette comunità locali interessate
dalla mappatura del bilinguismo.




-
Ciao,
Aury
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Sardinian-vs-Italian-names-Una-pagina-sul-wiki-per-decidere-tp5882160p5882308.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Aury88
Paolo Monegato wrote
> Vuoi iniziare una edit war transnazionale? No perché vale per tutti i 
> toponimi e se si opta per un solo nome allora si dovrà decidere se 
> mettere name=Bressanone o name=Brixen. Se si scegliesse il primo mi sa 
> che inizierebbe una edit war che coinvolge pure mapper austriaci.

 intendevo nome solo quello dell'istat quando li è posto un nome solo. direi
che qui stiamo decidendo per il territorio nazionale comunque


>> quindi è un problema della comunità locale il valorizzare o meno la
>> propria
>> lingua se non lo fa e non mette il cartello anche se potrebbe noi
>> attenendoci a quanto presente on the ground non lo inseriamo (a
>> differenza
>> che nella opzione 3, quindi non coincide).
> Alt. Per comunità locale credevo intendessi la comunità locale di OSM, 
> non la comunità locale nel senso degli abitanti del luogo.

 avrei dovuto distinguere meglio in popolazione locale e comunità locale.
riformulo meglio: il problema di mettere i cartelli sta alla popolazione
locale ma il mappare rimane un compito della comunità osm locale



> Se sono casi sovrapponibili mi ritroverei indeciso su come votare. Le 
> alternative devono essere facilmente distinguibili. Non è uno di quei 
> test a risposta multipla dove c'è un'opzione che sembra quasi giusta per 
> far cadere nel tranello...

non capisco che difficoltà dovrebbe introdurre...ci sono gradi di vincolo
differenti(scusatemi il linguaggio ingegneristico). ti basta che la lingua
sia riconosciuta come tale dalla costituzione? voti la due. 
pretendi che abbia il doppio nome su un unico cartello (e quindi da quello
che ho capito è anche una lingua riconociuta dalla costituzione)? voti la 4 
ti basta che sia riconosciuta almeno da UE o UNESCO ? voti la 3
pretendi che ci sia uno o più cartelli? voti 5 


ripeto se una situazione ricade sotto più condizioni non ci interessa, a noi
interessa che si verifichi la condizione votata per discriminare tra quelle
zone che possono mettere due nome e quelle che non possono 

dimmi il o i parametri che vorresti tu perchè si possa mettere il doppio
nome così vedo se il tuo caso non è compreso o è ambiguo tra quelli da me
elencati :-)



> se tutte le scelte sono a discrezione della comunità locale che votiamo 
> a fare? Si arrangi ogni comunità locale.
> Ma siccome tutto è nato perché qualcuno sostiene che questa 
> discrezionalità non dovrebbe esserci sarebbe giusto mettere l'opzione.

 assolutamente no, tutte le scelte di come mappare non sono assolutamente a
discrezionalità della comunità locale.quando mai l'avrei detto?
le regole su come mappare e le condizioni che si devono verificare per
mappare in una determinata maniera secondo me devono rispettare le scelte
della comunità intera. la discrezione della comunità locale si ferma dove
comincia quanto deciso dalla comunità nella sua interezza.
la comunità intera decide che se si verifica la condizione D32 si possono
mettere 2 nomi in una data maniera, altrimenti no. la comunità locale x che
ha D32 può decidere di mettere il doppio nome (in quella determinata maniera
non in un altra) oppure no, questo sì a propria discrezione; la comunità y
che non ha D32 non può mettere il doppio nome anche se vorrebbe.
da notare che così facendo la comunità intera non decide su il caso di x e
sul caso di y, decide per tutti.


> No. L'ordine per me lo decidono i locali da soli.

 assolutamente contrario a questa idea. ci sia un criterio condiviso per
tutti i casi bilingui. è proprio questo fare ognuno di testa propria che è
alla base di questo casino.

> Si vota mettendo la firma sotto l'opzione preferita, non scrivendo si o
> no.

ok...allora metti 3 firme in 3 punti diversi? si tratta di una firma più due
copia incolla sotto le apposite opzioni...quanto dura? forse 3 minuti in
totale se non te la sei letta prima e non conosci lo shortkey per copia
incollare?



L'emiliano ed il romagnolo sono due lingue differenti. Il toscano è una 
variante del gruppo italiano, non ha un codice ISO proprio.
no, l'emiliano-romagnolo è un sistema linguistico. solo con l''UNESCO si è
definito l'emiliano e il romagnolo come due lingue distinte tra quelle
meritevoli di tutela contemplate. il toscano non ha una iso forse perchè di
fatto c'è già l'italiano che da lui ha direttamente origine.ma il toscano
viene definito lingua ed è nato prima dell'italiano...da quando è nato
l'italiano, versione un po' diversa dal toscano, si è chiamato l'italiano
una lingua e il toscano un dialetto...per dire quanto è ambigua tutta la
situazione
 

> Se alcune comunità hanno ottenuto alcuni riconoscimenti è anche perché 
> si sono attivate più di altre per ottenerli. Ciò evidenzia un maggiore 
> interesse dei locali nella vicenda. Ad un mapper toscano la questione 
> probabilmente non interessa, dato che non lo tocca da vicino. Un mapper 
> lombardo potrebbe essere interessato come anche no. Un mapper friulano 
> invece sarà decisamente coinvolto.
> È per questo che trovo necessario soppesare anche 

[OSM-talk] Working with lat and long simply

2016-09-10 Per discussione john whelan
In many parts of the world addresses don't exist.

There are multiple schemes that will create addresses using three words,
etc.

However lat and long exists for everywhere on the planet.

Internally .osm files have the lat and long for every POI.

However dig it out of the xml code and drop it into Nomination and you get
an error.  lat='45.472891' lon='-75.4891002'

What sort of accuracy would we need?  Do we need all the digits?  Can we
build something with a check digit in to help with transposition errors.

Is there some way to be able to dig out the lat and long easily from OSM
for a non technical user?  Something that could be cut and pasted?  and
search for a location using latitude and longitude?

Note none of this cannot be solved technically its more finding a
process(es) to make it more user friendly for those who may not have a PhD
in GIS.

Thanks John
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Francesca Valentina
On 10 Sep 2016 14:54, "fayor"  wrote:
>
> "Per la cronaca, la lingua "locale" della Valle d'Aosta non è il
> francese: è un dialetto franco-provenzale. I nomi sono scritti in
> Francese e non in Patois valdostano. "
>
> Questo conferma che sia il dialetto effettivamente parlato localmente
> (Patois), sia la lingua da cui deriva (franco-provenzale) non sono stati
> ritenuti, dagli stessi abitanti, rilevanti ai fini della scelta della
> denominazione delle località. E che dunque l'unico criterio a cui
attenersi
> nell'indicazione del nome dev'essere quello dell'ufficialità
istituzionale.

Questo conferma sopratutto che solo chi vive e conosce quei luoghi puó
avere informazioni cosí accurate ;-)



>
>
>
>
>
> --
> View this message in context:
http://gis.19327.n5.nabble.com/Sardinian-vs-Italian-names-Una-pagina-sul-wiki-per-decidere-tp5882160p5882285.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-be] questions on Bxl osmose issues

2016-09-10 Per discussione Marc Gemis
Hallo Marc,

Don't know that much about busses, I assume others (Jo ?) will reply to this.
But you could ask (as a changeset comment) why they changed the names
so they do no longer comply with the Belgian "rules".
This is often the best way to understand a certain change. They other
just have to guess the intent of the mapper that actually made the
change.


On Sat, Sep 10, 2016 at 2:01 PM, Bessières, Marc
 wrote:
> ) I wanted to create the name:fr and name:nl for Quai aux Briques -
> Baksteenkaai
>
> And I noticed there were 3 errors in Osmose because there are 3 different
> ways with exactly the same tags and connected to each other.
>
> Is it normal? Or should they be merged together?
>
> http://www.openstreetmap.org/way/30272973
>
> http://www.openstreetmap.org/way/12818280
>
> http://www.openstreetmap.org/way/30272972
>
>

As for streets represented by different ways, there might be good
reasons to have separate ways:
- different characteristics : surface, maxspeed, ...
- only a part of the street is part of a route (bus, cycle, hiking, etc.)

I don't see differences in this particular case, but I might have
overlooked one. But in general, you do not need to take the time to
remerge a street that is split in several ways.

regards

m.

___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [Talk-it] Copiare un torrente da dataset trentino.

2016-09-10 Per discussione Simone
Il 10 settembre 2016 13:43:17 CEST, Martin Koppenhoefer 
 ha scritto:
>non c'era già una procedura per import dati trentini? Se i dati sono
>gli stessi ti associ a quel import. Non intendevo di fare una procedura
>di import con tanto di discussione, ecc., ma di citare la fonte, e di
>utilizzare un account da import se possibile. Anche un changeset tag
>import non sarebbe male.
>
>ciao,
>Martin 
>
>

Non mi risulta a parte strade forestali, di cui sinceramente non trovo import, 
ma approfondirò , casomai se c'è chiedo di usare quel l'utente.



-- Simone Girardelli--

Inviato con K-9 Mail
Scusate la brevità dello scritto.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-fr] valeurs par défaut

2016-09-10 Per discussione Christian Quest
area=no du des way non fermés... Connais-tu un cas où on devrait avoir 
autre chose ?


C'est le côté mécanique de ces ajouts qui me fait dire que ce n'est pas 
plus vérifié que ça.



J'ai envoyé un message au contributeur avec lien vers cette discussion.

Le 10/09/2016 à 13:35, cyrille+talk...@giquello.fr a écrit :

Salut,

Ces cas (à Angers) sont certainement justifiés.

Je viens juste pour appuyé que, concernant les valeurs par défaut, il 
y a des mappeurs qui préfèrent mettre les valeurs pas défaut pour 
indiquer qu'elles ont été vérifiées. Quand une valeur par défaut n'est 
pas indiquée on ne sait pas si elle inconnue ou connue.


C'est un débat permanent, mais vu que certains en ont l'usage, je suis 
d'avis à ne pas effacer les valeurs par défaut quand elles sont 
présentes.


Cyrille.


--
Christian Quest - OpenStreetMap France


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Bâtiments manquant

2016-09-10 Per discussione Christian Quest

Le 10/09/2016 à 11:42, pepilepi...@ovh.fr a écrit :

Le 10/09/2016 à 10:59, Ludovic Hirlimann a écrit :

On 10/09/2016 10:28, pepilepi...@ovh.fr wrote:


Bonjour,

Lors d'une balade je suis passé ici 
. OSM y 
montre un désert alors qu'en fait il y a une trentaine de maisons ou 
fermes. Bâtiments visibles sur les couches Bing, Mapbox et IGN, mais 
pas sur le cadastre.


Que faire dans ce cas ?

  * Rentrer ça à la main en s'appuyant sur l'imagerie aérienne ?
(Ça, je peux faire)
  * Obtenir les données du cadastre et les importer par programme ?
(Ça, jene sais pas faire)



ça se fait avec josm plus cadatsre.openstreetmap.fr , mais c'est 
difficile de le faire sans avoir vu quelqu'un le faire. le mieux 
c'est d'essayer de rencontrer quelqu'un qui sais le faire et apprendre :)


Bon, ça c'est mal barré : la commune en question n'est PAS dans 
cadastre.openstreetmap.fr. (Je pense en fait que si les données 
avaient été disponibles elles aurait été entrée par l'un des automates 
d'OSM)


Il n'y a pas d'automate pour l'import des bâtiments du cadastre dans 
OSM... c'est de l'intégration faite par des contributeurs humains (ou 
surhumains) ;)


La partie automatique c'est celle qui extrait les données du cadastre 
pour permettre aux contributeurs ensuite de les intégrer après 
vérification, correction, mise en cohérence avec l'existant.


--
Christian Quest - OpenStreetMap France

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione fayor
"Per la cronaca, la lingua "locale" della Valle d'Aosta non è il 
francese: è un dialetto franco-provenzale. I nomi sono scritti in 
Francese e non in Patois valdostano. "

Questo conferma che sia il dialetto effettivamente parlato localmente
(Patois), sia la lingua da cui deriva (franco-provenzale) non sono stati
ritenuti, dagli stessi abitanti, rilevanti ai fini della scelta della
denominazione delle località. E che dunque l'unico criterio a cui attenersi
nell'indicazione del nome dev'essere quello dell'ufficialità istituzionale.






--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Sardinian-vs-Italian-names-Una-pagina-sul-wiki-per-decidere-tp5882160p5882285.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Gian Mario Navillod
Grazie Andrea per la simpatica provocazione,
:-)
se il patois fosse "il" dialetto parlato nella Valle d'Aosta forse verrebbe
meno una delle ragioni per cui ho invitato alcuni mappatori ad usare i
prefissi linguistici.
Nei 74 comuni valdostani in realtà si parlano decine di varianti dialettali
locali, in alcuni comuni a cavallo dei confini linguistici 300 abitanti per
indicare un lago parlano di "Lei" e l'altra metà della popolazione di "Lac".
Penso sia una ricchezza dovuta alla nostra posizione geografica tra tre
gruppi linguistici differenti: francese, italiano e tedesco. (Sì, anche
tedesco, mi piacerebbe che Martin venisse a rendersene conto di persona,
Roma non è così lontana).
;-)
Una ricchezza che è diventata anche un grosso problema. Come si chiama quel
posto lì? Fino a qualche anno fa potevamo dare una risposta ragionevolmente
accurata. Poi alcuni intellettuali hanno proposto di utilizzare i toponimi
usati oralmente trascrivendoli. Sembrava facile. Non lo è stato. Non si è
ancora arrivati ad un accordo tra gli studiosi ed usiamo grafie diverse per
trascrivere gli stessi suoni. Temo che le discussioni accademiche
continueranno e i toponimi a moltiplicarsi.
Noi vi annoio oltre, mi piacerebbe si riflettesse, anche fuori lista, sulle
conseguenze di una moltiplicazione toponomastica che in Valle d'Aosta si
può già ora toccare con mano: i turisti non riescono a capire se devono
andare a Fiernaz di Sotto, Fiernaz Désot e Fiernaz Dessous, i residenti
quando devono dare delle indicazioni non sanno quale toponimo scegliere dei
tre. Ovviamente si tratta di uno stesso luogo che gli abitanti pronunciano
più o meno "Fièrna Désò"
:-)
Anche se è inelegante citarsi vi segnalo qui:
http://gian.mario.navillod.it/toponimi-curiosi/ un post divertente sui
toponimi valdostani
e qui
http://tapazovaldoten.altervista.org/toponimi_valle_aosta.html un post su
come sono pronunciati e trascritti (il record è al momento di 7 grafie
differenti) alcuni toponimi valdostani.
Buon mapping a tutti e grazie per il tempo che dedicate a OSM.

Il giorno 10 settembre 2016 13:09, Andrea Musuruane  ha
scritto:

> 2016-09-10 12:58 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer :
> > sent from a phone
> >
> >> Il giorno 09 set 2016, alle ore 18:00, fayor  ha
> scritto:
> >>
> >> Le eventuali proteste della popolazione possono tentare di cambiare le
> cose
> >> (come è avvenuto in Alto Adige o in Valle d'Aosta), cioè di fare in
> modo che
> >> il nome ufficiale sia corrispondente a quello locale, ma così facendo
> non
> >> fanno che confermare che l'unico toponimo generalmente valido è quello
> >> ufficiale.
> >
> >
> > non possiamo parlare di un toponimo "locale" per il tedesco, è un
> toponimo ufficiale in tutte le aree dove si parla tedesco, come il francese
> non è un toponimo locale (contrario, con tutto il rispetto ovviamente, al
> Friulano per esempio)
>
> Per la cronaca, la lingua "locale" della Valle d'Aosta non è il
> francese: è un dialetto franco-provenzale. I nomi sono scritti in
> Francese e non in Patois valdostano.
>
> Ciao,
>
> Andrea
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-talk-fr] Bâtiments inscrits MHS et WHC dans Osmose

2016-09-10 Per discussione LeTopographeFou

Bonjour,

En traitant des erreurs Osmose je suis tombé sur ce qui je pense est une 
erreur dans l'algo de détection et/ou de correction.


Le problème semble survenir quand un monument historique est également 
classé à l'UNESCO. Cela donne généralement /heritage:operator=whc;mhs/ 
(67 résultats dans taginfo) :


https://taginfo.openstreetmap.org/tags/heritage:operator=whc;mhs

Je sais qu'il y a un débat sur comment représenter plusieurs valeurs 
(avec des [], avec un point virgule, avec...) et qu'il n'y a pas de 
consensus clair. Je ne souhaite pas rentrer dans ce débat, ce qui 
m'inquiète le plus c'est qu'Osmose, dans sa tentative d'association avec 
une base de donnée du ministère, croit qu'il n'a pas été associé et 
propose un correctif qui élimine le whc (donc un fix plutôt 
destructif...). Exemples :


 * Basilique de Vézelay
   (http://osmose.openstreetmap.fr/fr/error/7981644480)
 * Cathédrale de Bourge
   (http://osmose.openstreetmap.fr/fr/error/7981642652)
 * Cathédrale d'Amiens (http://osmose.openstreetmap.fr/fr/error/7981644547)
 * ...

Et dans le fix proposé par Osmose il ne met pas tellement en avant que 
ce fix supprime l'inscription whc (et toutes les autres inscriptions 
éventuelles). Donc un utilisateur distrait ou non-avertit pourrait faire 
des erreurs pensant bien faire.


Ne peut-on pas avoir un algo de détection qui tienne compte de ces cas 
de figures ? Du genre ne pas chercher une chaine valant strictement 
"mhs" mais une chaîne qui contiendrait le mot mhs.


Cordialement,

--
LeTopographeFou

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-be] questions on Bxl osmose issues

2016-09-10 Per discussione Bessières , Marc
Hello, 

I've started looking at Osmose issues in my neighbourhood 

I started with the errors about missing name:nl and name:fr as I can go
and check easily. 

I'd like to have some feedback on the data in OSM. 

1)  2 Bus stops: 

If I read correctly
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/Conventions/Bus_stops


The name shall be equivalent to name:nl - name:fr (or name:fr -
name:nl), and when I look at the history, it used to be like that. 

But a massive changeset called "automated correction of bus stop names
and operator (with DeLijn info 17/11/13)" changed it, and now this
doesn't match. 

Shall I make them match or there is a reason to keep their name like
that? 

http://osmose.openstreetmap.fr/fr/error/7977061299 

http://www.openstreetmap.org/node/502959018 

http://osmose.openstreetmap.fr/fr/error/7977061300 

http://www.openstreetmap.org/node/502959019 

2) one bus relation, I checked several STIB/MIVB relations and each time
the name starts with STIB/MIVB line number and then name:fr - name:nl 

but I find nothing in the wiki explaining it
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/Conventions/Bus_and_tram_lines


Did I miss the piece of information about the reason why the naming is
different than usual? 

http://osmose.openstreetmap.fr/fr/error/7977066814 

http://www.openstreetmap.org/relation/6236544 [1] 

3) I wanted to create the name:fr and name:nl for Quai aux Briques -
Baksteenkaai 

And I noticed there were 3 errors in Osmose because there are 3
different ways with exactly the same tags and connected to each other. 

Is it normal? Or should they be merged together? 

http://www.openstreetmap.org/way/30272973 

http://www.openstreetmap.org/way/12818280 

http://www.openstreetmap.org/way/30272972 

I realize now that this is quite a big mail, I hope it is ok to send
several questions in one go. 

Cheers, 

Marc

  

Links:
--
[1] http://www.openstreetmap.org/relation/6236544/history
___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [Talk-it] Copiare un torrente da dataset trentino.

2016-09-10 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 10 set 2016, alle ore 11:52, Simone  ha 
> scritto:
> 
> pero stando a quel che dite dovrei fare una richiesta + pagina ogni volta, 
> non parlo di grandi import, ma di un paio di Km di tracciato.
> 
> Però se si richiede di faee come import, a sto punto ricalco, è solo tempo in 
> +.


non c'era già una procedura per import dati trentini? Se i dati sono gli stessi 
ti associ a quel import. Non intendevo di fare una procedura di import con 
tanto di discussione, ecc., ma di citare la fonte, e di utilizzare un account 
da import se possibile. Anche un changeset tag import non sarebbe male.

ciao,
Martin 


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Copiare un torrente da dataset trentino.

2016-09-10 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 10 set 2016, alle ore 11:12, Cascafico Giovanni 
>  ha scritto:
> 
> Direi che essendo un copincolla manuale di un gruppo parziale di waterway e 
> non di una classe (p.es fiumi del TTA) non si configuri come import.


è un import, ma non automatico. La quantità (significante si/no) non importa, 
in quanto si opera sistematicamente e ripetuto (come progetto).


ciao,
Martin ___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-fr] valeurs par défaut

2016-09-10 Per discussione cyrille+talk-fr

Salut,

Ces cas (à Angers) sont certainement justifiés.

Je viens juste pour appuyé que, concernant les valeurs par défaut, il y 
a des mappeurs qui préfèrent mettre les valeurs pas défaut pour indiquer 
qu'elles ont été vérifiées. Quand une valeur par défaut n'est pas 
indiquée on ne sait pas si elle inconnue ou connue.


C'est un débat permanent, mais vu que certains en ont l'usage, je suis 
d'avis à ne pas effacer les valeurs par défaut quand elles sont présentes.


Cyrille.

Le 10/09/2016 à 10:06, Christian Quest a écrit :


Le 09/09/2016 à 02:57, Francois Gouget a écrit :

Angers, et sa banlieue, est très peuplé coté Osmose avec deux types
d'erreurs qui reviennent pratiquement systématiquement :

* area=no sur les voies
http://osmose.openstreetmap.fr/en/map/#zoom=14=47.47=-0.55=3200

* conflits entre access et les autres tags d'accès
http://osmose.openstreetmap.fr/en/map/#zoom=14=47.47=-0.55=3220


Concernant les droits d'accès on trouve par exemple :

https://www.openstreetmap.org/way/349816862
   highway=footway -> Donc seulement pour les piétons
   foot=yes-> Redondant
   bicycle=yes -> Bien
   access=yes  -> Donc on autorise aussi les camions, les bus, le
  transport de matières dangereuses, etc ???
   motor_vehicle=designated
   -> Les voitures aussi sont autorisées et ont leur
  propre chaussée ??? Dans un parc !

   Donc en fait lorsqu'il a mis "motor_vehicle=designated" l'auteur
   voulait probablement dir les "véhicules autorisés" peuvent rouler sur
   ce chemin, donc ceux des agents d'entretien. C'est pas le cas de tous
   les chemins de ce parc donc l'information peut peut-être avoir son
   intérêt. À supposer que cette interprétation soit correcte.
   Faudrait-il mettre 'motor_vehicles=private' ou carrément rien ?

   Quand à access je pense que la seule chose à faire c'est de le
   supprimer.


J'ai rapidement regardé sur Angers uniquement. Un contributeur semble 
à l'origine des area=no, est-ce quelqu'un l'a contacté et lui a 
signalé que ça ne servait à rien ? Il faut commencer par ça à mon avis.


Ensuite, les supprimer massivement me semble la chose la plus simple à 
faire.


Pareil pour les tags superflus comme foot=yes sur highway=footway ou 
ce access=yes incohérent.





https://www.openstreetmap.org/way/369657233
   highway=residential-> En fait cette voie relie la rue au
 ~trottoir qui la jouxte.
   bicycle,foot,horse=yes -> Soit.
   access=yes -> Donc tout est autorisé finalement.
   Mais en fait on a une autre voie en tout points semblable
   juste à coté qui elle est marquée comme un chemin piéton ce qui
   semble plus logique :
   https://www.openstreetmap.org/way/369656767


highway=residential n'est clairement pas adapté ici.



https://www.openstreetmap.org/way/359795870
   highway=footway  -> Ok
   bicycle,horse=yes-> Bien

   Mais ce chemin traverse une aire de jeux pour enfants. Du coup j'ai
   un doute sur "horse=yes" ! (et un peu sur bicycle=yes aussi)
   En fait du coup j'ai un doute sur l'ensemble de ces droits d'accès 
sur

   Angers...



On sent un besoin de cocher ou pas une case alors que ne rien préciser 
serait sûrement mieux là aussi...



Pour donner une idée de l'ampleur du problème, on trouve 1048
signalements type area=no dans france_pays_de_la_loire quand
les autres régions en ont plutôt moins de 150, et 1891 problèmes
d'accès quand la plupart des autres régions en ont moins de 400.

(Bon la bretagne semble aussi avoir un nid de problèmes d'accès au nord
de Vanne et l'Île-de-France est... dense)

Que faire ?


Pour moi:
1) contacter le contributeur... pour qu'il ne continue pas et pour 
qu'il comprenne les rectifications qui vont être faites

2) faire le ménage...



--

  Cyrille Giquello - 06 32 33 02 18 - cyri...@giquello.fr - 37000 Tours

 (¯`·._.·[   Coopérateur @ Artefacts - http://artefacts.coop   ]·._.·´¯)
ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø¸¸,ø¤º°`°º¤ø¸¸,ø¤º°`°º¤ø


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Andrea Musuruane
2016-09-10 13:25 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer :
>
>
> sent from a phone
>
>> Il giorno 10 set 2016, alle ore 13:09, Andrea Musuruane  
>> ha scritto:
>>
>> è un dialetto franco-provenzale. I nomi sono scritti in
>> Francese e non in Patois valdostano.
>
>
> ovvio, se il Patois valdostano è solo un dialetto e non una lingua propria...

Il Patois valdostano è un dialetto della lingua franco provenzale, non
del francese! Francese != Franco-provenzale. Sono due lingue
differenti.

Ciao,

Andrea

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 10 set 2016, alle ore 13:09, Andrea Musuruane  
> ha scritto:
> 
> è un dialetto franco-provenzale. I nomi sono scritti in
> Francese e non in Patois valdostano.


ovvio, se il Patois valdostano è solo un dialetto e non una lingua propria...

ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Andrea Musuruane
2016-09-10 12:58 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer :
> sent from a phone
>
>> Il giorno 09 set 2016, alle ore 18:00, fayor  ha scritto:
>>
>> Le eventuali proteste della popolazione possono tentare di cambiare le cose
>> (come è avvenuto in Alto Adige o in Valle d'Aosta), cioè di fare in modo che
>> il nome ufficiale sia corrispondente a quello locale, ma così facendo non
>> fanno che confermare che l'unico toponimo generalmente valido è quello
>> ufficiale.
>
>
> non possiamo parlare di un toponimo "locale" per il tedesco, è un toponimo 
> ufficiale in tutte le aree dove si parla tedesco, come il francese non è un 
> toponimo locale (contrario, con tutto il rispetto ovviamente, al Friulano per 
> esempio)

Per la cronaca, la lingua "locale" della Valle d'Aosta non è il
francese: è un dialetto franco-provenzale. I nomi sono scritti in
Francese e non in Patois valdostano.

Ciao,

Andrea

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 09 set 2016, alle ore 18:00, fayor  ha scritto:
> 
> Le eventuali proteste della popolazione possono tentare di cambiare le cose
> (come è avvenuto in Alto Adige o in Valle d'Aosta), cioè di fare in modo che
> il nome ufficiale sia corrispondente a quello locale, ma così facendo non
> fanno che confermare che l'unico toponimo generalmente valido è quello
> ufficiale.


non possiamo parlare di un toponimo "locale" per il tedesco, è un toponimo 
ufficiale in tutte le aree dove si parla tedesco, come il francese non è un 
toponimo locale (contrario, con tutto il rispetto ovviamente, al Friulano per 
esempio)

ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 09 set 2016, alle ore 18:00, fayor  ha scritto:
> 
> Il punto è dunque chiedersi, per ogni oggetto di mappatura, qual è il modo
> migliore di rappresentarlo nella mappa. E questo compito non è sempre
> facile, come dimostrano le tante discussioni presenti nelle varie liste,
> essendo evidente che la mappatura richiede necessariamente almeno un minimo
> di competenza nel campo specifico relativo all'oggetto da mappare.


+1, sono pienamente d'accordo con questo ragionamento. Più che conosci 
l'oggetto da mappare, più sei in grado di trovare una risposta adeguata. 
Proprio per questo che penso sia ovvio che sui nomi dei posti ci deve decidere 
chi li conosce.

ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 10 set 2016, alle ore 09:13, Aury88  ha 
> scritto:
> 
> Luca Meloni wrote
>> credo che sarebbe meglio fare un voto in quattro fasi:
>> 1- Chi dovrebbe decidere a riguardo di questo tipo di vicende: comunità
>> locale o nazionale/internazionale
> 
> così posta imho non è una domanda corretta.
> La comunità nazionale secondo me dovrebbe porre solo dei criteri che se
> rispettati permettono alle comunità locali la mappatura con il doppio nome.


nel caso si volesse votare chi può votare, farei partecipare a questa prima 
votazione tutti i mappatori del mondo. Infine OSM è un progetto globale e le 
nazioni non contino granché (diversamente le lingue che consentono la 
formazione di comunità culturali)

ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

Il giorno 09 set 2016, alle ore 19:29, Federico Cortese  
ha scritto:

>> Prima la pagina va spostata dalla sandbox al namespace principale. E prima
>> di farlo serve sistemarla in modo che vada bene a più gente possibile.
> 
> Secondo me la pagina per la votazione va benissimo, direi solo di
> togliere il primo paragrafo duplicato; io manterrei dal secondo
> paragrafo in poi perchè mi sembra molto ben fatto.



io penso dovremmo stabilire un processo, per esempio fino al 18/9 (8 gg da 
oggi), oppure 30/9/2016 (esempio) concordiamo sul layout/modalità/contenuto del 
voto.
Poi 2 settimane di votazione, poi resoconto.

Le domande/risposte dovrebbero andare nello specifico (per esempio "vale la 
segnaletica ": come si determina il cartello/quale tipo di cartello/più 
cartelli ma differenti tra di loro/ecc.)

Non farei 2 risposte per il bilinguismo (it/sc oppure sc/it), ma soltanto una 
(bilinguismo si/no, poi in una seconda domanda, se bilinguismo, quale sarebbe 
l'ordine).

Per il sistema di voto: mi piacerebbe fare la votazione col sistema che si usa 
per le elezioni per il board della OSMF : invece di scegliere una risposta si 
potrebbe mettere tutte le risposte in ordine di preferenza.

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Copiare un torrente da dataset trentino.

2016-09-10 Per discussione Dario Zontini
Io ho fatto un lavoro simile coi i torrenti della valle di Ledro.  In
alcuni casi ho fatto copia /incolla di torrenti di circa 20 nodi e in molti
altri casi ho fatto il ricalco per adattarli ai dati già in OSM (ponti,
guadi, strade o perché i dati non erano precisi in particolare per i
piccoli torrenti in alta moltagna).  Io non lo considero un vero import
perché è molto limitato e se fatto con un torrente alla volta si può fare
un controllo diretto di tutti i nodi. Indicherei invece la fonte dei dati
anche se la licenza è  cc0.
Ciao

Dario Zontini

Inviato da Samsung Mobile

Il 10/Set/2016 11:53, "Simone"  ha scritto:

> Il 10 settembre 2016 11:12:21 CEST, Cascafico Giovanni <
> cascaf...@gmail.com> ha scritto:
> >Direi che essendo un copincolla manuale di un gruppo parziale di
> >waterway e
> >non di una classe (p.es fiumi del TTA) non si configuri come import.
> >
> >Peró indagherei sul perché non sia stato importato a suo tempo.
> >
>
> Ce ne sono già di mappati, poi non tutti sono torrenti/rii continui, ma di
> tipo intermittente e dal dataset non si rileva.
> Nel mio caso se copiò singola traccia metto l'attribuzione se questa é
> compatibile con OSM, pero stando a quel che dite dovrei fare una richiesta
> + pagina ogni volta, non parlo di grandi import, ma di un paio di Km di
> tracciato.
>
> Però se si richiede di faee come import, a sto punto ricalco, è solo tempo
> in +.
>
>
>
>
> -- Simone Girardelli--
>
> Inviato con K-9 Mail
> Scusate la brevità dello scritto.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Copiare un torrente da dataset trentino.

2016-09-10 Per discussione Simone
Il 10 settembre 2016 11:12:21 CEST, Cascafico Giovanni  ha 
scritto:
>Direi che essendo un copincolla manuale di un gruppo parziale di
>waterway e
>non di una classe (p.es fiumi del TTA) non si configuri come import.
>
>Peró indagherei sul perché non sia stato importato a suo tempo.
>

Ce ne sono già di mappati, poi non tutti sono torrenti/rii continui, ma di tipo 
intermittente e dal dataset non si rileva.
Nel mio caso se copiò singola traccia metto l'attribuzione se questa é 
compatibile con OSM, pero stando a quel che dite dovrei fare una richiesta + 
pagina ogni volta, non parlo di grandi import, ma di un paio di Km di tracciato.

Però se si richiede di faee come import, a sto punto ricalco, è solo tempo in +.




-- Simone Girardelli--

Inviato con K-9 Mail
Scusate la brevità dello scritto.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Paolo Monegato

Il 09/09/2016 23:37, Luca Meloni ha scritto:
Scusate per la mancanza di commenti sulla questione, per qualche 
giorno sono stato un po' incasinato.


Lasciando perdere chi ricomincia a parlare di toponimi che "non 
esistono" nonostante tutte le prove contrarie, e crede che 
l'ufficialità (ma solo quella derivante da alcune istituzioni, i 
comuni e le regioni a quanto pare non ne sarebbero fonti valide, 
chissà perché) è l'unica cosa che conta in una mappa come quella di 
OSM, credo che sarebbe meglio fare un voto in quattro fasi:


1- Chi dovrebbe decidere a riguardo di questo tipo di vicende: 
comunità locale o nazionale/internazionale


2- A seconda del primo risultato chi è compreso nella categoria 
votante vota per l'uso o meno dei cartelli come guida


3- Si decide quali cartelli sono quelli validi: marroni e bianchi o 
solo bianchi


4- Si decide quale deve essere l'ordine dei toponimi


Nella tua pagina andrebbe cambiata l'intestazione (sotto si discute di 
criteri generici, ma nel titolo parli di Sardegna). E poi ci sarebbe da 
cambiare qualcos'altro sempre nell'introduzione (perché così com'è non 
mi pare vada bene con i quesiti posti sotto).
Poi i quesiti 2 e 3 sono unificabili (basta prevedere la maggioranza 
semplice e non quella relativa, quindi un sistema a doppio turno).


Ho provato a creare un mix con la tua proposta [1]. Per farlo ho 
modificato parte dell'introduzione ed inserito altri due quesiti. In 
pratica si voterebbero tutti e tre assieme e poi in base al risultato 
del primo (quello sulla competenza) si ricavano i risultati: ovvero se 
vince l'opzione locale si scorporano i voti per regione ed in tal modo 
abbiamo i voti delle singole comunità locali sui criteri e sull'ordine.
Mi chiedo se sia il caso di inserire un'opzione D (toponimo locale anche 
in assenza del cartello) nel secondo quesito.


ciao
Paolo M

ps: volendo si può facilmente accontentare Aury inserendo un quarto 
quesito sul separatore da adottare


[1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Arcanma/Sandbox
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-fr] Bâtiments manquant

2016-09-10 Per discussione pepilepi...@ovh.fr

  
  
Le 10/09/2016 à 10:59, Ludovic
  Hirlimann a écrit :


  
  On 10/09/2016 10:28, pepilepi...@ovh.fr wrote:
  
  

Bonjour,
Lors d'une balade je suis passé ici.
  OSM y montre un désert alors qu'en fait il y a une trentaine
  de maisons ou fermes. Bâtiments visibles sur les couches Bing,
  Mapbox et IGN, mais pas sur le cadastre.
Que faire dans ce cas ?

  Rentrer ça à la main en s'appuyant sur l'imagerie aérienne
? (Ça, je peux faire)
  
  Obtenir les données du cadastre et les importer par
programme ? (Ça, jene sais pas faire)
  

  
  
  ça se fait avec josm plus cadatsre.openstreetmap.fr , mais c'est
  difficile de le faire sans avoir vu quelqu'un le faire. le mieux
  c'est d'essayer de rencontrer quelqu'un qui sais le faire et
  apprendre :)


Bon, ça c'est mal barré : la commune en question n'est PAS dans
cadastre.openstreetmap.fr. (Je pense en fait que si les données
avaient été disponibles elles aurait été entrée par l'un des
automates d'OSM)

JP

 
  
De la même façon là où je passe souvent j'ai vu des nouveaux
  bâtiments s'ériger. Achevés depuis quelques semaines ils ne
  sont évidemment pas sur les vues aériennes, ni sur le
  cadastre. Que faut-il faire ?

  Les entrer pifométriquement en attendant que leur position
et leur géométrie puissent être précisées ?
  Attendre d'avoir les infos du cadastre ?

  
  Moi j'attend qu'ils apparaissent dans le cadastre ça fait moins de
  boulo.
  
  
  Ludo
  
  
  
  
  ___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




  


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Bâtiments manquant

2016-09-10 Per discussione althio
 wrote:
>
> Bonjour,
>
> Lors d'une balade je suis passé ici. OSM y montre un désert alors qu'en
fait il y a une trentaine de maisons ou fermes. Bâtiments visibles sur les
couches Bing, Mapbox et IGN, mais pas sur le cadastre.
>
> Que faire dans ce cas ?
>
> Rentrer ça à la main en s'appuyant sur l'imagerie aérienne ? (Ça, je peux
faire)

OK pour moi, je ferais comme ça.

> De la même façon là où je passe souvent j'ai vu des nouveaux bâtiments
s'ériger. Achevés depuis quelques semaines ils ne sont évidemment pas sur
les vues aériennes, ni sur le cadastre. Que faut-il faire ?
>
> Les entrer pifométriquement en attendant que leur position et leur
géométrie puissent être précisées ?
> Attendre d'avoir les infos du cadastre ?

Les entrer dès que possible avec des tags de description (richesse
sémantique) me semble la véritable valeur d'OpenStreetMap.
La précision géométrique n'est qu'une information, qui s'améliorera
itérativement comme tout le reste, mais ne pas doit être bloquante.

Mes 0.02 EUR.

- althio
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] clef pour les batiments classée

2016-09-10 Per discussione Marc Gemis
Il y a aussi des autres clés pour des objects historiques:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Historical_Objects/Attributs

On peut voir ces objects sur http://gk.historic.place

m

2016-09-10 11:17 GMT+02:00 althio :
> Comme point de départ :
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:heritage
>
> Il y a aussi quelques discussions, sur le forum français par exemple.
>
> - althio
>
>
> On Sep 10, 2016 11:02 AM, "Ludovic Hirlimann"  wrote:
>>
>> Bonjour,
>>
>> avec wikiloves monument j'ai été faire quelques photos de batiment
>> classé. Comment on anote cela sur OSM ?
>>
>>
>> Ludo
>>
>>
>> ___
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] clef pour les batiments classée

2016-09-10 Per discussione althio
Comme point de départ :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:heritage

Il y a aussi quelques discussions, sur le forum français par exemple.

- althio

On Sep 10, 2016 11:02 AM, "Ludovic Hirlimann"  wrote:

> Bonjour,
>
> avec wikiloves monument j'ai été faire quelques photos de batiment
> classé. Comment on anote cela sur OSM ?
>
>
> Ludo
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] Copiare un torrente da dataset trentino.

2016-09-10 Per discussione Cascafico Giovanni
Direi che essendo un copincolla manuale di un gruppo parziale di waterway e
non di una classe (p.es fiumi del TTA) non si configuri come import.

Peró indagherei sul perché non sia stato importato a suo tempo.

--
cascafico.altervista.org
twitter.com/cascafico
Il 09/set/2016 22:49 "girarsi_liste"  ha scritto:

> Vorrei copiare ed incollare la traccia da uno shapefile di un dataset
> disponibile nel sito dati.trentino.it, di un torrente che ha una
> cinquantina di affluenti ed alcuni a sua volta ha altri affluenti, si
> tratta del torrente Senaiga, non ancora mappato, e sfocia nel torrente
> Cismon.
>
> In questo caso bisogna creare un'import o posso fare tranquillamente?
>
> ovviamente i tag vengono adattati per OSM.
>
>
> --
> Simone Girardelli
> _|_|_|_|_|_|_|_|_|_
> |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
>
>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Autostrada A14 issues

2016-09-10 Per discussione Fabrizio Carrai
Penso che lo script non dovrebbe considerare le motorway che hanno il
tag"toll=no".


  


  
  
  




  
  
  




Es: la RA8 Fra Ferrara e Comacchio

F.

Il giorno 10 settembre 2016 01:10, Damjan Gerl  ha
scritto:

> 09.09.2016 - 17:18 - Fabrizio Carrai:
>
>> La situazione in Toscana ora dovrebbe essere ok (ho adattato Lo script di
>> Andrea che ringrazio), magari se qualcun altro controlla...
>>
>> 
>>   
>> 
>> 
>>   
>>   
>>   
>> 
>> 
>> 
>>   
>>   
>>   
>> 
>> 
>> 
>>
>> F.
>>
>
> Script usato anche per mettere a posto il Friuli Venezia Giulia. Ora credo
> dovrebbe essere a posto...
>
> Damjan
>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>



-- 
*Fabrizio*
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-talk-fr] clef pour les batiments classée

2016-09-10 Per discussione Ludovic Hirlimann
Bonjour,

avec wikiloves monument j'ai été faire quelques photos de batiment
classé. Comment on anote cela sur OSM ?


Ludo


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Bâtiments manquant

2016-09-10 Per discussione Ludovic Hirlimann
On 10/09/2016 10:28, pepilepi...@ovh.fr wrote:
>
> Bonjour,
>
> Lors d'une balade je suis passé ici
> . OSM y montre
> un désert alors qu'en fait il y a une trentaine de maisons ou fermes.
> Bâtiments visibles sur les couches Bing, Mapbox et IGN, mais pas sur
> le cadastre.
>
> Que faire dans ce cas ?
>
>   * Rentrer ça à la main en s'appuyant sur l'imagerie aérienne ? (Ça,
> je peux faire)
>   * Obtenir les données du cadastre et les importer par programme ?
> (Ça, jene sais pas faire)
>

ça se fait avec josm plus cadatsre.openstreetmap.fr , mais c'est
difficile de le faire sans avoir vu quelqu'un le faire. le mieux c'est
d'essayer de rencontrer quelqu'un qui sais le faire et apprendre :)

> De la même façon là où je passe souvent j'ai vu des nouveaux bâtiments
> s'ériger. Achevés depuis quelques semaines ils ne sont évidemment pas
> sur les vues aériennes, ni sur le cadastre. Que faut-il faire ?
>
>   * Les entrer pifométriquement en attendant que leur position et leur
> géométrie puissent être précisées ?
>   * Attendre d'avoir les infos du cadastre ?
>
Moi j'attend qu'ils apparaissent dans le cadastre ça fait moins de boulo.


Ludo

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[talk-ph] Fwd: [OSM-talk] weeklyOSM #320 08/30/2016-09/05/2016

2016-09-10 Per discussione Eugene Alvin Villar
-- Forwarded message --
From: weeklyteam 
Date: Fri, Sep 9, 2016 at 2:15 AM
Subject: [OSM-talk] weeklyOSM #320 08/30/2016-09/05/2016
To: t...@openstreetmap.org


The weekly round-up of OSM news, issue # 320,
is now available online in English, giving as always a summary of all
things happening in the openstreetmap world:

http://www.weeklyosm.eu/en/archives/8078/

Enjoy!

weeklyOSM is brought to you by ... https://wiki.openstreetmap.
org/wiki/WeeklyOSM#Languages
___
talk mailing list
t...@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
___
talk-ph mailing list
talk-ph@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ph


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Paolo Monegato

Il 10/09/2016 00:45, Aury88 ha scritto:

Paolo Monegato wrote

L'opzione 1 non è possibile.

  e perchè no? comunque se non è possibe non dovrebbe essere possibile
imporlo ad alcuno quindi l'intera discussione non avrebbe senso.


Vuoi iniziare una edit war transnazionale? No perché vale per tutti i 
toponimi e se si opta per un solo nome allora si dovrà decidere se 
mettere name=Bressanone o name=Brixen. Se si scegliesse il primo mi sa 
che inizierebbe una edit war che coinvolge pure mapper austriaci.



quindi è un problema della comunità locale il valorizzare o meno la propria
lingua se non lo fa e non mette il cartello anche se potrebbe noi
attenendoci a quanto presente on the ground non lo inseriamo (a differenza
che nella opzione 3, quindi non coincide).


Alt. Per comunità locale credevo intendessi la comunità locale di OSM, 
non la comunità locale nel senso degli abitanti del luogo.



direi che non sono per nulla simili (a parte forse i casi dell'opzione
unesco con l'opzione della esistenza di una lingua locale, casi comunque
correggibile come detto sopra in questa risposta) sono parametri differenti
che in alcuni casi si sovrappongono ma a noi questo non interessa...a noi
interessa un parametro in base a cui decidere cosa fare.


Se sono casi sovrapponibili mi ritroverei indeciso su come votare. Le 
alternative devono essere facilmente distinguibili. Non è uno di quei 
test a risposta multipla dove c'è un'opzione che sembra quasi giusta per 
far cadere nel tranello...



Assolutamente no! quella frase è stata proprio messa per lasciare alle
comunità locali l'onere di scegliere se inserire il doppio nome SE
rispettato l'altro parametro...se togli l'opzione significa che quel dato
deve essere inserito a prescindere dalla volontà della comunità locale di
non mettere il doppio nome...di fatto dici per esempio ai siciliani di
mettere il doppio nome anche se non vogliono solo perchè l'unesco ha deciso
che il siciliano è una lingua. Come comunità italiana dovremo al massimo
dire quando è possibile fare una cosa...non obbligare a farla.


se tutte le scelte sono a discrezione della comunità locale che votiamo 
a fare? Si arrangi ogni comunità locale.
Ma siccome tutto è nato perché qualcuno sostiene che questa 
discrezionalità non dovrebbe esserci sarebbe giusto mettere l'opzione.



e poi cosa vorresti fare? chiamare al
voto per tre volte la comunità per tre aspetti riguardanti la stessa
problematica dei nomi bilingui aspettando di volta in volta l'esito del voto
precedente?


No. L'ordine per me lo decidono i locali da soli.


  direi che visto che ognuno di noi dovrà inserire massimo 3
lettere e 3 numeri (6 caratteri in tutto) tanto vale farlo in un colpo solo
anche se poi ci dovesse significare aver inserito 4 caratteri per
nulla...no?


Si vota mettendo la firma sotto l'opzione preferita, non scrivendo si o no.


perchè in lombardia non esiste il lombardo come lingua? in emilia non
esiste per caso l'Emiliano-Romagnolo ? I toscani non hanno il Toscano e i
laziali l'Italiano centrale?


L'emiliano ed il romagnolo sono due lingue differenti. Il toscano è una 
variante del gruppo italiano, non ha un codice ISO proprio.



per quanto mi riguarda ogni comunità è interessata dal tema anche se ci
saranno comunità più o meno attente ad esso. cos'è? il mio voto vale meno o
è in qualche modo affetto da un qualche tipo di deviazione da compensare o
tenere in considerazione perchè il lombardo non è costituzionalmente
riconosciuto dallo stato italiano come minoranza linguistica ?


Se alcune comunità hanno ottenuto alcuni riconoscimenti è anche perché 
si sono attivate più di altre per ottenerli. Ciò evidenzia un maggiore 
interesse dei locali nella vicenda. Ad un mapper toscano la questione 
probabilmente non interessa, dato che non lo tocca da vicino. Un mapper 
lombardo potrebbe essere interessato come anche no. Un mapper friulano 
invece sarà decisamente coinvolto.

È per questo che trovo necessario soppesare anche le regioni.


se dovesse passare il no per il doppio nome di fatto sicuramente sarebbe
per il voto della comunità italiana mentre le locali coinvolte sarebbero
favorevoli (come si è già dimostrato)...a quel punto dici si dovrebbe
decidere se le competenze devono andare alle comunità locali...a che è
servito allora la votazione? solo a identificare nuovamente questa
divergenza di opinione tra certe comunità locali e quella italiana?


A verificare se è vero che c'è questa divergenza.
Spersonalizzando il quesito e focalizzando il tutto su una cosa 
oggettiva come i cartelli, a mio parere verrà reso evidente che la 
posizione dei vari mapper coinvolti o meno converge sulla soluzione più 
sensata...


ciao
Paolo M

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-talk-fr] Bâtiments manquant

2016-09-10 Per discussione pepilepi...@ovh.fr

  
  
Bonjour,
Lors d'une balade je suis passé ici.
OSM y montre un désert alors qu'en fait il y a une trentaine de
maisons ou fermes. Bâtiments visibles sur les couches Bing,
Mapbox et IGN, mais pas sur le cadastre.
Que faire dans ce cas ?

  Rentrer ça à la main en s'appuyant sur
  l'imagerie aérienne ? (Ça, je peux faire)

  Obtenir les données du cadastre et les
  importer par programme ? (Ça,
  jene sais pas faire)




De la même façon là où je passe souvent j'ai
vu des nouveaux bâtiments s'ériger. Achevés depuis quelques
semaines ils ne sont évidemment pas sur les vues aériennes, ni
sur le cadastre. Que faut-il faire ?

  Les entrer pifométriquement en attendant
  que leur position et leur géométrie puissent être précisées ?
  Attendre d'avoir les infos du cadastre ?



Merci, bonne fin de semaine
Jean-Pierre

  


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Bonnes et moins bonnes visibilités OSM

2016-09-10 Per discussione Christian Quest

Le 09/09/2016 à 10:17, Axelos a écrit :

Bonjour,


osm.sanspourriel wrote

Tu dis que pour accéder à la Boîte aux lettres, Rue des Baumelles,
Toulon il faut y accéder par une autre rue.

Non ! J'ai du mal m'exprimer: En fait mon exemple expliquait que
géographiquement la boite aux lettres se situait plus proche d'une autre rue
que Rue des Baumelles, mais que celle-ci n’était accessible que par la Rue
des Baumelles (présence de bâtiments ect.) Je ne connais pas cette boite aux
lettres, mais je prenais l'exemple précédent qui parlait d'une boite aux
lettres qui officiellement était situé Rue des Baumelles.

Avec un programme tel que nominative, si on n'indique pas la rue sur la
boite aux lettres, il va la situer sur l'autre rue, car se trouve plus
proche.

Cordialement.






Et je me répète: nominatim n'est pas destiné à indiquer comment on 
accède à la boite aux lettres, mais à indiquer où elle se trouve.
Pour savoir comment s'y rendre, on utilise un calculateur d'itinéraire 
et adapté au mode de transport envisagé... en drone Nominatim suffira 
amplement ;)


--
Christian Quest - OpenStreetMap France


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Angers : Catastrophe cartographique majeure ?

2016-09-10 Per discussione Christian Quest


Le 09/09/2016 à 02:57, Francois Gouget a écrit :

Angers, et sa banlieue, est très peuplé coté Osmose avec deux types
d'erreurs qui reviennent pratiquement systématiquement :

* area=no sur les voies
   http://osmose.openstreetmap.fr/en/map/#zoom=14=47.47=-0.55=3200

* conflits entre access et les autres tags d'accès
   http://osmose.openstreetmap.fr/en/map/#zoom=14=47.47=-0.55=3220


Concernant les droits d'accès on trouve par exemple :

https://www.openstreetmap.org/way/349816862
   highway=footway -> Donc seulement pour les piétons
   foot=yes-> Redondant
   bicycle=yes -> Bien
   access=yes  -> Donc on autorise aussi les camions, les bus, le
  transport de matières dangereuses, etc ???
   motor_vehicle=designated
   -> Les voitures aussi sont autorisées et ont leur
  propre chaussée ??? Dans un parc !

   Donc en fait lorsqu'il a mis "motor_vehicle=designated" l'auteur
   voulait probablement dir les "véhicules autorisés" peuvent rouler sur
   ce chemin, donc ceux des agents d'entretien. C'est pas le cas de tous
   les chemins de ce parc donc l'information peut peut-être avoir son
   intérêt. À supposer que cette interprétation soit correcte.
   Faudrait-il mettre 'motor_vehicles=private' ou carrément rien ?

   Quand à access je pense que la seule chose à faire c'est de le
   supprimer.


J'ai rapidement regardé sur Angers uniquement. Un contributeur semble à 
l'origine des area=no, est-ce quelqu'un l'a contacté et lui a signalé 
que ça ne servait à rien ? Il faut commencer par ça à mon avis.


Ensuite, les supprimer massivement me semble la chose la plus simple à 
faire.


Pareil pour les tags superflus comme foot=yes sur highway=footway ou ce 
access=yes incohérent.





https://www.openstreetmap.org/way/369657233
   highway=residential-> En fait cette voie relie la rue au
 ~trottoir qui la jouxte.
   bicycle,foot,horse=yes -> Soit.
   access=yes -> Donc tout est autorisé finalement.
   Mais en fait on a une autre voie en tout points semblable
   juste à coté qui elle est marquée comme un chemin piéton ce qui
   semble plus logique :
   https://www.openstreetmap.org/way/369656767


highway=residential n'est clairement pas adapté ici.



https://www.openstreetmap.org/way/359795870
   highway=footway  -> Ok
   bicycle,horse=yes-> Bien

   Mais ce chemin traverse une aire de jeux pour enfants. Du coup j'ai
   un doute sur "horse=yes" ! (et un peu sur bicycle=yes aussi)
   En fait du coup j'ai un doute sur l'ensemble de ces droits d'accès sur
   Angers...



On sent un besoin de cocher ou pas une case alors que ne rien préciser 
serait sûrement mieux là aussi...



Pour donner une idée de l'ampleur du problème, on trouve 1048
signalements type area=no dans france_pays_de_la_loire quand
les autres régions en ont plutôt moins de 150, et 1891 problèmes
d'accès quand la plupart des autres régions en ont moins de 400.

(Bon la bretagne semble aussi avoir un nid de problèmes d'accès au nord
de Vanne et l'Île-de-France est... dense)

Que faire ?


Pour moi:
1) contacter le contributeur... pour qu'il ne continue pas et pour qu'il 
comprenne les rectifications qui vont être faites

2) faire le ménage...

--
Christian Quest - OpenStreetMap France


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] Copiare un torrente da dataset trentino.

2016-09-10 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 09 set 2016, alle ore 23:30, Alessandro  ha 
> scritto:
> 
> Una volta pensavo che iniziasse ad essere considerato bulk quando non 
> riuscivo agevolmente a controllarlo a mano e in un solo upload fatto con 
> strumenti normali (josm).


quello è un edit (semi/) automatico 


ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Copiare un torrente da dataset trentino.

2016-09-10 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 09 set 2016, alle ore 23:30, Alessandro  ha 
> scritto:
> 
> Inizierei a fare un pò di filosofia su quale numero di nodi occorre 
> raggiungere perchè si parli di import.


1 (uno)
l'importante è che stai caricando un geodato che hai copiato invece di creato.

ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Sardinian vs Italian names. Una pagina sul wiki per decidere

2016-09-10 Per discussione Aury88
Luca Meloni wrote
>  credo che sarebbe meglio fare un voto in quattro fasi:
> 1- Chi dovrebbe decidere a riguardo di questo tipo di vicende: comunità
> locale o nazionale/internazionale

così posta imho non è una domanda corretta.
La comunità nazionale secondo me dovrebbe porre solo dei criteri che se
rispettati permettono alle comunità locali la mappatura con il doppio nome. 
A decidere se inserire il doppio nome è la comunità locale che può farlo se
sono rispettati i criteri definiti dalla comunità nazionale.
Posta nella tua maniera secondo me voterei contro ad entrambe le
possibilità: ogni comunità locale non può fare quello che vuole solo perchè
è la comunità locale, visto anche che il DB OSM è di tutti...la comunità
nazionale non può imporre alla comunità locale di inserire dati che non
vuole mantenere nè è suo diritto dare ad alcuni il permesso e ad altre
comunità no.
"decidere riguardo questo tipo di vicende" e "definire dei criteri da
rispettare per poter mettere il doppio nome" per me sono due cose nettamente
differenti.
e in questa tua votazione si stanno votando delle regole e degli stili di
mappatura, non se il caso della regione xx può mettere il doppio value name.




> 2- A seconda del primo risultato chi è compreso nella categoria votante
> vota per l'uso o meno dei cartelli come guida
> 3- Si decide quali cartelli sono quelli validi: marroni e bianchi o solo
> bianchi
> 
> 4- Si decide quale deve essere l'ordine dei toponimi
> Per non incasinare il lavoro già fatto ho creato una sandbox anch'io dove
> ho fatto le mie modifiche (se volete le sposto sull'altra), ditemi cosa ne
> pensate:
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:L2212/Sandbox
> Ciao,Luca

così come è organizzata mi sembra più chiara dell'altra proposta.
manca sempre secondo me la decisione sul carattere separatore.


secondo me va dato subito un voto a tutti i quesiti in una unica votazione.
se non vince il voto sull'uso dei cartelli semplicemente non si terrà conto
del voto sui cartelli validi.

Comunque non ho ancora capito a cosa sarà servito o come verrà utilizzato
questo dato sulla regione di provenienza dei singoli voti.

Se è come sospetto considero tutta la votazione così come è messa scorretta.
 mettiamo che si evince (ancora una volta) che la comunità è divisa tra
alcune locali e quella nazionale...mettiamo anche che, stranamente, la
comunità nazionale ceda il dovere/diritto di decidere da se lo stile a
quelle locali (perchè qui si vota il criterio e lo stile). A quel punto che
si fa? quale è la comunità locale che avrà diritto di voto...i sardi? i sud
tirolesi? i siciliani?tutte le comunità locali? se a quel punto si dovesse
evincere che la comunità locale xx vota  in maniera diversa dalla comunità
yy (come possibile visti gli stili differenti di mappatura) che si fa? non è
forse vero che, anche in questo caso, quanto deciso sarebbe un imposizione
di una comunità su un altra con l'aggravante di essere una comunità esterna
(mentre almeno la comunità nazionale raccoglie o dovrebbe, tutte le comunità
locali)?
Così come è posto il quesito, con il fatto di richiedere e valutare la
provenienza del voto, è un chiaro indice che qui si sta in realtà facendo
una votazione su una particolare regione e lo stile da adottarvi visto che
poi si vorrebbe valutare in maniera differente il voto di quelli non
appartenenti a quella regione...ma se domani la lombardia volesse mettere il
doppio nome, perchè dovrebbe fare come hanno deciso alcune altre comunità
locali in questa votazione?

quindi le mie domande sono:
1) in base a quali criteri si darà maggior rilevanza al voto di una comunità
locale rispetto all'altra? faccio notare che anche la sicilia ha un altra
lingua, come anche la lombardia, l'emiliail loro voto vale meno o è
diverso perchè non hanno ancora messo cartelli stradali in due lingue o
perchè sono addirittura meno protette dalla costituzione o perchè non sono
interessate al doppio nome sulla mappa nonostante il loro bilinguismo?

2)voglio capire come saranno gestiti e cosa comporterà i voti in base alle
"varie comunità" .

grazie





-
Ciao,
Aury
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Sardinian-vs-Italian-names-Una-pagina-sul-wiki-per-decidere-tp5882160p5882247.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it