Hola, Quizás "Configuración de niveles de visualización" podría ser adecuada, aunque no sé si demasiado larga.
Saludos El 20/08/2013, a las 08:25, Jorge Gaspar Sanz Salinas <[email protected]> escribió: > Hola, > > En huecos libres estoy intentando traducir al español lo que puedo de > la interfaz de GeoServer y poniéndome con GeoWebCache he mordido el > polvo a la primera de cambio. > > A ver si alguien puede echar una mano. ¿Cómo traduciríais el término > "gridset" en el contexto de GeoWebCache? > > A mí se me ocurre "definición de cuadrícula" y poco más pero como no > he usado demasiado GWC no me atrevo a usarla sin preguntar antes. En > la documentación se define como > > """ > A gridset defines a spatial reference system, bounding box (extent), a > list of zoom levels (resolutions or scale denominators), and tile > dimensions. Tile requests must conform to the gridset matrix, > otherwise caching will not occur. > """ > http://docs.geoserver.org/latest/en/user/webadmin/tilecache/gridsets.html?highlight=gridset > > Tal vez sea demasiado específico y sea mejor simplemente no traducirlo > en absoluto, aunque no me gusta demasiado esta opción. > > Saludos > > > > -- > Jorge Sanz > http://es.osgeo.org > _______________________________________________ > Spanish mailing list > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish > http://es.osgeo.org > http://twitter.com/osgeoes _______________________________________________ Spanish mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish http://es.osgeo.org http://twitter.com/osgeoes
