Thanks Leandro for the links and detailed reply.
I must confess I don't know much about TBX, toolkit has a storage class
the supports it and Pootle can open TBX files. at the moment you can
use TBX files for the server wide terminology, just delete the default
terminology project and
On Thu, 2010-03-18 at 12:25 +0100, Leandro Regueiro wrote:
Thanks Leandro for the links and detailed reply.
I must confess I don't know much about TBX, toolkit has a storage class
the supports it and Pootle can open TBX files. at the moment you can
use TBX files for the server wide
Thanks Leandro for the links and detailed reply.
I must confess I don't know much about TBX, toolkit has a storage class
the supports it and Pootle can open TBX files. at the moment you can
use TBX files for the server wide terminology, just delete the default
terminology project and
Nice one Alaa!
On Mon, 2010-03-15 at 22:35 +0200, Alaa Abd El Fattah wrote:
snip
New features in Pootle 2.1.0 Alpha1:
* Support monolingual formats: yes this means Pootle will directly
support Java properties, PHP arrays and Subtitle files directly
without having to use a converter
On Tue, 16 Mar 2010 12:46:42 +1300
Amos Jeffries squ...@treenet.co.nz wrote:
* Translations files do not reflect current state of translations
automatically. Now that translations live mostly in the database
the translations files under the po/ directory do not get updated on
every
On Tue, 16 Mar 2010 10:00:43 +0800
Bernard Chan bern...@goanimate.com wrote:
Amos Jeffries 提到:
* Translations files do not reflect current state of translations
automatically. Now that translations live mostly in the database
the translations files under the po/ directory do not get
On Tue, 16 Mar 2010 10:12:17 +0200
Dwayne Bailey dwa...@translate.org.za wrote:
Nice one Alaa!
On Mon, 2010-03-15 at 22:35 +0200, Alaa Abd El Fattah wrote:
snip
New features in Pootle 2.1.0 Alpha1:
* Support monolingual formats: yes this means Pootle will directly
support Java
On Tue, 16 Mar 2010 11:28:06 +0100
Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com wrote:
* Automatic glossary extraction: Pootle can generate terminology
stores based on the most frequently used words in your project
just follow the manage glossary link in translate tab. If you
don't like
we generate a po file, but we can make it TBX, what are the
benefits? what do you need TBX for?
To edit terminology with a more advanced tool, of course. This is
interesting to not only present frequent translations for word window,
for example. This is what FUEL does. But we are more
we generate a po file, but we can make it TBX, what are the
benefits? what do you need TBX for?
To edit terminology with a more advanced tool, of course. This is
interesting to not only present frequent translations for word window,
for example. This is what FUEL does. But we are more
On Mon, 15 Mar 2010 22:35:12 +0200, Alaa Abd El Fattah
a...@translate.org.za wrote:
Hello list,
We've been working on the next major version of Pootle immediately
after releasing 2.0.1, in fact the new formats support introduced in
2.0.3 was a side effect of work we've been doing for the
Amos Jeffries 提到:
* Translations files do not reflect current state of translations
automatically. Now that translations live mostly in the database the
translations files under the po/ directory do not get updated on
every translation. Translations get saved to file by demand when you
12 matches
Mail list logo