[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit b71effe052ab5c19e787ac6a9480ef373b0a27c3
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 15 04:51:50 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+tr.po | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 5ab0d7595..0f278f825 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4218,6 +4218,9 @@ msgid ""
 "software without errors, the given checksum and the checksum of your "
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
+"Sağlama değerleri dosyaların [karma](#hash)değerleridir. Herhangi bir 
dosya "
+"sorunsuz indirilmiş ise belirtilen sağlama değeri ile indirilen dosyanın "
+"sağlama değeri aynı olur."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4504,6 +4507,8 @@ msgid ""
 "](#operating-system-os), with its mobile version (fennec) available for "
 "Android."
 msgstr ""
+"Firefox, Windows, macOS ve Linux [işletim sistemleri](#operating-system-os) "
+"ve Android üzerinde mobil sürümü ile (fennec) kullanılabilir."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit e5c597d3458d4d88248d88b8a473a44c3c017740
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 15 04:51:37 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+tr.po | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 5ab0d7595..0f278f825 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4218,6 +4218,9 @@ msgid ""
 "software without errors, the given checksum and the checksum of your "
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
+"Sağlama değerleri dosyaların [karma](#hash)değerleridir. Herhangi bir 
dosya "
+"sorunsuz indirilmiş ise belirtilen sağlama değeri ile indirilen dosyanın "
+"sağlama değeri aynı olur."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4504,6 +4507,8 @@ msgid ""
 "](#operating-system-os), with its mobile version (fennec) available for "
 "Android."
 msgstr ""
+"Firefox, Windows, macOS ve Linux [işletim sistemleri](#operating-system-os) "
+"ve Android üzerinde mobil sürümü ile (fennec) kullanılabilir."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-14 Thread translation
commit d6f767fe18d96575ccc01779c3a6b1a9f6c38f5d
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 22:15:50 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 nl/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties
index 9535bcc2a..b3356f229 100644
--- a/nl/exonerator.properties
+++ b/nl/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja
 technicaldetails.exit.no=Nee
 permanentlink.heading=Vaste koppeling
 footer.abouttor.heading=Over Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=TOR is een internationaal software project om 
internetverkeer te anonimiseren door internet-pakketjes te versleutelen en door 
het internetverkeer een serie van sprongen te laten maken tussen verschillende 
locaties, voor het bij zijn bestemming aankomt. Dit verklaart waarom 
internetverkeer van of naar een TOR relay meestal samenhangt met een TOR 
gebruiker, en dus niet met een relay bestuurder. Het TOR project en de 
relay bestuurders houden geen logs bij van het internetverkeer dat zich via het 
netwerk verplaatst en kunnen daarom ook geen informatie geven over de oorsprong 
van dat verkeer. Zorg er voor dat je %s en twijfel niet om te %s voor 
meer informatie.
 footer.abouttor.body.link1=meer leest over Tor
 footer.abouttor.body.link2=contact op te nemen met The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Over ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 9e19fa9e31390585ea05c4faf508ddff3cadbb87
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 22:16:00 2019 +

Update translations for exoneratorproperties_completed
---
 nl/exonerator.properties | 7 +++
 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties
index 465dbf292..b3356f229 100644
--- a/nl/exonerator.properties
+++ b/nl/exonerator.properties
@@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja
 technicaldetails.exit.no=Nee
 permanentlink.heading=Vaste koppeling
 footer.abouttor.heading=Over Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is een internationaal softwareproject dat 
geanonimiseerd internetverkeer mogelijk maakt door %s. Als u dus 
gegevensverkeer van een Tor-relay ziet, zal dit vaak afkomstig zijn van iemand 
die Tor gebruikt in plaats van de relaybeheerder. Het Tor-project en 
Tor-relaybeheerders houden geen records bij van het verkeer dat via het netwerk 
verloopt en kunnen dus geen informatie leveren over de herkomst ervan. 
Zorg ervoor dat u %s, en aarzel niet om %s voor meer informatie.
-footer.abouttor.body.link1=pakketten te versleutelen en deze via een reeks van 
hops te verzenden voordat ze hun bestemming bereiken
-footer.abouttor.body.link2=meer leest over Tor
-footer.abouttor.body.link3=contact op te nemen met The Tor Project, Inc.
+footer.abouttor.body.text=TOR is een internationaal software project om 
internetverkeer te anonimiseren door internet-pakketjes te versleutelen en door 
het internetverkeer een serie van sprongen te laten maken tussen verschillende 
locaties, voor het bij zijn bestemming aankomt. Dit verklaart waarom 
internetverkeer van of naar een TOR relay meestal samenhangt met een TOR 
gebruiker, en dus niet met een relay bestuurder. Het TOR project en de 
relay bestuurders houden geen logs bij van het internetverkeer dat zich via het 
netwerk verplaatst en kunnen daarom ook geen informatie geven over de oorsprong 
van dat verkeer. Zorg er voor dat je %s en twijfel niet om te %s voor 
meer informatie.
+footer.abouttor.body.link1=meer leest over Tor
+footer.abouttor.body.link2=contact op te nemen met The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Over ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=De ExoneraTor-service houdt een database van 
IP-adressen bij die deel hebben uitgemaakt van het Tor-netwerk. Dit 
beantwoordt de vraag of er op een bepaald IP-adres en op een bepaalde datum een 
Tor-relay actief was. ExoneraTor kan meer dan één IP-adres per relay 
opslaan als relays een ander IP-adres gebruiken voor uitgang naar het internet 
dan voor registreren bij het Tor-netwerk, en het houdt bij of een relay op dat 
moment doorgang van Tor-verkeer naar het open internet toeliet.
 footer.language.name=Engels

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit c8d9df4482765f304832725eb2bb4b3f52f8d6a5
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 21:50:56 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 824ba1832..155fe9881 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4829,8 +4829,8 @@ msgid ""
 "IP addresses are the location address of the device, similar to the "
 "addresses of physical locations."
 msgstr ""
-"Les adresses IP sont l’adresse d’emplacement de l’appareil, similaire 
aux "
-"adresses des emplacements physiques."
+"L’adresse IP est l’adresse d’emplacement de l’appareil, semblable aux 
"
+"adresses d’emplacements physiques."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4898,8 +4898,8 @@ msgid ""
 "\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as "
 "opposed to Tor Browser or Tor Project."
 msgstr ""
-"\"little-t tor\" est une façon de faire référence au démon réseau de 
tor, "
-"par opposition à le Navigateur Tor ou Tor Project."
+"« little-t tor » est une façon de référer à tor, le démon réseau, 
par "
+"opposition au Navigateur Tor ou au Project Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4920,12 +4920,12 @@ msgid ""
 "Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site; "
 "and meek-google makes it look like you are using Google search."
 msgstr ""
-"Ces [transports pluggables](#plugable-transports) donnent tous l’impression 
"
-"que vous naviguez sur un site Web majeur au lieu d’utiliser [Tor](#tor"
+"Tous ces [transports enfichables](#plugable-transports) donnent 
l’impression"
+" que vous parcourez l’un des grands sites Web au lieu d’utiliser 
[Tor](#tor"
 "-/-tor-network/-core-tor). Meek-amazon donne l’impression que vous utilisez 
"
-"Amazon Web Services, meek-azure donne l’impression que vous utilisez un 
site"
-" Web Microsoft et meek-google donne l’impression que vous utilisez Google "
-"search."
+"les services Web d’Amazon ; meek-azure donne l’impression que vous 
utilisez "
+"un site Web de Microsoft ; et meek-google l’impression que vous utilisez 
la "
+"recherche Google."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4939,9 +4939,9 @@ msgid ""
 "function as either a \"middle\" or a \"[guard](#guard)\" for different "
 "users."
 msgstr ""
-"La position centrale dans le [circuit Tor](#circuit). Les relais sans sortie"
-" peuvent fonctionner comme un \"milieu\" ou un \"[garde](#guard)\" pour "
-"différents utilisateurs."
+"La position intermédiaire dans le [circuit Tor](#circuit). Les relais qui 
ne"
+" sont pas des relais de sortie peuvent fonctionner comme « intermédiaire 
» "
+"ou « [de garde](#guard) » pour différents utilisateurs."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit fb5695ffdf0727459242db97b75b065d2f4e7a2a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 21:50:48 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 824ba1832..155fe9881 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4829,8 +4829,8 @@ msgid ""
 "IP addresses are the location address of the device, similar to the "
 "addresses of physical locations."
 msgstr ""
-"Les adresses IP sont l’adresse d’emplacement de l’appareil, similaire 
aux "
-"adresses des emplacements physiques."
+"L’adresse IP est l’adresse d’emplacement de l’appareil, semblable aux 
"
+"adresses d’emplacements physiques."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4898,8 +4898,8 @@ msgid ""
 "\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as "
 "opposed to Tor Browser or Tor Project."
 msgstr ""
-"\"little-t tor\" est une façon de faire référence au démon réseau de 
tor, "
-"par opposition à le Navigateur Tor ou Tor Project."
+"« little-t tor » est une façon de référer à tor, le démon réseau, 
par "
+"opposition au Navigateur Tor ou au Project Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4920,12 +4920,12 @@ msgid ""
 "Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site; "
 "and meek-google makes it look like you are using Google search."
 msgstr ""
-"Ces [transports pluggables](#plugable-transports) donnent tous l’impression 
"
-"que vous naviguez sur un site Web majeur au lieu d’utiliser [Tor](#tor"
+"Tous ces [transports enfichables](#plugable-transports) donnent 
l’impression"
+" que vous parcourez l’un des grands sites Web au lieu d’utiliser 
[Tor](#tor"
 "-/-tor-network/-core-tor). Meek-amazon donne l’impression que vous utilisez 
"
-"Amazon Web Services, meek-azure donne l’impression que vous utilisez un 
site"
-" Web Microsoft et meek-google donne l’impression que vous utilisez Google "
-"search."
+"les services Web d’Amazon ; meek-azure donne l’impression que vous 
utilisez "
+"un site Web de Microsoft ; et meek-google l’impression que vous utilisez 
la "
+"recherche Google."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4939,9 +4939,9 @@ msgid ""
 "function as either a \"middle\" or a \"[guard](#guard)\" for different "
 "users."
 msgstr ""
-"La position centrale dans le [circuit Tor](#circuit). Les relais sans sortie"
-" peuvent fonctionner comme un \"milieu\" ou un \"[garde](#guard)\" pour "
-"différents utilisateurs."
+"La position intermédiaire dans le [circuit Tor](#circuit). Les relais qui 
ne"
+" sont pas des relais de sortie peuvent fonctionner comme « intermédiaire 
» "
+"ou « [de garde](#guard) » pour différents utilisateurs."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [snowflake/master] Added an option to use a conventional certificate

2019-05-14 Thread cohosh
commit 1133e01363d88ca21f2abcc22cbe53698ceb4d9e
Author: Cecylia Bocovich 
Date:   Tue May 14 17:01:45 2019 -0400

Added an option to use a conventional certificate
---
 broker/broker.go | 17 -
 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/broker/broker.go b/broker/broker.go
index b1fed9a..a18ca1b 100644
--- a/broker/broker.go
+++ b/broker/broker.go
@@ -229,9 +229,12 @@ func main() {
var acmeHostnamesCommas string
var addr string
var disableTLS bool
+   var certFilename, keyFilename string
 
flag.StringVar(, "acme-email", "", "optional contact email 
for Let's Encrypt notifications")
flag.StringVar(, "acme-hostnames", "", 
"comma-separated hostnames for TLS certificate")
+   flag.StringVar(, "cert", "", "TLS certificate file")
+   flag.StringVar(, "key", "", "TLS private key file")
flag.StringVar(, "addr", ":443", "address to listen on")
flag.BoolVar(, "disable-tls", false, "don't use HTTPS")
flag.Parse()
@@ -258,6 +261,13 @@ func main() {
Addr: addr,
}
 
+   // Handle the various ways of setting up TLS. The legal configurations
+   // are:
+   //   --acme-hostnames (with optional --acme-email)
+   //   --cert and --key together
+   //   --disable-tls
+   // The outputs of this block of code are the disableTLS,
+   // needHTTP01Listener, certManager, and getCertificate variables.
if acmeHostnamesCommas != "" {
acmeHostnames := strings.Split(acmeHostnamesCommas, ",")
log.Printf("ACME hostnames: %q", acmeHostnames)
@@ -274,10 +284,15 @@ func main() {
 
server.TLSConfig = {GetCertificate: 
certManager.GetCertificate}
err = server.ListenAndServeTLS("", "")
+   } else if certFilename != "" && keyFilename != "" {
+   if acmeEmail != "" || acmeHostnamesCommas != "" {
+   log.Fatalf("The --cert and --key options are not 
allowed with --acme-email or --acme-hostnames.")
+   }
+   err = server.ListenAndServeTLS(certFilename, keyFilename)
} else if disableTLS {
err = server.ListenAndServe()
} else {
-   log.Fatal("the --acme-hostnames or --disable-tls option is 
required")
+   log.Fatal("the --acme-hostnames, --cert and --key, or 
--disable-tls option is required")
}
 
if err != nil {

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit a08fd8a905a1ce97e5cc3cc5812b09bce67c25a4
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 21:21:00 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 49 -
 1 file changed, 28 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index da638f37c..824ba1832 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4259,6 +4259,9 @@ msgid ""
 "software without errors, the given checksum and the checksum of your "
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
+"Les sommes de contrôle sont des [empreintes numériques](#hash) de fichiers. 
"
+"Si vous avez téléchargé le logiciel sans erreur, la somme de contrôle 
donnée"
+" et la somme de contrôle de votre fichier téléchargé seront identiques."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4548,6 +4551,9 @@ msgid ""
 "](#operating-system-os), with its mobile version (fennec) available for "
 "Android."
 msgstr ""
+"Firefox est proposé pour les [systèmes 
d’exploitation](#operating-system-os)"
+" Windows, macOS et Linux, avec sa version mobile (fennec) proposée pour "
+"Android."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4683,11 +4689,12 @@ msgid ""
 " which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible "
 "to invert. Hash values serve to verify the integrity of data."
 msgstr ""
-"Une valeur de hachage cryptographique est le résultat d’un algorithme "
-"mathématique qui mappe les données à une chaîne de bits de taille fixe. 
Il "
-"est conçu comme une fonction unidirectionnelle, ce qui signifie que la "
-"valeur est facile à calculer dans une direction, mais impossible à 
inverser."
-" Les valeurs de hachage servent à vérifier l’intégrité des données."
+"Une empreinte cryptographique est le résultat d’un algorithme 
mathématique "
+"qui mappe des données à une chaîne de bits de taille fixe. C’est une "
+"fonction unidirectionnelle par sa conception, ce qui signifie qu’il est "
+"facile de calculer l’empreinte dans une direction, mais que cela est "
+"impossible dans l’autre sens. Les empreintes numériques servent à 
vérifier "
+"l’intégrité des données."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4700,9 +4707,9 @@ msgid ""
 "Former name for \"[onion services](#onion-services)\", sometimes still in "
 "use in [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) documentation or communication."
 msgstr ""
-"Ancien nom pour \"[onion services](#onion-services)\", parfois encore "
-"utilisé dans la documentation ou la communication [Tor](#tor-/-tor-tor-"
-"network/-core-tor)."
+"Ancien nom des « [service onion](#onion-services) », parfois encore 
utilisé "
+"dans la documentation ou les communications de [Tor](#tor-/-tor-tor-network"
+"/-core-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4715,8 +4722,8 @@ msgid ""
 "In [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) terms, a \"hop\" refers to "
 "[traffic](#traffic) moving between [relay](#relay) in a [circuit](#circuit)."
 msgstr ""
-"En termes de [Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor), un \"saut\" fait "
-"référence au [trafic](#trafic) se déplaçant entre [relais](#relais) dans 
un "
+"Dans le jargon de [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor), un « saut » 
réfère au"
+" [trafic](#trafic) qui se déplace entre les [relais](#relais) d’un "
 "[circuit](#circuit)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
@@ -4732,11 +4739,11 @@ msgid ""
 "only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and "
 "communication."
 msgstr ""
-"Le [Protocole de transfert hypertexte (HTTP)](#http) est un canal utilisé "
-"pour envoyer des fichiers et des données entre des périphériques sur un "
-"réseau. Utilisé à l’origine uniquement pour transférer des pages Web, 
il est"
-" maintenant utilisé pour fournir de nombreuses formes de données et de "
-"communication."
+"Le [protocole de transfert hypertexte (HTTP)](#http) est un canal utilisé "
+"pour envoyer des fichiers et des données entre les périphériques d’un "
+"réseau. Utilisé à l’origine pour transférer seulement des pages Web, on 
"
+"compte maintenant sur lui pour livrer de nombreuses formes de données et de "
+"communications."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4750,14 +4757,14 @@ msgid ""
 "of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a "
 "network."
 msgstr ""
-"Le protocole de transfert hypertexte est la version [chiffrée](#encryption) "
-"du canal HTTP utilisé pour transférer des fichiers et des données entre 
les "
-"périphériques d’un 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit 3691647e4c62486944bddcbb14225f982739cff2
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 21:20:52 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 49 -
 1 file changed, 28 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index da638f37c..824ba1832 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4259,6 +4259,9 @@ msgid ""
 "software without errors, the given checksum and the checksum of your "
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
+"Les sommes de contrôle sont des [empreintes numériques](#hash) de fichiers. 
"
+"Si vous avez téléchargé le logiciel sans erreur, la somme de contrôle 
donnée"
+" et la somme de contrôle de votre fichier téléchargé seront identiques."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4548,6 +4551,9 @@ msgid ""
 "](#operating-system-os), with its mobile version (fennec) available for "
 "Android."
 msgstr ""
+"Firefox est proposé pour les [systèmes 
d’exploitation](#operating-system-os)"
+" Windows, macOS et Linux, avec sa version mobile (fennec) proposée pour "
+"Android."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4683,11 +4689,12 @@ msgid ""
 " which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible "
 "to invert. Hash values serve to verify the integrity of data."
 msgstr ""
-"Une valeur de hachage cryptographique est le résultat d’un algorithme "
-"mathématique qui mappe les données à une chaîne de bits de taille fixe. 
Il "
-"est conçu comme une fonction unidirectionnelle, ce qui signifie que la "
-"valeur est facile à calculer dans une direction, mais impossible à 
inverser."
-" Les valeurs de hachage servent à vérifier l’intégrité des données."
+"Une empreinte cryptographique est le résultat d’un algorithme 
mathématique "
+"qui mappe des données à une chaîne de bits de taille fixe. C’est une "
+"fonction unidirectionnelle par sa conception, ce qui signifie qu’il est "
+"facile de calculer l’empreinte dans une direction, mais que cela est "
+"impossible dans l’autre sens. Les empreintes numériques servent à 
vérifier "
+"l’intégrité des données."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4700,9 +4707,9 @@ msgid ""
 "Former name for \"[onion services](#onion-services)\", sometimes still in "
 "use in [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) documentation or communication."
 msgstr ""
-"Ancien nom pour \"[onion services](#onion-services)\", parfois encore "
-"utilisé dans la documentation ou la communication [Tor](#tor-/-tor-tor-"
-"network/-core-tor)."
+"Ancien nom des « [service onion](#onion-services) », parfois encore 
utilisé "
+"dans la documentation ou les communications de [Tor](#tor-/-tor-tor-network"
+"/-core-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4715,8 +4722,8 @@ msgid ""
 "In [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) terms, a \"hop\" refers to "
 "[traffic](#traffic) moving between [relay](#relay) in a [circuit](#circuit)."
 msgstr ""
-"En termes de [Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor), un \"saut\" fait "
-"référence au [trafic](#trafic) se déplaçant entre [relais](#relais) dans 
un "
+"Dans le jargon de [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor), un « saut » 
réfère au"
+" [trafic](#trafic) qui se déplace entre les [relais](#relais) d’un "
 "[circuit](#circuit)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
@@ -4732,11 +4739,11 @@ msgid ""
 "only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and "
 "communication."
 msgstr ""
-"Le [Protocole de transfert hypertexte (HTTP)](#http) est un canal utilisé "
-"pour envoyer des fichiers et des données entre des périphériques sur un "
-"réseau. Utilisé à l’origine uniquement pour transférer des pages Web, 
il est"
-" maintenant utilisé pour fournir de nombreuses formes de données et de "
-"communication."
+"Le [protocole de transfert hypertexte (HTTP)](#http) est un canal utilisé "
+"pour envoyer des fichiers et des données entre les périphériques d’un "
+"réseau. Utilisé à l’origine pour transférer seulement des pages Web, on 
"
+"compte maintenant sur lui pour livrer de nombreuses formes de données et de "
+"communications."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4750,14 +4757,14 @@ msgid ""
 "of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a "
 "network."
 msgstr ""
-"Le protocole de transfert hypertexte est la version [chiffrée](#encryption) "
-"du canal HTTP utilisé pour transférer des fichiers et des données entre 
les "
-"périphériques d’un réseau."

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit f6179b863e2896cbac72cce7390b8174c42081f4
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 20:50:52 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 5149300b1..da638f37c 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4592,12 +4592,12 @@ msgid ""
 "services that use Flash also offer an HTML5 alternative, which should work "
 "in the Tor Browser."
 msgstr ""
-"Flash Player est un [plugin de navigateur](#add-on-extension-or-plugin) pour"
-" Internet [applications](#app) pour regarder du contenu audio et vidéo. Vous"
-" ne devriez jamais activer Flash pour qu’il fonctionne dans le [Navigateur 
"
-"Tor](#tor-browser) car il n’est pas sûr. De nombreux services qui 
utilisent "
-"Flash offrent également une alternative HTML5, qui devrait fonctionner dans "
-"le Navigateur Tor."
+"Le lecteur Flash est un [greffon pour navigateur](#add-on-extension-or-"
+"plugin), afin que vous puissiez lire du contenu multimédia avec les "
+"[applications](#app) Internet. Vous ne devriez jamais permettre à Flash de "
+"fonctionner dans le [Navigateur Tor](#tor-browser), car cela est dangereux. "
+"De nombreux services qui utilisent Flash offrent également une approche "
+"HTML5 qui devrait fonctionner dans le Navigateur Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4630,10 +4630,10 @@ msgid ""
 "Twitter) with links to the latest version of [Tor Browser](#tor-browser), "
 "hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
-"C’est un service qui répond automatiquement aux messages (Email, XMPP, "
-"Twitter) avec des liens vers la dernière version de [Navigateur Tor](#tor-"
-"browser), hébergé à divers endroits, tels que Dropbox, Google Drive et "
-"GitHub."
+"C’est un service qui répond automatiquement aux messages (courriel, XMPP, "
+"Twitter) par des liens vers la dernière version du [Navigateur Tor](#tor-"
+"browser), hébergée à divers endroits, tels que Dropbox, le disque Google "
+"Drive et GitHub."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4646,8 +4646,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer"
 " program for university students."
 msgstr ""
-"Le Projet Tor participe au Google Summer of Code, qui est un programme 
d’été"
-" pour les étudiants universitaires."
+"Le Projet Tor participe au « Google Summer of Code », qui est un 
programme "
+"estival pour les étudiants universitaires."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4661,9 +4661,9 @@ msgid ""
 "[bridge](#bridge). When using a bridge, the bridge takes the place of the "
 "guard."
 msgstr ""
-"Le premier [relais](#relais) dans le [circuit Tor](#circuit), à moins "
-"d’utiliser un [pont](#bridge). Lors de l’utilisation d’un pont, le pont 
"
-"prend la place de la garde."
+"Le premier [relais](#relais) dans le [circuit Tor](#circuit), à moins que "
+"vous utilisiez un [pont](#bridge). Si un pont est utilisé, le pont prend la "
+"place de la garde."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "## H"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### hash"
-msgstr "### hachage"
+msgstr "### empreinte numérique"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-05-14 Thread translation
commit fe067d45256b0c6c8c004a15968d5432fb55ae71
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 20:48:01 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 64742c8ec..755bf3ce0 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgid ""
 "* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
 "security reasons."
 msgstr ""
-"* Les vidéos qui exigent Adobe Flash ne sont pas proposées. Flash ait "
+"* Les vidéos qui exigent Flash d’Adobe ne sont pas proposées. Flash est "
 "désactivé pour des raisons de sécurité."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit f44c57fe9c0867a38ce9a3dd87d047a35b2462cd
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 20:51:00 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 5149300b1..da638f37c 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4592,12 +4592,12 @@ msgid ""
 "services that use Flash also offer an HTML5 alternative, which should work "
 "in the Tor Browser."
 msgstr ""
-"Flash Player est un [plugin de navigateur](#add-on-extension-or-plugin) pour"
-" Internet [applications](#app) pour regarder du contenu audio et vidéo. Vous"
-" ne devriez jamais activer Flash pour qu’il fonctionne dans le [Navigateur 
"
-"Tor](#tor-browser) car il n’est pas sûr. De nombreux services qui 
utilisent "
-"Flash offrent également une alternative HTML5, qui devrait fonctionner dans "
-"le Navigateur Tor."
+"Le lecteur Flash est un [greffon pour navigateur](#add-on-extension-or-"
+"plugin), afin que vous puissiez lire du contenu multimédia avec les "
+"[applications](#app) Internet. Vous ne devriez jamais permettre à Flash de "
+"fonctionner dans le [Navigateur Tor](#tor-browser), car cela est dangereux. "
+"De nombreux services qui utilisent Flash offrent également une approche "
+"HTML5 qui devrait fonctionner dans le Navigateur Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4630,10 +4630,10 @@ msgid ""
 "Twitter) with links to the latest version of [Tor Browser](#tor-browser), "
 "hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
-"C’est un service qui répond automatiquement aux messages (Email, XMPP, "
-"Twitter) avec des liens vers la dernière version de [Navigateur Tor](#tor-"
-"browser), hébergé à divers endroits, tels que Dropbox, Google Drive et "
-"GitHub."
+"C’est un service qui répond automatiquement aux messages (courriel, XMPP, "
+"Twitter) par des liens vers la dernière version du [Navigateur Tor](#tor-"
+"browser), hébergée à divers endroits, tels que Dropbox, le disque Google "
+"Drive et GitHub."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4646,8 +4646,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer"
 " program for university students."
 msgstr ""
-"Le Projet Tor participe au Google Summer of Code, qui est un programme 
d’été"
-" pour les étudiants universitaires."
+"Le Projet Tor participe au « Google Summer of Code », qui est un 
programme "
+"estival pour les étudiants universitaires."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4661,9 +4661,9 @@ msgid ""
 "[bridge](#bridge). When using a bridge, the bridge takes the place of the "
 "guard."
 msgstr ""
-"Le premier [relais](#relais) dans le [circuit Tor](#circuit), à moins "
-"d’utiliser un [pont](#bridge). Lors de l’utilisation d’un pont, le pont 
"
-"prend la place de la garde."
+"Le premier [relais](#relais) dans le [circuit Tor](#circuit), à moins que "
+"vous utilisiez un [pont](#bridge). Si un pont est utilisé, le pont prend la "
+"place de la garde."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "## H"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### hash"
-msgstr "### hachage"
+msgstr "### empreinte numérique"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-14 Thread translation
commit ae0dc2cff02ceb7346edebdbc3f874e5726e795f
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 20:47:54 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 64742c8ec..755bf3ce0 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgid ""
 "* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
 "security reasons."
 msgstr ""
-"* Les vidéos qui exigent Adobe Flash ne sont pas proposées. Flash ait "
+"* Les vidéos qui exigent Flash d’Adobe ne sont pas proposées. Flash est "
 "désactivé pour des raisons de sécurité."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 91514c9aa33f66e62e2fd3f72190a02be02e8ecf
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 20:20:59 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index ab951d0fa..5149300b1 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4567,15 +4567,16 @@ msgid ""
 "connections. You can reconfigure or disable your firewall and restart Tor to"
 " test this."
 msgstr ""
-"Un firewall est un système de sécurité réseau qui surveille et contrôle "
-"trafic réseau entrant et sortant (#trafic). Ce filtre de trafic est basé 
sur"
-" des règles prédéterminées. Un firewall établit généralement une 
barrière "
-"entre un réseau interne sécurisé et fiable et un autre réseau externe, 
mais "
-"il peut également être utilisé comme filtre de contenu au sens de "
-"[censure](#censure de réseau). Parfois les gens ont du mal à se connecter à
 "
-"[Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor) parce que leur firewall bloque les "
-"connexions Tor. Vous pouvez reconfigurer ou désactiver votre firewall et "
-"redémarrer Tor pour tester cela."
+"Un pare-feu est un système de sécurité des réseaux qui surveille et 
contrôle"
+" le [trafic](#trafic) entrant et sortant du réseau. Ce filtre du trafic "
+"s’appuie sur des règles prédéterminées. Un pare-feu établit 
généralement une"
+" barrière entre un réseau interne de confiance sécurisé et un autre 
réseau "
+"externe, mais il peut aussi être utilisé comme filtre de contenu, "
+"c’est-à-dire pour [censurer](#censure-du-réseau). Les utilisateurs 
éprouvent"
+" parfois des difficultés à se connecter à [Tor](#tor-/-tor-tor-network"
+"/-core-tor), car leur pare-feu bloque les connexions vers et de Tor. Pour le"
+" tester, vous pouvez reconfigurer ou désactiver votre pare-feu et 
redémarrer"
+" Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit 6dce8e76ad521c95f947c8a9875114253db2
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 20:20:52 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index ab951d0fa..5149300b1 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4567,15 +4567,16 @@ msgid ""
 "connections. You can reconfigure or disable your firewall and restart Tor to"
 " test this."
 msgstr ""
-"Un firewall est un système de sécurité réseau qui surveille et contrôle "
-"trafic réseau entrant et sortant (#trafic). Ce filtre de trafic est basé 
sur"
-" des règles prédéterminées. Un firewall établit généralement une 
barrière "
-"entre un réseau interne sécurisé et fiable et un autre réseau externe, 
mais "
-"il peut également être utilisé comme filtre de contenu au sens de "
-"[censure](#censure de réseau). Parfois les gens ont du mal à se connecter à
 "
-"[Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor) parce que leur firewall bloque les "
-"connexions Tor. Vous pouvez reconfigurer ou désactiver votre firewall et "
-"redémarrer Tor pour tester cela."
+"Un pare-feu est un système de sécurité des réseaux qui surveille et 
contrôle"
+" le [trafic](#trafic) entrant et sortant du réseau. Ce filtre du trafic "
+"s’appuie sur des règles prédéterminées. Un pare-feu établit 
généralement une"
+" barrière entre un réseau interne de confiance sécurisé et un autre 
réseau "
+"externe, mais il peut aussi être utilisé comme filtre de contenu, "
+"c’est-à-dire pour [censurer](#censure-du-réseau). Les utilisateurs 
éprouvent"
+" parfois des difficultés à se connecter à [Tor](#tor-/-tor-tor-network"
+"/-core-tor), car leur pare-feu bloque les connexions vers et de Tor. Pour le"
+" tester, vous pouvez reconfigurer ou désactiver votre pare-feu et 
redémarrer"
+" Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed

2019-05-14 Thread translation
commit d8db6d5979ae54d8a8520359d1bcce405bb0c7e2
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 20:15:52 2019 +

Update translations for exoneratorproperties_completed
---
 he/exonerator.properties | 7 +++
 uk/exonerator.properties | 7 +++
 2 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/he/exonerator.properties b/he/exonerator.properties
index cd243dd89..83aefb757 100644
--- a/he/exonerator.properties
+++ b/he/exonerator.properties
@@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=כן
 technicaldetails.exit.no=לא
 permanentlink.heading=קישור קבוע
 footer.abouttor.heading=אודות Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor הוא מיזם תוכנת בינלאומי 
להפוך לתעבורת אינטרנט לאלמונית ע"י %s. 
לכן, אם אתה רואה תעבורה מממסר Tor, תעבורה זו 
בד"כ נובעת ממישהו המשתמש ב-Tor, מאשר מתפעל 
הממסר. למיזם Tor ולמתפעלים של ממסרי Tor אין 
רישומים של התעבורה העוברת על גבי הרשת ולכן 
הם אינם יכולים לספק מידע כלשהו אודות 
מקורה. הייה בטוח %s, ואל תהסס %s לעוד מידע.
-footer.abouttor.body.link1=מצפין מנות ושולח אותם דרך 
סדרת ניתורים לפני שהן מגיעות ליעדן.
-footer.abouttor.body.link2=למד עוד על Tor
-footer.abouttor.body.link3=צור קשר עם Tor Project, Inc.
+footer.abouttor.body.text=Tor הוא מיזם תוכנה בינלאומי 
להפוך תעבורת אינטרנט לאלמונית ע"י הצפנת מנ
ות ושליחתן דרך סדרת hop לפני שהן מגיעות 
ליעדן. לכן, אם אתה רואה תעבורה מממסר Tor, 
תעבורה זו בד"כ נובעת ממישהו המשתמש ב-Tor, מאשר 
מתפעל הממסר. למיזם Tor ולמתפעלים של ממסרי 
Tor אין רישומים של התעבורה העוברת על גבי הרשת 
ולכן הם אינם יכולים לספק מידע כלשהו אודות 
מוצאה. הייה בטוח %s, ואל תהסס %s לעוד מידע.
+footer.abouttor.body.link1=למד עוד על Tor
+footer.abouttor.body.link2=צור קשר עם Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=אודות ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=השירות ExoneraTor מתחזק מסד נתונ
ים של כתובות IP שהיו חלק מרשת Tor. הוא עונה 
על השאלה האם היה ממסר Tor רץ על כתובת IP שניתנה 
בתאריך שניתן. ExoneraTor עשוי לאחסן יותר 
מכתובת IP אחת לכל ממסר אם ממסרים משתמשים 
בכתובת IP שונה עבור יציאה אל האינטרנט מאשר 
רישום אל רשת Tor, והוא מאחסן האם ממסר הרשה 
מעבר של תעבורת Tor לאינטרנט הפתוח באותו הזמן.
 footer.language.name=אנגלית
diff --git a/uk/exonerator.properties b/uk/exonerator.properties
index 79e38cfc0..7f8e2d56a 100644
--- a/uk/exonerator.properties
+++ b/uk/exonerator.properties
@@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Так
 technicaldetails.exit.no=Ні
 permanentlink.heading=Постійне посилання
 footer.abouttor.heading=Про Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor є міжнародний проект 
програмного забезпечення від %s, створений 
для забезпечення анонімності 
Internet-трафіку. Це значить, що коли ви 
бачите трафік із ланки Tor, то цей трафік, 
скоріш за все, походить від якогось 
користувача Tor, а не від оператора ланки. 
Проект Tor і оператори ланок Tor не ведуть 
записів про трафік, що проходить мережею, і 
тому не можуть надати жодної інформації 
про його походження. Не забудьте %s, і не 
вагайтеся %s, щоб отримати більше 
інформації.
-footer.abouttor.body.link1=шифрування пакетів та 
надсилання їх серією стрибків до 
досягнення їх місця призначення
-footer.abouttor.body.link2=дізнатися більше про Tor
-footer.abouttor.body.link3=зв'язатися з The Tor Project, Inc.
+footer.abouttor.body.text=Tor - це міжнародний проект 
програмного забезпечення для анонімізації 
інтернет-трафіку шляхом шифрування 
пакетів і пересилання їх через ряд 
проміжних вузлів перш ніж вони досягнуть 
місця призначення. Тому якщо ви бачите 
трафік з ретранслятору 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-14 Thread translation
commit 869bbdfa37c5dfcd85c33beff4adea1e56d93243
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 20:15:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 he/exonerator.properties | 2 +-
 uk/exonerator.properties | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he/exonerator.properties b/he/exonerator.properties
index 6cef5cc3e..83aefb757 100644
--- a/he/exonerator.properties
+++ b/he/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=כן
 technicaldetails.exit.no=לא
 permanentlink.heading=קישור קבוע
 footer.abouttor.heading=אודות Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor הוא מיזם תוכנה בינלאומי 
להפוך תעבורת אינטרנט לאלמונית ע"י הצפנת מנ
ות ושליחתן דרך סדרת hop לפני שהן מגיעות 
ליעדן. לכן, אם אתה רואה תעבורה מממסר Tor, 
תעבורה זו בד"כ נובעת ממישהו המשתמש ב-Tor, מאשר 
מתפעל הממסר. למיזם Tor ולמתפעלים של ממסרי 
Tor אין רישומים של התעבורה העוברת על גבי הרשת 
ולכן הם אינם יכולים לספק מידע כלשהו אודות 
מוצאה. הייה בטוח %s, ואל תהסס %s לעוד מידע.
 footer.abouttor.body.link1=למד עוד על Tor
 footer.abouttor.body.link2=צור קשר עם Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=אודות ExoneraTor
diff --git a/uk/exonerator.properties b/uk/exonerator.properties
index 014232404..7f8e2d56a 100644
--- a/uk/exonerator.properties
+++ b/uk/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Так
 technicaldetails.exit.no=Ні
 permanentlink.heading=Постійне посилання
 footer.abouttor.heading=Про Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor - це міжнародний проект 
програмного забезпечення для анонімізації 
інтернет-трафіку шляхом шифрування 
пакетів і пересилання їх через ряд 
проміжних вузлів перш ніж вони досягнуть 
місця призначення. Тому якщо ви бачите 
трафік з ретранслятору Tor, він радше пох
одить від когось, хто користується Tor, аніж 
від оператора ретранслятору. Оператори 
Tor Project і ретранслятору Tor не мають жодних 
записів трафіку, який проходить крізь 
мережу, і тому не можуть надати жодної 
інформації про його джерело. 
Обов'язково %s і не соромтеся %s дÐ
 »Ñ отримання додаткової інформації.
 footer.abouttor.body.link1=дізнатися більше про Tor
 footer.abouttor.body.link2=зв'язатися з The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Про ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 4ac6719b89bc20ad46b46bf9d3dbb180338a879b
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 19:50:57 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 2c9b0ce37..ab951d0fa 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4528,9 +4528,9 @@ msgid ""
 "developed by the Mozilla Foundation and its subsidiary, the Mozilla "
 "Corporation."
 msgstr ""
-"Firefox de Mozilla est un [navigateur Web](#Web-browser) gratuit et open-"
-"source développé par la Fondation Mozilla et sa filiale, la Mozilla "
-"Corporation."
+"Firefox de Mozilla est un [navigateur Web](#Web-browser) gratuit et à code "
+"source ouvert développé par la Fondation Mozilla et sa filiale « Mozilla "
+"Corporation »."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit d63056795a4dd1a3dcf23f3100d7fe5ec9bcba7c
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 19:50:49 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 2c9b0ce37..ab951d0fa 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4528,9 +4528,9 @@ msgid ""
 "developed by the Mozilla Foundation and its subsidiary, the Mozilla "
 "Corporation."
 msgstr ""
-"Firefox de Mozilla est un [navigateur Web](#Web-browser) gratuit et open-"
-"source développé par la Fondation Mozilla et sa filiale, la Mozilla "
-"Corporation."
+"Firefox de Mozilla est un [navigateur Web](#Web-browser) gratuit et à code "
+"source ouvert développé par la Fondation Mozilla et sa filiale « Mozilla "
+"Corporation »."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2019-05-14 Thread translation
commit 1e5e8556f352e8335300fdc5dfa416970f4d45f2
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 18:48:53 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 uk/torbutton.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/uk/torbutton.properties b/uk/torbutton.properties
index 70ae416d1..f84459bab 100644
--- a/uk/torbutton.properties
+++ b/uk/torbutton.properties
@@ -2,11 +2,11 @@ torbutton.circuit_display.internet = Інтернет
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Невідомий IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Сайт Onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Цей браузер
-torbutton.circuit_display.relay = Relay
+torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Міст
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Невідома країна
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.guard = Охорона
+torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш вузол [Охорони] не 
може змінитися.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Дізнатися більше
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser додає ці поля 
для того, щоб зробити висоту і ширину вікна 
менш відмінною, що зменшує можливість 
відстежувати вас.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Натисніть аби 
увімкнути Tor
@@ -53,8 +53,8 @@ profileMigrationFailed=Міграція Вашого 
існуючого %S пр
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=Завантажую %S оновлень
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion 
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=З'єднання 
зашифроване (Цибуляна служба, %1$S, %2$S-бітні 
ключі, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=З'єднання зашифроване 
(Цибуляна служба)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 08dd1c46fadf0c526c1a1279c01d9dbe19b7a66b
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 18:49:00 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 uk/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/uk/torbutton.properties b/uk/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..f84459bab
--- /dev/null
+++ b/uk/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Інтернет
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Невідомий IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Сайт Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Цей браузер
+torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Міст
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Невідома країна
+torbutton.circuit_display.guard = Охорона
+torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш вузол [Охорони] не 
може змінитися.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Дізнатися більше
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser додає ці поля 
для того, щоб зробити висоту і ширину вікна 
менш відмінною, що зменшує можливість 
відстежувати вас.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Натисніть аби 
увімкнути Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Натисніть аби вимкнути 
Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Вимкнено
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Увімкнено
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
передбачає кнопку, щоб налаштувати Tor і 
швидко та легко очистити особисті дані 
перегляду.
+torbutton.popup.external.title = Завантажити зовнішній 
тип файлів?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser не може 
відобразити цей файл. Вам необхідно буде 
відкрити його за допомогою іншої програми.\n
+torbutton.popup.external.note = Деякі типи файлів можуть 
бути причиною підключення до Інтернет без 
використання Tor.\n
+torbutton.popup.external.suggest = Щоб бути у безпеці, Ви 
повинні відкривати тільки завантажені 
файли в автономному режимі, або 
використовувати Tor Live CD, такий як Tails. \n
+torbutton.popup.launch = Завантажити файл
+torbutton.popup.cancel = Відмова
+torbutton.popup.dontask = З цього моменту автоматично 
завантажувати файли 
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не може безпечно дати 
вам нову особистість. Він не має доступу до 
Tor Control Port.\\\n\n\\\n\nВи використовуєте Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Параметри безпеки
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Важлива інформація 
Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton вже працює 
по-іншому: Ви більше не можете його 
вимкнути.\\\n\n\\\n\nМи зробили цю зміну, тому що 
це не безпечно використовувати Torbutton в 
браузері, який також використовується для 
не-Tor перегляду. Існувало занадто багато 
помилок, так що ми не змогли виправити 
ніяким іншим способом.\\\n\n\\\n\nЯкщо ви хочете 
продовжувати використовувати Firefox 
нормально, ви повинні видалити Torbutton і 
завантажити Tor Browser Bundle. Налаштування 
конфіденційності Tor Browser також 
перевершують такі у звичайному Firefox, 
навіть, якщо Firefox використовується з 
Torbutton.\\\n\n\\\n\n
 Щоб видалити Torbutton, перейдіть в меню 
Сервіс-> Доповнення-> Розширення, а потім 
натисніть кнопку Видалити поруч з Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Важлива інформація 
Torbutton!\\\n\n\\\n\nTorbutton тепер завжди 
включений.\\\n\n\\\n\nНатисніть на Torbutton для 
отримання додаткової інформації.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Плагіни, такі як Flash, 
можуть завдати шкоди вашій 
конфіденційності та 

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

2019-05-14 Thread translation
commit e143856f37d11107dda5c6e570bf574e89653ce1
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 18:45:12 2019 +

Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 uk/aboutTor.dtd | 32 
 1 file changed, 32 insertions(+)

diff --git a/uk/aboutTor.dtd b/uk/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0..a9b244c0a
--- /dev/null
+++ b/uk/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+https://duckduckgo.com;>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en;>
+
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2019-05-14 Thread translation
commit a93016e2801274dd679e75659da1ccf57190945f
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 18:45:05 2019 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 uk/aboutTor.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/uk/aboutTor.dtd b/uk/aboutTor.dtd
index 8f3842edb..a9b244c0a 100644
--- a/uk/aboutTor.dtd
+++ b/uk/aboutTor.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2019-05-14 Thread translation
commit fb91a919fca9bb5177fdf7c085113c00988d8dbc
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 18:15:57 2019 +

Update translations for https_everywhere
---
 sv/https-everywhere.dtd | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sv/https-everywhere.dtd b/sv/https-everywhere.dtd
index 18085f0ef..3f2161620 100644
--- a/sv/https-everywhere.dtd
+++ b/sv/https-everywhere.dtd
@@ -9,12 +9,12 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
-
+
 
-
+
 
 
 
@@ -40,13 +40,13 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 51faf60eb212016e9ecd487d35f923b65856da01
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 18:16:05 2019 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 sv/https-everywhere.dtd | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sv/https-everywhere.dtd b/sv/https-everywhere.dtd
index 67fdad48e..3f2161620 100644
--- a/sv/https-everywhere.dtd
+++ b/sv/https-everywhere.dtd
@@ -9,11 +9,12 @@
 
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
+
 
 
 
@@ -39,13 +40,13 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 2dcd4542d643cfcd91ed963fcc377ae53b467d63
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 16:22:23 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+de.po| 11 ---
 contents+es.po| 12 ++--
 contents+fr.po| 14 --
 contents+is.po| 11 ---
 contents+ka.po| 16 
 contents+pl.po| 14 --
 contents+pt-BR.po | 14 --
 contents+pt-PT.po | 11 ---
 contents+tr.po| 13 -
 contents.pot  | 14 +++---
 10 files changed, 45 insertions(+), 85 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index d91bfe32a..238ddf73b 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:06+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 17:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
 "Last-Translator: Curtis Baltimore , 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -4178,13 +4178,10 @@ msgstr "### checksum"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you are downloaded the "
+"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you have downloaded the "
 "software without errors, the given checksum and the checksum of your "
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
-"Prüfsummen sind [hash](#hash)-Werte von Dateien. Wenn du die Software "
-"fehlerfrei herunterlädst, sind die angegebene Prüfsumme und die Prüfsumme "
-"deiner heruntergeladenen Datei identisch."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4473,8 +4470,8 @@ msgstr ""
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](#operating-system-os), with its mobile versions available for Android, and"
-" Firefox OS."
+"](#operating-system-os), with its mobile version (fennec) available for "
+"Android."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 6f4fe629c..18b9f1e8a 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:06+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 17:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "### checksum"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you are downloaded the "
+"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you have downloaded the "
 "software without errors, the given checksum and the checksum of your "
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
@@ -4485,12 +4485,12 @@ msgstr ""
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](#operating-system-os), with its mobile versions available for Android, and"
-" Firefox OS."
+"](#operating-system-os), with its mobile version (fennec) available for "
+"Android."
 msgstr ""
 "Firefox está disponible para Windows, macOS y Linux [operating systems"
-"](#operating-system-os), con sus versiones para móviles disponibles para "
-"Android y Firefox OS."
+"](#operating-system-os), con su versión para móviles (fennec) disponible "
+"para Android."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 400a7d2e7..2c9b0ce37 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:06+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 17:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
 "Last-Translator: AO , 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -4255,13 +4255,10 @@ msgstr "### somme de contrôle"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you are downloaded the "
+"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you have downloaded the "
 "software without errors, the given checksum and the checksum of your "
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
-"Les sommes de contrôle sont des [condensés](#hash) de fichiers. Si vous 
avez"
-" téléchargé le logiciel sans erreur, la somme de 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit a9dc65b8c353a201e8caed9a2788095bbe20e0e8
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 16:22:00 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+ar.po|  8 
 contents+bn.po|  8 
 contents+ca.po|  8 
 contents+cs.po|  8 
 contents+da.po|  8 
 contents+de.po| 11 ---
 contents+el.po|  8 
 contents+es-AR.po | 11 ---
 contents+es.po| 12 ++--
 contents+fa.po|  8 
 contents+fo.po|  8 
 contents+fr.po| 14 --
 contents+ga.po|  8 
 contents+gu.po|  8 
 contents+he.po|  8 
 contents+hi.po|  8 
 contents+hu.po|  8 
 contents+id.po|  8 
 contents+is.po| 11 ---
 contents+it.po| 11 ---
 contents+ja.po|  8 
 contents+ka.po| 16 
 contents+ko.po|  8 
 contents+mk.po|  8 
 contents+my.po|  8 
 contents+nb.po|  8 
 contents+nl.po|  8 
 contents+pl.po| 14 --
 contents+pt-BR.po | 14 --
 contents+pt-PT.po | 11 ---
 contents+ro.po|  8 
 contents+ru.po| 11 ---
 contents+sv.po|  8 
 contents+sw.po|  8 
 contents+th.po|  8 
 contents+tr.po| 13 -
 contents+uk.po|  8 
 contents+zh-CN.po | 10 +-
 contents+zh-TW.po |  8 
 contents.pot  | 14 +++---
 40 files changed, 166 insertions(+), 215 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 8a865eb2a..c5958ba2e 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:06+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 17:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you are downloaded the "
+"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you have downloaded the "
 "software without errors, the given checksum and the checksum of your "
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
@@ -3726,8 +3726,8 @@ msgstr ""
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](#operating-system-os), with its mobile versions available for Android, and"
-" Firefox OS."
+"](#operating-system-os), with its mobile version (fennec) available for "
+"Android."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index e1ce82da8..7b203cd8b 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:06+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 17:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you are downloaded the "
+"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you have downloaded the "
 "software without errors, the given checksum and the checksum of your "
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
@@ -4217,8 +4217,8 @@ msgstr ""
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
-"](#operating-system-os), with its mobile versions available for Android, and"
-" Firefox OS."
+"](#operating-system-os), with its mobile version (fennec) available for "
+"Android."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index f9d67724a..afeb8dccd 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:06+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 17:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you are downloaded the "
+"Checksums are [hash](#hash)values of files. 

[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 7c94221d05d70e4fa2ce60b46c283c85123fe41c
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 15:51:55 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 17 -
 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 4f5df2527..400a7d2e7 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### end-to-end encrypted"
-msgstr "### chiffré de bout en bout"
+msgstr "### chiffrées de bout en bout"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4473,8 +4473,8 @@ msgid ""
 "Transmitted data which is [encrypted](#encryption) from origin to "
 "destination is called end-to-end encrypted."
 msgstr ""
-"Les données transmises qui sont [chiffrées](#encryption) d’origine à "
-"destination sont appelées chiffrées de bout en bout."
+"Les données transmises qui sont [chiffrées](#encryption) de l’origine à 
la "
+"destination sont dites chiffrées de bout en bout."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4508,12 +4508,11 @@ msgid ""
 "running on a given IP address on a given date.  This service is often useful"
 " when dealing with law enforcement."
 msgstr ""
-"Le service ExoneraTor maintient une base de données de "
-"[relais](#relais)[adresses IP](#adresse IP) qui ont fait partie du réseau "
-"Tor. Il répond à la question de savoir s’il y avait un relais [Tor](#tor"
-"-/-tor-tor-network/-core-tor) fonctionnant sur une adresse IP donnée à une "
-"date donnée. Ce service est souvent utile lorsqu’il s’agit de faire "
-"respecter la loi."
+"Le service ExoneraTor maintient une base de données des [adresses "
+"IP](#adresse IP) de [relais](#relais) qui ont fait partie du réseau Tor. Il 
"
+"permet de savoir un relais [Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor) "
+"fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date donnée. Ce service est "
+"souvent utile dans les rapports avec les organismes d’application de la 
loi."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit 46182c406b0a42b5afefa91b7a0981ab965018d5
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 15:51:46 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 17 -
 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 4f5df2527..400a7d2e7 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### end-to-end encrypted"
-msgstr "### chiffré de bout en bout"
+msgstr "### chiffrées de bout en bout"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4473,8 +4473,8 @@ msgid ""
 "Transmitted data which is [encrypted](#encryption) from origin to "
 "destination is called end-to-end encrypted."
 msgstr ""
-"Les données transmises qui sont [chiffrées](#encryption) d’origine à "
-"destination sont appelées chiffrées de bout en bout."
+"Les données transmises qui sont [chiffrées](#encryption) de l’origine à 
la "
+"destination sont dites chiffrées de bout en bout."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4508,12 +4508,11 @@ msgid ""
 "running on a given IP address on a given date.  This service is often useful"
 " when dealing with law enforcement."
 msgstr ""
-"Le service ExoneraTor maintient une base de données de "
-"[relais](#relais)[adresses IP](#adresse IP) qui ont fait partie du réseau "
-"Tor. Il répond à la question de savoir s’il y avait un relais [Tor](#tor"
-"-/-tor-tor-network/-core-tor) fonctionnant sur une adresse IP donnée à une "
-"date donnée. Ce service est souvent utile lorsqu’il s’agit de faire "
-"respecter la loi."
+"Le service ExoneraTor maintient une base de données des [adresses "
+"IP](#adresse IP) de [relais](#relais) qui ont fait partie du réseau Tor. Il 
"
+"permet de savoir un relais [Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor) "
+"fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date donnée. Ce service est "
+"souvent utile dans les rapports avec les organismes d’application de la 
loi."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Only call tor_addr_parse() in circuit_is_acceptable() when needed

2019-05-14 Thread nickm
commit 3cafdeb8c0f1dfa60a964e4fba04b54d1ad97d15
Author: Neel Chauhan 
Date:   Tue May 7 11:24:53 2019 -0400

Only call tor_addr_parse() in circuit_is_acceptable() when needed
---
 changes/bug22210 |  7 +++
 scripts/maint/practracker/exceptions.txt |  4 ++--
 src/core/or/circuituse.c | 17 ++---
 3 files changed, 19 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/changes/bug22210 b/changes/bug22210
new file mode 100644
index 0..d7a00fd72
--- /dev/null
+++ b/changes/bug22210
@@ -0,0 +1,7 @@
+  o Minor bugfixes (onion services, performance):
+- If we are building circuits to onion services, in circuit_is_acceptable()
+  we only call tor_addr_parse() in places where we use the returned
+  family and address values from this function. Previously, we called
+  tor_addr_parse() in circuit_is_acceptable() even if it wasn't used.
+  This change will improve performance when building circuits. Fixes
+  bug 22210; bugfix on 0.2.8.12. Patch by Neel Chauhan
diff --git a/scripts/maint/practracker/exceptions.txt 
b/scripts/maint/practracker/exceptions.txt
index 21fe9ec35..8623b00a2 100644
--- a/scripts/maint/practracker/exceptions.txt
+++ b/scripts/maint/practracker/exceptions.txt
@@ -92,8 +92,8 @@ problem function-size 
/src/core/or/circuitlist.c:circuits_handle_oom() 117
 problem function-size /src/core/or/circuitmux.c:circuitmux_set_policy() 110
 problem function-size /src/core/or/circuitmux.c:circuitmux_attach_circuit() 114
 problem function-size 
/src/core/or/circuitstats.c:circuit_build_times_parse_state() 124
-problem file-size /src/core/or/circuituse.c 3152
-problem function-size /src/core/or/circuituse.c:circuit_is_acceptable() 129
+problem file-size /src/core/or/circuituse.c 3155
+problem function-size /src/core/or/circuituse.c:circuit_is_acceptable() 133
 problem function-size /src/core/or/circuituse.c:circuit_expire_building() 394
 problem function-size 
/src/core/or/circuituse.c:circuit_log_ancient_one_hop_circuits() 126
 problem function-size /src/core/or/circuituse.c:circuit_build_failed() 149
diff --git a/src/core/or/circuituse.c b/src/core/or/circuituse.c
index 2f27cf996..226295425 100644
--- a/src/core/or/circuituse.c
+++ b/src/core/or/circuituse.c
@@ -178,7 +178,6 @@ circuit_is_acceptable(const origin_circuit_t *origin_circ,
   purpose == CIRCUIT_PURPOSE_S_HSDIR_POST ||
   purpose == CIRCUIT_PURPOSE_C_HSDIR_GET) {
 tor_addr_t addr;
-const int family = tor_addr_parse(, conn->socks_request->address);
 if (!exitnode && !build_state->onehop_tunnel) {
   log_debug(LD_CIRC,"Not considering circuit with unknown router.");
   return 0; /* this circuit is screwed and doesn't know it yet,
@@ -199,6 +198,8 @@ circuit_is_acceptable(const origin_circuit_t *origin_circ,
   return 0; /* this is a circuit to somewhere else */
 if (tor_digest_is_zero(digest)) {
   /* we don't know the digest; have to compare addr:port */
+  const int family = tor_addr_parse(,
+conn->socks_request->address);
   if (family < 0 ||
   !tor_addr_eq(_state->chosen_exit->addr, ) ||
   build_state->chosen_exit->port != conn->socks_request->port)
@@ -211,12 +212,14 @@ circuit_is_acceptable(const origin_circuit_t *origin_circ,
 return 0;
   }
 }
-if (origin_circ->prepend_policy && family != -1) {
-  int r = compare_tor_addr_to_addr_policy(,
-  conn->socks_request->port,
-  origin_circ->prepend_policy);
-  if (r == ADDR_POLICY_REJECTED)
-return 0;
+if (origin_circ->prepend_policy) {
+  if (tor_addr_parse(, conn->socks_request->address) != -1) {
+int r = compare_tor_addr_to_addr_policy(,
+conn->socks_request->port,
+origin_circ->prepend_policy);
+if (r == ADDR_POLICY_REJECTED)
+  return 0;
+  }
 }
 if (exitnode && !connection_ap_can_use_exit(conn, exitnode)) {
   /* can't exit from this router */



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/1004'

2019-05-14 Thread nickm
commit 43d41194546dbf6a634648d592e97ccd10b04fda
Merge: 0f4f4fdcf 3cafdeb8c
Author: Nick Mathewson 
Date:   Tue May 14 11:43:10 2019 -0400

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/1004'

 changes/bug22210 |  7 +++
 scripts/maint/practracker/exceptions.txt |  4 ++--
 src/core/or/circuituse.c | 17 ++---
 3 files changed, 19 insertions(+), 9 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torspec/master] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/82'

2019-05-14 Thread nickm
commit 1b05c7c9ed286190cdd40a99a2638ddb7c2b75e2
Merge: ddcc8f9 57c85e3
Author: Nick Mathewson 
Date:   Tue May 14 11:40:56 2019 -0400

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/82'

 bandwidth-file-spec.txt | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --cc bandwidth-file-spec.txt
index 2776fab,6bb10a3..abcd0a8
--- a/bandwidth-file-spec.txt
+++ b/bandwidth-file-spec.txt
@@@ -112,8 -112,8 +112,9 @@@
  
  Line ::= ArgumentChar* NL
  RelayLine ::= KeyValue (SP KeyValue)* NL
 +HeaderLine ::= KeyValue NL
- KeyValue ::= Keyword "=" Value
+ KeyValue ::= Key "=" Value
+ Key ::= (KeywordChar | "_")+
  Value ::= ArgumentCharValue+
  ArgumentCharValue ::= any printing ASCII character except NL and SP.
  Terminator ::= "=" or ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torspec/master] bandwidth-file: Replace KeyWord by Key

2019-05-14 Thread nickm
commit 57c85e3e3aacf33d7aaf196f566e20f8b9559812
Author: juga0 
Date:   Sun May 12 09:20:46 2019 +

bandwidth-file: Replace KeyWord by Key

in the nonterminals definition, so that it match implementations
and does not fail with a grammar parser.

Closes: #30373
---
 bandwidth-file-spec.txt | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/bandwidth-file-spec.txt b/bandwidth-file-spec.txt
index 1c36558..6bb10a3 100644
--- a/bandwidth-file-spec.txt
+++ b/bandwidth-file-spec.txt
@@ -98,7 +98,7 @@
 Int
 SP (space)
 NL (newline)
-Keyword
+KeywordChar
 ArgumentChar
 nickname
 hexdigest (a '$', followed by 40 hexadecimal characters
@@ -112,7 +112,8 @@
 
 Line ::= ArgumentChar* NL
 RelayLine ::= KeyValue (SP KeyValue)* NL
-KeyValue ::= Keyword "=" Value
+KeyValue ::= Key "=" Value
+Key ::= (KeywordChar | "_")+
 Value ::= ArgumentCharValue+
 ArgumentCharValue ::= any printing ASCII character except NL and SP.
 Terminator ::= "=" or ""



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 38cb769c485a189bb44a54dfc7ad65ac48944659
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 15:21:04 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 959ada322..4f5df2527 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4030,9 +4030,9 @@ msgid ""
 "You should not install any additional add-ons to Tor Browser because that "
 "can compromise some of its privacy features."
 msgstr ""
-"Vous ne devriez pas installer d’extensions supplémentaires au Navigateur "
-"Tor, car cela peut compromettre certaines de ses fonctions de "
-"confidentialité."
+"Vous ne devriez pas installer d’extensions supplémentaires dans le "
+"Navigateur Tor, car cela peut compromettre certaines de ses fonctions de "
+"confidentialité et de protection des données personnelles."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4302,9 +4302,9 @@ msgid ""
 "network, typically running on behalf of one user, that routes application "
 "connections over a series of [relays](#relay)."
 msgstr ""
-"Dans [Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor), un client est un noeud du "
+"Dans [Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor), un client est un nœud du "
 "réseau Tor, généralement exécuté au nom d’un utilisateur, qui 
achemine les "
-"connexions des applications sur une série de [relais](#relais)."
+"connexions des applications par une série de [relais](#relais)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4317,8 +4317,8 @@ msgid ""
 "Compass is a web application to learn about currently running [Tor "
 "relays](#relay) in bulk."
 msgstr ""
-"Compass est une application Web pour en savoir plus sur les relais Tor en "
-"cours d’exécution (#relais) en vrac."
+"Compass est une application Web pour connaître en vrac les [relais](#relais)"
+" Tor qui fonctionnent actuellement."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4418,8 +4418,8 @@ msgid ""
 "A daemon is a computer program that runs as a background process, rather "
 "than being under the direct control of a user."
 msgstr ""
-"Un daemon est un programme informatique qui s’exécute en tâche de fond, "
-"plutôt que sous le contrôle direct d’un utilisateur."
+"Un démon est un programme informatique qui s’exécute en arrière-plan, 
plutôt"
+" que d’être sous le contrôle direct d’un utilisateur."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit 1598c0d143829ee9b291237a9c292e40b2c10980
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 15:20:56 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 959ada322..4f5df2527 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4030,9 +4030,9 @@ msgid ""
 "You should not install any additional add-ons to Tor Browser because that "
 "can compromise some of its privacy features."
 msgstr ""
-"Vous ne devriez pas installer d’extensions supplémentaires au Navigateur "
-"Tor, car cela peut compromettre certaines de ses fonctions de "
-"confidentialité."
+"Vous ne devriez pas installer d’extensions supplémentaires dans le "
+"Navigateur Tor, car cela peut compromettre certaines de ses fonctions de "
+"confidentialité et de protection des données personnelles."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4302,9 +4302,9 @@ msgid ""
 "network, typically running on behalf of one user, that routes application "
 "connections over a series of [relays](#relay)."
 msgstr ""
-"Dans [Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor), un client est un noeud du "
+"Dans [Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor), un client est un nœud du "
 "réseau Tor, généralement exécuté au nom d’un utilisateur, qui 
achemine les "
-"connexions des applications sur une série de [relais](#relais)."
+"connexions des applications par une série de [relais](#relais)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4317,8 +4317,8 @@ msgid ""
 "Compass is a web application to learn about currently running [Tor "
 "relays](#relay) in bulk."
 msgstr ""
-"Compass est une application Web pour en savoir plus sur les relais Tor en "
-"cours d’exécution (#relais) en vrac."
+"Compass est une application Web pour connaître en vrac les [relais](#relais)"
+" Tor qui fonctionnent actuellement."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4418,8 +4418,8 @@ msgid ""
 "A daemon is a computer program that runs as a background process, rather "
 "than being under the direct control of a user."
 msgstr ""
-"Un daemon est un programme informatique qui s’exécute en tâche de fond, "
-"plutôt que sous le contrôle direct d’un utilisateur."
+"Un démon est un programme informatique qui s’exécute en arrière-plan, 
plutôt"
+" que d’être sous le contrôle direct d’un utilisateur."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

2019-05-14 Thread translation
commit cdf302cd0825e31c0318edb72e7252d343b50214
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 15:15:13 2019 +

Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 tr/aboutTor.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/aboutTor.dtd b/tr/aboutTor.dtd
index 5f08a52b5..e11d658c3 100644
--- a/tr/aboutTor.dtd
+++ b/tr/aboutTor.dtd
@@ -29,4 +29,4 @@
 
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2019-05-14 Thread translation
commit ba8d1bd2349538388cb4793acb10e35d3f705940
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 15:15:06 2019 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 tr/aboutTor.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/aboutTor.dtd b/tr/aboutTor.dtd
index 5f08a52b5..e11d658c3 100644
--- a/tr/aboutTor.dtd
+++ b/tr/aboutTor.dtd
@@ -29,4 +29,4 @@
 
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit aac442cb5fe06381bf42219bf34300179621c0e8
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 14:50:55 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 3ec42d461..959ada322 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgid ""
 "fixes."
 msgstr ""
 "* N’utilisez pas les paquets dans les dépôts d’Ubuntu. Ils ne sont pas 
mis à"
-" jours avec régularité. Si vous les utilisez, vous manquerez d’importants 
"
+" jours de façon fiable. Si vous les utilisez, vous manquerez d’importants "
 "correctifs de stabilité et de sécurité."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit 053743570469a595bb6a11a95d4e78c120c023b1
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 14:50:48 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 3ec42d461..959ada322 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgid ""
 "fixes."
 msgstr ""
 "* N’utilisez pas les paquets dans les dépôts d’Ubuntu. Ils ne sont pas 
mis à"
-" jours avec régularité. Si vous les utilisez, vous manquerez d’importants 
"
+" jours de façon fiable. Si vous les utilisez, vous manquerez d’importants "
 "correctifs de stabilité et de sécurité."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 4c08ba65499df28cec49d0edf69d3944012d35da
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 14:22:11 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po| 26 ++
 contents+pt-BR.po | 51 ---
 2 files changed, 66 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d70271792..3ec42d461 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -3541,6 +3541,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\;>Metrics to"
 " see whether your relay has successfully registered in the network."
 msgstr ""
+"* Après quelques heures (pour laisser suffisamment de temps à la "
+"propagation), vous pouvez interroger https://metrics.torproject.org/rs.html#search\;>Metrics "
+"pour voir si votre relais a été référencé dans le réseau avec succès."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3661,6 +3665,9 @@ msgid ""
 "* Look for a log entry in /var/log/tor/notices.log such as \"Self-testing "
 "indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
 msgstr ""
+"* Cherchez une entrée de journal dans /var/log/tor/notices.log telle que « 
"
+"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
+" »"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3696,16 +3703,19 @@ msgid ""
 "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
 "'version' with the version you found in the previous step:"
 msgstr ""
+"* En tant que superutilisateur, ajoutez les lignes suivantes au fichier "
+"/etc/apt/sources.list. Remplacez « version » par la version que vous avez 
"
+"trouvée à l’étape précédente."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4250,8 +4260,8 @@ msgid ""
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
 "Les sommes de contrôle sont des [condensés](#hash) de fichiers. Si vous 
avez"
-" téléchargé le l#ogiciel sans erreur, la somme de contrôle donnée et la "
-"somme de contrôle de votre fichier téléchargé seront identiques."
+" téléchargé le logiciel sans erreur, la somme de contrôle donnée et la 
somme"
+" de contrôle de votre fichier téléchargé seront identiques."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4849,6 +4859,11 @@ msgid ""
 "Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
 "[web browser](#web-browser), which might lead to deanonymization."
 msgstr ""
+"JavaScript est un langage de programmation que les sites Web utilisent pour "
+"offrir des éléments interactifs tels que de la vidéo, des animations, de "
+"l’audio et des états de progression. Malheureusement, JavaScript permet "
+"aussi d’attaquer la sécurité du [navigateur Web](#web-browser), ce qui "
+"pourrait compromettre l’anonymisation."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4857,6 +4872,9 @@ msgid ""
 "Browser](#tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
 "websites."
 msgstr ""
+"Dans le [Navigateur Tor](#tor-browser), 
l’[extension](#add-on-extension-or-"
+"plugin) [NoScript](#noscript) peut être utilisée pour gérer JavaScript sur 
"
+"différents sites Web."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 1c7d360ab..5d8fdd377 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -241,6 +241,13 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/download/download-;
 "easy.html.en#mac\">macOS."
 msgstr ""
+"O Tor Browser está atualmente disponível em versões para https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#windows\">Windows, https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#linux\">Linux e https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#mac\">macOS."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -269,6 +276,8 @@ msgid ""
 "There is no official 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit 739efdce2143d4740a708a2336316d285f520c35
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 14:22:01 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po| 26 ++
 contents+pt-BR.po | 51 ---
 2 files changed, 66 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d70271792..3ec42d461 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -3541,6 +3541,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\;>Metrics to"
 " see whether your relay has successfully registered in the network."
 msgstr ""
+"* Après quelques heures (pour laisser suffisamment de temps à la "
+"propagation), vous pouvez interroger https://metrics.torproject.org/rs.html#search\;>Metrics "
+"pour voir si votre relais a été référencé dans le réseau avec succès."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3661,6 +3665,9 @@ msgid ""
 "* Look for a log entry in /var/log/tor/notices.log such as \"Self-testing "
 "indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
 msgstr ""
+"* Cherchez une entrée de journal dans /var/log/tor/notices.log telle que « 
"
+"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
+" »"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3696,16 +3703,19 @@ msgid ""
 "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
 "'version' with the version you found in the previous step:"
 msgstr ""
+"* En tant que superutilisateur, ajoutez les lignes suivantes au fichier "
+"/etc/apt/sources.list. Remplacez « version » par la version que vous avez 
"
+"trouvée à l’étape précédente."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4250,8 +4260,8 @@ msgid ""
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
 "Les sommes de contrôle sont des [condensés](#hash) de fichiers. Si vous 
avez"
-" téléchargé le l#ogiciel sans erreur, la somme de contrôle donnée et la "
-"somme de contrôle de votre fichier téléchargé seront identiques."
+" téléchargé le logiciel sans erreur, la somme de contrôle donnée et la 
somme"
+" de contrôle de votre fichier téléchargé seront identiques."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4849,6 +4859,11 @@ msgid ""
 "Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
 "[web browser](#web-browser), which might lead to deanonymization."
 msgstr ""
+"JavaScript est un langage de programmation que les sites Web utilisent pour "
+"offrir des éléments interactifs tels que de la vidéo, des animations, de "
+"l’audio et des états de progression. Malheureusement, JavaScript permet "
+"aussi d’attaquer la sécurité du [navigateur Web](#web-browser), ce qui "
+"pourrait compromettre l’anonymisation."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4857,6 +4872,9 @@ msgid ""
 "Browser](#tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
 "websites."
 msgstr ""
+"Dans le [Navigateur Tor](#tor-browser), 
l’[extension](#add-on-extension-or-"
+"plugin) [NoScript](#noscript) peut être utilisée pour gérer JavaScript sur 
"
+"différents sites Web."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 1c7d360ab..5d8fdd377 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -241,6 +241,13 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/download/download-;
 "easy.html.en#mac\">macOS."
 msgstr ""
+"O Tor Browser está atualmente disponível em versões para https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#windows\">Windows, https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#linux\">Linux e https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#mac\">macOS."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -269,6 +276,8 @@ msgid ""
 "There is no official version 

[tor-commits] [tor-launcher/master] Bug 30139: Remove FTE bits

2019-05-14 Thread gk
commit cce75d8cbe1456b050097ff5a05205c986030a5f
Author: Georg Koppen 
Date:   Fri May 10 11:04:23 2019 +

Bug 30139: Remove FTE bits
---
 src/modules/tl-bridgedb.jsm | 1 -
 1 file changed, 1 deletion(-)

diff --git a/src/modules/tl-bridgedb.jsm b/src/modules/tl-bridgedb.jsm
index bc9b300..de580bc 100644
--- a/src/modules/tl-bridgedb.jsm
+++ b/src/modules/tl-bridgedb.jsm
@@ -122,7 +122,6 @@ _MoatRequestor.prototype =
   //
   // aTransports is an array of transport strings. Supported values:
   //   "vanilla"
-  //   "fte"
   //   "obfs3"
   //   "obfs4"
   //   "scramblesuit"



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-launcher/master] Merge branch 'bug_30319_v2'

2019-05-14 Thread gk
commit 125c745b8d6dfd04251e7ad2e610aeb539e49fd3
Merge: 864170b cce75d8
Author: Georg Koppen 
Date:   Tue May 14 14:16:05 2019 +

Merge branch 'bug_30319_v2'

 src/modules/tl-bridgedb.jsm | 1 -
 1 file changed, 1 deletion(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed

2019-05-14 Thread translation
commit d4e197d59b628a56499a23c2e1f27c2f9b9addf3
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 14:16:55 2019 +

Update translations for exoneratorproperties_completed
---
 pt_BR/exonerator.properties | 7 +++
 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/exonerator.properties b/pt_BR/exonerator.properties
index 34ed1aa54..76fea9062 100644
--- a/pt_BR/exonerator.properties
+++ b/pt_BR/exonerator.properties
@@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Sim
 technicaldetails.exit.no=Não
 permanentlink.heading=Link permanente
 footer.abouttor.heading=Sobre o Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor é um projeto internacional de software de 
anomização do tráfego da internet, por meio de %s. Portanto, se você 
vir o tráfego de um retransmissor Tor, ele será oriundo de alguém usando Tor 
e não do operador do retransmissor. O Tor Project e o operador de 
retransmissor Tor não possuem registros do tráfego que passa pela rede, de 
maneira que eles não podem fornecer informações sobre a origem do 
tráfego. Certifique-se de %s, e não hesite em %s para obter mais 
informações.
-footer.abouttor.body.link1=encriptando pacotes e enviando-os através de 
vários saltos antes que eles cheguem ao seu destino
-footer.abouttor.body.link2=saiba mais sobre Tor
-footer.abouttor.body.link3=contate o Projeto Tor, Inc.
+footer.abouttor.body.text=Tor é um projeto de software internacional para 
anonimizar o tráfego da Internet, criptografando pacotes e enviando-os por 
meio de uma série de saltos antes que eles cheguem ao seu destination. 
Portanto, se você vir o tráfego de um relé Tor, esse tráfego geralmente é 
originado de alguém usando Tor, em vez do revezamento de operator. Os 
operadores do relé Tor Project e Tor não possuem registros do tráfego que 
passa pela rede e, portanto, não podem fornecer nenhuma informação sobre sua 
origin. Certifique-se de %s e não hesite em %s para mais informações.
+footer.abouttor.body.link1=saiba mais sobre Tor
+footer.abouttor.body.link2=contate o Projeto Tor, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Sobre ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=O serviço ExoneraTor mantém um banco de dados 
com os endereços IP que fizeram parte da rede Tor. Isso nos permite 
saber se havia um relé Tor sendo executado em determinado endereço IP em uma 
determinada data. ExoneraTor pode armazenar mais de um endereço IP por 
retransmissor se este estiver usando endereços IP diferentes para registrar-se 
na rede Tor e para sair para a Internet. ExoneraTor também indica se um 
retransmissor permitiu o tráfego da rede Tor para a rede aberta em um dado 
momento.
 footer.language.name=English

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-14 Thread translation
commit d2efca99291b5453647f46d78f6bf5853475fdef
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 14:16:50 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 pt_BR/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/exonerator.properties b/pt_BR/exonerator.properties
index 469d3d169..76fea9062 100644
--- a/pt_BR/exonerator.properties
+++ b/pt_BR/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Sim
 technicaldetails.exit.no=Não
 permanentlink.heading=Link permanente
 footer.abouttor.heading=Sobre o Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor é um projeto de software internacional para 
anonimizar o tráfego da Internet, criptografando pacotes e enviando-os por 
meio de uma série de saltos antes que eles cheguem ao seu destination. 
Portanto, se você vir o tráfego de um relé Tor, esse tráfego geralmente é 
originado de alguém usando Tor, em vez do revezamento de operator. Os 
operadores do relé Tor Project e Tor não possuem registros do tráfego que 
passa pela rede e, portanto, não podem fornecer nenhuma informação sobre sua 
origin. Certifique-se de %s e não hesite em %s para mais informações.
 footer.abouttor.body.link1=saiba mais sobre Tor
 footer.abouttor.body.link2=contate o Projeto Tor, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Sobre ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 482041a4162bb30849aced8b1e01f308ab791a26
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 14:16:14 2019 +

Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 ar/aboutTor.dtd| 2 ++
 bn-BD/aboutTor.dtd | 2 ++
 ca/aboutTor.dtd| 2 ++
 cs/aboutTor.dtd| 2 ++
 da/aboutTor.dtd| 2 ++
 de/aboutTor.dtd| 2 ++
 el/aboutTor.dtd| 2 ++
 en-US/aboutTor.dtd | 2 ++
 en/aboutTor.dtd| 2 ++
 es-AR/aboutTor.dtd | 2 ++
 es-ES/aboutTor.dtd | 2 ++
 fa/aboutTor.dtd| 2 ++
 fr/aboutTor.dtd| 2 ++
 ga-IE/aboutTor.dtd | 2 ++
 he/aboutTor.dtd| 2 ++
 hu/aboutTor.dtd| 2 ++
 is/aboutTor.dtd| 2 ++
 it/aboutTor.dtd| 2 ++
 ja/aboutTor.dtd| 2 ++
 ka/aboutTor.dtd| 2 ++
 lt/aboutTor.dtd| 2 ++
 mk/aboutTor.dtd| 2 ++
 nl/aboutTor.dtd| 2 ++
 pl/aboutTor.dtd| 2 ++
 pt-BR/aboutTor.dtd | 2 ++
 pt-PT/aboutTor.dtd | 2 ++
 ro/aboutTor.dtd| 2 ++
 ru/aboutTor.dtd| 2 ++
 sv-SE/aboutTor.dtd | 2 ++
 tr/aboutTor.dtd| 2 ++
 zh-CN/aboutTor.dtd | 2 ++
 31 files changed, 62 insertions(+)

diff --git a/ar/aboutTor.dtd b/ar/aboutTor.dtd
index 16702c40a..6f8460d32 100644
--- a/ar/aboutTor.dtd
+++ b/ar/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/bn-BD/aboutTor.dtd b/bn-BD/aboutTor.dtd
index 7d40f0d0f..76bc83dab 100644
--- a/bn-BD/aboutTor.dtd
+++ b/bn-BD/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/ca/aboutTor.dtd b/ca/aboutTor.dtd
index 1de2ee852..fd501f7bc 100644
--- a/ca/aboutTor.dtd
+++ b/ca/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/cs/aboutTor.dtd b/cs/aboutTor.dtd
index 860aa13c6..06e411e51 100644
--- a/cs/aboutTor.dtd
+++ b/cs/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/da/aboutTor.dtd b/da/aboutTor.dtd
index 499fa13ae..6fba4cafd 100644
--- a/da/aboutTor.dtd
+++ b/da/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/de/aboutTor.dtd b/de/aboutTor.dtd
index dcb397efb..1263d9284 100644
--- a/de/aboutTor.dtd
+++ b/de/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/el/aboutTor.dtd b/el/aboutTor.dtd
index b5f39d50a..1d23b6bb7 100644
--- a/el/aboutTor.dtd
+++ b/el/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/en-US/aboutTor.dtd b/en-US/aboutTor.dtd
index 4f360a91b..c4273ad2f 100644
--- a/en-US/aboutTor.dtd
+++ b/en-US/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/en/aboutTor.dtd b/en/aboutTor.dtd
index 4f360a91b..c4273ad2f 100644
--- a/en/aboutTor.dtd
+++ b/en/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/es-AR/aboutTor.dtd b/es-AR/aboutTor.dtd
index ec4cb73ff..552db1395 100644
--- a/es-AR/aboutTor.dtd
+++ b/es-AR/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/es-ES/aboutTor.dtd b/es-ES/aboutTor.dtd
index 1b1fb3df2..aff6157d4 100644
--- a/es-ES/aboutTor.dtd
+++ b/es-ES/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/fa/aboutTor.dtd b/fa/aboutTor.dtd
index 5cc12782a..c097eb759 100644
--- a/fa/aboutTor.dtd
+++ b/fa/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index ded5c16f0..04cc2a61e 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/ga-IE/aboutTor.dtd b/ga-IE/aboutTor.dtd
index 8522b5cb0..7f2f5d82c 100644
--- a/ga-IE/aboutTor.dtd
+++ b/ga-IE/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/he/aboutTor.dtd b/he/aboutTor.dtd
index 471d2b8d2..5f1efea6c 100644
--- a/he/aboutTor.dtd
+++ b/he/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/hu/aboutTor.dtd b/hu/aboutTor.dtd
index 3b8522de2..a2b39bd1e 100644
--- a/hu/aboutTor.dtd
+++ b/hu/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/is/aboutTor.dtd b/is/aboutTor.dtd
index e54ee49bd..2ee6f8d7c 100644
--- a/is/aboutTor.dtd
+++ b/is/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/it/aboutTor.dtd b/it/aboutTor.dtd
index fb65f139d..cc32558bc 100644
--- a/it/aboutTor.dtd
+++ b/it/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/ja/aboutTor.dtd b/ja/aboutTor.dtd
index 2ba4a9f71..339848eb2 100644
--- a/ja/aboutTor.dtd
+++ b/ja/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/ka/aboutTor.dtd b/ka/aboutTor.dtd
index bdf92b305..144ae7e5b 100644
--- a/ka/aboutTor.dtd
+++ b/ka/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/lt/aboutTor.dtd b/lt/aboutTor.dtd
index b3a1dfce7..0203f2f60 100644
--- a/lt/aboutTor.dtd
+++ b/lt/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/mk/aboutTor.dtd b/mk/aboutTor.dtd
index 20edd18c9..551ad217f 100644
--- a/mk/aboutTor.dtd
+++ b/mk/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/nl/aboutTor.dtd b/nl/aboutTor.dtd
index db4f75ce1..dc688d982 100644
--- a/nl/aboutTor.dtd
+++ b/nl/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/pl/aboutTor.dtd b/pl/aboutTor.dtd
index dbade3966..b2d905f92 100644
--- a/pl/aboutTor.dtd
+++ b/pl/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/pt-BR/aboutTor.dtd b/pt-BR/aboutTor.dtd
index 5199560f8..62792d16f 100644
--- a/pt-BR/aboutTor.dtd
+++ b/pt-BR/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/pt-PT/aboutTor.dtd 

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2019-05-14 Thread translation
commit 9b5e03375199b05405b9f00082078f0fbe9753f0
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 14:15:47 2019 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 af/aboutTor.dtd| 2 ++
 ar/aboutTor.dtd| 2 ++
 az/aboutTor.dtd| 2 ++
 bg/aboutTor.dtd| 2 ++
 bn-BD/aboutTor.dtd | 2 ++
 ca/aboutTor.dtd| 2 ++
 cs/aboutTor.dtd| 2 ++
 cy/aboutTor.dtd| 2 ++
 da/aboutTor.dtd| 2 ++
 de/aboutTor.dtd| 2 ++
 el/aboutTor.dtd| 2 ++
 en-GB/aboutTor.dtd | 2 ++
 en-US/aboutTor.dtd | 2 ++
 en/aboutTor.dtd| 2 ++
 eo/aboutTor.dtd| 2 ++
 es-AR/aboutTor.dtd | 2 ++
 es-ES/aboutTor.dtd | 2 ++
 es-MX/aboutTor.dtd | 2 ++
 et/aboutTor.dtd| 2 ++
 eu/aboutTor.dtd| 2 ++
 fa/aboutTor.dtd| 2 ++
 fi/aboutTor.dtd| 2 ++
 fr/aboutTor.dtd| 2 ++
 ga-IE/aboutTor.dtd | 2 ++
 gl/aboutTor.dtd| 2 ++
 he/aboutTor.dtd| 2 ++
 hi-IN/aboutTor.dtd | 2 ++
 hr/aboutTor.dtd| 2 ++
 hu/aboutTor.dtd| 2 ++
 id/aboutTor.dtd| 2 ++
 is/aboutTor.dtd| 2 ++
 it/aboutTor.dtd| 2 ++
 ja/aboutTor.dtd| 2 ++
 ka/aboutTor.dtd| 2 ++
 kk/aboutTor.dtd| 2 ++
 km/aboutTor.dtd| 2 ++
 ko/aboutTor.dtd| 2 ++
 lt/aboutTor.dtd| 2 ++
 lv/aboutTor.dtd| 2 ++
 mk/aboutTor.dtd| 2 ++
 ml/aboutTor.dtd| 2 ++
 ms/aboutTor.dtd| 2 ++
 nb-NO/aboutTor.dtd | 2 ++
 nl-BE/aboutTor.dtd | 2 ++
 nl/aboutTor.dtd| 2 ++
 nn-NO/aboutTor.dtd | 2 ++
 pa-IN/aboutTor.dtd | 2 ++
 pl/aboutTor.dtd| 2 ++
 pt-BR/aboutTor.dtd | 2 ++
 pt-PT/aboutTor.dtd | 2 ++
 ro/aboutTor.dtd| 2 ++
 ru/aboutTor.dtd| 2 ++
 si/aboutTor.dtd| 2 ++
 sk/aboutTor.dtd| 2 ++
 sl/aboutTor.dtd| 2 ++
 sq/aboutTor.dtd| 2 ++
 sr/aboutTor.dtd| 2 ++
 sv-SE/aboutTor.dtd | 2 ++
 ta/aboutTor.dtd| 2 ++
 th/aboutTor.dtd| 2 ++
 tr/aboutTor.dtd| 2 ++
 uk/aboutTor.dtd| 2 ++
 ur/aboutTor.dtd| 2 ++
 vi/aboutTor.dtd| 2 ++
 zh-CN/aboutTor.dtd | 2 ++
 zh-HK/aboutTor.dtd | 2 ++
 zh-TW/aboutTor.dtd | 2 ++
 67 files changed, 134 insertions(+)

diff --git a/af/aboutTor.dtd b/af/aboutTor.dtd
index 731da084b..4ba1789d1 100644
--- a/af/aboutTor.dtd
+++ b/af/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/ar/aboutTor.dtd b/ar/aboutTor.dtd
index 16702c40a..6f8460d32 100644
--- a/ar/aboutTor.dtd
+++ b/ar/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/az/aboutTor.dtd b/az/aboutTor.dtd
index d3ca2df80..d07563306 100644
--- a/az/aboutTor.dtd
+++ b/az/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/bg/aboutTor.dtd b/bg/aboutTor.dtd
index a65459cde..5cc221ddd 100644
--- a/bg/aboutTor.dtd
+++ b/bg/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/bn-BD/aboutTor.dtd b/bn-BD/aboutTor.dtd
index 7d40f0d0f..76bc83dab 100644
--- a/bn-BD/aboutTor.dtd
+++ b/bn-BD/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/ca/aboutTor.dtd b/ca/aboutTor.dtd
index 1de2ee852..fd501f7bc 100644
--- a/ca/aboutTor.dtd
+++ b/ca/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/cs/aboutTor.dtd b/cs/aboutTor.dtd
index 860aa13c6..06e411e51 100644
--- a/cs/aboutTor.dtd
+++ b/cs/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/cy/aboutTor.dtd b/cy/aboutTor.dtd
index 9f29a04a7..2dec54164 100644
--- a/cy/aboutTor.dtd
+++ b/cy/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/da/aboutTor.dtd b/da/aboutTor.dtd
index 499fa13ae..6fba4cafd 100644
--- a/da/aboutTor.dtd
+++ b/da/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/de/aboutTor.dtd b/de/aboutTor.dtd
index dcb397efb..1263d9284 100644
--- a/de/aboutTor.dtd
+++ b/de/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/el/aboutTor.dtd b/el/aboutTor.dtd
index b5f39d50a..1d23b6bb7 100644
--- a/el/aboutTor.dtd
+++ b/el/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/en-GB/aboutTor.dtd b/en-GB/aboutTor.dtd
index 3643e61a2..6aef19f37 100644
--- a/en-GB/aboutTor.dtd
+++ b/en-GB/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/en-US/aboutTor.dtd b/en-US/aboutTor.dtd
index 4f360a91b..c4273ad2f 100644
--- a/en-US/aboutTor.dtd
+++ b/en-US/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/en/aboutTor.dtd b/en/aboutTor.dtd
index 4f360a91b..c4273ad2f 100644
--- a/en/aboutTor.dtd
+++ b/en/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/eo/aboutTor.dtd b/eo/aboutTor.dtd
index f2d73e41f..0877c 100644
--- a/eo/aboutTor.dtd
+++ b/eo/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/es-AR/aboutTor.dtd b/es-AR/aboutTor.dtd
index ec4cb73ff..552db1395 100644
--- a/es-AR/aboutTor.dtd
+++ b/es-AR/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/es-ES/aboutTor.dtd b/es-ES/aboutTor.dtd
index 1b1fb3df2..aff6157d4 100644
--- a/es-ES/aboutTor.dtd
+++ b/es-ES/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/es-MX/aboutTor.dtd b/es-MX/aboutTor.dtd
index 6cc0eec92..efbb7dd19 100644
--- a/es-MX/aboutTor.dtd
+++ b/es-MX/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+
diff --git a/et/aboutTor.dtd b/et/aboutTor.dtd
index f9a95183f..afc020238 100644
--- a/et/aboutTor.dtd
+++ b/et/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+

[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 30319: Drop FTE releated bits

2019-05-14 Thread boklm
commit 055266551e5a8e56ca4ea9ec1c3eebe0fb1bba4e
Author: Georg Koppen 
Date:   Tue May 14 13:51:25 2019 +

Bug 30319: Drop FTE releated bits

Clean up our LICENSE file as well.
---
 keyring/obfsproxy.gpg  | Bin 2215 -> 0 bytes
 keyring/pyptlib.gpg| Bin 2215 -> 0 bytes
 keyring/winpython.gpg  | Bin 1167 -> 0 bytes
 projects/argparse/build|  15 --
 projects/argparse/config   |  19 --
 projects/fteproxy/build|  19 --
 projects/fteproxy/config   |  24 --
 projects/fteproxy/fteproxy.wrapper |  10 -
 projects/gmp/build |  18 --
 projects/gmp/config|  20 --
 projects/libfte/build  |  31 ---
 projects/libfte/config |  43 
 projects/obfsproxy/build   |  27 --
 projects/obfsproxy/config  |  38 ---
 projects/parsley/build |  16 --
 projects/parsley/config|  19 --
 projects/pycrypto/build|  25 --
 projects/pycrypto/config   |  38 ---
 projects/pyptlib/build |  16 --
 projects/pyptlib/config|  21 --
 projects/pyyaml/build  |  16 --
 projects/pyyaml/config |  19 --
 .../Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE  | 278 -
 .../PTConfigs/linux/torrc-defaults-appendix|   3 -
 projects/tor-browser/build |  20 +-
 projects/tor-browser/config|   3 -
 projects/twisted/build |  22 --
 projects/twisted/config|  39 ---
 projects/txsocksx/build|  21 --
 projects/txsocksx/config   |  19 --
 projects/zope.interface/build  |  16 --
 projects/zope.interface/config |  19 --
 rbm.conf   |   3 -
 33 files changed, 5 insertions(+), 872 deletions(-)

diff --git a/keyring/obfsproxy.gpg b/keyring/obfsproxy.gpg
deleted file mode 100644
index 4381baa..000
Binary files a/keyring/obfsproxy.gpg and /dev/null differ
diff --git a/keyring/pyptlib.gpg b/keyring/pyptlib.gpg
deleted file mode 100644
index 4381baa..000
Binary files a/keyring/pyptlib.gpg and /dev/null differ
diff --git a/keyring/winpython.gpg b/keyring/winpython.gpg
deleted file mode 100644
index 97abdc1..000
Binary files a/keyring/winpython.gpg and /dev/null differ
diff --git a/projects/argparse/build b/projects/argparse/build
deleted file mode 100644
index 3170601..000
--- a/projects/argparse/build
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#!/bin/bash
-[% c("var/set_default_env") -%]
-distdir="/var/tmp/dist/[% project %]"
-[% c("var/set_PTDIR_DOCSDIR") -%]
-mkdir -p $PTDIR
-mkdir -p /var/tmp/build
-tar -C /var/tmp/build -xf $rootdir/[% project %]-[% c('version') %].tar.gz
-cd /var/tmp/build/[% project %]-[% c('version') %]
-python2 setup.py build --build-lib build
-cp -a build/argparse.py $PTDIR/
-cd $distdir
-[% c('tar', {
-tar_src => [ '.' ],
-tar_args => '-czf ' _ dest_dir _ '/' _ c('filename'),
-}) %]
diff --git a/projects/argparse/config b/projects/argparse/config
deleted file mode 100644
index 87f80b0..000
--- a/projects/argparse/config
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-# vim: filetype=yaml sw=2
-version: 1.2.1
-filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% 
c("var/build_id") %].tar.gz'
-
-var:
-  container:
-use_container: 1
-
-targets:
-  linux:
-var:
-  arch_deps:
-- python-setuptools
-- python-dev
-
-input_files:
-  - project: container-image
-  - URL: 'https://pypi.python.org/packages/source/a/argparse/argparse-[% 
c("version") %].tar.gz'
-sha256sum: ddaf4b0a618335a32b6664d4ae038a1de8fbada3b25033f9021510ed2b3941a4
diff --git a/projects/fteproxy/build b/projects/fteproxy/build
deleted file mode 100644
index ea37d05..000
--- a/projects/fteproxy/build
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#!/bin/bash
-[% c("var/set_default_env") -%]
-distdir="/var/tmp/dist/[% project %]"
-[% c("var/set_PTDIR_DOCSDIR") -%]
-mkdir -p $PTDIR $DOCSDIR
-tar -C $distdir -xf $rootdir/[% c('input_files_by_name/libfte') %]
-mkdir -p /var/tmp/build
-tar -C /var/tmp/build -xf $rootdir/[% project %]-[% c('version') %].tar.gz
-cd /var/tmp/build/[% project %]-[% c('version') %]
-cp -a $rootdir/fteproxy.wrapper $PTDIR/fteproxy.wrapper
-chmod +x $PTDIR/fteproxy.wrapper
-cp -a bin/fteproxy $PTDIR/fteproxy.bin
-cp -ra fteproxy $PTDIR/
-cp -a {COPYING,README.md} $DOCSDIR/
-cd $distdir
-[% c('tar', {
-tar_src => [ '.' ],
-tar_args => '-czf ' _ dest_dir 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit 72cb2971766ed40a3a4dc81bda0345425f49a459
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 13:50:43 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pt-BR.po | 6 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 4ead73910..1c7d360ab 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### MacOS and Linux"
-msgstr ""
+msgstr "### MacOS e Linux"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -640,6 +640,8 @@ msgstr "Você precisa instalar GnuPG para poder verificar 
as assinaturas."
 msgid ""
 "If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/.;
 msgstr ""
+"Se você estiver usando o macOS, você pode instalá-lo em "
+"https://www.gpgtools.org/.;
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -664,6 +666,8 @@ msgid ""
 "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under "
 "\"Applications\" in macOS) and typing:"
 msgstr ""
+"Importe sua chave (0x4E2C6E8793298290) iniciando o terminal (em "
+"\"Aplicativos\" no MacOS) e digitando:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 2cae99363dd4620d68cd3f04fc131e7745df83e1
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 13:50:50 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+pt-BR.po | 6 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 4ead73910..1c7d360ab 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### MacOS and Linux"
-msgstr ""
+msgstr "### MacOS e Linux"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -640,6 +640,8 @@ msgstr "Você precisa instalar GnuPG para poder verificar 
as assinaturas."
 msgid ""
 "If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/.;
 msgstr ""
+"Se você estiver usando o macOS, você pode instalá-lo em "
+"https://www.gpgtools.org/.;
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -664,6 +666,8 @@ msgid ""
 "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under "
 "\"Applications\" in macOS) and typing:"
 msgstr ""
+"Importe sua chave (0x4E2C6E8793298290) iniciando o terminal (em "
+"\"Aplicativos\" no MacOS) e digitando:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 29641: Try to connect over IPv6 if needed

2019-05-14 Thread gk
commit f75cf0bd2e1c4cef96a31e266da4a0385e5f2016
Author: Georg Koppen 
Date:   Thu May 9 08:57:31 2019 +

Bug 29641: Try to connect over IPv6 if needed
---
 projects/tor-browser/Bundle-Data/linux/Data/Tor/torrc-defaults  | 1 +
 projects/tor-browser/Bundle-Data/mac/TorBrowser/Data/Tor/torrc-defaults | 1 +
 projects/tor-browser/Bundle-Data/windows/Data/Tor/torrc-defaults| 1 +
 3 files changed, 3 insertions(+)

diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/linux/Data/Tor/torrc-defaults 
b/projects/tor-browser/Bundle-Data/linux/Data/Tor/torrc-defaults
index f3645cd..d0c074e 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/linux/Data/Tor/torrc-defaults
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/linux/Data/Tor/torrc-defaults
@@ -13,3 +13,4 @@ AvoidDiskWrites 1
 Log notice stdout
 CookieAuthentication 1
 DormantCanceledByStartup 1
+ClientAutoIPv6ORPort 1
diff --git 
a/projects/tor-browser/Bundle-Data/mac/TorBrowser/Data/Tor/torrc-defaults 
b/projects/tor-browser/Bundle-Data/mac/TorBrowser/Data/Tor/torrc-defaults
index f3645cd..d0c074e 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/mac/TorBrowser/Data/Tor/torrc-defaults
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/mac/TorBrowser/Data/Tor/torrc-defaults
@@ -13,3 +13,4 @@ AvoidDiskWrites 1
 Log notice stdout
 CookieAuthentication 1
 DormantCanceledByStartup 1
+ClientAutoIPv6ORPort 1
diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/windows/Data/Tor/torrc-defaults 
b/projects/tor-browser/Bundle-Data/windows/Data/Tor/torrc-defaults
index f3645cd..d0c074e 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/windows/Data/Tor/torrc-defaults
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/windows/Data/Tor/torrc-defaults
@@ -13,3 +13,4 @@ AvoidDiskWrites 1
 Log notice stdout
 CookieAuthentication 1
 DormantCanceledByStartup 1
+ClientAutoIPv6ORPort 1



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Merge branch 'bug_29641'

2019-05-14 Thread gk
commit dd098db690092cba90a315853d624b5bf1cd97fe
Merge: da3351f f75cf0b
Author: Georg Koppen 
Date:   Tue May 14 13:47:47 2019 +

Merge branch 'bug_29641'

 projects/tor-browser/Bundle-Data/linux/Data/Tor/torrc-defaults  | 1 +
 projects/tor-browser/Bundle-Data/mac/TorBrowser/Data/Tor/torrc-defaults | 1 +
 projects/tor-browser/Bundle-Data/windows/Data/Tor/torrc-defaults| 1 +
 3 files changed, 3 insertions(+)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torbutton/master] Bug 30497: Add donation text and link

2019-05-14 Thread gk
commit fd4c553ca957e3116f4905d2ad5e765d61bfc4e0
Author: Georg Koppen 
Date:   Tue May 14 07:05:07 2019 +

Bug 30497: Add donation text and link
---
 src/chrome/content/aboutTor/aboutTor.xhtml | 3 +++
 src/chrome/locale/en-US/aboutTor.dtd   | 2 ++
 2 files changed, 5 insertions(+)

diff --git a/src/chrome/content/aboutTor/aboutTor.xhtml 
b/src/chrome/content/aboutTor/aboutTor.xhtml
index 0789f851..4736f653 100644
--- a/src/chrome/content/aboutTor/aboutTor.xhtml
+++ b/src/chrome/content/aboutTor/aboutTor.xhtml
@@ -72,6 +72,9 @@ window.addEventListener("pageshow", function() {
 
 
 
+  
+https://donate.torproject.org/;> 

+  
   _user_manual_questions.label;
 _user_manual_link.label;
   
diff --git a/src/chrome/locale/en-US/aboutTor.dtd 
b/src/chrome/locale/en-US/aboutTor.dtd
index 4f360a91..c4273ad2 100644
--- a/src/chrome/locale/en-US/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/en-US/aboutTor.dtd
@@ -28,3 +28,5 @@
 
 
 
+
+



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torbutton/master] Merge branch 'bug_30497'

2019-05-14 Thread gk
commit 28afffe498ddfd8db2190a285fa5662ecb33e802
Merge: b7813fdc fd4c553c
Author: Georg Koppen 
Date:   Tue May 14 13:40:51 2019 +

Merge branch 'bug_30497'

 src/chrome/content/aboutTor/aboutTor.xhtml | 3 +++
 src/chrome/locale/en-US/aboutTor.dtd   | 2 ++
 2 files changed, 5 insertions(+)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-14 Thread translation
commit 135a8ea877cda5e13eabb5bf964081d805d4fbcd
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 12:50:35 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ka.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 4011e666a..e4e9fad05 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
 "If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
 " broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
 msgstr ""
-"თუ აღმოაჩინეთ გადამცემი, რ
ომელიც თქვენი აზრით მავნე, 
გაუმართავი ან რამე "
+"თუ აღმოაჩინეთ გადამცემი, რ
ომელიც თქვენი აზრით მავნეა, 
გაუმართავია ან რამე "
 "სხვაგვარი ხარვეზის მქონეა, 
გთხოვთ გადახედოთ ჩვენს ვიკის 
ან სვეტს და იხილოთ, "
 "როგორ ხდება მოხსენების 
გამოგზავნა."
 
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:104
 msgid "Send us Mail"
-msgstr "მოგვწერეთ ფოსტაზე"
+msgstr "მოგვწერეთ ფოსტით"
 
 #: templates/download-android.html:12
 msgid "Get Tor Browser for Android."
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
 msgid "Previous Openings"
-msgstr "ადრინდელი თავისუფალი 
თანამდებობები "
+msgstr "ადრე გამოცხადებული"
 
 #: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
 msgid ""
@@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "Onion-მომსახურებები"
 
 #: templates/press.html:40
 msgid "Press Releases"
-msgstr "პრესაში გამოცემული 
განცხადება"
+msgstr "გამოქვეყნებული 
განცხადებები"
 
 #: templates/press.html:54
 msgid "Coverage"
-msgstr "დაფარვის არე"
+msgstr "გაშუქებული ამბები"
 
 #: templates/press.html:61
 msgid "Date"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit 270a2c8e546303fe54044bf8e6461d17c90ed9ef
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 12:51:00 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 67 +-
 contents+tr.po | 48 -
 2 files changed, 95 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 52eb96c17..7ef80bfa4 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -233,6 +233,13 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/download/download-;
 "easy.html.en#mac\">macOS."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერი ამჟამად 
ხელმისაწვდომია https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#windows\">Windows, https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#linux\">Linux და https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#mac\">macOS სისტემებზე."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -264,6 +271,9 @@ msgid ""
 "There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend https://onionbrowser.com/\;>Onion Browser."
 msgstr ""
+"Tor-ის ოფიციალური ვერსია ჯერ
ჯერობით არაა iOS-ისთვის 
ხელმისაწვდომი, "
+"შესაბამისად გირჩევთ 
გამოიყენოთ https://onionbrowser.com/\;>Onion "
+"Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
 #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -618,7 +628,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### MacOS and Linux"
-msgstr ""
+msgstr "### MacOS და Linux"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -630,6 +640,8 @@ msgstr "პირველ რიგში, საჭირ
ოა გეყე
 msgid ""
 "If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/.;
 msgstr ""
+"თუ გიყენიათ macOS, მისი გადმოწერ
ა შეგიძლიათ მისამართიდან "
+"https://www.gpgtools.org/.;
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -654,6 +666,8 @@ msgid ""
 "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under "
 "\"Applications\" in macOS) and typing:"
 msgstr ""
+"შეიტანეთ მისი გასაღები 
(0x4E2C6E8793298290) ბრძანებათა ველის 
გაშვებითა "
+"(„Applications“ განყოფილებიდან macOS 
სისტემაში) და აკრეფით:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -678,7 +692,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid " For macOS users:"
-msgstr ""
+msgstr " macOS-ის მომხმარებელთათვის:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -825,7 +839,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (თუ გადამცემ 
ხიდებს ი
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* macOS-ისთვის"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1805,6 +1819,8 @@ msgid ""
 "The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both "
 "block JavaScript on HTTP sites."
 msgstr ""
+"ჩვეულებრივ დონეზე 
დაშვებულია JavaScript, თუმცა მეტად 
დაცული და სრულიად "
+"დაცული დონეები, ორივე 
ზღუდავს JavaScript-ს HTTP-საიტებზე."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1843,6 +1859,8 @@ msgid ""
 "We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and doing so "
 "may not work as anticipated on many platforms."
 msgstr ""
+"ჩვენ არ გირჩევთ რამდენიმე 
Tor-ბრაუზერის ერთდროულად 
გაშვებას, ვინაიდან "
+"სათანადოდ შეიძლება ვერ 
იმუშაოს 

[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit b1d40428282ed1fe62bbe9a5efda1e8f3ca8ee95
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 12:51:08 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+ka.po | 67 +-
 contents+tr.po | 48 -
 2 files changed, 95 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 52eb96c17..7ef80bfa4 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -233,6 +233,13 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/download/download-;
 "easy.html.en#mac\">macOS."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერი ამჟამად 
ხელმისაწვდომია https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#windows\">Windows, https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#linux\">Linux და https://www.torproject.org/download/download-;
+"easy.html.en#mac\">macOS სისტემებზე."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -264,6 +271,9 @@ msgid ""
 "There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend https://onionbrowser.com/\;>Onion Browser."
 msgstr ""
+"Tor-ის ოფიციალური ვერსია ჯერ
ჯერობით არაა iOS-ისთვის 
ხელმისაწვდომი, "
+"შესაბამისად გირჩევთ 
გამოიყენოთ https://onionbrowser.com/\;>Onion "
+"Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
 #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -618,7 +628,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### MacOS and Linux"
-msgstr ""
+msgstr "### MacOS და Linux"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -630,6 +640,8 @@ msgstr "პირველ რიგში, საჭირ
ოა გეყე
 msgid ""
 "If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/.;
 msgstr ""
+"თუ გიყენიათ macOS, მისი გადმოწერ
ა შეგიძლიათ მისამართიდან "
+"https://www.gpgtools.org/.;
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -654,6 +666,8 @@ msgid ""
 "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under "
 "\"Applications\" in macOS) and typing:"
 msgstr ""
+"შეიტანეთ მისი გასაღები 
(0x4E2C6E8793298290) ბრძანებათა ველის 
გაშვებითა "
+"(„Applications“ განყოფილებიდან macOS 
სისტემაში) და აკრეფით:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -678,7 +692,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid " For macOS users:"
-msgstr ""
+msgstr " macOS-ის მომხმარებელთათვის:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -825,7 +839,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (თუ გადამცემ 
ხიდებს ი
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* macOS-ისთვის"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1805,6 +1819,8 @@ msgid ""
 "The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both "
 "block JavaScript on HTTP sites."
 msgstr ""
+"ჩვეულებრივ დონეზე 
დაშვებულია JavaScript, თუმცა მეტად 
დაცული და სრულიად "
+"დაცული დონეები, ორივე 
ზღუდავს JavaScript-ს HTTP-საიტებზე."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1843,6 +1859,8 @@ msgid ""
 "We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and doing so "
 "may not work as anticipated on many platforms."
 msgstr ""
+"ჩვენ არ გირჩევთ რამდენიმე 
Tor-ბრაუზერის ერთდროულად 
გაშვებას, ვინაიდან "
+"სათანადოდ შეიძლება ვერ 
იმუშაოს 

[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 1bc83a16bf479d07c013275272498fc0ea62b7bd
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 12:50:40 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+ka.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 4011e666a..e4e9fad05 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
 "If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
 " broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
 msgstr ""
-"თუ აღმოაჩინეთ გადამცემი, რ
ომელიც თქვენი აზრით მავნე, 
გაუმართავი ან რამე "
+"თუ აღმოაჩინეთ გადამცემი, რ
ომელიც თქვენი აზრით მავნეა, 
გაუმართავია ან რამე "
 "სხვაგვარი ხარვეზის მქონეა, 
გთხოვთ გადახედოთ ჩვენს ვიკის 
ან სვეტს და იხილოთ, "
 "როგორ ხდება მოხსენების 
გამოგზავნა."
 
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:104
 msgid "Send us Mail"
-msgstr "მოგვწერეთ ფოსტაზე"
+msgstr "მოგვწერეთ ფოსტით"
 
 #: templates/download-android.html:12
 msgid "Get Tor Browser for Android."
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
 msgid "Previous Openings"
-msgstr "ადრინდელი თავისუფალი 
თანამდებობები "
+msgstr "ადრე გამოცხადებული"
 
 #: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
 msgid ""
@@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "Onion-მომსახურებები"
 
 #: templates/press.html:40
 msgid "Press Releases"
-msgstr "პრესაში გამოცემული 
განცხადება"
+msgstr "გამოქვეყნებული 
განცხადებები"
 
 #: templates/press.html:54
 msgid "Coverage"
-msgstr "დაფარვის არე"
+msgstr "გაშუქებული ამბები"
 
 #: templates/press.html:61
 msgid "Date"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 4440bee2141253e9bf2c5686464e4775c208790a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 12:45:53 2019 +

Update translations for exoneratorproperties_completed
---
 ka/exonerator.properties | 7 +++
 tr/exonerator.properties | 7 +++
 2 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ka/exonerator.properties b/ka/exonerator.properties
index e2eb09260..0b303b839 100644
--- a/ka/exonerator.properties
+++ b/ka/exonerator.properties
@@ -43,10 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=დიახ
 technicaldetails.exit.no=არა
 permanentlink.heading=მუდმივი ბმული
 footer.abouttor.heading=Tor-ის შესახებ
-footer.abouttor.body.text=Tor წარმოადგენს საერ
თაშორისო პროგრამულ პროექტს, 
ინტერნეტში მონაცემების 
ვინაობის გაუმხელად 
მიმოცვლისთვის %s. ამრიგად, თუ 
ხედავთ მონაცემებს ნაკადს 
Tor-გადამცემიდან, ეს ჩვეულებრივ 
ნიშნავს, რომ აღნიშნული 
მონაცემები მოდის Tor-ის მომხმარ
ებლისგან და არა თავად 
გადამცემის მფლობელისგან. 
Tor-პროექტი და Tor-გადამცემის 
მფლობელები არანაირ ჩანაწერ
ებს არ ინახავენ ქსელში გატარ
ებá
 ƒ£áƒšáƒ˜ მონაცემების შესახებ და 
შესაბამისად,  ვერანაირი ინფორ
მაციის მოწოდებას ვერ 
შეძლებენ, მათი წარმომავლობის 
თაობაზე. იხილეთ %s და არ მოგერ
იდოთ %s დამატებითი ინფორ
მაციისთვის.
-footer.abouttor.body.link1=პაკეტების დაშიფვრ
ითა და მათი გატარებით ქსელის 
კვანძების მწკრივს შორის, 
სანამ მიაღწევს დანიშნულების 
საბოლოო წერტილამდე
-footer.abouttor.body.link2=ვრცლად Tor-ის შესახებ
-footer.abouttor.body.link3=დაუკავშირდეთ Tor Project, 
Inc-ს
+footer.abouttor.body.text=Tor წარმოადგენს საერ
თაშორისო პროგრამულ პროექტს, 
ინტერნეტში ინფორმაციის 
ვინაობის გაუმჟღავნებლად 
მიმოცვლისთვის, მონაცემების 
დაშიფვრითა და გადაგზავნით 
სხვადასხვა კვანძის გავლით. 
ამრიგად, თუ ხედავთ მონაცემებს 
ნაკადს Tor-გადამცემიდან, ეს 
ჩვეულებრივ ნიშნავს, რომ 
აღნიშნული მონაცემები მოდის 
Tor-ის მომხმარებლისგან და არა 
თავად გადამცემის 
მფლობელისგან. Tor-პროექტი და T
 or-გადამცემის მფლობელები არ
ანაირ ჩანაწერებს არ ინახავენ 
ქსელში გატარებული 
მონაცემების შესახებ და 
შესაბამისად,  ვერანაირი ინფორ
მაციის მოწოდებას ვერ 
შეძლებენ, მათი წარმომავლობის 
თაობაზე. იხილეთ %s და არ მოგერ
იდოთ %s დამატებითი ინფორ
მაციისთვის.
+footer.abouttor.body.link1=ვრცლად Tor-ის შესახებ
+footer.abouttor.body.link2=დაუკავშირდეთ Tor Project, 
Inc-ს
 footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor-ის შესახებ
 footer.aboutexonerator.body=მომსახურება ExoneraTor 
უზრუნველყოფს მონაცემთა 
ბაზას IP-მისამართების, რ
ომლებიც გამოყენებულია 
Tor-ქსელში. პასუხობს 
კითხვაზე, მუშაობდა თუ არა 
Tor-გადამცემი 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-14 Thread translation
commit 2a15b019d55a7d753f6af35508858f2fb9735852
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 12:45:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ka/exonerator.properties | 2 +-
 tr/exonerator.properties | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ka/exonerator.properties b/ka/exonerator.properties
index f7d74462d..0b303b839 100644
--- a/ka/exonerator.properties
+++ b/ka/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=დიახ
 technicaldetails.exit.no=არა
 permanentlink.heading=მუდმივი ბმული
 footer.abouttor.heading=Tor-ის შესახებ
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor წარმოადგენს საერ
თაშორისო პროგრამულ პროექტს, 
ინტერნეტში ინფორმაციის 
ვინაობის გაუმჟღავნებლად 
მიმოცვლისთვის, მონაცემების 
დაშიფვრითა და გადაგზავნით 
სხვადასხვა კვანძის გავლით. 
ამრიგად, თუ ხედავთ მონაცემებს 
ნაკადს Tor-გადამცემიდან, ეს 
ჩვეულებრივ ნიშნავს, რომ 
აღნიშნული მონაცემები მოდის 
Tor-ის მომხმარებლისგან და არა 
თავად გადამცემის 
მფლობელისგან. Tor-პროექტი და T
 or-გადამცემის მფლობელები არ
ანაირ ჩანაწერებს არ ინახავენ 
ქსელში გატარებული 
მონაცემების შესახებ და 
შესაბამისად,  ვერანაირი ინფორ
მაციის მოწოდებას ვერ 
შეძლებენ, მათი წარმომავლობის 
თაობაზე. იხილეთ %s და არ მოგერ
იდოთ %s დამატებითი ინფორ
მაციისთვის.
 footer.abouttor.body.link1=ვრცლად Tor-ის შესახებ
 footer.abouttor.body.link2=დაუკავშირდეთ Tor Project, 
Inc-ს
 footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor-ის შესახებ
diff --git a/tr/exonerator.properties b/tr/exonerator.properties
index 709993b4a..0e0a2fc51 100644
--- a/tr/exonerator.properties
+++ b/tr/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Evet
 technicaldetails.exit.no=Hayır
 permanentlink.heading=Kalıcı bağlantı
 footer.abouttor.heading=Tor Hakkında
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor, veri paketlerini şifreleyerek ve bir dizi 
duraktan geçirerek İnternet trafiğini anonimleştiren uluslararası bir 
yazılım projesidir.Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir 
trafik görürseniz, bu trafik aktarıcı işletmecisine değil, aktarıcıyı 
kullanan bir Tor kullanıcısına aittir.Tor projesi ve Tor aktarıcı 
işletmecileri, ağ üzerinden geçen trafik ile ilgili bir kayıt 
tutmadığından trafiğin kaynağı hakkında da kimseye bilgi 
veremez.%s olduğundan emin olun ve ayrıntılı bilgi almak için %s ile 
görüşmekten çekinmeyin. 
 footer.abouttor.body.link1=Tor hakkında ayrıntılı bilgi alın
 footer.abouttor.body.link2=Tor Project, Inc. ile görüşün
 footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor Hakkında

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] sendme: Add FlowCtrl protover value

2019-05-14 Thread asn
commit 07e4b09b5f27326a1aa58b5b2ed3c25ceb5a6db6
Author: David Goulet 
Date:   Fri May 3 13:24:06 2019 -0400

sendme: Add FlowCtrl protover value

See proposal 289 section 4.3 for more details.

It describes the flow control protocol at the circuit and stream level. If
there is no FlowCtrl protocol version, tor supports the unauthenticated flow
control features from its supported Relay protocols.

At this commit, relay will start advertising FlowCtrl=1 meaning they support
authenticated SENDMEs v1.

Closes #30363

Signed-off-by: David Goulet 
---
 src/core/or/protover.c| 6 --
 src/core/or/protover.h| 1 +
 src/rust/protover/ffi.rs  | 1 +
 src/rust/protover/protover.rs | 8 ++--
 4 files changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/src/core/or/protover.c b/src/core/or/protover.c
index 1edf78ec8..e12919f0a 100644
--- a/src/core/or/protover.c
+++ b/src/core/or/protover.c
@@ -53,7 +53,8 @@ static const struct {
   { PRT_DESC, "Desc" },
   { PRT_MICRODESC, "Microdesc"},
   { PRT_PADDING, "Padding"},
-  { PRT_CONS, "Cons" }
+  { PRT_CONS, "Cons" },
+  { PRT_FLOWCTRL, "FlowCtrl"},
 };
 
 #define N_PROTOCOL_NAMES ARRAY_LENGTH(PROTOCOL_NAMES)
@@ -401,7 +402,8 @@ protover_get_supported_protocols(void)
 #endif
 "Microdesc=1-2 "
 "Relay=1-2 "
-"Padding=1";
+"Padding=1 "
+"FlowCtrl=1";
 }
 
 /** The protocols from protover_get_supported_protocols(), as parsed into a
diff --git a/src/core/or/protover.h b/src/core/or/protover.h
index 567b94a16..d8e541735 100644
--- a/src/core/or/protover.h
+++ b/src/core/or/protover.h
@@ -44,6 +44,7 @@ typedef enum protocol_type_t {
   PRT_MICRODESC = 8,
   PRT_CONS  = 9,
   PRT_PADDING   = 10,
+  PRT_FLOWCTRL  = 11,
 } protocol_type_t;
 
 bool protover_contains_long_protocol_names(const char *s);
diff --git a/src/rust/protover/ffi.rs b/src/rust/protover/ffi.rs
index 066b08edd..14170d035 100644
--- a/src/rust/protover/ffi.rs
+++ b/src/rust/protover/ffi.rs
@@ -31,6 +31,7 @@ fn translate_to_rust(c_proto: uint32_t) -> Result {
 8 => Ok(Protocol::Microdesc),
 9 => Ok(Protocol::Cons),
 10 => Ok(Protocol::Padding),
+11 => Ok(Protocol::FlowCtrl),
 _ => Err(ProtoverError::UnknownProtocol),
 }
 }
diff --git a/src/rust/protover/protover.rs b/src/rust/protover/protover.rs
index 74158d9f6..f7d9d6d15 100644
--- a/src/rust/protover/protover.rs
+++ b/src/rust/protover/protover.rs
@@ -47,6 +47,7 @@ pub enum Protocol {
 Microdesc,
 Relay,
 Padding,
+FlowCtrl,
 }
 
 impl fmt::Display for Protocol {
@@ -75,6 +76,7 @@ impl FromStr for Protocol {
 "Microdesc" => Ok(Protocol::Microdesc),
 "Relay" => Ok(Protocol::Relay),
 "Padding" => Ok(Protocol::Padding),
+"FlowCtrl" => Ok(Protocol::FlowCtrl),
 _ => Err(ProtoverError::UnknownProtocol),
 }
 }
@@ -166,7 +168,8 @@ pub(crate) fn get_supported_protocols_cstr() -> &'static 
CStr {
  LinkAuth=3 \
  Microdesc=1-2 \
  Relay=1-2 \
- Padding=1"
+ Padding=1 \
+ FlowCtrl=1"
 )
 } else {
 cstr!(
@@ -180,7 +183,8 @@ pub(crate) fn get_supported_protocols_cstr() -> &'static 
CStr {
  LinkAuth=1,3 \
  Microdesc=1-2 \
  Relay=1-2 \
- Padding=1"
+ Padding=1 \
+ FlowCtrl=1"
 )
 }
 }



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'tor-github/pr/1006'

2019-05-14 Thread asn
commit 0f4f4fdcf56b88cd36bc94e8a45ccd9c5dce3a60
Merge: 5d950f3ed 07e4b09b5
Author: George Kadianakis 
Date:   Tue May 14 15:15:09 2019 +0300

Merge branch 'tor-github/pr/1006'

 src/core/or/protover.c| 6 --
 src/core/or/protover.h| 1 +
 src/rust/protover/ffi.rs  | 1 +
 src/rust/protover/protover.rs | 8 ++--
 4 files changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-android-service/master] Bug 30166: If custom bridges are specified, only use those bridges for connecting

2019-05-14 Thread gk
commit de62a5af6026a9caa6448eaac4e0bc9709a20817
Author: sisbell 
Date:   Sat Apr 20 19:46:21 2019 -0700

Bug 30166: If custom bridges are specified, only use those bridges for 
connecting
---
 .../android/service/CustomTorInstaller.java| 20 +++-
 .../org/torproject/android/service/TorService.java | 60 --
 .../org/torproject/android/service/util/Prefs.java |  7 ++-
 3 files changed, 55 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git 
a/service/src/main/java/org/torproject/android/service/CustomTorInstaller.java 
b/service/src/main/java/org/torproject/android/service/CustomTorInstaller.java
index 6b5a1b8..e962137 100644
--- 
a/service/src/main/java/org/torproject/android/service/CustomTorInstaller.java
+++ 
b/service/src/main/java/org/torproject/android/service/CustomTorInstaller.java
@@ -32,10 +32,26 @@ public class CustomTorInstaller extends TorInstaller {
 updateTorConfigCustom(torrcFile, content);
 }
 
+/**
+ * Opens bridges list as InputStream. First checks for user 
defined bridges from the user pref file.
+ * If it finds user defined bridges, then the stream will contain only 
these bridges. Otherwise, it returns
+ * a set of predefined bridges.
+ */
 @Override
 public InputStream openBridgesStream() throws IOException {
-ByteArrayInputStream userDefinedBridges = new 
ByteArrayInputStream((Prefs.getBridgesList() + "\r\n").getBytes());
-return new SequenceInputStream(userDefinedBridges, 
context.getResources().getAssets().open("common/bridges.txt"));
+/*
+BridgesList is an overloaded field, which can cause some 
confusion. The list can be:
+1) a filter like obfs4 or meek OR 2) it can be a custom bridge
+For (1), we just pass back all bridges, the filter will occur 
elsewhere in the library.
+For (2) we return the bridge list as a raw stream
+If length is greater than 5, then we know this is a custom bridge
+ */
+String userDefinedBridgeList = Prefs.getBridgesList();
+byte bridgeType = (byte) (userDefinedBridgeList.length() > 5 ? 1 : 0);
+ByteArrayInputStream bridgeTypeStream = new ByteArrayInputStream(new 
byte[]{bridgeType});
+InputStream bridgeStream = (bridgeType == 1) ? new 
ByteArrayInputStream((userDefinedBridgeList + "\r\n").getBytes())
+: 
context.getResources().getAssets().open("common/bridges.txt");
+return new SequenceInputStream(bridgeTypeStream, bridgeStream);
 }
 
 private static void copy(InputStream is, File target) throws IOException {
diff --git 
a/service/src/main/java/org/torproject/android/service/TorService.java 
b/service/src/main/java/org/torproject/android/service/TorService.java
index a748241..dea4bd2 100644
--- a/service/src/main/java/org/torproject/android/service/TorService.java
+++ b/service/src/main/java/org/torproject/android/service/TorService.java
@@ -290,37 +290,12 @@ public final class TorService extends Service implements 
TorServiceConstants, Or
 private boolean setupTor() {
 try {
 onionProxyManager.setup();
+return true;
 } catch (Exception e) {
 Log.e(OrbotConstants.TAG, "Error installing Tor binaries", e);
 mEventBroadcaster.broadcastNotice("There was an error installing 
Tor binaries");
 return false;
 }
-
-try {
-mEventBroadcaster.broadcastNotice(getString(R.string
-.updating_settings_in_tor_service));
-TorConfigBuilder builder = onionProxyManager.getContext()
-.newConfigBuilder().updateTorConfig();
-
-File nativeDir = new File(getApplicationInfo().nativeLibraryDir);
-File pluggableTransport = new File(nativeDir, "libObfs4proxy.so");
-if(!pluggableTransport.canExecute()) 
pluggableTransport.setExecutable(true);
-
-
builder.configurePluggableTransportsFromSettings(pluggableTransport);
-mDataService.updateConfigBuilder(builder);
-onionProxyManager.getTorInstaller().updateTorConfigCustom
-(builder.asString());
-mEventBroadcaster.broadcastNotice("updating torrc custom 
configuration...");
-mEventBroadcaster.broadcastDebug("torrc.custom=" + 
builder.asString());
-mEventBroadcaster.broadcastNotice("success.");
-} catch (Exception e) {
-e.printStackTrace();
-Log.e(OrbotConstants.TAG, e.getMessage());
-mEventBroadcaster.broadcastNotice("Error configuring tor: " + 
e.toString());
-return false;
-}
-
-return true;
 }
 
 private synchronized void startTor() {
@@ -331,6 +306,7 @@ public final class TorService extends Service implements 
TorServiceConstants, Or
 setTorNetworkEnabledAsync(true);
 } else {
 try {
+updateTorrcConfig();

[tor-commits] [tor-android-service/master] Bug 30488: Update TOPL library to Commit e29acfb25f

2019-05-14 Thread gk
commit 91e841b359a9b71d1225bf798a2c0db123575bfd
Author: sisbell 
Date:   Sun May 12 22:02:03 2019 -0700

Bug 30488: Update TOPL library to Commit e29acfb25f
---
 service/libs/universal-0.0.3.jar | Bin 43692 -> 45826 bytes
 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/service/libs/universal-0.0.3.jar b/service/libs/universal-0.0.3.jar
index 9eea04f..c28b0d5 100644
Binary files a/service/libs/universal-0.0.3.jar and 
b/service/libs/universal-0.0.3.jar differ

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-android-service/master] Bug 30483: JCenter Can Cause Mismatched Hashes

2019-05-14 Thread gk
commit 0bc3add0c73ab25fb29fa4710ebfc80ce09aa2f1
Author: sisbell 
Date:   Sat Apr 27 13:24:35 2019 -0700

Bug 30483: JCenter Can Cause Mismatched Hashes
---
 build.gradle | 13 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/build.gradle b/build.gradle
index 178278e..671edab 100644
--- a/build.gradle
+++ b/build.gradle
@@ -1,9 +1,10 @@
 // Top-level build file where you can add configuration options common to all 
sub-projects/modules.
+apply plugin: 'maven'
 
 buildscript {
 repositories {
 google()
-jcenter()
+mavenCentral()
 }
 dependencies {
 classpath "com.android.tools.build:gradle:${androidplugin}"
@@ -16,12 +17,8 @@ buildscript {
 allprojects {
 repositories {
 google()
-jcenter()
-maven { url "https://jitpack.io; }
+mavenCentral()
+maven { url "https://repo.spring.io/plugins-release; }
 maven { url 
"https://raw.githubusercontent.com/guardianproject/gpmaven/master; }
 }
-}
-
-task clean(type: Delete) {
-delete rootProject.buildDir
-}
+}
\ No newline at end of file



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-android-service/master] Bug 30484: Upgrade To Android Plugin 3.4.0 to work with latest IDE and

2019-05-14 Thread gk
commit c464f6cc0fb78fb99dd01fba3df9843fb929023c
Author: sisbell 
Date:   Sat Apr 27 13:12:02 2019 -0700

Bug 30484: Upgrade To Android Plugin 3.4.0 to work with latest IDE and
tools
---
 gradle.properties| 2 +-
 gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties | 3 ++-
 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/gradle.properties b/gradle.properties
index 94b7ea6..75f5aba 100644
--- a/gradle.properties
+++ b/gradle.properties
@@ -15,7 +15,7 @@ org.gradle.jvmargs=-Xmx1536m
 kotlin.code.style=official
 
 # Configure Android Gradle Plugin Version
-androidplugin=3.2.1
+androidplugin=3.4.0
 
 # Build versions
 appcompatVersion=28.0.0
diff --git a/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties 
b/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties
index 9a4163a..16622c7 100644
--- a/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties
+++ b/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties
@@ -1,5 +1,6 @@
+#Sat Apr 27 12:57:35 PDT 2019
 distributionBase=GRADLE_USER_HOME
 distributionPath=wrapper/dists
-distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-4.6-all.zip
 zipStoreBase=GRADLE_USER_HOME
 zipStorePath=wrapper/dists
+distributionUrl=https\://services.gradle.org/distributions/gradle-5.1.1-all.zip



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-05-14 Thread translation
commit c0d5be0d55044727f008b927a6e46163c8a7c46a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 10:15:36 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po | 31 ++-
 1 file changed, 22 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po
index df335eebc..287580a9f 100644
--- a/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,11 @@
 # Marc Ripoll , 2018
 # josep constantí mata , 2019
 # Fito JB, 2019
+# Sandra Monferrer , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Fito JB, 2019\n"
+"Last-Translator: Sandra Monferrer , 2019\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:35
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:35
 msgid "Support the Tor Project Today!"
-msgstr ""
+msgstr "Dona suport avui al Projecte Tor!"
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:48
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:71
@@ -44,6 +45,7 @@ msgstr "Tor: Força en nombres."
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:75
 msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions."
 msgstr ""
+"Dona al Projecte Tor i protegeix la privacitat de milions de persones."
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:54
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:77
@@ -58,13 +60,13 @@ msgstr "A l''anonimat li encanta la companyia."
 #: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:40
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:63
 msgid "summary_large_image"
-msgstr ""
+msgstr "summary_large_image"
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:67
 #: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:44
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:67
 msgid "@torproject"
-msgstr ""
+msgstr "@torproject"
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:101
 msgid ""
@@ -74,6 +76,12 @@ msgid ""
 "steady, reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing "
 "privacy landscape."
 msgstr ""
+"Necessitem donants mensuals (defensors de la privadesa), que es mantinguin "
+"vigilants en la nostra missió de proporcionar eines que protegeixen la "
+"privadesa i la identitat en línia de les persones. Els defensors de la "
+"privadesa donen una petita quantitat cada mes, creant així una font fiable i"
+" estable de fons que en ajudin a estar preparats en un entorn de privadesa "
+"en constant canvi. "
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105
 msgid ""
@@ -82,10 +90,13 @@ msgid ""
 "your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical "
 "time."
 msgstr ""
+"Amb la vostra ajuda, farem que la xarxa Tor estigui accessible per a tots. "
+"Junts, lluitarem per el dret universal a la privadesa. Feu la vostra donació"
+" mensual ara i suporteu el Projecte Tor en aquests moments tan crítics."
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:111
 msgid "Want to make a one time donation instead?"
-msgstr ""
+msgstr "En comptes d'això voleu fer una única donació?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:118
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102
@@ -94,6 +105,8 @@ msgid ""
 "This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n"
 "  donations, but it appears you have Javascript disabled."
 msgstr ""
+"Aquesta pàgina requereix Javascript per fer donacions per PayPal o amb "
+"targeta de crèdit, però sembla que teniu Javascript desactivat."
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:122
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:106
@@ -109,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:214
 msgid "Monthly giving"
-msgstr ""
+msgstr "Donació mensual"
 
 #: 
tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:34
 msgid "Processing Donation - Tor"
@@ -122,7 +135,7 @@ msgstr "Processant Donació. 

[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 30503: Don't clean alpha builds in nightly builds

2019-05-14 Thread boklm
commit da3351fbb60f4ed456504d2bd9114002ad6e9210
Author: Nicolas Vigier 
Date:   Tue May 14 11:58:54 2019 +0200

Bug 30503: Don't clean alpha builds in nightly builds
---
 tools/ansible/roles/tbb-nightly-build/templates/rbm.local.conf | 4 
 1 file changed, 4 deletions(-)

diff --git a/tools/ansible/roles/tbb-nightly-build/templates/rbm.local.conf 
b/tools/ansible/roles/tbb-nightly-build/templates/rbm.local.conf
index fcd6b34..f83d8f3 100644
--- a/tools/ansible/roles/tbb-nightly-build/templates/rbm.local.conf
+++ b/tools/ansible/roles/tbb-nightly-build/templates/rbm.local.conf
@@ -63,10 +63,6 @@ var:
 HEAD:
   - project: release
 target:
-  - alpha
-  - torbrowser-all
-  - project: release
-target:
   - nightly
   - torbrowser-all
   #

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit 7a16649f10555243dccc992db24733e66e4466b1
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 09:50:59 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+ar.po |  6 +++---
 contents+bn.po | 17 +
 2 files changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 62e7ddad5..8a865eb2a 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "اشترك في رسالتنا للمستجدات"
 
 #: templates/footer.html:25
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "احصل على تحديثات شهرية 
وفرص من مشروع تو
 
 #: templates/footer.html:26
 msgid "SIGN UP"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل"
 
 #: templates/footer.html:32
 msgid ""
@@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "شعار تور"
 
 #: templates/navbar.html:6
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "تبرع الآن"
 
 #: templates/navbar.html:41
 msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 9caf1a1a7..e1ce82da8 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -270,6 +270,8 @@ msgid ""
 "There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend https://onionbrowser.com/\;>Onion Browser."
 msgstr ""
+"এখনও পর্যন্ত  আইওএস-এর কোন অ
ফিসিয়াল সংস্করণ নেই, যদিও 
আমরা https://onionbrowser.com/\;>অনিওন 
ব্রাউজারকে সুপারিশ করছি ।"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
 #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2385,7 +2387,7 @@ msgid ""
 "Write your operating system (such as Windows, macOS, or Linux) in the body "
 "of the message and send."
 msgstr ""
-"আপনার অপারেটিং সিস্টেম (যেমন 
windows, MacOS (ওএস X), বা লিনাক্স)-এর 
শরীরে "
+"আপনার অপারেটিং সিস্টেম (যেমন 
windows, macOS (ওএস), বা লিনাক্স)-এর 
শরীরে "
 "মেসেজ এবং সেন্ড করে লিখুন ।"
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
@@ -3342,6 +3344,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\;>Metrics to"
 " see whether your relay has successfully registered in the network."
 msgstr ""
+"* কয়েক ঘন্টা পর ( প্রচারিত করা 
জন্য যথেষ্ট সময় দিতে), আপনি 
https://metrics.torproject.org/rs.html#search\;>মেট্রিকগুলো"
+" জিজ্ঞাসা করতে পারেন যে আপনার 
রিলে নেটওয়ার্কে সফলভাবে 
নিবন্ধিত আছে কিনা ।"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3456,6 +3461,8 @@ msgid ""
 "* Look for a log entry in /var/log/tor/notices.log such as \"Self-testing "
 "indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
 msgstr ""
+"* /var/log/tor/notices.log লগ-ইন দেখুন যেমন 
\"আত্ম পরীক্ষা নির্দেশ করে 
আপনার"
+" ORPort বাইরে থেকে পাওয়া যাচ্ছে. 
চমৎকার । \""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3494,12 +3501,12 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4684,7 +4691,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Onion Browser"
-msgstr ""
+msgstr "### Onion Browser"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4699,6 +4706,8 @@ msgid ""
 "[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-;
 "onion-browser-and-more-ios-tor)"
 msgstr ""
+"[পেঁয়াজের ব্রাউজার 
সম্পর্কে আরও 

[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 029b842090537fc5a0eae49d558b431b0537cf88
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 09:22:35 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+de.po|  91 
 contents+es.po| 101 +++---
 contents+fr.po|  95 +-
 contents+is.po|  92 -
 contents+ka.po|  99 +---
 contents+pl.po|  93 +
 contents+pt-BR.po |  91 
 contents+pt-PT.po |  93 +
 contents+tr.po|  95 +-
 contents.pot  |  92 -
 10 files changed, 406 insertions(+), 536 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 68020f1a3..d91bfe32a 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-13 17:53+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:06+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
 "Last-Translator: Curtis Baltimore , 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -3417,11 +3417,13 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
+#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Look for a log entry in /var/log/syslog such as \"Self-testing indicates "
+"* Look for a log entry in /var/log/syslog such as \"Self-testing indicates "
 "your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
 msgstr ""
-"Suche nach Log-Einträgen in /var/log/syslog wie \"Self-testing indicates "
+"* Suche nach Log-Einträgen in /var/log/syslog wie \"Self-testing indicates "
 "your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\" (Dein ORPort scheint"
 " von außerhalb erreichbar zu sein. Exzellent.)"
 
@@ -3457,32 +3459,29 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"When it confirms that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\""
-" to the directory authorities to let clients know what address, ports, keys,"
-" etc your relay is using."
+"* When it confirms that it's reachable, it will upload a \"server "
+"descriptor\" to the directory authorities to let clients know what address, "
+"ports, keys, etc your relay is using."
 msgstr ""
-"Wenn es die Erreichbarkeit überprüft hat, überträgt es einen \"Server-"
+"* Wenn es die Erreichbarkeit überprüft hat, überträgt es einen \"Server-"
 "Deskriptor\" zu den Verzeichnis-Autoritäten, um Nutzer*innen über die "
 "Adresse, Ports, Schlüssel, etc. deines Relays zu informieren."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
-#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query "
+"* After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query "
 "https://metrics.torproject.org/rs.html#search\;>Metrics to"
 " see whether your relay has successfully registered in the network."
 msgstr ""
-"Nach einigen Stunden (wenn es genügend Zeit hatte, sich zu verbreiten), "
-"kannst du auf der https://metrics.torproject.org/rs.html#search\;>Metrics-"
-"Webseite nachsehen, ob sich dein Relay erfolgreich im Netzwerk "
-"registriert hat."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3521,16 +3520,17 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
-#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"* When it confirms that it's reachable, it will upload a \"server "
-"descriptor\" to the directory authorities to let clients know what address, "
-"ports, keys, etc your relay is using."
+"After a few hours (to 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 5adbf77366716fd2a49f14c6668f1406e4ed64dc
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 09:18:00 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+ca.po | 23 ---
 1 file changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 039352daf..dd38215e3 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # erinm, 2019
 # Marc Ripoll , 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Sandra Monferrer , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Sandra Monferrer , 2019\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -749,11 +750,16 @@ msgid ""
 "To use a pluggable transport, first click the onion icon to the left of the "
 "URL bar, or click 'Configure' when starting Tor Browser for the first time."
 msgstr ""
+"Per fer servir un transport integrable, feu clic en primer lloc a la icona "
+"de la ceba a la dreta de la barra de URL, o feu clic a \"Configura\" quan "
+"inicieu el Navegador Tor per primer cop."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Next, select 'Tor Network Settings' from the drop-down menu."
 msgstr ""
+"A continuació, seleccioneu \"Configuració de la xarxa Tor\" des del menú "
+"desplegable."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -761,6 +767,8 @@ msgid ""
 "In the window that appears, check 'Tor is censored in my country,' then "
 "click 'Select a built-in bridge.'"
 msgstr ""
+"A la finestra que hi apareix, marqueu \"Tor està censurat al meu país\" i, 
a"
+" continuació, feu clic a \"Seleccioneu un pont predefinit\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -768,6 +776,8 @@ msgid ""
 "From the drop-down menu, select whichever pluggable transport you'd like to "
 "use."
 msgstr ""
+"Des del menú desplegable, seleccioneu qualsevol transport integrable que "
+"vulgueu utilitzar."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -784,6 +794,8 @@ msgid ""
 "Once you've selected the pluggable transport you'd like to use, click 'OK' "
 "to save your settings."
 msgstr ""
+"Quan hàgiu seleccionat el transport integrable que voleu utilitzar, feu clic"
+" a \"D'acord\" per desar la vostra configuració."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -845,6 +857,9 @@ msgid ""
 "bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
 "you'd like to use."
 msgstr ""
+"Seleccioneu  \"Tor està censurat al meu país\" i, a continuació, feu clic 
a "
+"\"Seleccioneu un pont predefinit\". Feu clic al menú desplegable i "
+"seleccioneu el transport integrat que voldríeu utilitzar."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -854,7 +869,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Click 'OK' to save your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a \"D'acord\" per desar la vostra configuració."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2171,7 +2186,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2261,6 +2276,8 @@ msgid ""
 "The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
 "also has information about the translations with bigger priority."
 msgstr ""
+"A  [Localization Lab Wiki] (https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
+"també hi trobareu informació quan a les traduccions amb més prioritat."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-14 Thread translation
commit a1e03d3b221dc9bd55841f0929190ae66d20e7da
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 09:17:52 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+ca.po | 23 ---
 1 file changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 039352daf..dd38215e3 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # erinm, 2019
 # Marc Ripoll , 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Sandra Monferrer , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Sandra Monferrer , 2019\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -749,11 +750,16 @@ msgid ""
 "To use a pluggable transport, first click the onion icon to the left of the "
 "URL bar, or click 'Configure' when starting Tor Browser for the first time."
 msgstr ""
+"Per fer servir un transport integrable, feu clic en primer lloc a la icona "
+"de la ceba a la dreta de la barra de URL, o feu clic a \"Configura\" quan "
+"inicieu el Navegador Tor per primer cop."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Next, select 'Tor Network Settings' from the drop-down menu."
 msgstr ""
+"A continuació, seleccioneu \"Configuració de la xarxa Tor\" des del menú "
+"desplegable."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -761,6 +767,8 @@ msgid ""
 "In the window that appears, check 'Tor is censored in my country,' then "
 "click 'Select a built-in bridge.'"
 msgstr ""
+"A la finestra que hi apareix, marqueu \"Tor està censurat al meu país\" i, 
a"
+" continuació, feu clic a \"Seleccioneu un pont predefinit\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -768,6 +776,8 @@ msgid ""
 "From the drop-down menu, select whichever pluggable transport you'd like to "
 "use."
 msgstr ""
+"Des del menú desplegable, seleccioneu qualsevol transport integrable que "
+"vulgueu utilitzar."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -784,6 +794,8 @@ msgid ""
 "Once you've selected the pluggable transport you'd like to use, click 'OK' "
 "to save your settings."
 msgstr ""
+"Quan hàgiu seleccionat el transport integrable que voleu utilitzar, feu clic"
+" a \"D'acord\" per desar la vostra configuració."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -845,6 +857,9 @@ msgid ""
 "bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
 "you'd like to use."
 msgstr ""
+"Seleccioneu  \"Tor està censurat al meu país\" i, a continuació, feu clic 
a "
+"\"Seleccioneu un pont predefinit\". Feu clic al menú desplegable i "
+"seleccioneu el transport integrat que voldríeu utilitzar."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -854,7 +869,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Click 'OK' to save your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a \"D'acord\" per desar la vostra configuració."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2171,7 +2186,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2261,6 +2276,8 @@ msgid ""
 "The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
 "also has information about the translations with bigger priority."
 msgstr ""
+"A  [Localization Lab Wiki] (https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
+"també hi trobareu informació quan a les traduccions amb més prioritat."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torbutton/master] Translations update

2019-05-14 Thread gk
commit b7813fdc6c7163dc5923937e2ba86a7e091b14dd
Author: Georg Koppen 
Date:   Tue May 14 09:03:00 2019 +

Translations update
---
 src/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties  |  8 +++
 src/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties  | 26 +++---
 src/chrome/locale/fr/aboutDialog.dtd   |  2 +-
 src/chrome/locale/fr/aboutTBUpdate.dtd |  4 ++--
 src/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties  | 22 +-
 src/chrome/locale/fr/securityLevel.properties  |  4 ++--
 src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd |  2 +-
 src/chrome/locale/fr/torbutton.properties  |  2 +-
 src/chrome/locale/is/securityLevel.properties  |  2 +-
 .../locale/sv-SE/browserOnboarding.properties  |  2 +-
 10 files changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties 
b/src/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties
index 36b9bbe6..815c42bf 100644
--- a/src/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties
@@ -34,11 +34,11 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences=Oplevelesestips
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Forvent nogen forskelle.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Med alle de sikkerheds- og 
privatlivsfunktionaliteter som gives af Tor, kan din oplevelse på internettet 
være lidt anderledes. Ting man være lidt langsommere, og afhængig af dit 
sikkerhedsniveau, kan det være at nogle elementer ikke virker eller ikke 
indlæses. Du bliver måske også spurgt om du er et menneske eller en robot.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Se FAQ'er
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=GÃ¥ til Onion-tjenester
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=GÃ¥ til Oniontjenester
 
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-tjenester
+onboarding.tour-tor-onion-services=Oniontjenester
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Vær ekstra beskyttet.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-tjenester er steder som 
slutter med .onion som giver yderligere beskyttelse til udgivere og besøgende, 
inklusiv tilføjelse af sikkhedsforanstaltninger mod censur. Onion-tjenester 
giver alle mulighed for at levere indhold og tjenester anonymt. Klik nedenfor 
for at besøge DuckDuckGo's onion-sted.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Oniontjenester er steder som 
slutter med .onion som giver yderligere beskyttelse til udgivere og besøgende, 
inklusiv tilføjelse af sikkhedsforanstaltninger mod censur. Oniontjenester 
giver alle mulighed for at levere indhold og tjenester anonymt. Klik nedenfor 
for at besøge DuckDuckGo's onionsted.
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besøg et onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Fuldført 
 
@@ -62,7 +62,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 af 3
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 af 3
 
 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hvordan virker kredsløb?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Kredsløb består af relæ, som er 
tildelt tilfældigt, hvilket er computere verden over som er konfigureret til 
at videresende Tor-trafik. Kredskøb giver dig mulighed for at bruge 
internettet privat og at oprette forbindelse til onion-tjenester.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Kredsløb består af relæ, som er 
tildelt tilfældigt, hvilket er computere verden over som er konfigureret til 
at videresende Tor-trafik. Kredskøb giver dig mulighed for at bruge 
internettet privat og at oprette forbindelse til oniontjenester.
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Kredsløb-visning
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Diagrammet viser relæene som 
opgør kredsløbet til webstedet. For at forhindre sammenkædning af aktivitet 
på tværs af forskellige steder, så får hvert websted et andet kredsløb.
diff --git a/src/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties 
b/src/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
index 936163a5..7607ec10 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
 onboarding.tour-tor-welcome=خوش آمدید
 onboarding.tour-tor-welcome.title=شما آماده هستید.
 onboarding.tour-tor-welcome.description=مرورگر تور در هنگام م
رورگری وب بالاترین استاندارد در حریم شخصی و 
امنیت را به شما ارائه می‌دهد. شما حالا در 
برابر ردیابی, زیرنظر داشتن و سانسور محافظت م
ی‌شوید. چگونگی این امر توسط این پذیرش سازم
انی سریع به شما نشان داده خواهد شد. 
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=برو به حریم خصوصی
 
 onboarding.tour-tor-privacy=حریم خصوصی
 onboarding.tour-tor-privacy.title=بو کشنده 

[tor-commits] [tor-browser/tor-browser-60.6.1esr-9.0-1] Pull in latest Torbutton code

2019-05-14 Thread gk
commit 7c7cbe71918466f67ef96a3a73c65dcf13d2f377
Author: Georg Koppen 
Date:   Tue May 14 07:06:46 2019 +

Pull in latest Torbutton code
---
 toolkit/torproject/torbutton | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/toolkit/torproject/torbutton b/toolkit/torproject/torbutton
index e702dfcb7731..8877c1ecb16a 16
--- a/toolkit/torproject/torbutton
+++ b/toolkit/torproject/torbutton
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit e702dfcb7731c11787ab6f8c42cc8fe9b204cdc7
+Subproject commit 8877c1ecb16aec821dea8aa2282c845452cef24f

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [collector/release] PROTOCOL: Add bandwidth lists

2019-05-14 Thread karsten
commit 19ae66a1314f9b1b4fa5d8019908971169a06599
Author: Iain R. Learmonth 
Date:   Wed May 1 11:26:27 2019 +0100

PROTOCOL: Add bandwidth lists

See: #30217
---
 src/main/resources/docs/PROTOCOL | 26 +-
 1 file changed, 25 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/src/main/resources/docs/PROTOCOL b/src/main/resources/docs/PROTOCOL
index 9f65e43..58ed4dc 100644
--- a/src/main/resources/docs/PROTOCOL
+++ b/src/main/resources/docs/PROTOCOL
@@ -89,6 +89,7 @@
 
'relay-descriptors' contains  the following substructure:
 
+   * bandwidths
* consensuses
* extra-infos
* microdescs
@@ -111,7 +112,9 @@
 
* for consensuses, microdescs, and votes from the valid-after dates,
* for extra-infos, server-descriptors, statuses, and tor from the
- published dates.
+ published dates,
+   * for bandwidths, from the file_created value if available, otherwise the
+ timestamp.
 
 3.0 Index Files
 
@@ -181,6 +184,7 @@
 
'relay-descriptors' contains  the following substructure:
 
+   * bandwidths
* consensuses
* extra-infos
* microdescs
@@ -236,6 +240,15 @@
are derived from the valid-after dates of the referencing microdesc
consensus.
 
+4.3.6
+   'bandwidths' contains documents named:
+
+   year DASH month DASH day DASH hour DASH minute DASH second
+   DASH BANDWIDTH DASH DIGEST
+
+   Where DIGEST is the uppercase-hex encoded SHA256 digest of the bandwidth
+   file and BANDWIDTH is the string "bandwidth".
+
 4.4 'webstats' below 'recent'
 
'webstats' contains compressed log files named according to
@@ -331,6 +344,7 @@
 
'relay-descriptors' contains  the following substructure:
 
+   * bandwidth
* certs
* consensus
* extra-info
@@ -387,6 +401,16 @@
 
and below the subdirectories of 'micro' and 'consensus-microdescs'.
 
+5.3.5
+   'bandwidth' contains the subdirectory structure
+
+   year SEP month SEP day
+
+   Where the time related values are taken from the file_created value where
+   available, otherwise the timestamp.
+
+   The files are named according to the structure in 4.3.6.
+
 5.4 'webstats' below 'out'
 
'webstats' contains compressed log files structured and named according



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [collector/release] Archive bandwidth files in relaydescs module.

2019-05-14 Thread karsten
commit dcbac68b48ae31b1bfbabab7a9c32f5577b78571
Author: Karsten Loesing 
Date:   Thu May 2 22:02:23 2019 +0200

Archive bandwidth files in relaydescs module.

Also update to metrics-lib 2.6.1.

Implements #30218.
---
 CHANGELOG.md   |  7 
 build.xml  |  4 +--
 .../metrics/collector/conf/Annotation.java |  1 +
 .../collector/relaydescs/ArchiveWriter.java| 42 +-
 .../relaydescs/RelayDescriptorDownloader.java  | 24 ++---
 .../relaydescs/RelayDescriptorParser.java  | 42 ++
 src/main/resources/create-tarballs.sh  |  7 
 7 files changed, 120 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 0307748..0e592ae 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,3 +1,10 @@
+# Changes in version 1.9.0 - 2019-05-??
+
+ * Medium changes
+   - Archive bandwidth files in relaydescs module.
+   - Update to metrics-lib 2.6.1.
+
+
 # Changes in version 1.8.0 - 2018-10-11
 
  * Medium changes
diff --git a/build.xml b/build.xml
index 5cea51a..5874013 100644
--- a/build.xml
+++ b/build.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
   
   
   
-  
+  
   
 
   
@@ -21,7 +21,7 @@
   
   
   
-  
+  
   
   
   
diff --git 
a/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/conf/Annotation.java 
b/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/conf/Annotation.java
index f90516b..2e47df0 100644
--- a/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/conf/Annotation.java
+++ b/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/conf/Annotation.java
@@ -6,6 +6,7 @@ package org.torproject.metrics.collector.conf;
 /** This enum contains all currently valid descriptor annotations. */
 public enum Annotation {
 
+  BandwidthFile("@type bandwidth-file 1.0\n"),
   BridgeExtraInfo("@type bridge-extra-info 1.3\n"),
   BridgeServer("@type bridge-server-descriptor 1.2\n"),
   Cert("@type dir-key-certificate-3 1.0\n"),
diff --git 
a/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/relaydescs/ArchiveWriter.java 
b/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/relaydescs/ArchiveWriter.java
index 966b649..e1279ee 100644
--- 
a/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/relaydescs/ArchiveWriter.java
+++ 
b/src/main/java/org/torproject/metrics/collector/relaydescs/ArchiveWriter.java
@@ -3,6 +3,7 @@
 
 package org.torproject.metrics.collector.relaydescs;
 
+import org.torproject.descriptor.BandwidthFile;
 import org.torproject.descriptor.Descriptor;
 import org.torproject.descriptor.DescriptorParser;
 import org.torproject.descriptor.DescriptorSourceFactory;
@@ -33,6 +34,10 @@ import java.nio.file.Path;
 import java.nio.file.Paths;
 import java.text.ParseException;
 import java.text.SimpleDateFormat;
+import java.time.Instant;
+import java.time.LocalDateTime;
+import java.time.ZoneOffset;
+import java.time.format.DateTimeFormatter;
 import java.util.Arrays;
 import java.util.Date;
 import java.util.HashMap;
@@ -44,6 +49,7 @@ import java.util.SortedSet;
 import java.util.Stack;
 import java.util.TimeZone;
 import java.util.TreeMap;
+import java.util.TreeSet;
 
 public class ArchiveWriter extends CollecTorMain {
 
@@ -51,12 +57,15 @@ public class ArchiveWriter extends CollecTorMain {
   ArchiveWriter.class);
 
   private long now = System.currentTimeMillis();
+  private LocalDateTime nowLocalDateTime
+  = LocalDateTime.ofInstant(Instant.ofEpochMilli(this.now), 
ZoneOffset.UTC);
   private String outputDirectory;
   private String rsyncCatString;
   private DescriptorParser descriptorParser;
   private int storedConsensusesCounter = 0;
   private int storedMicrodescConsensusesCounter = 0;
   private int storedVotesCounter = 0;
+  private int storedBandwidthsCounter = 0;
   private int storedCertsCounter = 0;
   private int storedServerDescriptorsCounter = 0;
   private int storedExtraInfoDescriptorsCounter = 0;
@@ -74,6 +83,8 @@ public class ArchiveWriter extends CollecTorMain {
   private SortedMap> storedExtraInfoDescriptors =
   new TreeMap<>();
   private SortedMap> storedMicrodescriptors = new 
TreeMap<>();
+  private SortedMap> storedBandwidths
+  = new TreeMap<>();
 
   private File storedServerDescriptorsFile;
   private File storedExtraInfoDescriptorsFile;
@@ -103,6 +114,8 @@ public class ArchiveWriter extends CollecTorMain {
 RelayServerDescriptor.class);
 this.mapPathDescriptors.put("recent/relay-descriptors/extra-infos",
 RelayExtraInfoDescriptor.class);
+this.mapPathDescriptors.put("recent/relay-descriptors/bandwidths",
+BandwidthFile.class);
   }
 
   @Override
@@ -203,6 +216,7 @@ public class ArchiveWriter extends CollecTorMain {
 this.storedConsensuses.clear();
 this.storedMicrodescConsensuses.clear();
 this.storedVotes.clear();
+this.storedBandwidths.clear();
 this.storedServerDescriptors.clear();
 this.storedExtraInfoDescriptors.clear();
 

[tor-commits] [collector/release] Bump version to 1.8.0-dev.

2019-05-14 Thread karsten
commit 2c379bd46924053b086d7d1669b6ef3246817350
Author: Karsten Loesing 
Date:   Mon Oct 15 16:40:15 2018 +0200

Bump version to 1.8.0-dev.
---
 build.xml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/build.xml b/build.xml
index d978d73..5cea51a 100644
--- a/build.xml
+++ b/build.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
 
   
   
-  
+  
   
   
   



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [collector/release] Prepare for 1.9.0 release.

2019-05-14 Thread karsten
commit c959e20a19bc5cd3a755e955b53a099a989386e7
Author: Karsten Loesing 
Date:   Mon May 13 15:48:49 2019 +0200

Prepare for 1.9.0 release.
---
 CHANGELOG.md | 3 ++-
 build.xml| 2 +-
 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 0e592ae..bc1216a 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Changes in version 1.9.0 - 2019-05-??
+# Changes in version 1.9.0 - 2019-05-13
 
  * Medium changes
+   - Stop signing jar files.
- Archive bandwidth files in relaydescs module.
- Update to metrics-lib 2.6.1.
 
diff --git a/build.xml b/build.xml
index 5874013..b156b01 100644
--- a/build.xml
+++ b/build.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
 
   
   
-  
+  
   
   
   

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [collector/release] Stop signing jars.

2019-05-14 Thread karsten
commit 7eeec86ff152db39272a7c0c0489d50aa404496b
Author: Karsten Loesing 
Date:   Wed Nov 28 10:16:39 2018 +0100

Stop signing jars.

Implements #28584.
---
 CERT  | 21 -
 src/build |  2 +-
 2 files changed, 1 insertion(+), 22 deletions(-)

diff --git a/CERT b/CERT
deleted file mode 100644
index 61fa7c6..000
--- a/CERT
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
--BEGIN CERTIFICATE-
-MIIDaTCCAlGgAwIBAgIENNGkczANBgkqhkiG9w0BAQsFADBlMQswCQYDVQQGEwJV
-UzELMAkGA1UECBMCV0ExEDAOBgNVBAcTB1NlYXR0bGUxHTAbBgNVBAoTFFRoZSBU
-b3IgUHJvamVjdCwgSW5jMRgwFgYDVQQDEw9LYXJzdGVuIExvZXNpbmcwHhcNMTgw
-NTIzMTUxNDU2WhcNMTgwODIxMTUxNDU2WjBlMQswCQYDVQQGEwJVUzELMAkGA1UE
-CBMCV0ExEDAOBgNVBAcTB1NlYXR0bGUxHTAbBgNVBAoTFFRoZSBUb3IgUHJvamVj
-dCwgSW5jMRgwFgYDVQQDEw9LYXJzdGVuIExvZXNpbmcwggEiMA0GCSqGSIb3DQEB
-AQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQChXn+IUp+o6G+k4ffxk3TkxZb3iXfiG7byNsG63olU
-6aTpAjDMeaT4ctUwxH4+56Sbcf/wB0vEFBbX8MyRd1eY02PKwMVJ6VBhjOQcIlrd
-Qw+VAhKTcEIv4yiR0BWapQyR07pgmKirYVjN6s6ef8NJzUptpxLlaYJ3ZfQfc4aE
-MXzScgaccwDFIWQ661lzLGCfeSxxa3Xy4wWsGwzNzLITYrrABcbg7yogLo2btNvD
-oEwGL3/baQdhl0dra6biVCZr9ydn3Hg57S55pUU0rBY25id78zUO8xrfNHw54wwX
-lOblGt75OOkahP/ZZSBxxoiknJ6y5VQV8y+noA4vigXFAgMBAAGjITAfMB0GA1Ud
-DgQWBBSeh60M+/wMYyYhlxtuff2Hk9n7bzANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAJtEQ
-B2AVpVtjTGU7uujUtEjSn1ICv7QLW/37TmHn+m1SWvXOVlSG81eb5JwX449Pn3w5
-K1Bx0JJmJ6Kec2kHtoR1r5/DUlTMtRqKQ5ZHQbvYMx+Ifq8TRALHjcw8p5Vw+gep
-0zYbSQycklzFaFqLB8Cus0ICb+UY54HTddpezQ3IXS/vc4Vy07ocm8rUCz1s8L/r
-ehTOxSym7G7+kcRzNplFOLL5iO8o6uHPyLR1TIAIXa0XZ41ogNl2q+6CvXG+UI/j
-qkzSXD6FJK1Px2nxNFIe/w9NL+chSytIGnV3CImyiORuV+1OxMglyQspSGEbl1XP
-OfiTEYHnp12BYMeRyw==
--END CERTIFICATE-
diff --git a/src/build b/src/build
index 08514a3..e639c69 16
--- a/src/build
+++ b/src/build
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 08514a32afefbeef848b80f9a338ee840c282604
+Subproject commit e639c697e9e94c6dbb26e946e5247c20a62c0661



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [metrics-lib/release] Prepare for 2.6.1 release.

2019-05-14 Thread karsten
commit d1d8ec5dca75147aa5ef1cd859765bb242b5dc21
Author: Karsten Loesing 
Date:   Fri May 3 08:44:52 2019 +0200

Prepare for 2.6.1 release.
---
 CHANGELOG.md | 2 +-
 build.xml| 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index aee65ea..1e70572 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Changes in version 2.6.1 - 2019-05-??
+# Changes in version 2.6.1 - 2019-05-03
 
  * Medium changes
- Fix a bug in recognizing descriptors as bandwidth files.
diff --git a/build.xml b/build.xml
index bdbb146..9b76d46 100644
--- a/build.xml
+++ b/build.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 
 
-  
+  
   
   
   

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [metrics-lib/release] Prepare for 2.6.0 release.

2019-05-14 Thread karsten
commit 890941af033f329674908ff0bd4648bd986c19d5
Author: Karsten Loesing 
Date:   Mon Apr 29 15:25:07 2019 +0200

Prepare for 2.6.0 release.
---
 CHANGELOG.md | 3 ++-
 build.xml| 2 +-
 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index d9cb62a..6a62528 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Changes in version 2.6.0 - 2019-04-??
+# Changes in version 2.6.0 - 2019-04-29
 
  * Medium changes
+   - Stop signing jar files.
- Add new BandwidthFile descriptor for parsed bandwidth files.
 
 
diff --git a/build.xml b/build.xml
index b4f87ca..a00190f 100644
--- a/build.xml
+++ b/build.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 
 
-  
+  
   
   
   



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [metrics-lib/release] Fix a bug in recognizing bandwidth files.

2019-05-14 Thread karsten
commit 016d49f5142561476185105ef770006d9635f91e
Author: Karsten Loesing 
Date:   Thu May 2 20:54:53 2019 +0200

Fix a bug in recognizing bandwidth files.

We're using a regular expression on the first 100 characters of a
descriptor to recognize bandwidth files. More specifically, if a
descriptor starts with ten digits followed by a newline, we parse it
as a bandwidth file. (This is ugly, but the legacy bandwidth file
format doesn't give us much of a choice.)

This regular expression is broken. The regular expression we want is
one that matches the first 100 characters of a descriptor, which ours
didn't do.

More detailed explanation of the code change:

 - We don't need to start the pattern with `^`, because the regular
   expression needs to match the whole string anyway.
 - The `(?s)` part enables the dotall mode: "In dotall mode, the
   expression . matches any character, including a line terminator. By
   default this expression does not match line terminators. Dotall
   mode can also be enabled via the embedded flag expression (?s).
   (The s is a mnemonic for "single-line" mode, which is what this is
   called in Perl.)"
 - We need to end the pattern with `.*` to match any characters
   following the first newline, which also includes newlines due to
   the previously enabled dotall mode.

Fixes #30369.
---
 CHANGELOG.md| 6 ++
 .../java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java   | 2 +-
 2 files changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 6a62528..aee65ea 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,3 +1,9 @@
+# Changes in version 2.6.1 - 2019-05-??
+
+ * Medium changes
+   - Fix a bug in recognizing descriptors as bandwidth files.
+
+
 # Changes in version 2.6.0 - 2019-04-29
 
  * Medium changes
diff --git 
a/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java 
b/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java
index 119fe09..08ac909 100644
--- a/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java
+++ b/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java
@@ -132,7 +132,7 @@ public class DescriptorParserImpl implements 
DescriptorParser {
   sourceFile);
 } else if (fileName.contains(LogDescriptorImpl.MARKER)) {
   return LogDescriptorImpl.parse(rawDescriptorBytes, sourceFile, fileName);
-} else if (firstLines.matches("^[0-9]{10}\\n")) {
+} else if (firstLines.matches("(?s)[0-9]{10}\\n.*")) {
   /* Identifying bandwidth files by a 10-digit timestamp in the first line
* breaks with files generated before 2002 or after 2286 and when the 
next
* descriptor identifier starts with just a timestamp in the first line



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [metrics-lib/release] Add BandwidthFile for parsed bandwidth files.

2019-05-14 Thread karsten
commit 25072720b90f5f725c50ee7b645efc4777d68da6
Author: Karsten Loesing 
Date:   Sat Apr 20 11:04:14 2019 +0200

Add BandwidthFile for parsed bandwidth files.

Implements #30216.
---
 CHANGELOG.md   |   6 +
 .../org/torproject/descriptor/BandwidthFile.java   | 249 +
 .../descriptor/impl/BandwidthFileImpl.java | 431 +++
 .../descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java  |   9 +
 .../descriptor/impl/BandwidthFileImplTest.java | 596 +
 .../descriptor/impl/TestDescriptorBuilder.java | 120 +
 6 files changed, 1411 insertions(+)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 3353a4c..d9cb62a 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,3 +1,9 @@
+# Changes in version 2.6.0 - 2019-04-??
+
+ * Medium changes
+   - Add new BandwidthFile descriptor for parsed bandwidth files.
+
+
 # Changes in version 2.5.0 - 2018-09-25
 
  * Medium changes
diff --git a/src/main/java/org/torproject/descriptor/BandwidthFile.java 
b/src/main/java/org/torproject/descriptor/BandwidthFile.java
new file mode 100644
index 000..34b9414
--- /dev/null
+++ b/src/main/java/org/torproject/descriptor/BandwidthFile.java
@@ -0,0 +1,249 @@
+/* Copyright 2019 The Tor Project
+ * See LICENSE for licensing information */
+
+package org.torproject.descriptor;
+
+import java.time.Duration;
+import java.time.LocalDateTime;
+import java.util.List;
+import java.util.Map;
+import java.util.Optional;
+
+/**
+ * A bandwidth file contains information on relays' bandwidth capacities and is
+ * produced by bandwidth generators, previously known as bandwidth scanners.
+ *
+ * @since 2.6.0
+ */
+public interface BandwidthFile extends Descriptor {
+
+  /**
+   * Time of the most recent generator bandwidth result.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  LocalDateTime timestamp();
+
+  /**
+   * Document format version.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  String version();
+
+  /**
+   * Name of the software that created the document.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  String software();
+
+  /**
+   * Version of the software that created the document.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional softwareVersion();
+
+  /**
+   * Timestamp in UTC time zone when the file was created.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional fileCreated();
+
+  /**
+   * Timestamp in UTC time zone when the generator was started.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional generatorStarted();
+
+  /**
+   * Timestamp in UTC time zone when the first relay bandwidth was obtained.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional earliestBandwidth();
+
+  /**
+   * Timestamp in UTC time zone of the most recent generator bandwidth result.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional latestBandwidth();
+
+  /**
+   * Number of relays that have enough measurements to be included in the
+   * bandwidth file.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional numberEligibleRelays();
+
+  /**
+   * Percentage of relays in the consensus that should be included in every
+   * generated bandwidth file.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional minimumPercentEligibleRelays();
+
+  /**
+   * Number of relays in the consensus.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional numberConsensusRelays();
+
+  /**
+   * The number of eligible relays, as a percentage of the number of relays in
+   * the consensus.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional percentEligibleRelays();
+
+  /**
+   * Minimum number of relays that should be included in the bandwidth file.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional minimumNumberEligibleRelays();
+
+  /**
+   * Country, as in political geolocation, where the generator is run.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional scannerCountry();
+
+  /**
+   * Country, as in political geolocation, or countries where the destination
+   * web server(s) are located.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional destinationsCountries();
+
+  /**
+   * Number of the different consensuses seen in the last data period.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional recentConsensusCount();
+
+  /**
+   * Number of times that a list with a subset of relays prioritized to be
+   * measured has been created in the last data period.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional recentPriorityListCount();
+
+  /**
+   * Number of relays that has been in in the list of relays prioritized to be
+   * measured in the last data period.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional recentPriorityRelayCount();
+
+  /**
+   * Number of times that any relay has been queued to be measured in the last
+   * data period.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional recentMeasurementAttemptCount();
+
+  /**
+   * Number of times that the scanner attempted to measure a relay in the last
+   * data period, but the relay has not been measured because of system, 
network
+   * or implementation issues.
+   *
+   * @since 2.6.0
+   */
+  Optional recentMeasurementFailureCount();
+
+  /**
+   * Number of relays 

[tor-commits] [metrics-lib/release] Stop signing jars.

2019-05-14 Thread karsten
commit 23927c2777f273c42ad3e75fc0a2940ed8eb4bf6
Author: Karsten Loesing 
Date:   Wed Nov 28 10:01:20 2018 +0100

Stop signing jars.

Implements #28584.
---
 CERT  | 21 -
 src/build |  2 +-
 2 files changed, 1 insertion(+), 22 deletions(-)

diff --git a/CERT b/CERT
deleted file mode 100644
index b90b397..000
--- a/CERT
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
--BEGIN CERTIFICATE-
-MIIDaTCCAlGgAwIBAgIELle0dTANBgkqhkiG9w0BAQsFADBlMQswCQYDVQQGEwJV
-UzELMAkGA1UECBMCV0ExEDAOBgNVBAcTB1NlYXR0bGUxHTAbBgNVBAoTFFRoZSBU
-b3IgUHJvamVjdCwgSW5jMRgwFgYDVQQDEw9LYXJzdGVuIExvZXNpbmcwHhcNMTgw
-ODI4MDcwNjM2WhcNMTgxMTI2MDcwNjM2WjBlMQswCQYDVQQGEwJVUzELMAkGA1UE
-CBMCV0ExEDAOBgNVBAcTB1NlYXR0bGUxHTAbBgNVBAoTFFRoZSBUb3IgUHJvamVj
-dCwgSW5jMRgwFgYDVQQDEw9LYXJzdGVuIExvZXNpbmcwggEiMA0GCSqGSIb3DQEB
-AQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQChXn+IUp+o6G+k4ffxk3TkxZb3iXfiG7byNsG63olU
-6aTpAjDMeaT4ctUwxH4+56Sbcf/wB0vEFBbX8MyRd1eY02PKwMVJ6VBhjOQcIlrd
-Qw+VAhKTcEIv4yiR0BWapQyR07pgmKirYVjN6s6ef8NJzUptpxLlaYJ3ZfQfc4aE
-MXzScgaccwDFIWQ661lzLGCfeSxxa3Xy4wWsGwzNzLITYrrABcbg7yogLo2btNvD
-oEwGL3/baQdhl0dra6biVCZr9ydn3Hg57S55pUU0rBY25id78zUO8xrfNHw54wwX
-lOblGt75OOkahP/ZZSBxxoiknJ6y5VQV8y+noA4vigXFAgMBAAGjITAfMB0GA1Ud
-DgQWBBSeh60M+/wMYyYhlxtuff2Hk9n7bzANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAkXZs
-3T3GTkZ+EGvZG5puzKdgZiSsLgIy25xdWsIx147AIZEJFKjEAtbu0osMpkTa96B6
-a+BHf7PTjQUuH3YOEmeW9ab8pwu5SRijCq2qkuvjjSLBcJzWnalcKDYYvoQte1//
-Di8JqpRXCw20WY2bldTiafyG80E0RGfiX2I8vbDiPIhjwz9Wox8Q1rw1c9T/vRn9
-pI8FrHgTnDO6R54yD25QSpsj+hC+IDkFKO17vGCIaJrPG5o6th438ijEwJsG+LRB
-4zKKKsFTby7UJI3Ag8xolIhsBkRZO2j4Na35i15SZ7QJNj9J5g171z8RyOmyIQbg
-q7OXN2iiRIxiIJwoQw==
--END CERTIFICATE-
diff --git a/src/build b/src/build
index 08514a3..e639c69 16
--- a/src/build
+++ b/src/build
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 08514a32afefbeef848b80f9a338ee840c282604
+Subproject commit e639c697e9e94c6dbb26e946e5247c20a62c0661



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [metrics-lib/release] Bump version to 2.6.0-dev.

2019-05-14 Thread karsten
commit 492ef35d168d236a65d5082066855f42bbfdc395
Author: Karsten Loesing 
Date:   Mon Apr 29 16:56:57 2019 +0200

Bump version to 2.6.0-dev.
---
 build.xml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/build.xml b/build.xml
index a00190f..bdbb146 100644
--- a/build.xml
+++ b/build.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 
 
-  
+  
   
   
   



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [metrics-lib/release] Bump version to 2.5.0-dev.

2019-05-14 Thread karsten
commit 603a439f802c6d4a8b29367ce13b345ae8cf02bc
Author: Karsten Loesing 
Date:   Wed Sep 26 17:14:16 2018 +0200

Bump version to 2.5.0-dev.
---
 build.xml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/build.xml b/build.xml
index a522d37..b4f87ca 100644
--- a/build.xml
+++ b/build.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 
 
-  
+  
   
   
   



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [collector/master] Prepare for 1.9.0 release.

2019-05-14 Thread karsten
commit c959e20a19bc5cd3a755e955b53a099a989386e7
Author: Karsten Loesing 
Date:   Mon May 13 15:48:49 2019 +0200

Prepare for 1.9.0 release.
---
 CHANGELOG.md | 3 ++-
 build.xml| 2 +-
 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 0e592ae..bc1216a 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Changes in version 1.9.0 - 2019-05-??
+# Changes in version 1.9.0 - 2019-05-13
 
  * Medium changes
+   - Stop signing jar files.
- Archive bandwidth files in relaydescs module.
- Update to metrics-lib 2.6.1.
 
diff --git a/build.xml b/build.xml
index 5874013..b156b01 100644
--- a/build.xml
+++ b/build.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
 
   
   
-  
+  
   
   
   



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [collector/master] Bump version to 1.9.0-dev.

2019-05-14 Thread karsten
commit e5c75cf463d5dbb6304c5f08825792dd95635a79
Author: Karsten Loesing 
Date:   Tue May 14 08:51:57 2019 +0200

Bump version to 1.9.0-dev.
---
 build.xml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/build.xml b/build.xml
index b156b01..5be33ff 100644
--- a/build.xml
+++ b/build.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
 
   
   
-  
+  
   
   
   

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-14 Thread translation
commit 191311dd205c2d3002893288c889a7df5d5fb805
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 06:48:11 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+pl.po | 19 ---
 1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 702a1609a..de99dad2f 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 # erinm, 2019
 # Dawid Job , 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Dawid Potocki , 2019
 # Waldemar Stoczkowski, 2019
+# Dawid Potocki , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2019\n"
+"Last-Translator: Dawid Potocki , 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1118,11 +1118,14 @@ msgid ""
 "connecting to http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\;>DuckDuckGo's Onion "
 "Service"
 msgstr ""
+"Możesz również upewnić się że masz dostęp do innych usług cebulowych, 
łącząc"
+" się do http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\;>Usługi Cebulowej "
+"DuckDuckGo."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.title)
 msgid "Secure Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpieczne Połączenia"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.description)
@@ -1165,6 +1168,9 @@ msgid ""
 "* Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when "
 "you're using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"* Kliknij przycisk \"Tor\", aby zobaczyć, jakie dane są widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy korzystasz z Tora. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
+"wskazać, że Tor jest włączony."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1179,6 +1185,8 @@ msgid ""
 "* When both buttons are green, you see the data that is visible to observers"
 " when you are using both tools."
 msgstr ""
+"* Gdy oba przyciski są zielone, widzisz dane, które są widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy korzystasz z obu narzędzi."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1596,6 +1604,9 @@ msgid ""
 " running the program, and clicking the “Connect” button if you are using 
it "
 "for the first time."
 msgstr ""
+"Wkrótce po uruchomieniu programu powinno być możliwe rozpoczęcie "
+"przeglądania stron internetowych za pomocą Przeglądarki Tor i kliknięcie "
+"przycisku \"Połącz\", jeśli używasz go po raz pierwszy."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1608,6 +1619,8 @@ msgid ""
 "If Tor Browser doesn’t connect, there may be a simple solution. Try each of 
"
 "the following:"
 msgstr ""
+"Jeśli Przeglądarka Tor nie połączy się, prawdopodobnie istnieje proste "
+"rozwiązanie. Wypróbuj każde z poniższych:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 5891201bc5ea8a26bbb3c89ddef7e7dd841fa260
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 06:21:45 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+pl.po | 14 --
 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index ebdf4ffa2..b25964cb7 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # erinm, 2019
 # Kret Kretkowski , 2019
 # Waldemar Stoczkowski, 2019
-# Dawid Potocki , 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Dawid Potocki , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-13 17:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Dawid Potocki , 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (jeśli używasz mostków)"
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* Dla macOS"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1833,6 +1833,8 @@ msgid ""
 "The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both "
 "block JavaScript on HTTP sites."
 msgstr ""
+"Standardowy poziom pozwala na JavaScript, ale bezpieczniejsze i "
+"najbezpieczniejsze poziomy blokują JavaScript na stronach HTTP."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6592,7 +6594,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "ZAPISZ SIĘ DO NASZEGO NEWSLETTERA"
 
 #: templates/footer.html:25
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -6600,7 +6602,7 @@ msgstr "Uzyskaj comiesięczne aktualizacje i możliwości 
od Tor Project:"
 
 #: templates/footer.html:26
 msgid "SIGN UP"
-msgstr ""
+msgstr "ZAREJESTRUJ SIĘ"
 
 #: templates/footer.html:32
 msgid ""
@@ -6620,7 +6622,7 @@ msgstr "Logo Tor"
 
 #: templates/navbar.html:6
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ZRÓB DOTACJE"
 
 #: templates/navbar.html:41
 msgid "Download Tor Browser"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-14 Thread translation
commit 5df1157938674dc4931deb88bd94e251cc7fdb52
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 06:21:36 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 14 --
 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index ebdf4ffa2..b25964cb7 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # erinm, 2019
 # Kret Kretkowski , 2019
 # Waldemar Stoczkowski, 2019
-# Dawid Potocki , 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Dawid Potocki , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-13 17:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Dawid Potocki , 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (jeśli używasz mostków)"
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* Dla macOS"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1833,6 +1833,8 @@ msgid ""
 "The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both "
 "block JavaScript on HTTP sites."
 msgstr ""
+"Standardowy poziom pozwala na JavaScript, ale bezpieczniejsze i "
+"najbezpieczniejsze poziomy blokują JavaScript na stronach HTTP."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6592,7 +6594,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "ZAPISZ SIĘ DO NASZEGO NEWSLETTERA"
 
 #: templates/footer.html:25
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -6600,7 +6602,7 @@ msgstr "Uzyskaj comiesięczne aktualizacje i możliwości 
od Tor Project:"
 
 #: templates/footer.html:26
 msgid "SIGN UP"
-msgstr ""
+msgstr "ZAREJESTRUJ SIĘ"
 
 #: templates/footer.html:32
 msgid ""
@@ -6620,7 +6622,7 @@ msgstr "Logo Tor"
 
 #: templates/navbar.html:6
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ZRÓB DOTACJE"
 
 #: templates/navbar.html:41
 msgid "Download Tor Browser"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits