On Sat, 11 Aug 2018 13:11:07 +0000, Karel Adams <fa348...@skynet.be> wrote: > Excuse me for being pecky on language - for this once I feel free > because language is (more or less) the subject matter anyway.
It's not – typography of road references is. Typography is distinct from language in general. > Where @jakka writes "space", and @ruben neatly follows suit, I think the > actual meaning is "blank". > > nl "spatie" => en "blank" > > en "space" => nl "ruimte" "Space" in English has well over 20 distinct meanings. One of them is • according to Wiktionary: "(letterpress typography) A piece of metal type used to separate words, cast lower than other type so as not to take ink, especially one that is narrower than one en (compare quad). [from 17thc.]". • according to OED: "In a text: an interval or blank between words, lines, etc.; (Typography) any of several intervals or blanks of varying widths used to separate words, justify lines, etc. Now also (in an electronic or typewritten text): an interval or blank equivalent to one character, which may be produced by pressing a specific key (cf. space bar n.)." > Not wanting to "score" any personal hits, just for the common good: > allow me to recommend that English should only be used by those who > master that subtle language really well. What the fuck? > There is no reason for not > posting in one's native language, on a list of regional importance such > as this. There is: on this list the accepted standard is to use English, as a compromise between Dutch, French and German.  https://en.wiktionary.org/wiki/space#Noun item 3.4  http://www.oed.com/view/Entry/185414?rskey=BIiqG4&result=1&isAdvanced=false#eid21540226 _______________________________________________ Talk-be mailing list Talkemail@example.com https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be